Роман Волков. Ты, я и апокалипсис (роман, главы 41-50)

Глава 41

 

«Джулия Шерил Кларк. 2130г. – 2155г. От семьи.»
Скромно и вовсе не хвалебно. Слова въелись в уже изрядно потрепанную могильную плиту, серую, невзрачную, незаметную. На фоне других плит эта ничем не выделялась. Пустой серый гранит. Кусок камня, на котором кто-то, словно в издевку, нацарапал инициалы. Незаметный среди сотен подобных огрызок горной породы с твоим именем, вот и все, что ты оставишь от себя после смерти. И ничего больше. Только кусок гранита.
Все кладбище к северу от Мейкона было усеяно ими. Серыми одноликими плитами. Большинству тут не повезло так, как Кларк. Больше двух третей кладбища были захоронены неименными могилами. Лишь порядковые номера. Это было еще хуже, чем твои инициалы на камне. Тех людей, чьи тела после бомбардировки города было не узнать, а таких было большинство, закидывали в наспех вырытые могилки, знаменуя кучу земли поверх трупов табличкой с именем. И вот огромный пласт земли отдан под погост безликих и безымянных борцов за черт пойми что.
Над кладбищем всегда мрачно. Даже в самые солнечные дни, его покрывает тень. Стоящий рядом с ним завод «Дженерал Стиллворк» десятками своих труб, выплевывающих в небо черные копна дыма, практически всегда закрывает небо над кладбищем этими грязными пятнами. Они плывут по нему заместо туч, заменяют собой облака и прикрывают солнце. Над мейконским кладбищем всегда стоит смог. Даже дышать тут трудно. Прохаживаясь между бесплотной тенью между этих могил и вдыхая черный от копоти воздух неволей сам ощущаешь себя живым трупом. Это давит на тебя, прижимает к земле. Ты ощущаешь себя ничтожным, как каждый лежащий тут. Ощущаешь себя мертвецом.
Иронично это. Родился в городе, который гнетет тебя оплавленными, пустыми трупами-небоскребами. Работаешь до смерти на заводе, который гнетет тебя черными, как ночь, столпами дыма, отравляющими воздух. А как умрешь, будешь зарыт в отравленную землю на кладбище, где всех вокруг гнетет бездушность и пустота одинаково серых могил.
Среди сотен и сотен, тысяч захоронений, было сложно найти именно эту. Даже точный ориентир не помог. Попробуй отыщи нужную надпись на камне среди сотен таких же надписей. От них рябит в глазах и сознание уплывает куда-то вниз, витая на одном уровне с перегнивающими трупами в земле.
Сэм сидела, оперевшись плечом на могильный камень Кларк и распластав ноги в стороны. Сырая земля промочила ее джинсы, пропиталась сквозь них и мерзко облизывала кожу этой сыростью, склизкой и гадкой. Земля была холодной, пустой. Трудно было бы сидеть на ней, если бы тебя ничего больше не тяготило, кроме отвратительной влажности земли.
Присосавшись к горлу бутылки, Сэм сделала несколько уверенных глотков. Струя виски сползла по ее подбородку. Девушка поперхнулась, покачав головой. Чтобы не свалиться на землю полностью, она закинула руку на памятник, словно обнимая его. Эта, столь же сырая плита, была сейчас ее единственной поддержкой. Саманта ткнула мыском сапога в одну из уже опустошенных бутылок, раскиданных вокруг этой могилы. У подножия памятника лежал свежий букетик цветов. Оставлен недавно кем-то из семьи Кларк. Явно не родители. Может сестра? Ай, да какая разница. Солнце уже садилось, но ведь она пришла сюда на заре? Или она потерялась во времени? Кому какая разница. Ей плевать. Если надо она может и уснуть у этой могилы. Может и не проснутся. Ее такой вариант, в общем-то, устраивал.
— Джулия, пх. — фыркнула она, покачивая головой. — Джулия, мать ее, Шерил Кларк. Звучит, типа, крайне дебильно. А я-то задавалась вопросом, почему ты не любила представляться по имени. Джулия Шерил Кларк, вот так умора. Шерил, черт возьми, Кларк. И почему они вообще назвали тебя так?
Рассматривая туманным взглядом наполовину пустую бутылку, Сэм, стараясь не промахнутся, поднесла виски к губам, сделав глоток.
— Как ты там всегда говорила? «Если вы засунете меня в эту сраную землю после смерти, я вылезу из могилы и заставлю вас эту землю жрать.» Выползай поскорее, может скажешь что-нибудь дельное. А то твои родственнички забавно над тобой посмеялись. Упихнули в гробу в эту чертову грязь. И табличкой сверху прикрыли. Долбоебы, да и только. Когда я умру, я уж точно не хочу быть гниющим куском мяса, зарытым в дерьмо. И не собираюсь терпеть над своей тушей такую издевательскую насмешку, навроде «от семьи».
Это даже не пахнет, типа, уважением или чем-то таким. Сраная издевка. А потом еще, если денег не пожалеют, цветов из пластмассы накидают. Вот так умора. О большем и мечтать нельзя, не так ли, Кларк? Пластмассовые цветы. Это же просто позор.
Может даже на своих рожах изобразят скорбь. Поплачут немного. Скажут, что о покойниках говорят только хорошее, или вовсе молчат о них. Про нас иначе и не скажешь, да, Кларк? Ну пусть хоть помолчат над нашими могилами. Пусть, хоть разок, типа, в жизни заткнутся.
Не люблю я похороны. Пафосные прощания. Какая трупу разница? Он этого не услышит. На добрые слова ему плевать. И на цветы. Да, впрочем, и на землю в которой лежать тоже похер. Лишь бы не плевали на могилу. А нам ведь плюнут, Кларк, нам ведь плюнут.
Хотя, в мою-то плюнут первой. А ты того не заслужила. Уж я тебя знаю, Кларк. Пф, и ведь я всегда думала, что из нас всех ты была лучшей. Самой честной, самой смелой… И язык у тебя был острый. Я же всегда просила тебя аккуратнее с ним. И ты пыталась. Выходило у тебя, скажу честно, так себе. Руками ты справлялась получше. И многому меня научила. Хех, увидь Сара что-то подобное…
Она ведь, кажется, любит меня. И это просто чертова задница. Глубокая жопа. Что мне делать? Я пытаюсь, как могу. Что могу позволить. Не лезть же мне ей в штаны, типа? Все это пугает. Раздражает, быть может. Она такая замкнутая. Прямо недотрога. Многому ей еще надо учиться. Жаль из меня учитель херовый. И не кажется мне правильным это.
Мы же вместе росли, черт возьми. Нет, ну ты только продумай, Кларк. Мы с ней в херовы куклы играли. Спали в одной кровати. Может она и тогда думала об этом? Тогда это просто-напросто стремно. А если это не так, то, когда это вдруг ей стало жизненно необходимо постоянно ко мне лезть, жаться или целовать? А целуется-то она не ахти. Странно все это. Или быть может странная я, раз логики тут не вижу.
И почему я-то? Глянь на меня, с небес там, или откуда, вы, трупы, смотрите? Неужто не на кого больше смотреть, кроме меня, там? Вокруг тысячи девок. Оглянись, нахер, Кларк. Их тысячи. Пол мира мужиков сдохло на войне. В огне сгорело. Одни только мы тут остались. А смотрит она на меня. И целует тоже меня. Что за отстой, почему это вдруг так?
Я чудовище. Самое настоящее. Мерзкое, злое и отвратительное. Когда я в последний раз делала что-то хорошее, Кларк? Не можешь вспомнить? Да, я тоже. Потому что я и не делала. Все становиться только дерьмовее, когда я берусь за дело. Ну ты только подумай, Кларк. Ведь так и есть.
Ты думаешь я тебя сюда навестить пришла? Думаешь, в ничтожной чертовке Кессиди совесть проснулась? Да нет, Кларк. Это не так. Я пришла сюда постонать. Повыть, как сраный пес. Пожаловаться на жизнь. Напомнить себе, что я никто. Напомнить, что мне место тут. — окинула кладбище взглядом Саманта, сделав очередной глоток виски. Вкус алкоголя уже и не чувствовался. Какую бутыль она пила? Третью? Или уже четвертую? Судя по тому, как в глазах двоились уже пустые бутылки, эта была седьмая. Но в реальности этих соображений приходилось усомниться. — Как ты там говорила, Кларк? «Такие люди, как ты и я, Саманта, меняют мир»? Херню ты сказала, Кларк. Полное дерьмо. Ничего мы не меняем. Мы рождаемся, живем и сдохнем. Кто-то от гниющих легких, кто-то от передоза, а кто-то от пули в башке. Пули, которую ты и ждать не ждешь. Просто словить пару грамм свинца в лоб и все. Гниешь в земле.
Но это еще хорошо, да, Кларк? Лучше, чем откинутся от передоза? Как же ты так, а? Всегда мне заявляла, что я травлюсь этим дерьмом, как полоумная. Пыталась меня остановить. А сама тут лежишь. В земле гребаной гниешь. А мне досталась жизнь.
Неужто это наша ссора так тебя расколола? Ты была куда сильнее меня, Кларк. Духом, в смысле. Когда я чувствовала, что выхода нет, ты меня уверяла, что это не так. Говорила, что мы все переживем. Потому, что, мол, мы вместе. Потому, что мы чертова пара. Ты толкала меня на кровать, а потом говорила, что мы перейдем любую сраную преграду. Стягивала с меня футболку и уверяла, что для нас с тобой нет, типа, ничего непреодолимого. Ты так меня и в постель затащила, сукина ты дочь. Умела же ты промывать мозги. — Сэм вытянула еще виски из бутылки, оглянувшись. Это была последняя. Больше бухла у нее с собой не было. — Знаешь, я редко о чем-то по-настоящему жалею. Жалеют только неудачники, которые не уверенны в себе. А мне плевать. Всегда, бля, плевать. Как только я начинаю жалеть себя, пытаться себя укорить, я делаю что угодно, лишь бы выбить эту дурь из своей головы. Ты же меня знаешь, Кларк. Уж ты то знаешь.
Но сейчас я как этот сраный кусок гранита, — похлопала она по могильной плите, на которую опиралась. — только сброшенный с херова небоскреба. Разлетевшийся, блять, вдребезги. Я бы с радостью сейчас пустила себе пулю в башку, лишь бы не прокручивать эту дрянь в своей голове снова и снова. Снова и снова. Каждый гребаный миг!
Я убила их. Убила, черт подери, родителей этой девчонки. Превратила их в решето. А она была там. Прямо между ними. Сидела, уткнувшись лицом в колени. Сидела, пока я, сраная дура, выпускала в ее предков патрон за патроном. Патрон за патроном. А она сидела там. Она слышала, как они умирают. Слышала каждый выстрел, каждый грохот разрываемого пулями металла.
Ты говоришь, такие люди как мы меняют мир? Да, меняют, мать твою. В худшую сторону. Рушат чертовы жизни людей. Как прекрасно было бы и вовсе больше не существовать, не доставлять никому страданий. Стать пустотой. Чтобы все меня забыли и больше никогда и не вспомнили. Исчезнуть. Бам, и все.
Я часто чувствую, что без меня мир был бы лучше. Моя мамаша бы больше не психовала, ведь я не была бы жива. Труп дочери не доставит ей проблем. И старик Брэд бы тоже не страдал. Сказал бы, что так лучше, наверное. Он слишком добрый, но меня он ненавидит, как и мамаша. Да и отец меня не понимал. Но он был ко мне добр. Он говорил со мной, даже тогда, когда мать поднимала руку. Но он мертв. И, что забавно, я поперлась на твою могилу, а не его. Даже этого достаточно, чтобы я назвала себя чудовищем и была бы права.
Не будь меня, Саре было бы проще. Она бы не страдала по мне. Не парилась, считая, что я ее не люблю, или думая, что мне в тягость ее объятья. Хотела бы я, Кларк, типа, глянуть на твою рожу, когда бы ты увидела нас вместе. Будь ты жива, ты бы нас засмеяла. Ты была чертовски ревнивой, несмотря на всю свою вселенскую доброту, твою мать. Ты бы просто вскипела от ревности, если бы была жива. Знаешь, увидь я тебя на улице, заметь хотя бы краем глаза твое приближение, я бы специально засосала ее так, что у тебя бы сердце в пятки ушло. Просто, чтобы оценить твое лицо в этот момент.
А ведь мы любили друг друга. «Две половины одного целого», как ты любила говорить. Мы с тобой друг друга дополняли. Или наоборот? Дерьмовая я, прелестная ты. Хмурая Кессиди и, с вечно натянутой улыбкой, Кларк. Но улыбалась ты неплохо, это правда. Как жаль, что мы все же не сошлись во взглядах. Когда мы молча трахались и у нас не было времени на разговоры, мы были просто идеальной парой. Но когда ты начинала говорить, черт возьми, это была просто адовщина. За потоком твоих херовых мыслей уследить было просто нереально. Тебя было невозможно переспорить. Если ты встала на своем, то ты была как эта самая гранитная плита. Нерушимая и упертая.
В этом я любила брать с тебя пример. Ты была моим примером во всем, Кларк, ты же это знаешь? Говорят, мы ненавидим то, что слишком нас самих напоминает, типа. Может, оттого что мы стали слишком похожи, мы не смогли больше быть вместе? Ты была для меня таким идолом, что я совсем поехала крышей. Хотя, быть может, я долбанулась еще когда подсела на дурь. А ты просто довершила работу.
Раньше я никогда не жалела, что встретила тебя. Не будь тебя, я бы так и была хер пойми кем. Ты сделала из меня человека. Превратила из девочки в женщину, твою мать. Но ты все испоганила! И надо было тебе оказаться такой сукой! Кто тебя тогда потянул за язык, а?
Не встреть я тебя, я могла бы не быть такой отвратительной. Вместе с любовью к тебе ты привила мне все это. Ты сказала, что тело ничего не стоит. Что с ним можно делать что хочешь. Ты ведь точно так и сказала, да, Кларк? Сбрила волосы нахер. Наклепала пирсинга повсюду почем зря. Это всего лишь твое тело. Оно ничего не стоит, сказала ты и дотронулась до моей груди. Главное то, что у тебя внутри. То, что у тебя в сердце.
И что у меня в сердце, Кларк, а, мать твою?! Пустота чертова, вот что у меня там! Я чувствую… буквально ощущаю, как я гнию! Эта херня буквально разлагает меня изнутри! Стрелять и трахаться с людьми за деньги, убиваюсь дурью! Ты в этом виновата не меньше меня! Ты убедила меня, что все это норма! Что когда мне надоест, я просто скажу «нет» и прекращу! Будто бы это так просто!
Я не заслужила ни этой жизни, ни второго шанса, никого! Все мои попытки стать лучше – псу под хвост! Ты называла это возможностью жить на полную! Но этой жизни я предпочла бы смерть! Ты жила, как хотела и утащила в эту бездну меня! Только вот ты сдохла, а я сижу на твоей могиле и кричу на все чертово кладбище, как я себя ненавижу!
Только вот умирать права я не имею. Я знаю, что такое обязательства. И если я возьму и сдохну, то что станет с Сарой? Она поймет, что я ничтожество. Поймет, что я только бегу. Бегу от себя. От тебя. От нее. От родных. От жизни и от правды. Мое существование – побег. И побег очень успешный. Ты научила меня врать себе, что жизни ничего не стоят. И я вру себе каждый раз, когда делаю это. Вру, прикрываясь истинной, которую ты мне привила, Кларк. Истинной чудовища.
Я не хочу вставать и идти. Я хочу сидеть тут, на сырой, грязной земле и давиться виски. Потому что я боюсь. Да, знаешь, я испугалась! Нет, не смерти. Не пуль и не боли. Я боюсь увидеть девочку, чьих предков я нахер пришила! Мне страшно, представь себе, Кларк! Саманта Кессиди тоже может боятся!
Господи, сколько же я уже выжрала, — Сэм посмотрела на остатки виски на дне бутылки. Поднеся ее ко рту, она выхлебала все, что осталось. С яростью замахнувшись она бросила бутылку куда-то в сторону бесконечный бетонных плит. Она врезалась в чью-то могилу, разлетевшись на куски. Девушка достала из кармана сигарету, дрожащими пальцами потерев ее глянув на угасающий заряд. Плюнув себе под ноги, она все равно закурила, глядя как пелена голубоватого синтетического дыма сливается с черной копотью из труб на небе. — какое-же я ничтожество.
Быть может, если сраная загробная жизнь существует, если мы встретимся, я познакомлю тебя с Сарой. Нет, не подумай, Кларк, не ради издевки над тем, что было между нами. А чтобы ты поразилась тому, что она за человек. Она конечно, трусиха, робкая, странная, но хорошая. Когда я смотрю на нее, становиться легче где-то внутри. Когда провожу рукой по ее темным волосам, кажется, словно глажу какую-то милую зверюшку. Когда она говорит, я перестаю думать о чем-то дурном. Почти всегда. Когда она лежит рядом я словно девчонка, еще девственно чистая и славная собой. Лежу и вру себе в лицо, как ты меня и учила.
Да, я толком и тебе такого не говорила, Кларк, но ты меня пойми, между нами и было другое. Но Сара… Сара обычная. И оттого она прекрасная. Бросить ее на произвол судьбы я не в силах. Если я сделаю это, я, типа, предам сама себя. Знаешь почему, Кларк? Потому, что я люблю ее. Со всеми этими ее странностями и надуманной моралью о том, как надо поступать.
Я не знаю, как сказать об этом. Да ладно, я вовсе промолчу. Пусть думает, что хочет. Я просто буду рядом. Молча, тихо оберегать ее. Защита ей нужна. Она же такая мелкая, на голову почти меня ниже. Ее кто угодно обидит, а она даже прицелиться в него не сможет. Куда уж там на курок нажимать. И я не хочу, чтобы она нажимала. Пусть она будет той, кем всегда была. Пусть не совершает моих ошибок. Пускай не врет хотя бы самой себе.
Как жаль, что ее нет рядом сейчас. Я бы могла поделиться с ней. Рассказать, какое же дерьмо я сотворила. Что я сделала мир на одну сироту богаче. Я не чураюсь убивать. Мы живем в мире насилия. Всегда в нем жили. Кто-то же должен убивать плохих парней? Кто-то должен, но не каждый решиться. В мире есть падальщики, Кларк. Те, кто делают грязную работу, чтобы он стал чище. Если бы я не убила Френка, кто знает, сколько бы еще дерьма натворил этот ниггер. Если бы я не сделала этого, сколько бы еще людей, вроде тебя, меня, Сары или той девочки-инвалидки страдали бы? В мире есть грязь, Кларк, и нельзя этого отрицать. А чтобы убрать ее, приходиться запачкаться.
Ты бы не одобрила моих слов. Ты была лучше меня, это уж точно. Лучше многих из нас. Но ты сделала все это со мной. И знаешь, что, Кларк? Я прощаю тебя. Ведь не будь я одной из тех немногих решительных, кто делает, а не разглагольствует о правильности, Сара была бы мертва. И многие другие были бы мертвы. Но только от этого мне не легче. Я боюсь, Кларк, мне страшно. Все они будут смотреть на меня. Кромсать глазами на куски, как обычно делают это. А я знаю, что я заслужила эти взгляды, Кларк. Кто заслужил их, если не я?
Жаль, что тебя нет рядом. Очень жаль. — Сэм положила руку на могильную землю, зачерпнув ее своими тонкими пальцами и рассматривая ее. Перебирая мокрые комки рукой, девушка сжала губы, покачав головой. — Я хочу, чтобы ты была здесь. Хочу прикоснуться к тебе, Кларк, — девушка закрыла глаза, прислонившись лбом к холодному камню могильной плиты. —  быть может тогда я смогла бы простить себя. Простить себя и дать Саре то, что она заслужила, но чего недостойна я. — Сэм прижалась щекой к камню, ощущая его гробовой мороз. Промерзший, он был, словно кусок льда. Кусок льда с ее именем, словно с издевкой, выгравированным на нем. Последним, что осталось от Кларк в этом мире. Она прижалась к камню губами, поцеловав его, словно она сама была перед ней. Рукой она провела по могильной плите, словно поглаживая ее, успокаивая. Камень обжигал трясущиеся пальцы. Но ей было все равно. Сухой гранит скользил по губам, ни капли не напоминая губы любовницы, готовые для поцелуя. Это снова была ложь. Она вновь обманула сама себя.
— Если честно, то, что ты целуешь могилу выглядит невероятно стремным. — донесся позади нее голос Мэдисон.
Сэм, дернувшись, оторвалась от могильной плиты, недовольно глядя на наемницу, одиноко стоящую у опавшего дерева неподалеку и потирающую золотой крестик на своей шее свободной от винтовки рукой.
— Какого хера? — процедила Саманта, постаравшись подняться гордо, но лишь повалившись наземь и запачкавшись в земляной грязи.
— Магда и Дафни уже нас заждались. — тихо сказала наемница. — Ты закончила свои душевные терзания, или мне подождать еще немного? Я вовсе тебя не тороплю, я понимаю, что ты чувствуешь себя, скажем прямо, как дерьмо.
— Да пошла ты. — простонала Сэм, встав на колени на могиле подруги и пытаясь подняться. Она оперлась на камень, пытаясь устоять на ногах, но вновь рухнула и ее стошнило прямо под изголовье памятника.
— Ох. — покачала головой Мэдисон. — Как я понимаю, мне все же придётся тащить тебя на себе.

 

 

Глава 42

 

Сэм не сразу поняла, что их дети не играли в игрушки. Или, быть может, считали нормальным воспринимать это как забаву. Ее мутило до сих пор, давно ей не было так плохо. Живот крутило. В печень словно ткнули ножом. Желудок свернулся, сообщая о том, что ей не стоит больше устраивать пьяные разглагольствования на кладбище. В голове чувствовалась тяжесть, а мозг невыносимо пульсировал, выбивая все мысли, которые при ней были. Но этого он выбить не мог.
Двое детей мусорщиков, грязные, обернутые в тряпье, худые, словно скелеты. Они улыбались своими желтыми, уже не целыми зубами, погрузившись в игру, которую видели забавной. Тушки в их руках сцеплялись, пока дети изображали их драку. Они, смеясь и хихикая, изображали звуки их боя, пока их “игрушки” сходились в бою, который те устроили, сидя на земле.
Но вместо фигурок или кукол эти бедные дети играли крысиными трупами. Они изображали их рычание, дергали их лапы и морды, представляя, как те вгрызаются друг другу в глотки. Они спокойно вертели в руках свежие крысиные тельца, плешивые, полные нарывов и нездоровые. Впрочем, в руках детей, чей внешний вид был хуже, чем у крыс, которыми они устраивали бои, это не смотрелось чем-то неестественным. Но от того глядеть на это было не легче.
Запах, исходящий от мусорщиков, был по настоящему отвратным. Сэм прикрывала нос, не стесняясь. Вдохни она этой вони поглубже, ее бы вывернуло вновь. Судя по виду Мэдисон, стоящей рядом с ней, она тоже с трудом сдерживала рвотные позывы. Наемница с печалью смотрела на детей, запустив руку под шарф, надетый поверх своей формы и, наверняка, потирая под ним этот ее золотой крестик.
Они с Веллингтон пришли сюда, в надежде разобраться, что здесь забыли работорговцы и кто позволил им пробраться так далеко на запад, прямиком к границам Джорджии. Дафна уверяла их, что никто, лучше мусорщиков, им этого не пояснит. Магдалину, которой явно стало тяжелее, чем раньше, они отпустили в домик одной фермерской семьи, близ Мейкона. Там они зачастую ночевали. Фермеры с радостью предоставляли им ночлег и еду. Конечно, только определенные, наверняка связанные с их подпольной шайкой. Они не раз спасали жителей под городскими стенами от невзгод и те, по доброй памяти, помогали им. Девочку Магда забрала с собой, а Ник вызвался проводить ее. Сэм шла всю дорогу за ними, отстранившись от группы. Ей было страшно приближаться к ребенку.
Мусорщики пришли к ним неподалеку от мейконского автомобильного кладбища. Оно было чуть меньше, чем то, в котором чертов Фрэнк обосновал свою базу. Груды машин тут были не такие высокие, сложенные не так ровно, да и автомобили на них были разобраны мусорщиками куда сильнее, чем те, что были близ Бей-41.
Эти кладбища были расположены по всей Америке. Машины кучами оставляли здесь, привозили и скидывали, как металлолом. Зачем они были нужны людям, когда бензиновые цены на заправочных станциях в один миг поднялись до многонулевых сумм, а затем все бензоколонки закрылись, потому как последнюю нефть уже высасывали из земли с боем, потом и кровью.
Мусорщикам была в радость перспектива рыться в этом хламе, доставать оттуда хоть что-то, что может им пригодится. Автомобильные свечи, двигатели, металлы, части конструкций, обшивки, да даже кожу с сидений. Эти люди всему находили свое применение, потому как иначе они бы не выжили. Все, что они могли снять с автомобилей на свалке у Мейкона они уже давно сняли. Остались только старые остовы и скелеты, которые те явно просто поленились утащить за неимением времени и сил на это.
Дафна всем своим видом выказывала ненависть и неприязнь к людям перед ней, облаченным в рванье, тряпки, закутавшись в них, скрывая лица под грязными кусками полотна или капюшонами. Многие мусорщики носили с собой стальные шесты или куски палок, напоминавшие копья. Ими они часто рылись в мусоре, а иногда использовали и как оружие, чтобы защищаться от диких животных или от других своих естественных врагов – цивилизованных людей.
Будучи откровенной и уверенной, Веллингтон заявила им с Мэдисон, что там, где мусорщики, там всегда работорговцы, а где работорговцы – там мусорщики. Они, как два симптома одной болезни. И никогда не знаешь, какой из них хуже. Мусорщики жили собирательством, воровством и бартером. Работорговцы, что неудивительно, торговлей рабами. А так, как мусорщик, зараженный, больной, чумной, дурно пахнущий и прокаженный был никчемным товаром, они вели с ними систему обмена. Зачастую неравноценную, но отчаявшиеся люди, обитавшие близ помоев, готовы были и на это.
Лет двадцать или тридцать тому назад по всему побережью промышляли банды мусорщиков, делавших налеты на поезда и монорельсы. Спускавшие составы с пути, выволакивая оттуда пассажиров и забирая их в плен, а затем отдавая в рабство взамен на еду, оружие, технологии и медикаменты. По всему континенту царил хаос, куда худший, чем этот, но для стран восточного побережья это была худшая из напастей. Люди боялись пользоваться поездами, нарушались системы снабжения, логистика мира, который пытался выбраться из ядерного пепла. А мусорщики, которые тогда уже сбивались в большие группы и совсем обнаглели, ничего не боясь, в открытую захватывали станции и строили там свои обиталища.
Везде по-разному старались справляться с этим, пока власти стран побережья, включая президента Паттерсона и первого министра Маккриди не решили выстраивать огромные цепи КПП вдоль всех путей. Каждые несколько километров на дорогах выстраивались пропускные пункты, которые заваливались охраной. На мусорщиков началась охота. Была устроена настоящая травля, к которой присоединялись и обычные жители. Вооружившись чем попало, они направлялись в лагеря мусорщиков, устраивая там побоища. Те, чьих родичей увели в рабство, не щадили ни стариков, ни детей. Это поубавило пыл и популяцию мусорщиков по всему восточному побережью Северной Америки.
Но не избавило ее от них. Зато с тех пор люди ненавидели их. Мусорщик был для каждого, живущего близко к мегаполисам или номерным поселениям, сродни животному. Чудовищу, которое думает лишь о выживании. Зверем, загнанным в угол. Теперь те сторонились цивилизации, редко решаясь к ней приближаться. Потому что знали, добра там не жди. Это переросло в природную ненависть, врожденный инстинкт недоверия. И, будь у мусорщиков шанс, они верно и правда перебили бы их всех, думалось Сэм.
— Я пришла сюда не шутки шутить, — возмущенно бросила Дафна. — или быть может, ты считаешь, что я несерьезно?
— Не знаю. — ответил ей мусорщик, стоявший впереди. Он снял с себя капюшон из тряпок. Его лицо было изъедено нарывами и язвами. Губы были черные и высохшие, на глазах напухли вены. Почти все мусорщики брились налысо, потому что их волосы выпадали или росли клочками. Эти не были исключением, все как один они остригали головы под ноль. — Я не знаю, что они тут забыли.
— Ты лжешь, Джейк. — нахмурилась Веллингтон. — Как и всегда.
— Не лгу. — пожал плечами мусорщик, нахмурившись. Бровей у него не было, оттого он смотрелся немного и комично и жутковато. — Я не знаю, что тут забыли торгаши. Зачем мне врать?
— Быть может, чтобы торговать и с нами, и с ними? Ты же знаешь, Джейк, мы не работаем с торговцами людьми. Вас недолюбливает Тео, недолюбливает Хэнк, недолюбливаю я, но вы отлично узнаете информацию и глаза у вас острые. К тому же кому, как не мусорщику, знать, что тут забыли ублюдки, прошедшие сюда аж через Арканзас. А если ты этого не знаешь, то за что мы вообще имеем с вами дело?
— Быть может, им просто никто не мешал? — прищурился мусорщик.
— Быть может, это вы замешаны в том, что они пришли сюда, Джейк? — Дафна сжала кулаки, оперевшись одной ногой на разобранный машинный двигатель у своих ног.
— Ты невысокого обо мне мнения, Веллингтон. — ответил он. — Я честный делец. И своих я обманывать не буду. Ваши лекарства спасли жизнь многих из моей общины. Зачем мне лгать? Это было бы глупо.
— Потому что все вы, мусорщики, работорговцы, наемники, для меня – на одно лицо. Я вижу таких как ты, Джейк, насквозь. И ты, пытаясь быть милым, пытаясь притереться поближе к цивилизации, являешься таким же ублюдком, как и другие из вас, готовы продать нас всех, да даже свою общину, если тебе это будет выгодно.
— Может все же расскажешь им, братец? — ухмыльнулась мусорщица, поигрывающая ножом в своих руках. Она сидела на каркасе автомобиля, раскинув ноги в стороны и подбрасывая оружие вверх, чтобы поймать его. Причем не всегда за ручку. Она спокойно обхватывала лезвие ножа, подкидывая его вновь.
Сэм присмотрелась к ней. Она была еще молода. Не больше двадцати пяти. Но это был приличный возраст для таких, как эта. Редко кто доживал и до тридцати в той среде, в которой приходилось находится мусорщикам. Она была бы красива. если бы ей повезло больше. Если бы она родилась в цивилизации. Ее черты лица могли бы называться привлекательными, если бы нездоровая кожа, язвы, прыщи и жутковатые пятна не покрывали его. Она была стрижена, как и все другие, налысо. Сэм пригляделась к ней. Почему-то это напомнило ей Кларк, но стоило девушке закрыть глаза и потереть свои веки, как наваждение прошло. Перед ней была совершенно чужая, грязная, оборванная девка.
На лице мусорщицы красовалась презрительная ухмылка, большие глаза нездорово блестели ненавистью и насмешкой. Ее зубы были желтые, неровные и гниющие. Губы высохли, растрескавшись и были почти не видны. Пальцы, которыми она перебирала лезвие, были черные. Буквально. На них не было перчаток или чего-то еще. Ее пальцы чернели, ладони покрывали папилломы и вздувшиеся вены. Кожа трескалась, казалась грубой, как наждачная бумага. Каждый раз она сжимала лезвие так сильно, что не могла не порезаться, но видимо, ей было все равно. Ее лицо не изображало никакого подобия боли, стоило ей вновь стиснуть свое оружие в ладони.
— Захлопнись, Триша. — бросил ей Джейк, окинув ту неприятным взглядом.
— Отсоси. — гаркнула та. Голос мусорщицы был кислым, хриплым, нездоровым. Мэдисон тоже обратила на нее внимание. — Эти парни раз сто давали нам хуевы препараты и прочую поеботу. Я бы сдохла тогда, когда гангрена расползлась по моей сраной ноге, если бы они не приперли эту вонючую мазь.
— И что же ты снова скрыл от нас, Джейк? — потерла руки Дафна, глянув на мусорщика. — Давай-же, выкладывай.
— Триша понятия не имеет, что несет. — отмахнулся тот. — Я не знаю, что здесь забыли работорговцы.
— «Я не знаю. Я не знаю.» — скривилась мусорщица, изображая выражение лица брата. — Все ты знаешь, гандон. Просто хочешь подлизать сразу пару жоп. Хватит строить из себя недотрогу, Джейк. Присесть сразу на два хера не выйдет.
Мусорщик подскочил к ней, вцепившись девушке в горло и ударив ее головой о стоявшую позади груду машин. Дафна отступила на шаг, хватаясь за винтовку, Мэдисон и Сэм тут же поспешили ближе. От такого рывка у Саманты вновь помутило в голове.
— Я вырежу тебе язык, крыса. — сказал он, сдавливая ее горло. Триша, крепче сжав свой нож, подставила его к горлу брата, надавив на него и из-под кончика ножа выступили капли крови. Джейк перехватил ее руку с ножом отодвигая ее и, выкрутив ее запястье, заставил сестру выпустить лезвие. Оружие выпало из рук Триши и мусорщик, врезав ей коленом в живот, отбросил девушку в сторону.
— Ты напугаешь неженок своим обаянием, урод. — посмеялась, видимо, сквозь боль от падения, Триша.
— Оставь свои семейные разборки, Джейк. — Дафна держала в руках винтовку. — Мы пришли сюда поговорить не о ваших склоках.
— Я не знаю, что тут забыли работорговцы. — все так же вторил он.
— А девка сказала, что знаешь. — встала в гордую позу Мэдисон. Сэм с трудом держала в руках оружие.
— Понятия не имею, что им нужно. — покачал головой Джейк. Мусорщики позади него внимательно слушали их разговор, потирая свои палки и стальные пруты, которые держали, как копья.
— Да все он знает, — поднялась Триша, подбирая свой нож и бешенным взглядом рассматривая брата. — просто этот хуесос думает, что сможет наладить дельце с этими парнями. Но он, долбоеб, забыл, что мы им давно не интересны. Нашей помощи эти говноеды на моей памяти не просили.
— Так значит, ты решился помочь работорговцам попасть сюда? — Дафна направила винтовку в сторону Джейка, навскидку целясь ему в живот.
— Я им не помогал. — стиснул гниющие зубы Джейк. — Они пришли сами. Потому что, как я и говорил, им ничего не мешало.
— Но ты знал об этом и ничего не сказал? — Дафна прищурилась, потирая курок винтовки. Мусорщики позади отступили на шаг назад, берясь за свое оружие. Дети, как ни в чем не бывало, все так же играли на снегу своими крысами.
— Тебе и незачем знать, Веллингтон. — грубо бросил тот.
— Как они прошли сюда? Почему решились? — Дафна не спускала с него ствола. Ее голос был тихим, уставшим, но все еще решительным. — Уже двадцать лет тут не видели ни одного работорговца.
— Да потому что сраные законники отсосали хуй, вот почему. — отряхивалась от снега Триша, убрав нож за пазуху. Сэм заметила что-то блестящее у нее на шее.
— Поподробнее. — перевела взгляд на нее Дафна. Джейк медленно сделал шаг назад, заметив, что та приспустила винтовку, но теперь уже свое оружие на него подняли Мэдисон и Саманта.
— Джейк получше меня разбирается во всем этом дерьме, да, братец? — с издевкой погоготала та.
— Это все равно так далеко, Дафна, зачем тебе знать, что там твориться?
— Зачем? — грозно спросила женщина. — Потому что недавно, на моих глазах, эти нелюди убили двоих детей. И пытались увести семью фермеров в рабство.
У Сэм задрожали руки после этих слов.
— Дети всегда где-то дохнут. — процедил мусорщик, разведя руками. — Неужели теперь плакать по каждому из них, а?
— Объясняйся, живо. — Дафна вновь сжала оружие в руках. Теперь на Джейка было направленно все три их ствола.
— Законники на чертовых спорных землях потеряли хватку. — прошипев от недовольства, все же раскололся мусорщик. — Какой-то там сраный генерал задумал пойти на юг, ближе к их дорогим техасским границам. Они не могут повсюду сражаться с парнями, вроде местных торговцев, и одновременно концентрировать силы на севере, откуда придёт эта херова армия на их землю. А чем больше законники пекутся об этом, тем меньше сил остается на южную часть спорных земель. И тем просторнее пути для парней, которых вы ищете.
— Генерал Тейлор идет войной на юг? — нахмурившись, задумалась Дафна.
Мэдисон забавно просвистела, ухмыльнувшись.
— Я понятия не имею. Но я слышал это от их парней, когда те останавливались в одном из наших поселений. — пожал плечами Джейк. — Да, я подумал над тем, что мы могли бы торговать почаще, как в старые добрые. Но ты же не имеешь права пришить меня только за мысль об этом, Веллингтон!
— Ты подумывал торговать людьми? — женщина, стиснула зубы, уперевшись прикладом в плечо. — И ты думаешь у меня нет никакого права тебя «пришить»?
— Про людей я вообще ничего не говорил. — смутился Джейк, оскалившись. — Но вы не такие уж приятные дельцы, когда размахиваете у нас перед носом пушками. И так каждый раз. Ты думаешь, я так сильно хочу иметь с вами дело? — оглядел он девушек.
— А как они вообще прошли через границу Джорджии? — спросила у Дафны Саманта, сморщившись от боли в голове. Ведь границы охранялись, это много лет сдерживало группы торговцев людьми. Что же теперь стало не так?
— И верно. — задумчиво кивнула Дафна. — Как они прошли тут? По всей границе стоят посты с солдатами коменданта. Это не ленивые, жирные и зажравшиеся копы, а профессионалы. Они не могли пробраться так просто.
Триша усмехнулась, присев на пригретое место на каркасе автомобиля и вновь принялась покручивать в руках нож.
— Ваше ебаное знание ситуации несколько, блядь, отстало от жизни. — прохрипела мусорщица. — Многие посты были брошены. Этих ваших пидоров в черных костюмах отозвали куда-то. Больше половины этих охранных пунктиков пустуют. Ходи куда хочешь и как хочешь, мать твою.
— Это так. — кивнул Джейк, размяв шею и бросив ненавистный взгляд на Тришу. — У них теперь появились другие неотложные дела, как я вижу.
— Комендантские солдаты оставили границы? — Дафна оглянулась на Сэм и Мэдисон, задумавшись. — Что заставило их сделать это?
— Не знаю. — как на зацикленной пластинке ответил им Джейк.
— А как же черные машины? — недовольно приоткрыла рот Триша.
— Заткнись уже. — бросил он. — Я понятия не имею что в них.
— Машины? — Дафна явно ничего не понимала, как и Сэм, которой было сложно уследить за разговором. Мэдисон сохраняла спокойствие. По ней сложно было понять, о чем она думает в этот момент.
— Да, теперь парни в черной броне возят что-то на своих грузовых бронетачках вдоль границ. Дети охерительно боятся этих машин. — кивнул Джейк на все так же увлеченных своей жуткой игрой двух маленьких мусорщиков. — Они идут тихо, ближе к вечеру или ночи. Объезжают все городки и все такое. Держатся далеко даже от монорельсов. Их охраняют солдаты в черном. Вооружены до зубов. На таких мы не лезем.
— И часто они так едут? — спросила Дафна, приспустив винтовку. Это заставило Джейка облегченно выдохнуть.
— Каждый день. Они возят в них что-то каждый день.
— Да, постоянно, блядь, шныряют туда-обратно. — скривилась Триша, приподняв свои сухие губы и ковыряясь в грязных зубах острием ножа.
— Значит, Атланте куда важнее то, что в этих машинах, нежели даже, чем охрана границ. — Дафна потерла подбородок, размышляя. Затем обернулась на своих спутниц. — Есть предположения?
— Вообще никаких. — голова Сэм болела и отказывалась соображать.
— Быть может, он просто покажет нам? — кивнула Мэдисон на мусорщика.
— И правда. — Дафна снова впилась в Джейка взглядом. — Веди. Ты должен показать, куда, где, и как идут эти конвои.
— А что мне за это будет? — хитро ухмыльнулся Джейк.
— Судя по виду этих баб, — указала Триша ножом на их компанию. — ты не схлопочешь пулю в висок, ебанат. Пошли уже, хватит нарываться. — мусорщица встала, направляясь к другим своим собратьям, разрывая снег старыми залатанными сапогами.
— Я точно прикончу тебя, погань. — бросил он ей вслед, сдавшись и жестом призывая Дафну с ее спутницами отправится за ним.
— Если я первой не придушу тебя ночью. — разминая пальцы на руках с хрустом, прогоготала Триша.
Мусорщики повели их своими окольными тропами к месту, где они видели странные конвои. Пробираться сквозь снег кое-где было тяжело, часть пути пролегала через лес, другая – вдоль водонапорных труб, несущих еще нефильтрованную воду между мегаполисами. Эти огромные трубы были теплые и вечно парили во время зимы, стоило снегу попасть на них. Им встречались и небольшие группы мусорщиков, обустроившихся вокруг трубопроводов. У них они грелись, спали под ними, прикладывали отмороженные до синевы конечности.
Эти группы, облепившие трубы тут и там постоянно оглядывались на странных спутников Джейка и Триши. Не каждый день удается увидеть людей из города в таких местах. Саманта чувствовала, что цивилизацией тут и не пахнет. А злые взгляды мусорщиков лишь напрягали ее, заставляя нервно потирать курок своей винтовки. Пусть у них и не было оружия, мусорщики были в численном преимуществе. Лучше не связываться с этими парнями. Даже идти рядом с ними было жутко, а от их запаха воротило.
Холодный зимний воздух помог ей немного взбодрится. После вчерашней попойки она чувствовала себя отвратительно. В голове не унимался гул и пульсирующая боль. Она с трудом могла говорить, не морщась от головокружения и уж тем более старалась почти не слушать, потому как не могла сконцентрировать внимание. Давно ей не было так дерьмово.
— Ты как? — спросила ее идущая рядом Мэдисон, которая также, с подозрением, рассматривала мусорщиков вокруг.
Саманта вдохнула поглубже, чувствуя, как свежий, морозный воздух бьет по легким. Это позволило чуть прийти в себя, если бы с прохладой в нос не ударял и чудовищный аромат их попутчиков.
— Херово. — прикрыла глаза Сэм, разрывая ногами снег. Веки ощущались тяжелыми. Дафна шла впереди, тихо допрашивая Джейка о том, как выглядит конвой, сколько с ним людей, когда он проезжает. Тот с трудом мог ответить на ее вопросы. Не хотел, или действительно не знал.
Триша шла рядом с ними, опираясь на свой стальной шест при ходьбе. Преодолевать эти огромные сугробы в их ножных обмотках было делом далеко не легким, даже если они делали это сотню раз.
— Не нравится мне все это. — вздохнула наемница, выпуская клубы пара изо рта.
— Мне тоже. Да еще и воняет жутко. — прикрыла нос Саманта.
— Неженки сраные. — гоготнула Триша. — Видать, вы никогда не лазили в настоящих ебаных помойках. Это, бля, удивительно веселое занятие.
— Не ровняй нас, мусорщица. — бросила ей Сэм, отвернувшись, в надежде не ловить ее запашок.
— О, как мы заговорили. — усмехнулась та, потирая в руке нож. — Как нужна информация, так Триша. Как уговорить придурка рассказать вам правду, так Триша. Как помочь куда-то пройти, так снова, сука, Триша. А как Триша что скажет, так сразу, «не ровняй нас, мусорщица.» — та скривилась, пародируя Сэм. — Я тоже могу тебя нахуй послать. Обозвать мандой и в рожу плюнуть. Но только я этого не делаю. И кто из нас, сука, цивилизованный?
— В какой-то мере она права. — пожала плечами Мэдисон. — Они не виноваты, что живут так, разве нет?
— Может и так. Только мне плевать. — грубо глянула на Тришу Саманта, поправив в руках свою винтовку и придав лицу грозный вид.
— Не тряси тут этой фигней. — кивнула Триша на ее оружие. — Если ты думаешь, что я обосрусь от того, что ты ее в руках вертишь и смотришь на меня, как на дерьмо, то ты не на ту напала.
— Да мне вовсе нет до тебя дела, уяснила? — фыркнула Сэм, отвернувшись.
— Это чувство не взаимно, неженка. — прогоготала Триша. — Все вы тут нас ненавидите. За ебаных животных держите, как будто нам нравится так жить, вашу мать. Я вас тоже презираю, лицемеров сраных. Но вот плевать вам в рожу первой не буду.
— С чего вдруг такое снисхождение? — глянула на нее Мэдисон, рассматривая мусорщицу. Та снова усмехнулась.
— Когда я была мелкой дурой, я пошла отлить и, проглядев, застряла ногой в зарытой крысиной ловушке. Там уже была парочка пойманных упитанных крысочек, которые исхудали за время своего плена. Твари тут же вцепились мне в ногу, начав ее раздирать и жрать. Так сильно уебки были голодны. — Триша хотела приподнять свою штанину, показав укус, но видя, как Сэм и Мэдисон отвели взгляд, снова улыбнулась, поняв, что они не нуждаются в презентации. — Меня вытащили оттуда, потому что я орала на весь лагерь посреди ночи, как гребанная свинья. Но по моей ноге расползлась ублюдская гангрена. Я лежала, выла, ныла и гнила заживо.
— О, ты кажется говорила что-то такое недавно. — кивнула наемница.
— Да, только потому я и решилась вам помочь, неженки. — улыбнулась своими грязными неровными зубами та. — Парни вроде вас помогли мне, срезали чертову гниль, подлатали меня какой-то вонючей слизью из тюбиков и избавили от медленной скоропостижной кончины. А ебаный Джейк уже было предлагал дать мне по башке молотком, чтобы я не мучалась и сдохла. Он всегда был говнарем.
— Люди из города спасли тебя? — переспросила Сэм, потирая болящий затылок.
— Ага. — кивнула мусорщица. — Только с тех пор я и не считаю вас такими уж выблядками. Конечно, вы гордые сукины дети. Лицемерные и иногда жалкие недотроги. А иногда слабаки, трусы и скулящие о пощаде недоноски. Но не все. В этом я лично убедилась. Не я одна жива благодаря таким вот вашим подачкам. Я видела, как подобные вам парни спасали стариков, детей, беременных девок, которые отчаялись родить детей и уже рыли могилки своим первенцам. Да, вы, люди из-за стен отчаянные говноеды. Но есть у вас что-то, чем я не могу иногда не восхититься, твою мать.
— Прямо-таки притча о прозрении. — улыбнулась Мэдисон, поправив свой крестик на груди.
— Крутая хрень. — кивнула на золотое украшение Триша, запустив руку под свои обмотки и достав оттуда блестящий медальончик.
— Нихрена себе. — удивилась Сэм. — Это что, серебро?
Триша, поклацав по украшению зубами и потерев кончиком языка, кивнула.
— Ты умеешь определять редкость металла, лизнув его? — приподняла бровь Мэдисон, потирая руки от холода.
— Нет, просто все так делают, когда пытаются понять ценность найденного гавна. И я тоже. Так, по привычке. — ответила мусорщица.
— Красивый кулон. — рассматривала тот Мэдисон.
— У тебя тоже красивая хрень.
— Это распятье. — возмутилась наемница. — Ты вообще в курсе, что это?
— Хер его знает. Но смотрится красиво. — словно одобрительно натянула улыбку своих сухих губ Триша.
— Откуда у тебя вообще эта штука? — спросила у нее Саманта. — Что то, типа, семейной реликвии или клановой драгоценности, передающейся по наследству?
— Какая? Эта? — повертела в руках подвеску Триша, издевательски ухмыляясь. — Нет, просто с трупа стащила.
— В смысле? — нахмурилась Сэм.
— А, что? — Триша будто и не понимала, почему на нее так странно смотрят.
— Да так, ничего. — фыркнула Сэм, причмокнув.
Они были неподалеку от того места, где Джейк хотел показать Дафне патрули. Но до поздней ночи было еще далеко. Они остановились у заброшенных фермерских домиков, ветхих и гнилых. Здесь и решили переждать до наступления темноты. Мусорщики легко адаптировались к любым условиям, им было плевать где останавливаться, спать, есть, справлять нужду. Уже через пол часа их группка облепила дом, развела костры из чего попало, а несколько мусорщиков поймали две толстых крысы, принявшись жарить их над, разведенным из старой мебели, костром.
Искренне удивившись тому, что их спутники не возьмутся уплетать крысиные лапки, дети с радостью забрали их себе. Дафна задумчиво бродила кругами, постоянно поправляя винтовку и просила ей не мешать. Сэм и Мэдисон устроились подальше от мусорщиков, закидав в бочку обломки старых кресел и поджигая их. Раньше вся эта мебель ведь кому-то принадлежала. Но теперь этот мир полон пустых комнат, ничейных вещей и второпях брошенных домов. Люди бежали от войны, как могли.
Греясь у костра, Мэдисон дрожа протягивала руки как можно ближе к пламени. Дул сильный ветер со снегом. Она укуталась во все, во что могла и все равно дрожала. Сняв перчатки она чуть ли не в плотную совала руки к огню.
— Что, непривычно холодно? — спросила Сэм, потирая холодные пальцы.
— Холод никогда не был мне по душе. — укуталась в куртку Мэдисон.
— Да уж заметно, что ты не из здешних краев. — девушка снова усмехнулась забавному акценту наемницы.
— Не люблю я зимы. — ответила та. — Отвратительное время года. Там, где я родилась, во время зимы максимум напяливали рождественские колпаки, а о снеге слышали только по телевизору.
— Какое, типа, чудное место. — придвинулась к горящей бочке ближе Сэм. — И откуда ты, Мэдисон?
— Ты же в курсе, что я могу назвать тебе любую страну, имя и историю, какую мне вздумается и тебе придётся поверить мне на слово? — она издевательски улыбнулась.
— Отличное начало гребаных доверительных отношений. — Сэм пустила смешок, глянув на Дафну, бродящую кругами и уже протоптавшую в снегу дорожку.
— Да ладно, я же шучу. — Мэдисон закрыла глаза, наслаждаясь бьющим в лицо теплом костра. — Это моя работа, отпускать шуточки и воевать за деньги. Прелестная, кстати. Не знаю, почему наемников так не любят. Наверное, завидуют тому, как весело нам живется.
— Наверное потому что наемники продают свои идеалы за деньги, разве нет? — глянула на нее Сэм, не заметив какой-то обиды на ее слова.
— У наемников свои идеалы. Они не могут их продавать. Есть лишь те, чьи идеалы чуть более гибкие, чем у остальных. А есть парни с действительно несгибаемой волей и кодексом. — пожала та плечами, поправив висящую на плече навороченную винтовку. — Каждый уважающий себя наемник имеет кодекс чести. Потому что это круто, модно, современно и ты всегда можешь тыкать им кому-то в лицо, когда не хочешь брать неприятное дельце.
— Вот это уже звучит откровеннее. — улыбнулась Сэм краешками губ.
— Кто-то скажет мне: вы, наемники, словно проститутки, нет ничего такого, чего наемник не стал бы делать за деньги. Они не правы. Я много чего не стала бы делать за деньги. В конце концов у меня есть принципы. А принципы стоят дороже любых денег.
— Звучит красиво, наемница. — оглянулась на них Дафна, остановившись в своем петлянии по кругу. Огненные блики отражались на ее коже. — Но красивыми словами говорить могут все. Жаль, редко за этими словами стоит что-то кроме бравады, которой вы желаете возвысить свою “гордую” работу. Не романтизируй себя. Ты просто девушка, убивающая за деньги. Да, точно стреляющая, хорошо вооруженная, опрятная, неглупая, но просто убивающая за деньги.
— Уточнила бы хоть, что не за маленькие. — хихикнула Мэдисон.
— А разницы? — фыркнула Дафна, подойдя чуть ближе к ним и костру, чтобы тоже согреться. — Грязная девка с сифилисом из подворотни и дорогущая мадам в шелках, которая позволяет себе парфюм, вроде «Запаха Ночи», все они равны, если отдаются за деньги. Какая разница, сколько тебе платят и как ты делаешь работу, потому что от этого ты все равно остаешься проституткой. Грязной и дешевой, прекрасной и дорогой. Суть не меняется. Дело лишь в цене.
— Разница между наёмником и проституткой в том, что большинство наёмников получает от своей работы истинное удовольствие. — натянула издевательскую улыбку Мэдисон, глядя на Дафну. Сэм от этих разговоров стало не по себе и она отвернулась, разглядывая мусорщиков и не желая слушать рассуждения о расценках на этот товар.
Да и какое право они имеют судить? Если человеку нужны деньги, пусть получает их таким способом, каким хочет. Хочешь убивать за деньги? Убивай. Хочешь трахаться за деньги? Трахайся. Воровать? Пожалуйста! Наркотой приторговывать? Да за милую душу. Какое они имеют право судить? У людей своя жизнь и делают они в ней, что хотят. Плевать на других. Плевать на всех. Выбор остается только за тобой. И если тебе нужно раздвинуть ноги или сломать кому-то шею, чтобы сегодня вечером не голодать, человек пойдет и на это. Пускай аморально. Мир аморален. Это были слова Кларк.
Нравилась ли Сэм эта жизнь? Сложно сказать. Когда ей было дурно, когда желание сбежать, исчезнуть, просто быть всем забытой, лишь бы не вспоминать все, что ей приходилось делать – нет. Такая жизнь ей не нравилась. Сколько бы Кларк не уверяла ее, что ее тело – ее имущество и она может делать с ним, что хочет, Сэм все равно было тошно. Да, взять деньги за ночь с кем-то не было для нее проблемой, не было проблемой сражаться на ринге, лишь бы толпа вопила, скандируя ее имя. Кричала и ликовала, когда она наносила удар. Разрывалась от воплей, стоило ей победить. Насилие и секс – самые прибыльные вещи во всем мире. И, пожалуй, самые часто осуждаемые.
Что бы они знали, чертовы моралисты. Мир перестал жить по каким-то правилам уже давно. Задолго до войны, задолго до того, как появилась хваленая “цивилизация”. Стоило посмотреть хотя бы на этих мусорщиков. Грязных, злых и зловонных, ненавистных всеми, презираемых и жестоких. Вот оно – истинное лицо общества. Отбери у нас кров над головой, работу, магазины с едой, транспортные магистрали, законников и правительство и что останется? За моралью кроются все такие же мусорщики. Первобытные, первозданные и жестокие, они являли собой суть человечества. Забери у цивилизации блага, и что останется?
Все люди вцепятся друг другу в глотки. Будут убивать ради еды, воды, места ночлега поудобнее или красивую безделушку, которую можно подвесить на шею. Это две стороны одной монеты. Гнет и расслоение, которое нес за собой цивилизованный мир за стенами и свобода, сродни бойне, которая была здесь, когда вся их мораль и устои переставали работать. Дерьмо везде, от него не сбежать. Оттого тошнотворного чувства, которое несло за собой это осознание хотелось сдохнуть, да поскорее. Но Сэм просто закурила.
— Снова куришь? — глянула Мэдисон на то, как девушка пускает струйку дыма. — Постоянно это делаешь. Ты дорожишь хоть чем-то кроме этих сигарет?
— Ну да, у меня есть Сара. — затянувшись, Сэм заметила, что деления зарядки на той моргают, сообщая о скорой кончине ее синтетической сигареты. Рядом уж точно не найдется зарядника для «Неон Блоссом».
— Твоя подружка? — улыбнулась Мэдисон. — Вы лесбиянки?
— Чего? — недовольно посмотрела на нее Сэм.
— Ну, ты, вся такая крутая и твоя серенькая подруга, невзрачная на твоем фоне. Вы смотритесь как отличная лесбиянская пара. Ты выбрала ее потому что хочешь самоутвердиться на ее фоне? Это жестоко.
— Иди в жопу, что за чушь ты несешь? — Сэм фыркнула, снова приложившись к сигарете.
Они сидели, все так же греясь у костра. Дафна теперь отошла подальше, встав на пригорке и рассматривая первые проступающие на небе звезды. Вечер уже опустился на Джорджию, ночь подкрадывалась и ее приближение ощущалось все ближе с каждым холодным ледяным порывом. Сэм потерла свои пальцы, разглядывая руки. Когда-то они были прекрасны, теперь забиты татуировками и полны ссадин и шрамов. Под ногти забилась грязь. Ее сухие ладони раздражающе шуршали, пока она потирала руку о руку.
Было лень думать. Просто хотелось сидеть и смотреть на пламя перед собой. В нем догорали остатки мебели и Мэдисон, взяв из небольшого запаса еще дров, подкинула их в бочку, метко попадая внутрь. Огонь поутих, а затем взялся за дрова с новой силой. Доносился треск тлеющих досок. Тепло пламени облизывало лицо, подступала сонливость.
Вдруг с криком что-то набросилось на них сзади. Резкое, большое, громкое и внезапное. Повалившись сверху на Саманту, оно заставило Мэдисон с кувырком отскочить, выхватывая винтовку и направляя ее в сторону нападающего. Сэм вслепую нанесла удар локтем, затем затылком и, когда нечто отцепилось от нее, с разворота нанесла хук с левой, повергнув нападавшего на землю.
Приглядевшись с хрипло смеющемуся существу на земле, Мэдисон и Саманта поняли, что странным чудовищем оказались всего лишь мусорщица Триша. Она буквально заливалась смехом, глядя на них.
— Ха! Обосрались! — поднималась она со снега, гогоча. — Вот это прикол! Видели бы вы свои рожи, нахер!
— Видела бы ты свою рожу, мусорщица. — фыркнула Сэм, потирая кулак. — Я бы сейчас ее с удовольствием подкорректировала кулаками.
— Тебе повезло, что я тебя различила. — щелкнула предохранителем Мэдисон, закидывая винтовку за спину. — Одна секунда и все было бы не так радужно.
— Сука, какие же вы скучные, блядь. — поднялась Триша, усмехаясь направившись к огню. Наемница и Саманта вновь сели на свои места, оценивающе и напряженно глядя на мусорщицу. Та села напротив них, не переставая посмеиваться. Блики огня пробежались по ее нездоровому, жутковатому лицу.
— Что ты тут забыла? — грозно глянула на нее Сэм.
— Да так, делать нехер вот и подошла. — пожала плечами Триша. Медальон на ее шее переливался в свете костра.
— Не жалуют среди своих? — спросила наемница.
— Скучно же, говорю. — ответила Триша, разглядывая летящие ввысь искры.
— Я неплохо так тебя огрела. — сжала и потерла кулак Саманта. — А тебе все по боку. Отличный болевой порог. Ты могла бы найти себе хобби где-нибудь в Мейконе, знаешь, если бы не была мусорщицей.
— Боль? О такой не слыхала! — прогоготала Триша, протягивая руки к костру. — Все вы ее так боитесь, визжите, когда вас режут. Стонете от ударов, скулите от порезов, воете от пулевых дыр. А мне эта хуйня незнакома. Я вообще ничего не чувствую. Еще с детства. Классная шутка, всем бы посоветовала. Мне похер на боль. Я не знаю, что это.
— Ты не чувствуешь боли? — удивилась Сэм. Она слышала о подобном, но считала, что такие недуги из грани фантастики.
— Вообще нихера я не чувствую, мать твою. — ухмыльнулась мусорщица. — Мне не бывает холодно. Я не чувствую жара. Все это для меня пустые, блядь, слова. Не запахов, ни вкусов. Когда я жру какую-нибудь парашу, я не понимаю, хороша она или плоха. Вдыхая воздух, я не понимаю, есть ли тут вонь, от которой вы все так морщитесь. Ровно, как и ебучих цветочков не могу понюхать. Я ничего не ощущаю. Многие из наших считают, что это какое-то проклятье сраное. А я скажу так – это дар. Мне просто на все похуй. Вот такой вот я человек.
— Это же полная дрянь. — сказала наемница после раздумий. — Боль, как индикатор, что тебе грозит опасность. Ты ведь не почувствуешь ран, не поймешь, куда тебе нанесли удар. Ты теряешься в реальности. В ваших условиях жизни это непростительно. Да и в любых других, черт возьми.
— А, ну это херовая сторона, да. — словно вспомнив что-то, Триша улыбнулась. — Как-то в детстве я босиком бегала по снегу на морозе, устала и прям в сугроб легла спать. Мягкий такой, просто зашибись. И к херам собачьим отморозила себе пальцы на ногах. Они почернели, прямо как мои бедные ручонки и стали твердые, как изо льда.
— Охренеть. — фыркнула Сэм.
— Ну, когда я проснулась, идти на них было не очень удобно. — пожала плечами Триша, закинув ногу на ногу и стягивая с ступни ножные обмотки. — И я просто ради забавы их обломала.
Сэм скривилась, глядя на ее черную, полную струпьев, грязную ступню, на которой и впрямь не было пальцев кроме большого. Ее ногу словно кто-то обгрыз и полил кислотой. Зрелище выходило жуткое. Мэдисон разглядывала ее рану с каким-то озадаченным выражением лица, а затем, прищурилась, затыкая нос из-за вони. Саманта тоже закашлялась, когда запах добрался до ее носа.
— Ха, сраные неженки. — ухмылялась Триша, вновь укутывая ногу. — Давно я не видела настолько, мать их, смешных лиц.
— Да, обламывать собственные пальцы очень смешно. — раздраженно покачала головой Мэдисон, все еще морщась от запаха.
— Куда смешнее было смотреть, как херов Джейк бросал их на съедение какой-то плешивой собаке. — голос Триши снова стал гадким и вовсе не забавным. — Вот же срань, конечно. А я ведь хотела с собой их носить. На удачу, мать ее.
— Все, давай без твоих охренительных историй. — отмахнулась Сэм.
— Неженки. — снова улыбнулась своей жуткой грязной улыбкой мусорщица.
Они замолчали, сидя и глядя на бочку с догорающими дровами. Триша поднесла какую-то палку, запихнув ее внутрь. Когда та не влезла целиком, мусорщица переломила ее ногой надвое, по частям наполнив бочонок и огонь принялся пожирать свою новую пищу.
— Хотите прикол? — снова улыбнулась мусорщица, протянув руку к бочке и засунув ладонь прямиков в огонь. Языки пламени облизывали ее пальцы, ладони, обтекали ее руку, пока она подгибала рукав подальше от злополучного огня. Сэм и Мэдисон одинаково настороженно смотрели за этим. В воздухе почувствовался запах жареного мяса. Триша перевернула руку, еще секунду подержав ее над огнем и высунув.
— Это круто, но мерзко. — сказала ей Мэдисон.
— Теперь тут воняет еще сильнее. — сморщилась Саманта. Триша усмехнулась.
Мэдисон подняла взгляд на поднимающуюся на небоскребе луну. Она мелькала между грязных туч на ночном небе, которые загораживали множество звезд. Почесав затылок, наемница приподняла свой рукав, глянув на наручные часы, полные множества разных показателей. Температура, давление, дата, чистота атмосферы, счетчик Гейгера, измеритель сердцебиения и температуры тела и много чего еще. Ее правда интересовала основная их функция – время.
— С Рождеством. — пожала она плечами, вновь закрывая часы рукавом и улыбнувшись своим собеседницам.
— Че? — непонимающе нахмурилась Триша.
— Какая ты у нас, оказывается, прилежная верующая. — улыбнулась Сэм, подбрасывая маленькие веточки в костер.
— Давно мне никто подобного не говорил. — улыбнулась Мэдисон, потерев золотой крестик у себя на шее.
— А че за прикол-то? — оглядела их мусорщица. — Объясните, блядь.
— Сегодня родился наш мистер Спаситель. — улыбнулась Мэдисон.
— Жаль, что от войны, смертей и уродов в Атланте он нас не спас. — вздохнула Сэм, запуская очередную колючую палочку в огонь.
— Этот вопрос сложнее, чем может казаться. — пожала плечами наемница. — Вообще-то я привыкла дарить подарки на Рождество, но сейчас у меня ничего для вас не найдется, так что просто пожелаю вам всего хорошего. И тебе Дафна всего хорошего! С Рождеством!
Веллингтон недовольно обернулась на нее, прищурившись, однако, все-таки кивнула, будто бы принимая пожелание. Мэдисон это позабавило.
— Ты можешь подарить мне эту свою хрень! — указала на ее золотой крестик мусорщица. — А твоими пожеланиями мне даже жопу не подтереть.
— Что бы ты понимала, Триша… — с улыбкой махнула на нее рукой Мэдисон. — Эх, сейчас бы я с удовольствием посидела бы где-нибудь у океана, смотря на волны. Включила бы какую-нибудь бодрую музыку и попивала коктейль, наслаждаясь ночной тишиной. Но пока что мне приходится только греться у этого костра, укутавшись в теплую униформу. Издержки профессии, что поделать.
— Не подумывала сменить профессию? — глянула на нее Сэм.
— Не-а, — беззаботно ответила наемница. — вообще-то меня все устраивает. Дай хотя бы помечтать о доме, Саманта.
Луна уже стояла посреди грязного неба, наблюдая за ними. Сэм хотелось спать, но все ее мысли занимало самобичевание. Она ерзала, пытаясь поудобнее и ближе пристроиться к уже слабо горящему пламени. Угольки лениво вспыхивали, отплевываясь редкими искрами. Мэдисон сидела, закутавшись в спальный мешок и фонариком освещала себе страницы книги, по которым бегала глазами. Триша с недовольным видом разглядывала мусорщиков, сидевших неподалеку от них и поигрывала ножом между пальцами.
Дафна, устав ждать, поправила винтовку и пошагала к девушкам у догорающего костра сквозь сугробы снега. Подойдя к Трише, она ткнула ее в плечо прикладом, чтобы мусорщица, сконцентрировавшаяся на лезвии в своих руках, обратила на нее внимание.
— Че надо, бля? — огрызнулась Триша.
— Уже за полночь. Я устала стоять и ждать, твои люди сказали, что сообщат о том, когда выдвинутся. Они никуда не торопятся. — Дафна прищурилась. — Или быть может, вы обманули нас? — женщина взяла винтовку двумя руками.
— Эй, не кипятись, мисс суровое ебало. — ухмыльнулась Триша. — Никто тебя не развел. Я лично видела эти сраные машины.
— Тогда иди и скажи своим людям, чтобы они вели нас на место. — Дафна не настроена была шутить. Впрочем, как и всегда. — Иначе мне представится, что вы просто обвели нас вокруг пальца, чтобы дождаться, пока мы уснем и перерезать нам горло.
— Я бы конечно с радостью сейчас кому-нибудь что-нибудь перерезала, — ухмыльнулась мусорщица. — но в планах у нас такого не было. Но раз уж тебя беспокоит что мой братец-долбоеб запаздывает, я ему передам.
— Не задерживайся. — кивнула в сторону обособленных мусорщиков Веллингтон. Триша, насупившись, встала и пошагала к своим людям, облепившим костры и гревшимся у них. Дети уплетали свежезажаренных крыс, которых сами поймали. Другие довольствовались каким-то вяленым мясом, черт знает чьим, которые носили с собой в мешках и тюках.
Дафна устроилась на бывшее место Триши, морщась от оставшегося после мусорщицы запаха. Она с недоверием разглядывала их спутников, явно ожидая подвоха. Сэм заметила, что предохранитель на ее винтовке стоит в боевом положении весь вечер.
После шума, наведенного Тришей, мусорщики засуетились, собирая свои пожитки, потушив костер и сворачивая лагерь. Джейк подошел к ним, недовольно поглядев на Дафну и сообщил, что они выдвигаются. Сэм и Мэдисон последовали за ними, держа оружие наготове. То ли против солдат коменданта, охранявших конвой, то ли против своих собственных проводников.
Звуки ночи заставляли мурашки бежать по спине. Среди деревьев кто-то шуршал, каркал, шипел. Сколько бы лет эти земли не были покинуты людьми и как бы мало тут не осталось от цивилизации, сколько бы заразы не впитала почва и как часто бы не обрушивались на эти стволы бури радиоактивной пыли, природа всегда найдет свою лазейку. Она свое отвоюет и не отдаст. Понимание этого заставляло Саманту настороженно оглядываться меж деревьев. Стая бешенных голодных собак все еще тяготила ее память. Здесь же, в местности более густой, посреди ночи, их могло поджидать что-то похуже.
Миновав лесную полосу, они шли уже почти на ощупь за группой мусорщиков. Те знали эти тропы, а им же не оставалось ничего, кроме как слепо довериться этим ненадежным попутчикам. Если это ловушка, шансы у них есть, но немного. Мусорщики превосходили их количеством, но Сэм, даже со своими скудными знаниями математики, посчитала, что при экономной и точной стрельбе, ее патронов хватит на всех. Но стрелять точно посреди ночи было делом сложным, а если они нападут внезапно, их шансы выжить резко стремятся к нулю.
Пока Сэм проверяла свою обойму и напряженно потирала рукоять винтовки, рассчитывая, как быстро она сможет вскинуть ее, чтобы открыть огонь по мусорщикам в случае предательства, они уже приближались к месту, расположение которого не слишком красочно и сухо разъяснял Дафне идущий впереди Джейк. Саманта все равно держалась подальше от дурно пахнущих фигур среди деревьев, рассчитывая расстояние до каждого из них так, чтобы те не смогли дотянуться до нее своими жуткими ржавыми копьями.
— Это здесь. — остановился Джейк, присев на одно колена у пригорка, спускающегося к старой дороге посреди леса. Ее потрескавшийся старый асфальт был трудноразличим в ночи. Мусорщик посмотрел на луну в небе. — Скоро они будут тут.
— Тебе жутко не повезет, если ты обманул меня, Джейк. — Дафна встала позади него, как бы ненароком направляя винтовочный ствол ему в спину. Мусорщик понял это, занервничал, но двигаться не стал.
— Ну вот, приперлись. — хмыкнула Триша, устроившись на покрытом льдом пеньке сломанного дерева и закинула ногу на ногу. Она выглядела скучающей и оттого достала нож, принявшись вновь играться с ним.
Саманта и наемница подобрались вслед за Дафной к склону, идущему в сторону дороги. Мэдисон, стоя на чеку, оглядывала остановившихся в лесу мусорщиков, выглядывающих на них из-за древесных стволов. Сэм же пригнулась, стоя рядом с Дафной и разглядывая дорогу.
— Тут явно никого нет и не будет. — тихо сказала она Веллингтон. — Мне кажется он хочет нас надуть.
— Проявите терпение, вашу мать. — пробурчал Джейк, положив свой заточенный шест на колени, и выглядывая что-то вдалеке.
Нечто мелькнуло между плотно стоящих древесных стволов. Затем еще и еще. Послышался грохот. Издали слышалось жужжание надрывающихся электромоторов. Сэм прищурилась, глядя в ту сторону. Здесь и правда шел конвой. Мэдисон достала бинокль из свой военной сумки за плечом, переключив его на режим ночного видения и уставилась на ряд идущих машин. Затем она подошла, протянув его Дафне. Веллингтон выхватила бинокль, также удостоверившись, что мусорщик не соврал.
— Три машины. Одна грузовая и два броневика. — Дафна кинула бинокль обратно наемнице. — Не знаю сколько там солдат, но на сопровождении есть пулеметные башни. Они движутся быстро, неаккуратно. Явно не думают, что за ними следят. — гром конвоя прозвучал еще ближе. Два бронеджипа и солидный фургон между ними выглянули из поворота, ослепив их на мгновение светом фар. — Мы все равно не сможем их догнать, а пытаться их как-то остановить – бессмысленно. Все это сродни самоубийству. — вздохнула Дафна. — Одно радует, мы хотя бы уверенны в том, что они…
Оглушительный взрыв из-под колес идущего впереди броневика заставил машину подскочить в воздухе, вспыхнуть пламенем и перевернуться, кубарем прокатившись по дороге. Последующие две тоже остановились, пулеметная башня на джипе начала рыскать по лесу с обратной от них стороны, освещая стволы деревьев фонарем. Из первого джипа вылезла пара горящих и кричащих комендантских солдат, бросаясь в снег. Еще один попытался выползти на руках, вывалившись из вырванных взрывом дверей, но далеко не ушел. Сэм не сразу приметила что вылез он без ног.
Шальные очереди пробежались по пытающим потушить огонь на своих бронежилетах солдатам. Те счастливчики, что пережили взрыв мины под своим транспортом рухнули наземь, сраженным целым десятком пуль. Пулеметная башня тут же открыла огонь вслепую по деревьям. От бесконечного потока патронов, стволы разрывались на куски, сыпались градом опилок и древесных ошметков. Мелькающие между ними фигуры скрывались, открывая по башне ответный огонь.
Грузовик, резко дав газу, попытался вырваться из окружения, тараня стоящий перед ним корпус горящего броневика. Пули забарабанили по обшивке грузовика и водитель еще сильнее нажал на газ. Из леса в сторону конвоя вылетели несколько гранат. Их яркие вспышки рядом с колесами грузовика сорвали резину с колес, заставив тяжелую машину пошатнутся. Пулемет на машине сзади не переставая кромсал деревья, в попытках попасть по тому, что было за ними.
Пятеро солдат выскочили из кузова грузовика. Прячась за машиной и открыв ответный огонь из всего, что у них было, по неизвестным нападавшим. Один из солдат, в тяжелой броне, облепившей его со всех сторон, высунулся из-за кузова, пустив ослепительный выстрел в сторону леса. Яркая голубая воронка разорвалась где-то меж деревьев, повалив их друг на друга и поджигая стволы. Из темноты чащи донеслись крики и раздался ответный огонь.
— Вот же черт. — отступила на шаг Дафна, направляя прицел в сторону битвы.
— Эти парни не шутят. У них плазменная винтовка. Плазменная, нафиг, винтовка. Когда вы видели такую в последний раз? — усмехнулась, будто восторгаясь, Мэдисон и принялась высматривать стреляющих по конвою из леса в своем прицеле.
Вылетевшая меж стволов ракета с грохотом сорвала пулеметную башню, оставив конвой без поддержки. Люди из броневика выскочили, начав стрелять в ответ, за неимением других перспектив. Прячась за своими машинами от огня, идущего лишь с одной стороны, они вслепую били по нападающим.
— Это Риот! — крикнул Джейк, вскочив. Дафна было направила на него винтовку, но тот, резко выхватив свое копье, спрыгнул вниз по склону, съезжая с него с воплями. — Вперед!
Несколько мусорщиков, включая Тришу, вынырнули из чащи, хватаясь за свои копья и бросаясь на ничего не подозревающих копов с одними лишь палками. Те не сразу успели сообразить, что теперь их бьют и с другой стороны, прежде чем парочка из комендантских солдат получили пронзающий удар копий мусорщиков в шею. Но они не были бы собой, если бы не сориентировались достаточно быстро, чтобы открыть огонь по бегущей на них толпе грузных и орущих мусорщиков. Всего пары очередей и пятерки падших замертво тел, замотанных в тряпье хватило, чтобы мусорщики бросились врассыпную, прячась во тьме.
Фигуры из леса, завидев поддержку, бросились в атаку, закидывая гранатами прячущихся в укрытии солдат. Однако этого не хватило, чтобы выбить всех оборонявшихся и те, начали бить по осмелевшей толпе, идущей на них из леса, четко и метко убивая их одного за другим. Очередной выстрел плазменной винтовки поумерил пыл атакующих, заставляя их бросаться за что угодно, похожее на укрытие. Солдатов коменданта оставалось все меньше. Перед ними был отличный пример битвы количества, против качества. Сколько бы еще не было подкреплений у нападавших из леса, люди Моралеса держались достойно.
Мэдисон, прицелившись, выстрелила в ногу закованному в тяжелый бронежилет солдату с плазменной винтовкой. Тот, согнувшись, повалился на одно колено, навскидку выстрелив в их сторону. Плазменный снаряд пролетел над их головами, врезавшись в крону дерева и разовравшись. Дождь из горящих веток посыпался на голову Сэм и ее спутницам. Они вынуждены были отбегать, сменяя свою диспозицию.
— Какого хрена ты творишь?! — крикнула ей Дафна, прячась за ствол очередного дерева, по которому пара солдат открыли огонь.
— Я думала мы воюем против этих ребят. — пожала плечами Мэдисон, вместе с Самантой прыгнув за камень, по которому прошлись несколько очередей.
— Здесь пока-что командую я! — пытаясь перекричать перестрелку, оглянулась на них Дафна, пригнувшись, когда пули начали срывать кору ее укрытия.
— Бля! —  закричала Сэм, когда очередной выстрел пламенной винтовки разнес камень, за которым они прятались на куски и отбросил их в стороны взрывной волной. Наемница, прикрыв ее собой, прокатилась по снегу, скрываясь в темноте от солдатских прицелов.
Теперь явное преимущество внезапного нападения было не так заметно. Мусорщики врассыпную прятались за деревьями, окликивая солдат самыми грязными из оскорблений. Это было все, что они могли сделать за неимением стрелкового оружия. Благо огонь нападавших с лесной стороны вновь пришелся по солдатам и это позволило им сделать передышку, пока Дафна стреляла из своей винтовки в слепую, стараясь подавить направленный на нее обстрел.
— Ну, что скажешь Дафни, — прицелилась в сторону солдат, прячущихся за машинами, наемница, поднимаясь из снега, в котором Сэм пыталась прийти в себя после подобных трюков. — мы будем вмешиваться или нет? Ты же у нас тут за главную, а то вдруг я как-то неправильно отрабатываю свои кредиты?!
— Заткнись уже и стреляй! — бросила Веллингтон, прыжком к соседнему дереву поменяв свое обветшалое от обстрела укрытие и перезаряжая оружие.
— Ну наконец-то! — хихикнула Мэдисон, присматриваясь в прицел.
Выстрел. Выстрел. Еще один. Трое солдат упали наземь с прострелянными черными шлемами, чьи темные стекла изнутри тут же окрасились в красный цвет. Прилетевшая из леса граната разорвала на части еще двоих солдат, а меткий выстрел Дафны прикончил особо настырного врага, который не прекращал вести огонь вслепую по тому месту, откуда стреляла Мэдисон.
Оставшиеся двое солдат тут же попытались сменить позицию, как нападавшие вновь побежали в атаку, уже куда более дерзко поступая и покрывая солдатов огнем. Тот, что не был закован в тяжелый бронекомплект пал первым. Опираясь на целую ногу, тяжелый пехотинец направил оружие в сторону бегущих на него с криком мусорщиков, но не успел сделать свой последний выстрел из плазменной винтовки, потому как выскочивший из кустов Джейк вонзил ему свое оружие в шею. Так пал последний защитник конвоя.
Нападавшие начали выступать из своих укрытий. Джейк тут же отставил оружие в сторону, улыбаясь им. Горстка оставшихся мусорщиков, увидев, что все чисто, начала выходить из леса с детьми, направляясь к побоищу. Дафна оглянулась на Сэм и наемницу, жестом показывая им не шуметь и сидеть тихо там, где они и сидели.
— Риот! — улыбнулся выступившему вперед человеку с неприятным лицом полным шрамов Джейк. Сэм присмотрелась к ним, потирая гудящую голову. Да, без сомнения, это были те, кого она и предполагала увидеть.
— Мусорщик. — фыркнул предводитель нападавших, опуская свое оружие и пошагав к нему. Остатки тех, кто прятался в лесу, выбирались наружу. Их было меньше десятка. Семеро, как Сэм смогла посчитать. Дафна стиснула зубы, вставив в винтовку новую обойму.
— Какая встреча! — захохотал Джейк наигранно. — А я и не знал, что ты будешь тут. Я думал ты не решишься, мой друг!
— Мы не друзья, мусорщик. — прохрипел Риот, замяв шею с хрустом.
— Я думал то, что я выдал тебе место этих чертовых машин делает нас хотя бы партнерами, приятель. — с куда меньшим оптимизмом улыбнулся мусорщик.
— Не делает. — бросил ему в лицо Риот, отпихнув Джейка и пошагав к фургону. Мусорщики вокруг принялись подбираться к трупам с опаской поглядывая на вооруженных спутников мужчины с шрамами.
Дафна тихо подняла оружие, выглядывая из-за поваленного древесного ствола и что-то прошептала себе под нос. Мэдисон, кивнув Саманте, поползла к ней, держа наготове винтовку. Сэм направилась следом.
— Работорговцы. — потирала курок Веллингтон.
Отворив двери фургона, Риот принялся рассматривать его содержимое. Его люди столпились позади него, а мусорщики принялись рыскать по телам убитых, раздевая их, отстёгивая ремешки и обшаривая карманы.
— Так-так, что тут у нас. — потянулся, словно после легкой разминки работорговец. Его любопытные спутники стопившись, потянулись к металлическим ящикам, загруженным в грузовики.
Сэм и Мэдисон, направили винтовки в их сторону, поглядывая на Дафну. Та, словив их взгляды, тут же встала, глянув в прицел и не особо раздумывая открыла огонь по столпившимся у машины ублюдкам. Сэм, опешив, тоже нажала на курок, поливая работорговцев перекрёстным огнем. Одна только Мэдисон удивленно на них оглянулась, пока Дафна вынимала из дымящейся винтовки пустую обойму. Перешагнув древесный ствол, она пошагала к фургону у которого валялось куча нашпигованных пулями трупов работорговцев.
— Ха-ха! — усмехнулась Триша, глядя на брата и обшаривая карман очередного мертвого у своих ног. — Похоже сегодня у тебя, недоносок, вдвойне проебанный день!
— Черт. — удивленными глазами Джейк посмотрел на кучу мертвецов у фургона, отступив на шаг.
Дафна, прибавив шагу, подступила к нему, с размаху врезав мусорщику прикладом по челюсти. Тот повалился, стоная. Веллингтон приставила винтовку к его животу, придавливая его к земле тяжелым взглядом своих уставших зрачков.
— Ты, как я вижу, любишь умело менять сторону, Джейк. — процедила она, медленно нажимая на курок.
— Стой! Стой! Погоди, Веллингтон! Я все объясню!
— Мне не нужны твои объяснения, мусорщик. Я отлично все поняла и без них. — она практически нажала на спуск винтовки, сильнее вдавив ствол ему в живот. — Ты, мерзкий лжец, пытался угодить и нам и им. Выдавал одну и ту же информацию и получал двойную выгоду, не так ли? Как я и предполагала, от тебя больше нет толку!
— Да хватит пиздеть, пристрели его уже! — крикнула Триша, роясь в карманах еще не обобранного трупа. Мусорщики вокруг не обращали внимание на своего старшего, чьей жизни угрожала опасность. Их волновало стягивание одежды и амуниции у солдат. Рассматривание их припасов. Обыск броневика. Дети, с радостью выбежавшие из леса, стянули с двух трупов шлемы, напялив их на себя и со смехом бегая вокруг горящей машины, что-то друг другу кричали.
— Стой! Стой! Я ведь еще что могу рассказать! Веллингтон, войди в мое положение, твою мать! — прикрыл лицо руками Джейк.
— В твоем положении я бы молила о пощаде. — прошипела Дафна.
— Пощади! Прошу! Не стреляй! Я все расскажу! Все! — женщина прервала его мольбы ударом сапога между ног. Мусорщик заскулил, корчась на земле.
Пока Дафна допытывалась чего-то от Джейка, Сэм и Мэдисон брели среди побоища, глядя на то, как мусорщики стягивают с трупов даже штаны, оставляя их голыми лежать посреди дороги. Кто-то тут же принялся примерять обновки. Кто-то разряжал винтовки, перебирая патроны и наполняя обоймы заново. Один из детей, забавы ради, подхватил оторванную гранатой кисть начал трясти ей словно своей, на потеху второму маленькому мусорщику.
Триша, примерив новые сапоги и перчатки, не поврежденные пулями, убившими очередную ее цель для мародерства, пошагала вокруг джипа, разглядывая наиболее привлекательные экземпляры для собирательства. Сэм и Мэдисон недоверчиво проводили ее взглядом.
Мусорщица заметила, как один из солдат шевелиться. Он кашлял, присев и оперевшись на джип. Пули вспороли ему живот. Он был еще жив, но с трудом шевелился. Из-под его шлема доносился глухой кашель, а землю под ним уже застилала лужа крови.
— Ох, бедняжка. — изобразила на лице до омерзения карикатурное сочувствие Триша, присев рядом и достав из-за пояса нож. — Да тебе, как я вижу, не повезло умереть быстро да? Жалкий маленький неженка, не плачь.
Она похлопала ему по плечу рукой. Солдат поднял голову, глядя на нее из-под шлема. Его трясущаяся рука потянулась к пистолету, лежащему рядом. Триша тут же вонзила в его кисть нож, отопнув пистолет ногой. Оружие подкатилось прямо к ногам Мэдисон, с недовольством глядящей на все это и потирающей, блестящее в огне пожара, распятье на груди.
— А вот это ты зря, ебаный неженка. — лицо Триши исказила ненависть. Она уперлась ногой в раненый живот солдата, со всей силы надавив на него сапогом и перемещая его по ране. Вопль умирающего был слышен даже из загущающего все звуки шлема. — Но ниче, сегодня я добрая. —  ухмыльнулась Триша, надавив сапогом еще сильнее. Ноги солдата затряслись, он вцепился руками в ее сапог. Мусорщица пригнулась, нашаривая лезвием промежуток между его нагрудником и шлемом. Обнаружив уязвимое место, она медленно, словно смакуя, запустила туда нож, неторопливо погружая его все глубже. Глухой вопль из-под шлема сменился на булькающий хрип.
Мусорщица, водя ножом туда-обратно, никуда не спеша, перерезала ему горло. Судя по тому, что конечности солдата обмякли и перестали шевелится, он умер еще на середине этого действа. Кровь, сначала бьющая струей, а потом лишь медленно и густо стекавшая, окропила руки Триши. Мусорщица вынула лезвие, оглядывая его. Обтерев то о свое тряпье, она убрала его за пояс, облизывая пальцы от чужой крови, причмокивая.
Мэдисон не стала смотреть на все это, развернувшись и пошагав к Дафне, которая в это время нанесла очередной удар сапогом Джейку по челюсти. Тот уже не мог сопротивляться и она отступила. Сэм же застыла, глядя на то, как мусорщица стягивает шлем с головы своей жертвы. Лицо солдата, уже пожилого и седого, под ним, застыло в немой гримасе ужаса и предсмертной агонии.
Триша, закончив обыскивать его карманы и достав оттуда все, что посчитала ценным, раскрыла его рот руками, разглядывая его. Сэм прищурилась, не понимая, зачем она это делает. Мусорщица заметила на себе удивленное внимание Саманты, вновь достав нож и улыбнувшись. Запустив его в рот павшего солдата она с серьезным и увлеченным лицом начала ковырять там что-то, вонзая свое орудие в десну с хрустом.
После пары резких движений ножом, Триша, помогая себе второй рукой, вырвала что-то из челюсти трупа, потирая это в руках. Поднявшись, она обсосала свою добычу губами, сплюнув грязь и кровь наземь. В ее черных пальцах красовался вырванный зуб, поблескивающий в пламени перевернутого рядом джипа.
— Серебряный. — улыбнулась она Саманте, словно выиграла лотерею и пошагала дальше и убирая добычу в карман. — Может даже себе вставлю.
— Охереть. — прошептала себе под нос Саманта, оглядывая тело солдата, глядящего своими пустыми, налившемся кровью глазами мертвеца, в сторону леса, откуда на них сыпались пули. Сэм потерла свои веки и пошагала к Дафне, развернувшись.
Пока Веллингтон оттаскивала Джейка, стонущего от побоев, к обочине, Мэдисон рассматривала тела убитых работорговцев, оценивая уровень их вооруженности и подготовки. Однако от этого дела ее отвлекли мусорщики, принявшиеся растаскивать теперь уже трупы работорговцев из кучи в стороны, где их удобнее было бы обобрать.
Дафна, явно устав от вымещения своей ярости на Джейке, отступила, утирая лоб от пота и оглянувшись на побоище. Ее уставшие глаза, с огромными мешками под ними, пробежались по кучам обнаженных, раздетых и перевернутых трупов, у которых, словно тараканы, таскались мусорщики.
— Так, а тут у нас что? — радостно предвкушая новую добычу, забралась в кузов грузовика Триша, вытаскивая оттуда один из черных металлических ящиков.
— Не трожь. — громко ответила ей Дафна, приподнимая винтовку.
— Да ладно-ладно, госпожа сраная угрюмость. Не трогаю! — шутливо приподняла руки Триша, отступив от груза.
— Что там написано? — убирая спадавшие на лицо волосы, сказала Саманта, направляясь к грузовику и разглядывая контейнеры, которыми он был полон.
Триша непонимающе глянула на груз у своих ног и пожала плечами, уступая место подходящей к нему Саманте.
— Я бы обязательно тебе ответила, если бы умела читать, неженка. — улыбнулась ей Триша, сделав пару шагов назад.
Саманта приподняла достаточно тяжелый контейнер, положив его обратно в фургон и нашаривая то, как его распечатать. На всех контейнерах был нарисован странный знак. Словно кто-то нанес на яблоко карту мира со всеми континентами. Забавный гибрид Земли и фрукта. Вокруг него красовалась гордая надпись.
— «Эдемгейт Трансатлантик». — недоумевающе прочитала надпись Сэм, нашарив пальцами пару замочков и открывая их.
— Что это? — пошагала Дафна к грузу, разглядывая его.
— Ого. «Эдемгейт»? — удивленно оглянулась Мэдисон. — А эти парни что тут забыли? Ах да, Земля то круглая. Пора бы мне уже это запомнить.
— Ты знаешь, что это? — оглянулась на нее Дафна.
— Да. Одна очень большая и влиятельная корпорация, всей мечтой которой был мир во всем мире. — развела руками Мэдисон. — Правда я не совсем понимаю, как этой цели способствует развязывание кризисов, продажа пушек, боевой техники, финансирование разработок биологического оружия и экспериментов над людьми. Но цель кончено, хорошая была.
— Понятно то, что мне ничего не понятно. — почесала затылок Веллингтон, пока Сэм открывала контейнер.
Внутри него обнаружились какие-то странные колбы, внутри которых поблескивали голубым светом странные, тонкие, продолговатые штуки цилиндрической формы, переливающиеся и будто искрящие. Сэм с опаской поглядела на них. Дафна, аккуратно взяв одну из колб, рассмотрела ее, попытавшись открыть.
— Не хочу конечно показаться занудной или навязчивой, но позволь мне вставить свое слово, Дафни, моя милая. — хихикнула Мэдисон. — Лучше тебе не трогать эти штуки руками, потому что это может быть очень опасно. Я конечно не могу назвать себя супер старой и опытной, но вот тебе мой совет…
— Не умничай, наемница. — грозно глянула на нее Дафна, но все-таки не стала трогать странный предмет. — Я тебя не спрашивала.
— Да, ты конечно можешь меня заткнуть, — улыбнулась Мэдисон, принявшись расхаживать рядом с фургоном, пока Дафна закрыла колбу, положив искрящий предмет на место. — но тогда я вряд ли скажу тебе, что это плазменный стержень, который при контакте с кожей оставит тебе жуткий и очень болезненный ожог. И точно также я не смогу сказать тебе, что плазменные стержни очень опасны, так как от них идет излучение. А эти, судя по всему, еще и обогащённые.
— Откуда ты вообще столько всего знаешь? — словно обиженно обратилась к ней Дафна. Мэдисон остановилась рядом с женщиной, улыбнувшись ей и гордо проведя рукой по своей забавной прическе.
— Ну не просто же так мне деньги платят, верно, Дафф? — с издевкой ответила та, легонько щелкнув Дафну пальцем по кончику носа. На этот раз перехватить ее руку женщина не успела и просто отступила.
Сэм посмотрела на все эти контейнеры. Они были абсолютно идиентичны тому, что они открыли. Тут было множество ящиков. Внутри были десятки, если не добрая сотня таких стержней.
— Ладно, — задумчиво и сердито сложила руки на груди Дафна. — теперь нам надо понять, зачем эти самые «Эдемгейт Трансатлантик» поставляют в Джорджию эти непонятные плазменные стержни.
— Если бы ты не затыкала меня, Дафф, — снова улыбнувшись, ответила Мэдисон. — то может быть я даже сказала бы вам, что такие заряженные стержни используется как сердечники для плазменных бомб. Одного такого достаточно, чтобы зарядить взрывчатку нехилым потоком горящей раскаленной плазмы, выжигающей все в округе. Жаль только, что ты не уделяешь моему мнению достаточно внимания и вы этого никогда не узнаете. — саркастично развела руками наемница.
— Ты сказала… плазменных бомб? — Дафна с испугом обернулась на Мэдисон, глядя на нее. Саманта задумалась, разглядывая эти смертоносные сердечники. В ее голове всплыли самые жуткие предположения того, для чего они были нужны. И что страшнее, именно эти предположения вероятно были правдивы.
— Ага. Тут хватит на пару десятков плазменных бомб. — закинула руку ей через плечо Мэдисон, встав рядом и разглядывая ящики в фургоне. Дафна, настороженно задумавшись, рассматривала их содержимое. — Видишь, Дафни? И я могу быть полезной.
— Проклятье. — прошептала Дафна, захлопнув контейнер, скинув с себя руку наемницы и обернувшись на мусорщиков. — Эй, вы.
Первой оглянулась Триша, с забавой метающая камушки в обессиленного Джейка, который валялся избитым в снегу. Остальные не сразу оторвались от обчищения трупов, но тоже подтянулись.
— Я выдам вам втрое, — Веллингтон осеклась. — нет, вчетверо больше припасов, чем обещала, если вы оторветесь от чертового мародерства и поможете донести все эти контейнеры туда, куда я скажу.
Сэм почесала затылок, глядя на Дафну. Мэдисон лишь улыбалась. После того, как Триша, согласно кивнув, пошагала к ящикам, другие мусорщики оторвались от своих дел, поспешно пряча награбленное и следуя за мусорщицей.
— Что ты задумала? — спросила Саманта женщину.
— Все мы понимаем, зачем Атланте нужна эта дрянь. — указала на контейнеры Дафна. — И я не позволю им устроить подобное вновь. Мы сейчас же забираем все это и идем в штаб. Мы обязаны рассказать об этом старику Тео и Хэнку, пока не стало слишком поздно. — ответила она.
— Вот эту хрень надо нести? — покручивая в руках плазменный стержень, оглянулась на них Триша. Мэдисон пораженно посмотрела на нее, а Дафна и Сэм застыли, обернувшись. Мусорщица со спокойным лицом вертела стержень между пальцев, пока угольно-черная кожа ее рук дымилась от этих прикосновений.

 

 

Глава 43

 

Кэролайн дорисовывала на бумаге листья цветка. Ей было невообразимо скучно сегодня. Впрочем, как и все последние годы. Да и всю ее жизнь. Но сегодняшний день, прямиком рождественский, выдался вовсе невероятно унылым и скудным. Не происходило ровным счетом ничего. Все утро она слушала пререкания отца, Генри и Нэнси. Господи боже, они взрослые люди, но спорят и грызутся словно маленькие детишки, не поделившие игрушки посреди песочницы. Только вот вместо игрушек у этих детей были в руках человеческие жизни.
Подрисовывая еще один лепесточек, Кэролайн сжала конец карандаша зубами. Выходило вполне неплохо. Начертив тоненький стебель и завершив часть бутона, девушке показалось, что цветок все равно выходил слишком скудным и она решила добавить еще бутон.
Мимо прошагали несколько их парней в капюшонах, неся чье-то тело, замотанным в спальный мешок. Очередной мертвец. Сколько еще те их притащат? Она проводила их печальным взглядом. Это был уже шестой за неделю. Она мало с кем из них общалась, да и люди вокруг избегали дочку самого Теодора Фишера, которого так уважали. Даже обращались к ней бывало не по имени, а «мэм». Как будто она генерал армии какой-то. Кэролайн это бесило.
Меньше всего ей хотелось быть здесь, наблюдать за скорбными, грязными лицами этих людей, несущий мимо своих падших товарищей. Как объяснил ей Луи Макентош, работорговцы напали на них, заметив несущих фермерам припасы людей. Тогда они убили троих и Генри с людьми лично пошел избавляться от этих уродов. И потерял еще двух человек. Зато с тем отрядом работорговцев было покончено. Кэролайн думала, что это были единственные особо буйные и наглые ублюдки, которые забрались так далеко. Но оказалось, что это не так. Теперь вот еще один труп. Наверняка из-за них же.
Девушка нанесла лёгкую штриховку на листья, изобразив спадающую на них тень. Вышло очень красиво, это не могло не вызвать у нее улыбку. Устало вздохнув она положила рисунок себе на колени, разглядывая его и покусывая конец карандаша зубами.
— Красиво вышло. — сказал вставший рядом с ней Макентош, забивая свою старую, потертую трубку, древнюю, как он сам.
— Спасибо, Луи. — улыбнулась ему Кэролайн, подув на рисунок, словно она сделала его красками.
— Знакомый цветок. — чиркнул спичкой старик, поджигая трубку и попыхивая ей, чтобы растопить ее содержимое.
— Это сакура. — улыбнулась ему Кэролайн. — Да, вышло и правда неплохо.
— Сакура? — Макентош посмотрел на свою трубку, вдохнув своей любимой отравы. Старик постоянно забивал туда какую-то дрянь вперемешку с опием. Он пристрастился к этой дурной привычке еще со времен войны. — Знаешь, я как-то встречался в Калифорнии с отрядом, который носил повязки с сакурой на руках. Это были японцы, кажется. Хотя я не особо разбираюсь в этих узкоглазых. Но они носили что-то похожее на это, как свой отличительный знак. — старик попыхтел трубкой.
Луи Макентош был даже старше ее отца. Седой, с жидкими волосами и физиономией, полной морщин, ветеран войны всегда старался гладко выбривать свое лицо, может, чтобы казаться моложе. Его лицо было суровым и потрепанным годами. Годами и войной. А также сотнями смертей, что Макентош повидал на своем веку. Однако, он всегда улыбался. Как будто назло, Луи Макентош всегда натягивал на лицо улыбку, посмеивался своим хриплым голоском и весело пускал копны опиумного дыма из трубки. И как любой старик он любил вспоминать былые годы и то, как он по ним скучает, сильнее всего на свете. Кэролайн знала, о чем говорила, ее отец был точно таким же и хоть они не ладили со старым Макентошем, они все равно очень любили потрепаться о давних временах до войны.
— Это вишня, Луи. По сути, обычная вишня. — пожала плечами Кэролайн. — Я никогда не видела ее вживую. Только на старых фото и в документалках. Но это очень красивое растение. Как и любое другое, впрочем.
— В зеленых зонах полно растений. — сжал трубку зубами Луи. — Жаль я там никогда не бывал.
— Может мы там никогда и не побываем. — вздохнула она.
— Твой отец сейчас бы велел тебе прикусить язык. — ухмыльнулся Макентош. — Чтобы дочь самого Теодора Фишера усомнилась в нашей победе? Вот это был бы удар по морали всех этих парней! — кивнул Луи в сторону пришедших с трупом ребят, которые скорбно смотрели на мертвенно бледное лицо товарища. Кажется, в попытке помочь фермерам, они теперь ввязались в войну еще и с гребанными работорговцами.
— Не нравится мне этот статус неприкосновенной принцессы. — потерла большим пальцем карандаш Кэролайн. — Всю жизнь я в нем расту. Мой отец уважаемый всеми человек, лидер борцов за свободу, любитель поразглагольствовать о величии былой Америки, а я? Всего лишь девчушка, которая с самого детства, всю свою жизнь, бежит за ним вслед. Он не пускал меня ни на одну вылазку. Как будто не доверял. И чем я занимаюсь всю жизнь? Как способствую делу его великой «революции»? Помогаю тебе заряжать патроны в патронташ, Луи?
— Ну, если не мы с тобой, чем тогда придётся стрелять нашим парням? — ухмыльнулся Луи. — Я бы и сам пошел надрать пару задниц этим наглым пидарасам в черной униформе. Не таким был мир в мое время. Точнее, дурным мир был всегда, Кэрол, но вот чтобы настолько? Нет, уж уволь.
— Ты же ветеран войны, Луи? Сержант Макентош, или как там? — улыбнулась Кэролайн. — Я думаю ты стрелял больше кого угодно другого среди нас.
— Я уже слишком стар, для всего этого. — пустил облако дыма Луи. — Свое я уже отстрелял. Теперь заместо нас, стариков, под пули идут молодые. Но знаешь, если я знал, что палю по захватчикам, идущим на мою землю, чтобы выжать из нее все, что только можно, то вам, юным душам, приходится держать на прицеле своих же парней. Американцы стреляют в американцев, кто бы мог подумать? Знаешь, в мое время такое себе могли позволить только копы. А теперь позволяют все, кому не лень.
— В твое время по этой земле бродили динозавры, Луи. — усмехнулась она.
Старик не сдержал улыбки и посмеялся в ответ.
— В мое время по этой земле бродили азиаты, дорогая моя. — грустно вздохнул Макентош, покачав головой. — И это было достаточно жуткое время. Нет противника страшнее загнанного в угол азиата. Коммуняки дерутся как чертовы дьяволы во плоти. Лезут изо всех дыр, из каждой траншеи. А когда ты думаешь, что их больше нет, они слезают с деревьев по ночам и режут вас, пока вы спите.
— Настало время твоих удивительных военных историй, да? — Кэролайн знала, что это надолго.
— Именно так, дорогуша. — закурил трубку Луи. — Знаешь, отряд, который носил эти “сакуры”, был нашим ночным кошмаром. Мы разбили их у Сан-Диего и гнали до самого Лос-Анджелеса. Но они не сдавались. Прятались, маскировались, голодали, а иногда ели все, что попадалось под руку. Их будто и не становилось меньше. Эта “сакура” была нашим ночным кошмаром. Я до сих пор помню, как я открыл глаза, услышав в лагере крики, а надо мной было лицо этой кореянки, полное ненависти и жажды крови. Я ели успел отвести ее руку с штыком, но она все-таки пробила мне легкое. Всего в сантиметре от сердца, ты представляешь? Это было чертовски везучий день. Наверное, будь тогда казино работающими, я бы точно поставил все свои сбережения на кон. Но к сожалению, коммунисты выбили из города всех гражданских и казино пустовали. Как и все остальное. Знаешь, это достаточно странное зрелище. Глядеть на все эти вывески, рекламные щиты и дорогущие небоскребы. А они пусты. Пустые улицы, пустые дома, пустые шоссе.
— Сейчас, я думаю, они тоже пустые. — вздохнула девушка.
— Конечно пустые. Коммуняки прошлись по ним ядерными ракетами так, что мало не показалось никому. Все западное побережье стерто с лица земли войной и бомбами, Кэрол. И я бы не хотел возвращаться туда. Я насмотрелся на смерти и бойню и думал, что уж после этой страшной войны никогда их уже не увижу.
— Как ты пережил ядерную атаку? — спросила Кэролайн. — Я никогда не задумывалась об этом, сколько тебя знаю. А знаю тебя почти с детства, Луи.
— Я пережил ее на операционном столе в родной Саванне, где мне вырезали разорванную часть лёгкого, дорогуша. — грустно улыбнулся Макентош.
— После той атаки, тебя вернули сюда? Домой?
— Да, я захлебывался собственной кровью. И ели пережил полет до Саванны. — Макентош, причмокивая, потер содержимое трубки пальцем, расшевеливая его. — А когда очнулся после наркоза в обесточенной больнице, узнал, что мы проиграли войну. И азиаты проиграли войну. И вообще весь мир ее проиграл. Это было странно нереальное ощущение, слышать, что кто-то на полном серьезе подорвал матушку Землю ядерными ракетами. Я поначалу подумал, что у доктора и впрямь самое дурное чувство юмора на планете. А потом понял, что дурное оно не у доктора, а у Господа Бога, который позволил этому случиться.
— Но ты выжил. — решила поддержать старика Кэролайн. — И ты сейчас тут.
— И вовсе этим не горжусь, Кэрол. — вытряхнул остатки трубки на пол Луи, растирая их сапогом и убирая ту во внутренний карман. — Быть может, я предпочел бы смерть там, быструю и мгновенную, от ядерного огня, стирающего все на своем пути. Но судьба распорядилась иначе и я, старый, дряхлый, уже не имеющий сил целиться из винтовки, дед, сижу здесь, в подполье, наблюдая, как такие же старые деды вроде меня превратили родной штат в эту отвратительную пародию на былые времена. Чужие флаги, чужие идеалы. Странно, что они еще не придумали свой собственный язык.
— А я и не представляю, каким был мир раньше. — пожала плечами Кэрол. — Я всю себя помню только тут. В Республике Джорджия, самом “райском” государстве на территории Америки. Не могу судить, лучше оно, или хуже. Вижу только, что люди умирают. А какой над нами висит флаг, не так уж важно.
— Флаги всегда меняют свои цвета, но люди продолжают страдать. — проговорил тихим тоном старый Макентош.
— Отец уверен, что избавься мы от Маккриди и развороши всю верхушку Атланты, мы бы могли сделать Джорджию лучше. Дать людям свободу выбора. А мне самой свободы выбора он не дал, Макентош. Я всю свою жизнь просидела здесь, выполняя его простенькие поручения.
— Он лишь пытается сберечь тебя от беды, Кэролайн, дорогая. — хриплым голосом сказал старик. — Тео Фишер тоже насмотрелся на смерти. И видеть еще и твою смерть он не желает.
— Зато спокойно смотрит на их смерти. — тихо ответила ему Кэролайн, указав на лежащий посреди тоннеля труп в спальном мешке, оставленный товарищами. Люди ушли передохнуть, оставив своего падшего напарника прямо посреди коридора.
— А у меня душа болит, когда я гляжу на этих молодых мертвых ребят. — покачал головой Луи, почесав свой широкий подбородок. — Если бы я мог вернуть каждого из них к жизни, Кэрол, я бы умер добрую тысячу раз.
— Умереть мы все еще успеем, Луи. Не торопись на тот свет.
— Я свои годы уже пережил. — ответил Макентош. — А они и пол жизни не увидели. И уже не увидят.
— Ну вот, вечно ты нагнетаешь. — вздохнула Кэролайн. — Знаешь, давай сменим тему, мне скучно вечно размышлять о смерти.
— Как скажешь, дорогуша. — старик размял свои старые кости, потянувшись. — Я с утра ничего не ел. Не хочешь перекусить?
— Пойдем. Не откажусь от фасоли в томатном соусе. Или что там сегодня на наш вечно скудный ланч? — убирая рисунок, направилась за ним Кэролайн.
— А что бы ты предпочла?
— Знаешь, в праздничные дни ты выдаешь такие классные палочки из соленой рыбы с соусом. Я была бы не прочь перекусить ими.
— Это деликатес для нашей компании, знаешь ли, дорогуша. — улыбнулся старик, направляясь по тоннелю к своему складу с припасами. — Но думаю, ты имеешь право себя побаловать.
У них было много припасов. Эти старые военные склады буквально кишили ими после разрухи. Конечно, кто-то успел растащить их раньше, чем в Джорджии навели порядок, прекратили голодные бунты, избавились от мародерства и разрухи, но некоторые склады с военной провизией все еще были забиты. Со временем на них натыкались фермеры, мусорщики, бродяги, бандиты и растаскивали их. Но своя доля этих огромных консервных запасов досталась и их движению. Если поначалу им приходилось побираться и прятаться у фермеров, в один день Нэнси наткнулась на склад провизии, патронов и лекарств. Их запас они истратили за пару лет, но зато там были пометки с другими военными складами, которые им приходилось искать по окраинам Джорджии и обчищать каждую полочку.
Это было одно из самых ярких воспоминаний ее детства. Она постоянно шла за отцом в окружении этих хмурых людей, вечно прячущих лица. Не ела несколько дней подряд. А потом они добирались до склада и устраивали привал с обедом, на котором даже жарили мясо. Ее детство было скучным, это уж точно. Им повезло, что полицейским и Атланте было не до того, чтобы обыскивать эти опасные земли вдалеке от городов. Иначе многие из них умерли бы с голоду. Все-таки кроме сотен тысяч трупов и кратеров от ядерных бомб осталось что-то хорошее от этой войны. Осталась провизия. Патроны. Катакомбы.
Кроме фермеров их обычно никто не решался приютить, а за стенами городов Кэролайн была редко. Всю свою жизнь она проводила в перебежках с места на место, в которых ее отец пытался сбежать от тех, кто якобы искал его. Вся жизнь, большой побег. Она привыкла к этому и оттого не жаловалась. Но среди всех этих перескоков с места на место она чувствовала себя чужой, серой и никому не нужной. Бесполезной.
Сверху донесся грохот монорельса. Эти тоннели шли прямиком под железной дорогой. И каждый раз сводило дух, стоило этой громадине проехаться сверху. Кэролайн представлялось что однажды они могут проломить потолок бункера, рухнув прямиком на них, сюда. Однако, это были беспочвенные глупые страхи. Луи уверял, что расстояние этих тоннелей достаточно глубоко, а бетон очень толст. Множество из них были недостроенными ветками подземного метро, которое должно было пролегать под путями сверху. Огромная сеть катакомб под Америкой, идущих от города к городу. Масштабный проект, но так и не нашедший своего завершения. Зато здесь было тепло, пусть и мрачновато. Люди внутри даже не ощущали зимы над ними.
Множество таких тоннелей президент Паттерсон приказал затопить или подорвать входы в них. По телевидению это объяснили аварийностью таких построек, грозящей жизням граждан Джорджии. Отец же уверял Кэролайн, что Паттерсон и Маккриди лишь уличили то, что их “сопротивление” использует тоннели как места для своих баз. Он наверняка был уверен, что в Атланте знают о них, выслеживают и каждую ночь Маккриди не спит, думая лишь о том, что однажды Тео Фишер и его гордые борцы с системой ворвутся в Сиренити-тауер, неся суровый и справедливый суд. Кэролайн это казалось паранойей, причем в крайней стадии. Их было мало, по всей республике не больше тысячи человек, из того, что она знала. Разрозненные, вечно не согласные друг с другом, разделенные. И с каждым днем их становилось все меньше.
Повезло им в том, что точной карты с планами этого подземного мега-метро у Атланты, видимо, не было. Оттого у них в запасе были еще десятки таких тоннелей с тупиками, ведущими вникуда. Но отлично спрятанных и полных припасов, которые они выменивали у фермеров, мусорщиков, торговцев, а иногда, признаться честно, просто крали. Кэролайн давно уже разуверилась во всех идеях отца, но вида тому не придавала. За свои почти тридцать лет, она только и видела красивые речи, да высокие идеалы. И ни одной победы. И ни одной вещи, которой можно гордится.
Они с Макентошем прошли в очередной тоннель, где грелись у костра несколько их парней. Кэрол и старик кивнули им в знак приветствия. Вид у них бы уставший, сломленный. Как и у многих тут. Потому что надежды они не видели, уже добрых лет двадцать. Почти всю ее жизнь. Выбраться через пограничников не представлялось возможным, вечно прятаться на фермах не позволяли сами жители, иногда не хватало еды, провизии, медикаментов. Отец заверял о «сотнях сторонников». Наверное, они были только в его мечтах. Все это сопротивление – одна большая мечта ее отца. Мечта, которой не суждено сбыться. С каждым годом все больше людей просто бежало. Дезертировало. А некоторые – просто умирали. Вот и все его хваленое сопротивление. Бездомные люди с оружием, которые почему-то еще верят в идеалы своих отцов, павших в Мейконе на улицах или под бомбами. А может и не верят. Просто деваться некуда.
— Хэй, Генри. — Макентош отвлек ее от мыслей, кивнув сидящему у оружейного склада Хэнку, который рассматривал свою винтовку, потирая ее старой тряпкой.
— Решили перекусить? — не поднимая взгляд от оружия спросил вечно хмурый Хэнк. Мужчина с темными, густыми и давно не мытыми волосами, подтянутый, худой, но жилистый. Его лицо, украшенное бородой, больше похожей на недельную небритость, рассекал глубокий шрам от щеки до подбородка, проходящий через губу. Он получил его во время какого-то взрыва на городских улицах во время бунта. Как слышала Кэрол, осколок гранаты рассек ему лицо, тогда еще совсем подростку. За эти годы рана затянулась, но не казалась несерьезной. Она всегда бросалась ей в глаза. И что Магда нашла в этом угрюмом мужлане?
— Да, приятель. — улыбнулся ему старик, но заметив, что тот все равно не отрывает взгляда от оружия и просто начищает винтовочный ствол, прошел дальше, пожелав Хэнку хорошего дня.
Кэролайн даже не трудилась обращаться к нему. Он был суровый и нелюдимый. Невероятно неразговорчивый. И на то у него были причины. Генри был очень уважаем, люди видели в нем приемника отца. Кто-то из людей. Другие предпочитали куда более открытую Нэнси суровому дитю мейконских бомбардировок. Но девушке он был безразличен. Хэнк любит ночами шептаться о чем-то с Магдой у костра? Вот пусть Магдалину заботит и Хэнк и их ребенок. Кэрол было абсолютно все равно.
Старик Макентош, добравшись до своих запасов, мерно разрывал коробки с консервами и военным сухпайком. Их единственную провизию. Кэролайн уже воротило от постоянного поедания одного и того же. Эти рыбные палочки с соусом были для нее лучше любого торта и сладостей. Она помнила их вкус из детства. Вкус пищи, которая не встает поперек горла и не оставляет сухого безвкусного ощущения. Луи поставил перед ней банку, улыбнувшись. Девушка, поблагодарив его, открыла деликатес, принявшись медленно пережевывать рыбу, обмакивая ее в пряный соус.
— Приятного аппетита. — кивнул ей Луи, медленно расхаживая по кладовой и разглядывая припасы. Коробок с ними было еще много. Тех запасов, что делались тут на случай дальнейшего наступления коммунистов, блокады или ядерной войны, хватило бы еще на долгий срок.
В комнату прошел Хэнк, смутив Кэролайн своим появлением. Он безразлично смерил ее своим тяжелым взглядом, обернувшись на Макентоша.
— Пожалуй я тоже съем баночку чего-нибудь. Дай-ка мне бобов с томатным соусом, Луи. — когда он говорил шрам на его лице неприятно шевелился. Создавалось ощущение, что сейчас его лицо разойдется надвое.
— Конечно дружище. — Луи поставил перед ним банку и почесал подбородок.
Хэнк сел рядом, вскрыв консерв и принявшись поедать его, неторопливо разглядывая что-то на глубине этой жижи с бобами. Он всегда был задумчив, и это напрягало Кэролайн. Она принялась усерднее поедать свою рыбу, лишь бы не засиживатьс с долго с Хэнком в одном помещении.
— Уже видели труп? — спросил тот, с чавканьем поедая еще одну ложку бобов.
— Да. Молодой парень. — вздохнув, покачал головой Макентош. — Совсем еще пацан. Ему не было и тридцати, Генри.
— Ему прострелили живот. — тихо сказал тот, постукивая ложкой по краям банки, пока размешивал ее содержимое. — Жуткая смерть. И долгая. А они тащили его на своих плечах несколько часов. Парень успел намучаться.
— Все мы успели намучатся, Хэнк. Все мы. — задумчиво ответил Луи.
— Это ради благого дела. — Генри поднял на старика глаза, запустив в рот очередную ложку бобов. — Если не мы, то кто? Этим людям же никто не поможет. Никто.
— Все верно, дружище. — старик потер свои морщинистые руки. — Сколько бы мы здесь не торчали. Сколько бы людей не гибло. Быть может, все не зря. Жаль только, что я уже не увижу торжества справедливости, с моими то годами.
— Не хорони себя, старик. — пережевывая бобы, говорил Генри. Кэрол врезался в глаза шрам на его щеке. Ложка билась о стенки консервов в его трясущихся руках. — Ты, быть может, всех нас переживешь.
— Это будет самое жуткое наказание, которое небеса могут мне ниспослать. — явно не оценив пожелания, улыбнулся Макентош, но улыбкой печальной.
— Все жуткое, что уже могло случится, уже случилось. — ответил Хэнк, потерев свое дрожащее запястье. — Слишком долго в нашей жизни была черная полоса. Думаю, скоро должна наступить белая.
— Не дели мир так просто. — сказал ему старик. — Везде есть что-то хорошее. Даже посреди самого темного и мутного дерьма ты можешь и вовсе быть счастлив, как никогда. Скоро у тебя с Магдой будет ребенок. Надеюсь, ты назовешь его в честь старого сержанта Макентоша. Луи. Как красиво звучит. — Кэролайн подметила, что он, как и все вокруг, избежал фамилии Хэнка. И ясное дело. Не стоило подначивать быка красной тряпкой.
— Быть может, старик. — доедая бобы, сказал Хэнк. — Быть может.
— Да, хоть где-то меня вспомнят, не так ли? — он вновь улыбнулся своими сухими губами, сложив руки на груди. — Своих детей я не завел. А в мои года о женщинах остается только думать, дружище.
— Ты никогда не жалел о том, что не заимел детей, Луи? — доедая последнюю рыбную палочку, спросила Кэролайн, чтобы не сидеть в неловком молчании среди диалога двух мужчин.
— Знаешь, Кэрол, единственное, о чем я жалею всю свою жизнь, так это о том, что отдал свой голос за Хьюго Паттерсона на выборах сорок лет назад. — нахмурившись, посмеялся старик. — Других причин жалеть о чем-то у меня нет.
— Паттерсон итак бы победил. Голосовал ты за него, или нет. — пожала плечами Кэролайн, вставая из-за стола.
— Однако я был частью этого безумия, которое они называли восстановлением старой доброй американской демократии. И мне, молодому глупцу, тешащемуся своими военными подвигами и медальками, казалось, что я обязан поучаствовать в этом цирке, который они звали “предвыборная гонка”. Мир лежал в чертовых руинах, люди убивали друг друга за еду и кров, а эти идиоты придумывали лозунги покрасивее, да логотипы поярче. — Макентош отмахнулся от воспоминаний, причмокнув. — Вот это – истинный повод для сожалений. А не что угодно другое.
— Ты голосовал за Паттерсона, да, Макентош? — улыбнулась Кэролайн. — Может ты у нас тайный агент Атланты?
— Да. — серьезно процедил Хэнк. — Стоит взять на заметку.
— Это же было так давно, Генри. — старик насторожился. — Давай еще вспомним как я трахал девушку однополчанина шестьдесят лет назад.
— Я шучу, старик. — улыбнулся Макентошу тот. Его улыбка выглядела откровенно жутко с этим шрамом на лице. Кэролайн поспешила ретироваться, пока оба мужчины обменивались своими подколами, но Хэнк окликнул ее. — Подожди меня пару минут, Кэрол. Твой отец хотел видеть тебя.
Просто прекрасно, теперь еще нужно его ждать. Однако, Генри не стал задерживаться и, окончив свою банку консервов, поднялся, пошагав в сторону тоннеля и попрощавшись с Макентошем.
Они прошли несколько пролетов подземки, заворачивая в приличную комнату, по которой были развешаны планы и пометки и на огромном столе располагалась карта Джорджии. За столом сидел ее отец, Тео Фишер, старый мужчина преклонных лет с белесо-седой шевелюрой и небольшой бородкой. Он поправил очки, кивнув дочери и Хэнку в знак приветствия и посильнее укутался в свой тулуп. Отец часто страдал от холода и, несмотря на их странствия, никогда к нему не привыкал. Ему приходилось одевать несколько свитеров и спать, обворачиваясь, как мумия, потому что холод всегда пронимал его, даже здесь, где он вообще-то не ощущался.
С правой стороны стола, закинув ногу на ногу, сидела Нэнси, покуривая сигарету. Она потерла свою «Неон Блоссом», глядя на вспыхнувшие деления зарядки. Та была еще целая, и Нэнси со спокойным лицом продолжила курить. По правде говоря, ее невозможно было представить без сигареты. И без отвратительного запаха курева изо рта. Она постоянно подмешивала что-то в синтетические масла, модифицируя эту дрянь. В конце концов, все что могла Нэнси, кроме как болтать и возмущаться, это прекрасно варить дурь. Отвратное дело, к слову. Кэролайн недолюбливала ее и каждый раз, глядя на ее изъеденное химикатами, пористое, серое, нездоровое лицо, на ломкие, сухие каштановые волосы, на кривоватые губы и красные глаза, она испытывала омерзение. Нэнси, кстати, тоже не питала к ней особой любви.
— Присаживайтесь. — указал на свободные места вокруг стола Теодор. В дверях, забивая новую порцию опиумной смеси, встал Луи, поджигая спичку и прикуривая ей трубу. — Проходи, Макентош.
— Я постою, старичок. — ухмыльнулся Луи. — Не настолько я еще дряхлый. Но, знаешь, тебя я не виню. Сиди, раз уж ноги не держат. — он никогда не упускал возможности пошутить про возраст Фишера, хотя сам был старше его.
— Да-да, Макентош, ты как всегда в своем репертуаре. — отмахнулся от него Тео, поправляя очки своими морщинистыми руками.
— Ты что-то хотел, отец? — спросила Кэролайн, поудобнее устроившись на стуле и поправляя волосы.
— Нет, просто решил удостовериться, как твои дела. Все эти советы скучны для тебя, я знаю. Ты перекусила сегодня, доченька? — эти вопросы, словно малому ребенку, ее донимали. Но отца она уважала и возразить ему не могла.
— Да, отец. — несколько смутившись и отстранив взгляд, ответила она.
— Это хорошо. Если тебе скучно, можешь идти. Займись чем-нибудь, ну, из того что ты обычно любишь делать. — скорее всего он и не знал ни о каких из ее увлечений, даже рисовании, думалось Кэрол. Быть может вся эта игра в дружную семью посреди вечных пряток от правительства забавляла его, а может, он просто привык к этому за свои немалые года притворства “правильным отцом”.
— Я посижу. — безынтересно ответила Кэрол, откинувшись на спинку стула и глянув на Луи, который улыбнулся ей, стоя в дверях и покуривая трубку.
— Какие новости, господа? — потер руки Фишер, разглядывая карту. Он всегда делал это с пафосным видом какого-нибудь генерала. Он, наверное, и воображал себя им. Старым мудрым ветераном сопротивления. В глазах Кэрол он был обычным стариком, который просто из вредности, не уступал своим идеям, в погоне за мечтой, забывая о том, что у него есть дочь.
— Еще один труп. — вздохнул Генри, потирая дрожащее запястье. — Работорговцы никак не уймутся. Они пробираются сюда через опустевшие блокпосты на границе. Людей Атланты не хватает, чтобы контролировать их перемещение.
— Парень погиб, защищая фермеров? — вздохнул Тео.
— Да, словил пулю. Его притащили сюда, надеялись, доктор поможет. Но он умер в пути. — Генри помассировал глаза. Шрам на его щеке неприятно скривился.
— Нас все меньше и меньше. — глядя на карту, сказал старый лидер.
— Нам давно пора найти помощь, Тео. — возмутился Генри. — Нам не хватает людей, просто чтобы защищать жителей. И уж тем более не хватит, чтобы противостоять Атланте, если они решат взяться за нас.
— Мы уже двадцать лет даем им поцеловать нас в зад, если они решают выследить нас. — ухмыльнувшись, закурила Нэнси. — С чего вдруг у них выйдет это сейчас?
— Ничего нельзя знать наверняка, Нэн. — твердо ответил ей Фишер. — Мы не можем знать планов Атланты.
— К слову об их планах. — прокуренным голосом сказала Нэнси, оперевшись на карту. — Который год мы уже планируем выйти на их частоту? Так было бы куда проще знать, что они замышляют.
— Атланта меняет коды шифрования, Нэнси, как будто ты не знаешь. — фыркнул Генри, сложив руки на груди. Его суровое лицо исказилось в недоверии. — Чтобы подключиться к их частотам, нужно иметь постоянный источник сигнала, который будет сохранять настройку на волны, независимо от того, меняют они коды, или нет. А чтобы сделать это, нам нужны технологии, которых мы не имеем.
— Быть может такие технологии будут в том бункере, который мои ребята обнаружили уже два года назад? Но вы, как обычно, считаете, что подорвать ему двери к чертям, идея не лучшая, да? — ухмыльнулась Нэнси зловредно.
— Мы с Макентошем и парнями, — кивнул Генри на стоящего в дверях Луи. — проверяли этот твой бункер. Он запечатан почище любого военного объекта. Взрывчаткой ты его не сорвешь. Биометрический сканер не обойдешь. И что внизу, мы понятия не имеем. Он отключен от электропитания и брошен. Чтобы там ни было, оно давно покинуто.
Макентош кивнул, пыхнув дымом из трубки.
— Да, чтобы ни было за дверью, мы до этого не доберемся. Сама подумай, будь там что-то стоящее, не прибрала ли Атланта это раньше нас? — Луи почесал подбородок. — Твоя находка бесполезна, Нэнси. В ней нет никакой практической пользы. Я тоже могу сказать, что где-нибудь в Атланте у Маккриди есть сейф со всеми секретными данными и что с того? Это даст нам какое-то преимущество? Или, быть может, мы станем на шаг ближе к победе? Не имея возможности открыть этот давно брошенный и обесточенный бункер, мы можем просто полюбоваться на него, знаешь? Это твой план, Нэн?
— А прятаться в тоннелях, как крысы, и ждать, пока нас всех перебьют, это твой гениальный план, Макентош? — закурив, процедила Нэнси в ответ. — Я устала сидеть тут, на заднице, и мечтать о том, что мы победим. Мы должны действовать, хотя бы как-то, а не попрошайничать, подлизывая пятки каждому чертовому фермеру.
— Замолчи, Нэнси. — оборвал ее Теодор, грозно смерив ту взглядом. — Наш первоочередный долг – помогать людям.
— Наш первоочередный долг – надрать Атланте зад, разве нет? — оглянула всех сидящих в комнате та, закурив. Кэролайн и впрямь было скучно среди всей этой постоянной болтовни. Их споры были похожи, каждый раз, словно заученные. С одними и теми же аргументами. С одними и теми же доводами. Они словно ежедневно играли одну и ту же пьесу, сами устав от своих в ней ролей.
— Меня больше интересует, как ты собираешься надрать Атланте зад, не заручившись поддержкой, женщина? — скривился Генри, потерев свой шрам. — У нас едва хватает людей! Едва хватает!
— У нас есть бабки, это главное! — развела руками Нэнси, сжав сигарету в зубах и переложив одну ногу на другую.
— Плевать я хотел на твои грязные деньги. — с кислотой в голосе брызнул Генри. — Нам нужна поддержка. Нам нужны ресурсы, оружие, люди.
— Предлагаешь закупить наемников, вроде той грязной латинки, на которую ты нализал кому-то зад? Признайся, Генри, ты просто хочешь продать свою жопу канадцам, которые с превеликим удовольствием тебе туда присунут!
— Заткнись, женщина! — вскочил из-за стола Генри, стиснув кулаки.
— Давай поной еще, хлюпик. — осталась сидеть на своем месте, взирая на него презрительным взглядом женщина. — Расплачься о том, какая нелегкая у тебя судьба. Как братец бросил тебя! Как отец бросил тебя! Как ты предал все, что имел ради бабы! Ну же, давай, пусти слезки мне в плечо, как ты обожаешь делать это со своей пузатой шлюшкой!
Генри резко перегнулся через стол, схватив Нэнси за воротник и одернув со стула. Та, не растерявшись, врезала ему по руке локтем, вывернувшись и отскочив. Они с ненавистью оценивали друг друга, пока Теодор не ударил по столу кулаком, хрипя.

— А ну хватит! — крикнул он. — Я не потерплю грызни в наших собственных рядах! Вы словно малые дети! Быть может мне загнать вас в угол и заставить подумать над своим поведением?! Генри! Нэн! Ей Богу, что на вас нашло?
Кэролайн тоже показался странным такой расклад событий. Обычно эти двое так себя не вели. Они копили злость и ненависть друг к другу молча, но, судя по всему, терпение даже этих двоих не бесконечно. Выпустив клубы дыма, Макентош вразвалку пошагал в комнату, стиснув зубами трубу. Он оперся на стол, разминая шею.
— Оскорблениями вы все равно ничего не добьетесь, господа. — тихо сказал им Луи, взяв трубку в руки и потирая ее. — Мы должны работать слаженно, иначе эта ненависть всех нас и убьет. Если единения не будет и в наших рядах, даже тут, среди вас, высокоуважаемых особ, то что останется нам, простым парням? Вы должны подавать пример, а вы сцепились, как собаки. Когда я был на войне…
— Все мы знаем, как нелегко тебе было на войне, старик. — отмахнулась Нэнси. — Избавь нас от своих историй.
Судя по недовольно насупившимся бровям Макентоша, ему это обращение явно не понравилось. Он затянул трубку, промолчав.
— Давайте лучше подумаем, ради чего солдаты Моралеса оставили свои посты. — тихо спросил Фишер, сняв очки и потирая их розовым платочком с вышивкой, старым подарком жены. Кэролайн всегда умиляло, когда он делал это. Быть может он и не забыл ее мать, как казалось.
— Спроси у этого. — кивнула Нэнси на разъяренного Хэнка, поднимая с пола упавшую сигарету и закурив вновь. Комната уже наполнилась тяготящим сознание дымом. Кэролайн это раздражало. — Уж он то должен знать.
— Держи язык за зубами, женщина. — ткнул в нее пальцем Генри.
— Тихо! — старик Тео явно устал уже их успокаивать. — Нам стоит подумать над тем, что за такие важные дела были у Атланты, что им пришлось приказать солдатам оставить посты. Позволить работорговцам гулять по нашей земле?
— Быть может, Алекс испугался толпы в городе? — указал на Мейкон, расположенный на карте, Хэнк. — Ему может не хватать людей для того, чтобы контролировать улицы? Он ввел там комендантский час.
— Ты и впрямь веришь, что Атланте недостает солдат? Пф. — сморщилась Нэнси. Кэролайн от скуки принялась рассматривать карту.
— Этот вариант не кажется мне очень правдоподобным. — вздохнул Тео, потирая свою седую бородку. — Нам стоит попытаться перехватить коды шифрования вновь, пусть на пару дней, но это даст нам возможность хотя бы приблизительно понять их планы.
— Дело долгое и не стоит того. — отмахнулась Нэнси. — Они не говорят о подобном на обычных каналах связи. Это тренированные убийцы Моралеса, а не обычные простофили-полицейские.
Вдалеке тоннеля донесся шум. Макентош обернулся на него, прислушиваясь к шагам и выпустил колечко дыма. Вслед за ним к шагам прислушалась Кэрол, а затем обернулись и остальные.
— Кажется, еще парни пришли. — тихо сказал Луи, направившись к дверям. — Пойду проведаю.
— Так вот, — снова заговорил Фишер. — думаю первым делом нам стоит обыскать брошенные посты. Может что-то прояснится.
— Там нас могут засечь. — ответил Хэнк.
— Нас могут засечь везде. — завела глаза Нэнси, убирая сигарету в карман. — И что теперь? Сидеть тут и прятаться, пока заживо не засохнем?
— Нет, наша главная задача – защитить людей от работорговцев. Это страшные ублюдки, — поправил тулуп Фишер. — они не жалеют ни жизней, ни патронов. Все свои силы ты должен сосредоточить на них, Генри. Тебе Нэнси нужно добыть еще средств, чтобы мы могли обеспечить семьям фермеров оружие и защиту. А мы с Макентошем попытаемся придумать, как нам вновь заполучить коды.
Прежде чем он закончил, в комнату вбежал один из их парней, отдышавшись и указывая в сторону входа. Все устремили взгляд на него.
— Что случилось? — поправил очки Тео Фишер.
— Там Веллингтон. — сквозь отдышку, протараторил тот. — Она приперлась сюда с кучей мусорщиков и каким-то грузом. Понятия не имею, что там, но Макентош сказал предупредить вас.
— Мусорщиков? — недовольно посмотрел на него Генри.
— Что-ж ей в своем захолустье со старьем-то не сидится. — покачала головой Нэнси, направившись к выходу.
— Да что ей в голову взбрело?! — возмущенно воскликнул Фишер, медленно поднимаясь со стула. Кэролайн вскочила, поспешив помочь ему подняться. — Она совсем потеряла рассудок?!
— Я разберусь. — взяв со стула свою утеплённую мехом куртку, пошагал из комнаты Хэнк, вытаскивая из-за пояса пистолет.
— Кажется чувство ответственности мисс Веллингтон оставляет в своей лавке антиквариата, когда выбирается из города. — поковылял к нежданным гостям Теодор, опираясь на дочь.
Дафна гордо шагала сквозь снег, прорывая дорогу остальным. Ветер утих и дорога сюда была не такой неприятной. Поправляя винтовку, Веллингтон присмотрелась к выбирающемуся из тоннеля Макентошу, и подала знак рукой, что все нормально. Однако старик Луи все равно держал винтовку направленной с бедра в мусорщиков позади нее.
На пару с женщиной, следуя по протаптываемой ей тропе, шли Мэдисон, явно озябшая от местного холода, но не теряющая на лице задора, и Сэм, с хмурым лицом и плазменной винтовкой на плече. Следом за ними, караваном, тащились мусорщики, которых вела Триша, умело поигрывая ножом одной рукой и таща за собой ящик второй. Многие из них уже выдохлись в пути, потому что контейнеров было много, а мусорщиков уже не очень. Джейк плелся последним, потирая ушибы и стоная.
Вслед за Макентошем, все еще не спускавшим оружие с толпы в тряпье, вышли Нэнси и Хэнк, с не менее напряжённым видом хватаясь за оружие. Дафна отмахнулась, чтобы они опустили его, однако ее никто и слушать не желал. Нэнси щелкнула предохранителем своего автомата, прислонив приклад к плечу. Генри взялся за пистолет обеими руками.
— Опустите оружие, эй! — крикнула Дафна, выдохнув клубы пара изо рта.
— Кого ты сюда притащила, Веллингтон? — крикнула в ответ Нэнси.
— Не твое дело, Нэн! — пробравшись к встречавшим почти в плотную, они остановились, глядя на то, что те не намеренны опускать оружие. — Мне нужен Тео, а не все вы. Это дело срочное, просто донельзя!
— И ради этого ты привела сюда мусорщиков? — стиснул зубы Генри чуть ли не до скрипа. — Выдала им наше убежище?
— Где Тео? — нетерпимо бросила Дафна.
— Объяснись, живо. — Нэнси перевела ствол теперь уже на Веллингтон. В ответ на это Дафна сделала шаг назад, сама берясь за оружие. Сэм, увидев то, как “радужно” их встретили здесь, скинула громоздкую плазменную винтовку с плеча и схватилась за нее обеими руками, направив на Нэнси. Мэдисон тоже напряглась, медленно потянувшись за винтовкой.
— Опусти оружие, полоумная! — сказала Дафна не уступающей Нэнси.
— И не подумаю. — прошипела в ответ та. Накалившаяся обстановка запахла жаренным. Сэм медленно переводила прицел своей навороченной пушки по вставшим на их пути людям. Она сжала губы, прищурившись и потирая курок.
— Кто-нибудь, скажите девке с плазмаганом, что если она выстрелит, умрем тут мы все! — торопливо предупредил их Макентош, заставив присутствующих оглянуться на Саманту, направляющую плазменную винтовку на Нэн.
Из-за их спин, ковыляя посреди сугробов, показался Тео Фишер, поправляющий запотевшие очки и опирающийся на дочь, которая с недоверием оглядывала новоприбывших. Фишер остановился, встав между Генри и Нэн и, вновь протерев очки своим розовым платочком, присмотрелся к мусорщикам, Дафне и ее сопровождению.
— Я требую объяснений, мисс Веллингтон. — своим недовольным старческим голосом, проговорил тот.
— Мне нужно срочно занести контейнеры внутрь и я покажу вам, что в них. — ответила их лидеру Дафна.
— Это что-то действительно стоило толпы… вот этих, — с отвращением оглядел Тришу и ее товарищей Тео. — у нашего порога?
— Более чем. — прошагала вперед Дафна, кивнув Трише, чтобы мусорщики протащили контейнеры дальше.
— Вы испытываете мое доверие, мисс Веллингтон. — морщась от запаха, оглядывался на проходящих мимо людей с грузом старик Тео. — Я понимаю, что проблемы с работорговцами выводят вас из себя, но это уже слишком.
— У нас проблемы покрупнее работорговцев. — прошла мимо него Дафна, помогая доносить ящики. Все остальные оглядывались на них, пытаясь рассмотреть загадочный груз. Фишер, потерев свою седую бородку, вновь оперся на Кэролайн, пошагав в бункер и дрожа от холода.
Сэм приглядывалась к новым лицам. Их она доселе не видела. Встречала только Нэнси, и то разок. Она сразу ей не приглянулась. Страшноватого вида женщина, с отвратительным голосом и непритязательным характером. А сейчас, когда она узнала от Магдалины, что именно эта премерзкая баба варит дурь, убедив в правильности этих действий других, Сэм презирала ее еще больше. Столько ее знакомых погибло от этой дряни. Включая Кларк.
Генри большими шагами подошел к Дафне, перехватив ее за руку и одернув к себе. Та оглянулась на мужчину, пока тот убирал оружие в кобуру.
— Что такое? — вздохнув, спросила она Хэнка.
— Как там Магда? — с надеждой в голосе обратился к ней тот, почесав шрам на своей щеке. — Как ребенок? Где она?
— Магда сейчас у Мейконских ферм. С ней все в порядке Генри, не переживай. — попыталась придать своему ворчливому тону хоть какой-то дружелюбный оттенок Дафна, похлопав Хэнка по плечу.
Поравнявшись с стариком Луи Макентошем, Дафна кивнула ему в знак приветствия. Ветеран ответил ей тем же, шутливо отдав честь.
— Слушай, Макентош, — сказала Веллингтон, поправляя винтовку на плече. — выдай им в четыре раза больше припасов, чем мы обычно даем им за доносы на полицейские патрули. — указала она на идущую позади Тришу, которая с неприкрытым, даже наглым, интересом рассматривала все вокруг.
— Им? Им я могу выдать только в четыре раза больше пуль в лоб, Дафна! Что за аукцион невиданной щедрости для дикарей? — возмутился Макентош.
— Поверь, то, что в этих контейнерах стоит в пятьдесят, нет, в сто раз больше их годового поощрения. — с серьезным видом сказала Дафна.
— Черт бы тебя побрал, мисс Веллингтон, умеешь ты интриговать. — задумчиво рассматривал эмблемы на контейнерах Луи Макентош, вновь достав трубку и начав ее забивать.
Наконец укрывшись в тепле тоннелей, Сэм позволила себе присесть ближе к трубопроводу, прижимаясь к теплому металлу труб. Она достаточно промерзла и устала, к тому же, ей жутко хотелось выпить. Будь у нее сейчас ящик вишневого пива, она бы выхлебала все в одиночку без остатка и осталась бы спать прямиком тут, на грязном полу. Однако, вишневого пива рядом не было, зато была Мэдисон, которая встала рядом у стены, глядя на проходящих мимо мусорщиков.
Наемница, потирая крестик на своей шее, перекидывалась взглядами со всеми вокруг, постоянно издевательски улыбаясь во весь рот, когда ловила на себе недовольный взгляд Веллингтон.
— Ты уверена, что не разочаруешь меня, Дафна? — прошептал вставший рядом Теодор, наклонившись к женщине. — Я терпеть не могу вида этих… существ. Нам вновь придётся менять свое убежище, потому как эти приведут сюда еще подобных, зная, что тут будет чем поживиться.
— Не разочарую, Тео. Или ты мне не веришь?
Дафна говорила с ним так же тихо, чтобы не привлечь внимания мусорщиков, которые, разгрузив свои контейнеры, тут же направлялись к Макентошу, который, открывая запасы медикаментов, патронов и провизии, высчитывал каждому, по-честному, как обещано, в четыре раза больше. Когда один, особо наглый мусорщик, потянулся за пятым сухпайком, Макентош врезал ему по руке, оттолкнув и придавив суровым старческим взглядом к земле.
Нэнси и Хэнк принялись рассматривать коробки, что-то живо и очень недовольно друг с другом обсуждая. Кэролайн стояла рядом с отцом, подстраховывая старика. В тоннеле появились и другие люди, прогонявшие особо надоедливых мусорщиков, которые не желали выбираться наружу.
— Не томи, Веллингтон, — отмахнувшись от Генри, который явно ей надоел, Нэнси пошагала к скоплению ящиков, которые разглядывал Фишер. — что ты сюда притащила? Валяй уже. «Эдемгейт Трансатлантик»? Откуда ты это взяла?
— Позаимствовала у комендантских солдат. — ответила ей Дафна.
— Что? — непонимающе скривила лицо Нэн.
— О чем ты, Дафна? — нагнулся к ящику Фишер, рассматривая эмблему корпорации на ней через очки. — Не хочешь же ты сказать…
— Они перевозят их тайно. По ночам. — начала Дафна. — Охраняемыми конвоями. С тяжелым оружием. Нам повезло нарваться на ублюдков-работорговцев, которые решили устроить солдатам Моралеса засаду. В итоге перебили их всех, но и сами долго не прожили. — гордо сняла с плеча оружие Веллингтон, отложив его в сторону. — Весь конвой охранял эти контейнеры, которые принадлежат «Эдемгейт». Они сражались до последнего парня, лишь бы отстоять груз. Но теперь он наш.
— Ты идиотка, Веллингтон! — крикнула Нэнси, ткнув ту указательным пальцем в грудь. Дафна тут-же оттолкнула ее руку. — Ты хоть понимаешь, что на этих контейнерах наверняка стоят датчики? Если они так защищали груз, то они точно его отслеживали! И теперь из-за твоего невеликого ума, моя дорогая техасская деревенщина, нас найдут не только эти помойные выродки, но и солдаты первого министра!
— Что ты щас там спизданула? — вцепившись в нож, обернулась на нее Триша, убирая в сумку выданные Макентошем запасы.
— Убирайтесь. — показательно достав пистолет, встал на ее с мусорщиками пути Генри, размяв шею. Сэм заметила, что ствол пушки неуверенно трясется в его руках. Вслед за Генри, ей преградили путь несколько людей в капюшонах.
— А я говорил, что с ней вам лучше дела не иметь. Она полоумная, бешенная шлюха. — простонал Джейк из-за угла. Дафна обернулась на него, одернув затвор винтовки и приподняв ту с бедра на него. Джейк, бросив на нее ненавистный взгляд, развернулся и пошагал к выходу. Вслед за ним потянулись убираться и остальные мусорщики.
— Я ваши хари запомнила. — пригрозила им ножом Триша, развернувшись и пошагав к выходу, как вдруг ее остановил Макентош, одернув за тряпки, которые были ей заместо одежды. — Чего надо?
— Что это? — он кивнул на просвечивающую сквозь ее балахон вещицу.
— А твое какое дело, дед? — фыркнула Триша.
Мэдисон, присмотревшись, рассмеялась. Все остальные, включая Сэм, озадаченно посмотрели на мусорщицу. Это явно сломило ее желание прятать добычу и она, все так же безмятежно запустив руку в свой балахон, достала оттуда плазменный стержень, от которого еще руки вновь начали исходить тонкой струйкой дыма. Внутри запахло паленым мясом.
— Откуда она это взяла? — нахмурилась Нэнси.
— Отсюда. — с гордым видом, Дафна обогнула контейнеры, с щелчком открыв замок и подняв крышку, она продемонстрировала им добычу. — До сих пор считаете, что я поступила необдуманно?
Все взгляды людей вокруг были устремлены к колбам с стержнями, которые переливались и искрили в своих вакуумных оболочках. Никто не мог промолвить и слова, непонимающе разглядывая их, а затем начав бросать взгляды друг на друга. Пока они делали это, Триша, медленными шагами, удалялась из тоннеля, спрятав украденный стержень обратно в карман. Сэм заметила это, а затем на нее оглянулась и Мэдисон. Мусорщица, молящим взглядом посмотрела на них, прикрыв губы указательным пальцем и попросив молчать. Те, безразлично пожав плечами, улыбнулись ей и мусорщица пустилась наутек.
— Бог ты мой. — покачал головой Фишер, не веря своим глазам.
— И много ли таких конвоев прошло в Атланту? — разглядывал завораживающий блеск стержней Генри, потирая дрожащее запястье.
— Десятки. Сотни. Откуда мне знать? — пожала плечами Дафна. — Мусорщики говорили, что видели их почти каждый день. Могу предположить, что у Атланты теперь тысячи таких. Десятки тысяч.
— «Эдемгейт Трансатлантик»? — Нэнси потерла затылок. — Это случаем не те парни, которые финансировали ядерное разоружение?
— Видимо не самое прибыльное оказалось дело. — пустил смешок Макентош, попыхивая своей трубкой. Сэм учуяла запах опиума. Ее это насторожило.
— Если мне не изменяет память, из этих штук делают бомбы. — сказал Хэнк.
— Да, Генри. Память как всегда тебя не обманула. — тихим голосом ответил Тео, выпучив глаза на содержимое контейнера. — Из них делают бомбы. Много. Очень много бомб. И все мы уже видели, как эти бомбы эффективны господа. И как щедро Атланта готова делиться ими с мирными жителями.
— Так значит Маккриди обосрался и решил запастись оружием на случай нового мятежа? — задумчиво спросила Нэн.
— Как бы грубо ни звучало, но похоже на то. — покачал головой Фишер.
— Черт. — прошептал Хэнк.
— Что будем делать? — спросила Дафна, показательно открыв пару ящиков, чтобы продемонстрировать то, что этих склянок со стержнями тут еще много.
— Сколько же их тут? — Нэнси пригнулась, достав из ящика одну из склянок и рассматривая ее.
— Десятки. Может сотни. — пожала плечами Мэдисон, потирая руки и, словно кошка, ластясь к теплым трубам. Хоть где-то она нашла долгожданное тепло. — Можете посчитать, если заняться нечем.
— Замолчи. — ответила ей Нэн в стиле Дафны, открывая вакуумную колбу со стержнем и потянувшись к ней рукой.
— Я бы хотела предупредить, что обогащенный плазменный стержень при контакте с… — начала наемница, но ее вновь оборвали.
— Дитя банановых республик, не лезь туда, куда не просят. — бросила ей Нэнси и вытряхнула поблёскивающий голубизной стержень себе на ладонь. Сэм как раз только достала уже почти севшую сигарету из кармана и закурила, как чуть ли не выронила ее из рук, услышав истеричный крик женщины.
Нэнси схватилась за запястье, взвопив и бросила стержень на бетонный пол тоннеля. Кожа на ее ладони шипела и надулась пузырями. Ее рука отвратительно дергалась, словно в припадке. Женщина, стиснув зубы, оперлась на стену, сползая по ней и вцепившись в обожжённую ладонь.
— Ну, я пыталась предупредить. — самодовольно развела руками Мэдисон. Сэм усмехнулась и закурила, наполняя тоннель дымом на пару с старым Макентошем и его трубкой.
— Позовите врача. — хмыкнул Генри, отмахнувшись и нагнулся к стержню, загоняя его мыском ботинка обратно в колбу и закрыв ту.
Несколько людей подошли, помогая стонущей и выругивающейся Нэнси подняться и пошагать дальше по тоннелю, чтобы оказать ей первую помощь.
— Так какой у нас план? — переспросила Дафна.
— Нэнси права. — обернулся на них старик Тео, захлопнув контейнер. — Этот груз наверняка отслеживался. Значит нам надо убираться отсюда. Забирать припасы, оружие и конечно твою добычу, Дафна. Но убираться, как можно скорее. Они, конечно, узнают о нападении на конвой, а значит, будут искать нас. Попадут сюда. Поймут, что мы все еще живы и не опустили руки. Возьмутся за нас с новой силой.
— Что, снова бежать? — огорченно вздохнула Кэролайн.
— Мы никогда не бежим, — ворчливо поправил ее отец. — мы лишь меняем дислокацию, чтобы нанести тирании новый удар.
— Нас явно будут искать. — сказала Дафна, оглядывая присутствующих. — Нужно переждать. Делать сейчас что-то в открытую опасно.
— Верно, мисс Веллингтон. — кивнул Теодор Фишер, поправляя очки. — Что-ж, господа! Я думаю вы заслужили небольшой отдых. Заляжем на дно на некоторое время. Всем вам нужен перерыв. Переведите дух. Я или Макентош свяжемся с вами, когда придумаем, что делать дальше.
Все были согласны с таким положением дел. Никто даже не стал оспаривать решения местного мудрого лидера. Люди начали разбредаться, собирая свои пожитки, припасы, контейнеры с опасным грузом, еду и оружие. Сэм, зевнув, сделала большую затяжку, вместе с Мэдисон наблюдая за тем, как люди тут возятся, перетаскивая коробки за коробкой. Не прошло и получаса, как тоннели были уже пусты. Им пришлось выдвигаться. Девушку накрыла усталость, она шагала за толпой по сугробам, думая о Саре. Где она сейчас? Что с ней? Она не видела ее давно. Если с девушкой что-то случиться, челкастый огребет и повезет, если останется жив.
Их толпа разбредалась в разные стороны, прощаясь и делясь на группы. Сэм шла вместе с Дафной и Мэдисон, а также парой парней и девушкой, которых она не знала. Те и не представились и уже на полпути к городу оторвались от них, не бросив даже прощания и лишь кивнув.
Смог огромных труб завода у Мейкона сообщил о том, что они уже близко к городу. Они посмотрели на городские стены, окруженные сотнями домиков, хозяйств, теплиц и амбаров. Издалека все это казалось еще более непомерным, чем вблизи. Девушка поправила в руках тяжелую плазменную винтовку. Сигарета в ее губах запищала, сообщив о разрядке. Дафна обернулась на нее.
— Ты же не собираешься идти в город с этой чертовой артиллерией на руках? — возмущенно сказала Дафна.
— Если у тебя на примете есть место, где можно сохранить эту малышку, я вся во внимании, Дафф. — улыбнулась ей Саманта.
— Да ладно вам, — хихикнула Мэдисон. — всего лишь оружие массового уничтожения. Тут каждый полицейский с таким ходит. Сойдем за своих.

 

Глава 44

Куча мусора полыхала пламенем. Огромные копны черного дыма поднимались в воздух, столпом заграждая небо. Гора хлама, отходов, старых вещей, промышленного мусора, все это в одной огромной свалке напоминало целый мусорный холм. Полицейские, оцепив его, отгоняли надоедливых мусорщиков, постоянно нацеливая на них стволы. Им пришлось сдобрить мусорные горы несколькими цистернами растворителя, но, когда и это не помогало, они принялись поливать ее зажигательной смесью и в итоге подожгли. Несколько десятков мусорщиков в это время как раз обшаривали помойку, как подошли отряды полиции и согнали их оттуда, чем местные любители порыскать в хламе и отбросах были откровенно недовольны.
Вывозить так часто такое огромное количество отходов даже к океану было затратно. И уж тем более никто не думал его утилизировать иначе. Отвозя его неподалеку от городских стен и сваливая на пустыре, раз в несколько месяцев, отряды копов приходили, чтобы избавиться от надоедливых отходных куч. Вонь от горения этой отравы, поднимающейся в воздух, стояла такая, что, проходя мимо нее, невольно слезились глаза.
Сэм обмотала тряпку вокруг лица, лишь бы хоть как-то скрыться от запаха. Однако он проникал куда угодно, вызывая отвратительные ощущения, сродни тошноте. Саманте не привыкать к дерьмовому запаху вокруг, но этот был особенно блевотный. Мэдисон прикрывала лицо рукой с тряпкой, а Дафна, стараясь сохранить невозмутимость, все же закашливалась, постоянно отворачиваясь.
Им пришлось обходить этот мусорный костер за километр, лишь бы не попасться копам на глаза и ветер предательски дул в их сторону, покрывая отравленной гарью всю их дорогу. Сэм остановилась, сделав передышку и приподняв тряпку с лица, чтобы сплюнуть скопившийся во рту комок. Случайно вдохнув ртом мерзкого запаха, она закашлялась, скривившись и поспешив за спутницами.
Когда они наконец обошли злополучную горящую свалку и ее адский дым теперь виднелся лишь позади, направляясь куда-то вдаль, Сэм сорвала тряпку, принявшись отплевываться и выругиваться на все вокруг. Мэдисон, все еще нерешительно прикрывала нос и рот ладонью, избавившись от марли, а Дафна с недовольным лицом достала флягу, сделав из нее глоток и прополоскав рот, а затем протянув своим спутницам.
Прочистив горло, они приближались к городским стенам, петляя между фермерскими хозяйствами и небольшими домиками. Они ходили теми путями, которые меньше всего облюбовали патрули, прятались, пережидали в переулках и между теплиц, внутри которых, на километры вокруг заполонивших все, даже сейчас, в мороз, кто-то работал. Добравшись до одного из фермерских домов, Дафна сделала несколько цикличных звонков в дверь. Спустя несколько мгновений оттуда выглянул Ник, осмотрев их и выйдя из дома.
— Что такое, Дафф? — спросил ее парень. На его лице все еще не зажили следы от побоев работорговца.
— Нам нужно спрятать оружие. — кивнула она на Сэм, которая держала за спиной громоздкую плазменную винтовку.
— Как вы вообще пробрались сюда, вооружившись будто на войну? — удивился паренек, бросив на Сэм осуждающий взгляд. Она в свою очередь изобразила ни лице отвращение, едва его завидев.
— Меньше слов, больше дела, Ник. — кивнула Дафна, поторапливая Сэм и наемницу зайти в дом поскорее.
Саманта, с недовольством расставшись с оружием, поставила свою сигарету на зарядку, заодно нашарив в кармане бумажную сигарету, которую ей отдала Магдалина. Мэдисон предпочла оставить оружие при себе, сложив свою навороченную пушку до компактных размеров, помещающихся в ее походный рюкзак.
— Откуда у вас эта штука? — удивлённо спросил парень, разглядывая плазмаган, который оставила Сэм.
— Меньше вопросов, Ник! — возмутилась Дафна, снимая куртку.
— Неси давай. — бросила черному парню Саманта, кинув на него недовольный взгляд. Ник покачал головой и поспешил убрать их оружие, скрывшись куда-то с глаз.
Потирая руки и поставив чайник, Дафна встала у плиты, подставив руки к пламени, чтобы согреться. Кашлянув, она предложила своим спутницам теплого чая и те не смогли отказаться, однако наемница предпочла кофе. Уже через несколько минут, они сидели за столом, потирая руки о горячие чашки. Холод за окном даже не ощущался внутри дома и падающий снег казался чем-то иллюзорным. Сэм сделала пару уверенных глотков из кружки, как со второго этажа спустилась Магда.
Она вела за руку девочку, которая подавленно опустила взгляд в пол. Увидев сидящих в гостиной людей, Магда, пригнувшись к ребенку, погладила ее по голове и постаралась улыбнуться.
— Знаешь, Лиз, — Магдалина попыталась придать своему голосу дружелюбие. — пойди подожди наверху. Я сама принесу тебе какао.
Девочка кивнула, улыбнувшись Магде и, потерев глаза, медленно пошагала наверх. Стоило ей скрыться в комнате на втором этаже, лицо беременной женщины снова стало серьезным и хмурым. Она, опираясь на перила, спустилась к девушкам на первый этаж, подойдя к столу.
Сэм, проводив взглядом ребенка, взглотнула в горле тяжелый комок. Это молчание, которое наступило, пока Магда заливала кипятком какао-порошок, сводило ее с ума. Она так и не взглянула на девочку, пускай другие и не побоялись этого сделать. В следующие секунды на нее упало сразу несколько обвиняющих взглядов. Постаравшись не обращать на них внимание, Сэм сделала глубокий глоток кипятка, чувствуя, как он обжигает ее горло.
Дафна нервно помешивала чай ложкой, постукивая ею по краям чашки. От этого звука звенело в ушах и Сэм закрыла глаза, вздохнув. Магдалина, залив какао кипятком до половины кружки, прошагала к холодильнику, взяв оттуда пакет молока и разбавила им горячий напиток. Мэдисон оглядывала их всех, будто в ожидании чего-то. Веллингтон это молчание надоело первой.
— Генри спрашивал, как ты, Магда? — спросила та, в очередной раз со звоном ударив по стенкам стакана чайной ложечкой.
Женщина вздохнула, придерживая свой живот.
— Тяжело, Дафна. — она вздохнула, оперевшись на стол.
— Как она? — кивнула на этаж выше Дафна, вынув наконец из чашки злополучную ложку и положив на стол.
— Теперь она хотя бы разговаривает. — ответила Магда. — Я стараюсь отвлечь ее, как могу. Не оставляю слишком надолго. Лиз еще совсем дитя, она не осознает, что стряслось. Но каждую ночь она не может уснуть. Мало ест. Она не совсем понимает, но ей страшно, Дафна. А мне тяжело вечно ей улыбаться.
— Нам всем нужна чертова передышка. — причмокнула языком Веллингтон. — Глоток свежего воздуха.
— Да, мне стоит прогуляться в город. — кивнула несколько безразлично Магдалина. — Быть может, Ник согласится посидеть с девочкой.
В гостиной снова повисло молчание. Холодный ветер с воем ударил в окно. Слышался треск огня в камине. Веллингтон сделала глоток чая, причмокнув. Аккуратно взяв чашку какао, Магда посмотрела на Сэм с грустью, развернувшись и пошагав на второй этаж, вновь натягивая на себя улыбку.
— Наверное мы должны поговорить об этом. — сказала Дафна, подняв свой уставший взгляд на Саманту.
— Или не должны. — нахмурилась ей в ответ Сэм.
— А разве теперь это не табуированная тема между вами? — оглядела их Мэдисон, сделав глоток кофе. — Ну, по крайней мере, со стороны создается такое ощущение. Премерзкая ситуация, все-таки.
— Замолчи, наемница. — бросила ей Дафна, поправив хвост своих волос.
— Да-а, да-а. — протяжно вздохнула Мэдисон, помешав свой кофе.
— Сэм, твоя опрометчивость сделала ребенка сиротой. — голосом совершенно не мягким и полным презрения сказала Веллингтон.
— Слушай, заткнись, а? — отодвинула от себя чашку Сэм, подняв глаза на Дафну. — Хочешь меня укорить? Валяй, бля. Может мораль мне прочитаешь или еще что? Мне похер. Давай тогда уж сразу пистолет, чтобы я застрелилась и не мучалась.
— В нашем трудном деле всякое случается, Сэм, — с трудом подбирая слова, говорила Дафна. — да, бывают жертвы. Бывают отвратительные пути, где нет выбора. Я больше всех в этой комнате, в этом городе, в этой стране, больше всех, Сэм, ненавижу работорговцев. Да, они убили тех детей. — Дафна помолчала, освежив горло чаем. — Они ублюдки. Последние твари, которых не стоит жалеть. И я понимаю твой гнев, но, черт возьми!
Дафна стукнула кулаком по столу, прикрыв глаза руками и массируя веки.
— Откуда мне было знать, что они там? — прошептала Сэм, глядя на свое обезображенное рябью отражение в чашке.
— Мы же говорили об этом! Предположили, что пленные могут быть в этом чертовом бараке. — ответила Дафна. — Да, я могу поступить опрометчиво. Все мы можем. Люди ошибаются, это наша натура. Наша сущность. Но когда ошибки стоят человеческих жизней…
— Чего ты от меня хочешь? — возмутилась Сэм, почесав затылок. — Хочешь чтобы я на колени упала, типа, моля тебя о прощении? Или что? Не дождешься.
— Я, просто… — Дафна замолчала на секунду. — Я не знаю. Это неправильно.
— Варить дурь и выдавать это за помощь людям, вот что неправильно.
— Ты обвиняешь в этом меня? — нахмурилась Дафна.
— Да мне похер. Дурь сгубила не одну жизнь, включая мою. — ткнула себе в грудь пальцем Саманта. — И теперь Сара рискует жизнью из-за нее. Из-за вас. Я, типа, не чертова героиня. Не перевожу старух через дорогу и кошек с деревьев не снимаю. Не мне, типа, затирать про правильность поступков, но это, Дафна, полная херня.
— Кто-то спорит? — вздохнула Дафна, пока Мэдисон переводила взгляд с одной собеседницы на другую и похлебывая свой кофе.
Из подвала под фермой вышел Ник, оглядывая девушек за столом. Он потер ушиб на плече, засунув руки в карманы и пошагав в другую комнату, на этот раз не удостоив Сэм вниманием. Девушка лишь бросила ему вслед неприятную оглядку. Ветер за окном превратился в метель, покрывающую снежными барханами теплицы и фермерские домики. Белая вьюга заметала следы.
— Ладно, — отмахнулась Веллингтон. — мы должны сосредоточится на том, что людям грозит опасность. Работорговцы зашли слишком далеко.
— Ты явно недолюбливаешь этих парней, Дафф. — сказала Мэдисон, закинув ногу на ногу и допив свой кофе, грациозно протянула чашку на стол. — Ублюдки, конечно, ты права. Я повидала на своем скромном веку немало ублюдков. И работорговцы в первой пятерке. — она запнулась, поправив сама себя. — Ну, ладно, в первой десятке.
— Да, к этим уродам ты явно неравнодушна. — вздохнула Сэм, откинувшись на спинку стула и глядя в окно, в попытке отвлечь себя от мыслей о девочке на этаже выше.
— Нет слов, чтобы описать мою к ним ненависть. Но я могу показать. — Дафна погладила свою шею, прикрытую воротником свитера. Женщина задумчиво посмотрела на остатки чая в чашке и положила ложку в полупустой стакан. Протянув руку к пуговицам на шее, Дафна медленно, одну за одной, расстёгивала их, сразу обратив на себя взгляды Мэдисон и Саманты.
Оттянув свитер, она закрыла глаза, демонстрируя им свою ключицу. По ней, словно опоясывая ее шею, шло старое, выцветающее, но все еще заметное клеймо в виде скованных друг между другом звеньев цепи. Растянувшаяся и неровная, как видавшая виды татуировка, эта метка явно была на ней давно, может быть, даже с детства.
Проведя по выжженной на ее теле цепи кончиками пальцев, Дафна вновь прикрыла воротник, застегивая пуговицы, но вовсе не поднимая глаз. Она молчаливо созерцала пыль на столе, потирая руки. Сэм провела языком по губам, а Мэдисон тихо и робко просвистела.
— Если это то, о чем я думаю… — почесала затылок наемница, но Веллингтон ей не ответила, разглядывая свою ладонь, которую поглаживала другой рукой.
— Вот же срань. — выдавила Сэм.
Дафна поскребла ложкой по дну почти опустевшей чайной чашки. Стукнув по посуде последний, контрольный раз, Веллингтон отодвинула от себя чашку, отодвигая стул и поднявшись из-за стола. Медленно подойдя к окну, она оперлась на подоконник, рассматривая разбушевавшуюся метель.
— Не стоит нам тут долго задерживаться. — ровно и бесчувственно сказала Дафна. — Этот снег, отличное прикрытие, чтобы пробраться в город.
Они не решились с ней спорить. Вновь одевшись, они выбрались из теплоты фермы на холод, встретивший их порывом ветра и метели в лицо. Пробираясь через пригород Мейкона, они всегда оглядывались на стены, за которыми, над городом, парили патрульные машины Моралеса. Некоторые из них залетали и сюда, огибая пространство над фермами. Однако все они были слишком далеко, чтобы из-за этого волноваться.
Обогнув город полукругом, они пробрались к одной из брешей в стене. Так они обычно проникали внутрь города без всяких проблем. Такими путями любили пользоваться многие в Мейконе, включая и некоторых полицейских. Теперь, однако, перед ними стояла новая преграда. Несколько комендантских солдат стояли у бреши, которую за их спинами перекрывали рабочие, закладывая ее наспех неказистыми сооружениями. Выглянув на брешь из-за дома, Дафна фыркнула, покачав головой и прикрыв лицо от бьющего в лицо снега.
— Что-ж, самый легкий путь внутрь нам теперь закрыт, девушки. — она обернулась к Сэм и Мэдисон.
— И что ты предлагаешь, Дафф? — дрожа от холода спросила латинка.
— Я могла бы отвлечь охрану. — сказала Сэм, но вспомнила, что кроме пистолета, огнестрела у нее при себе не осталось.
— Ты явно переоцениваешь наши возможности, Саманта. — переступала с ноги на ногу Веллингтон, растаптывая снег.
— Так какой у нас теперь вариант? — с забавным акцентом спросила Мэдисон.
— Пойдем более сложным, долгим, но менее охраняемым путем.
— Только не снова! — скривилась Сэм. — Я не собираюсь залезать в эту чертову вонючую отстойную яму в очередной раз!
Однако иного пути у них не было, и девушкам пришлось тащиться вокруг города еще несколько минут, следуя за Дафной к канализационному спуску. Иногда на них оглядывались фермеры, слишком подозрительно. Сэм чувствовала себя голой без серьезного оружия в руках. Ладони буквально зудели без ощущения тяжести винтовки, а пальцы, так привыкшие потирать спусковой крючок, не находили себе места. Пожалуй, ей стоило выпить.
Путь через канализацию оказался все таким же неприятным, полным вони и темноты. Фонарик Дафны изрядно поистрепался и уже не светил так ярко. Она постучала по нему пару раз и, на удивление, свет действительно стал бить сильнее. Теперь, следуя по грязи и отходам за путеводным огнем в руках Веллингтон, они пересекли канализацию, прошли по ней под стенами, обогнули несколько странных поворотов и оказались где-то под городом. Дафна знала эти канализации лучше них всех и оттого всегда шла впереди. Иногда, правда, она останавливалась, чтобы оглядеть разветвления тоннелей, однако всегда выбирала верный, судя по тому, что они выбрались на поверхность из этой вонючей дыры в более-менее приемлемом месте на окраине Мейкона.
Когда проходящий мимо переулка патруль ушел, они проскочили дальше, направляясь в сторону антикварной лавки Дафны. Тот район города, где находился магазинчик не так усердно патрулировался. Тут было куда меньше полицейских и блокпостов. Сэм буквально воротило, когда она смотрела на этих псов в погонах. Руки чесались взяться за оружие и разделаться с ними, но эта мысль ускользала от нее так же резко, как появлялась, стоило ей осознать их численное преимущество и то, какому риску она подвергнет их всех.
Честно говоря, ей нравилось все это. Несмотря на риск, страх и опасность, которые преследовали ее. Она чувствовала себя частью чего-то большего. Словно в этом было ее предназначение. Как бы она не оступалась всю свою жизнь, сколько бы боли и разочарования другим не доставила, здесь, с этими людьми, она чувствовала себя в своей тарелке. Понимала, что все это не просто так. Ощущала прелестную тяжесть работы, уходящей не в пустую. Они помогали людям и она видела эту помощь. Видела, что фермеры зачастую искренне им благодарны. Только эти мысли и оправдывали ее за все то дерьмо, что она натворила. Оправдывали, в первую очередь, перед самой собой.
По пути к лавке Дафны, они проходили мимо «Покойника Эрнесто». Сэм предложила заглянуть туда и выпить чего-то покрепче чая, на что Дафна разразилась целым ворохом причитаний и нравоучений, что вообще то они скрываются, действуют подпольно, в не закона и вообще, лучше бы Сэм надеть капюшон. Мэдисон в свою очередь возмутилась названию бара по не очень понятной для Саманты причине.
Переждав еще пару проходящих мимо патрулей, они наконец добрались до «Антиквариата Веллингтон». Захлопнув за собой дверь, Дафна принялась зашторивать окна. На дворе был еще полдень, люди не так сильно торопились из-за комендантского часа. Бывало, что они бегали, как муравьи, прячась в свои норы. Сэм забавлял этот факт, особенно тогда, когда им приходилось пробираться в город ближе к ночи, когда комендантский час уже наступал. Тогда адреналин в крови полыхал, как никогда.
Наемница, явно замерзшая, принялась расхаживать по комнате кругами, чтобы согреться. Сэм же присела, сделав очередную сигаретную затяжку и обнаружив, что ее «Неон Блоссом» уже села. Фыркнув, она положила сигарету на бесконтактную зарядку, которую нашла у Дафны еще пару недель назад. По словам самой Веллингтон, эта зарядка принадлежала Магдалине, потому что сама Дафна, как заметила Сэм, практически не курила.
Глядя, как мигающие деления сигаретной батареи циклично ползут вверх, Саманта закинула ногу на ногу и принялась тыкать пальцем в большую голову игрушечной собаки, которая качалась на пружинке. Дафна заварила им еще чая, поставив на прилавок. Мэдисон сразу же ринулась к чашке, с наслаждением потирая руки о что-то теплое.
— Погодка, типа, дерьмо. — глядя на качающуюся голову игрушки, сказала Саманта, сделав глоток чая. Вообще она не любила чай. Горький и горячий, он ни в какое сравнение не шел с пивом, которого она сейчас с удовольствием бы хлебнула.
— Откровенно говоря, да. — приподняв несколько створок жалюзи, глядела на падающий снег за окном Веллингтон.
— Слушай, Дафна, — сделала еще один глоток Саманта. — откуда у тебя вообще взялась эта лавка со всякой пыльной херней? Как ты ее насобирала? Будто с помойки притащила.
— Подбирай выражения. — нахмурилась Дафна. — Этот антиквариат собирал мой отец вместе с матерью. Они владели этой лавкой, а теперь она перешла мне. Конечно, сюда никто и никогда не заглядывает, но, знаешь, тем лучше это место подходит для нашего убежища.
— Ну да, кто в здравом уме сунется в место под названием «Антиквариат Веллингтон». — ухмыльнулась Сэм, вновь качнув голову игрушечного пса.
— Ну вы то с Сарой сунулись. — фыркнула Дафна, допивая свой чай. Саманта лишь усмехнулась в ответ.
— Мы не из нормальных, Дафна. — облизнув губы, ответила Сэм. — Если бы мы были нормальные, мы бы вас вообще не встретили.
— Кто знает, может вам было бы лучше. — вздохнула Дафна. — Ты же знаешь, что все мы всегда в опасности. Ты и я, Магдалина, Руди, Ник, твоя подружка. Генри и Нэнси. Все мы всегда рискуем.
— Эти двое явно не ладят. — сказала Сэм, вспомнив перепалку Хэнка и Нэн в том тоннеле, куда они с мусорщиками притащили контейнеры. — Да и этот ваш дед, Фишер, меня тоже не впечатлил. Он не похож, типа, на достойного лидера.
— Не нам с тобой решать, похож он или нет. Со своей работой они все справляются.
— Да, особенно эта стремная мымра Нэнси. Наркоту она варит отменно, я думаю. — издевательски улыбнулась Саманта.
— Опять ты за свое.
— Да, я и не прекращу. — пожала плечами Сэм.
— Все они сложные люди. — сказала Дафна. — Не стоит судить их по первому впечатлению.
— Да ладно. — отмахнулась Сэм. — Чем сложен мистер Шрам-на-пол-лица? Или старый дед? Я навидалась дерьма и, типа, разбираюсь в людях.
— Они стояли на улицах, отстаивая свободу, когда ты еще ходила под стол, Саманта. — скрестила руки на груди Дафна, поджав губы. — Они видели много смертей. Куда больше, чем ты или я.
— Да, я уже поняла, парни мнят себя гордыми революционерами. Но от этого они не становятся сложными. Они просто живут старыми подвигами. — фыркнула Сэм. — Это было двадцать с хером лет назад. Те времена прошли. Хотят стать для меня кем-то значимым? Пусть устроят новую революцию.
— Ты нетерпелива, Саманта. — вздохнула Веллингтон.
— И никогда этого не скрывала, бля.
— Нас итак мало. Мы стараемся помогать людям тем, чем можем. — ответила Дафна. — Город на военном положении. Ночью его небо бороздят патрульные самолеты. Тут маршируют по улицам армии этих чертовых комендантских солдат. О чем ты, Саманта? Какая революция? Эта революция осталась только в твоей голове.
— Жаль, что только в моей. — завела глаза вверх Сэм.
В магазинчике повисло молчание. Мэдисон, причмокивая, приложилась к своему чаю, закрыв глаза. Запах лимона и корицы, которыми разбавила заварку Дафна наполнял комнату.
— Что у тебя есть почитать? — допив свою чашку, подошла к полке с книгами Мэдисон, перебирая томики, стоявшие на ней. — Так, это ванильно. Это глупо. Это я уже читала. Это роман для старых дам за пятьдесят. Это слишком по-детски. Это неактуально. Это чтиво для подростков. Это бессмысленная трата времени…
— Что ты там смотришь? — вздохнула Веллингтон. — Этим книгам почти по сто лет. Некоторые даже старше.
— Кто-то судит книги по их возрасту? — усмехнулась Мэдисон, сдунув пыль с очередной обложки и закашлявшись. — О, а это что? А, нет, очередная антиутопия. Для этого мне достаточно посмотреть за окно.
— А что за книжечка, которую ты все время читаешь по вечерам? — обратилась к наемнице Саманта.
— Что? — обернулась Мэдисон. — А, ты про это.
Она запустила руку в свой военный рюкзак, нашарив там свое извечное чтиво и показала его Саманте. На потертой кожаной обложке красовался столько же потрепанный временем рисунок креста. Несмотря на то, что надпись была на испанском, Сэм не составило труда понять, что это за книга.
— Библия? — она усмехнулась. — Ты серьезно?
— Абсолютно. — невозмутимо ответила ей Мэдисон, заботливо потирая обложку и убирая книжку обратно в свои запасы. — Карманная Библия.
— То есть ты, типа, по утрам убиваешь парней из своей навороченной винтовки, а по вечерам читаешь чертову Библию? — Сэм покачала головой от удивления. — Я-то думала ты этот крест на шее по приколу носишь!
— По приколу? — приподняла бровь Мэдисон, потерев свое украшение. — Твое понятие “прикола” крайне странное, Сэм.
— Нет, у меня в голове, типа, не укладывается. Херова киллерша читает по вечерам Библию? Что дальше? Ласково играющий с котятами Алекс Моралес? Первый министр Маккриди, по вечерам распивающий фруктовый смуззи?
— Потому я и недолюбливаю наемников. — глянула на Мэдисон Дафна своим вечно уставшим угрюмым взглядом. — Они придумывают себе лживую мораль, фальшивые принципы и кодексы двойных стандартов, чтобы прикрываться ими. Это не вызывает не то, что доверия, даже симпатии к такому я не питаю.
— Так вот в чем проблема, Дафни! — усмехнулась Мэдисон, рассевшись в кресле. — А я-то вечерами лежу, не сплю и думаю, отчего же моя милая леди Веллингтон так меня презирает! Я ведь практически плачу, Дафна! Слезы лью! — хохотнула она.
— Заткнись, наемница.
— Эх, какая же ты смешная. — покачала головой Мэдисон, улыбаясь.
Вечер задался не особо. После молчаливых часов, в которых Мэдисон лениво листала страницы своей Библии, а Дафна начищала винтовку, Саманта уснула в каморке магазинчика. Здесь было тепло и даже нашелся небольшой спальный мешок. Ей было не привыкать спать на жестком полу, в конце концов, она не изнеженная удобствами дурочка, вроде этой Роуз. Она может и здесь чувствовать себя классно.
Повертевшись с бока на бок, она зевнула и закрыла глаза. Ей снился ринг, оплетенный клетью. Темнота. Вспышки света. Гул толпы. Перед ней – Ричи, ухмыляется своей отвратительной, мерзкой рожей. Они сходятся в схватке. Удары сыпятся один за другим. Приятная боль охватывает все тело. Это то место, где ей не нужно думать. Где главное реакция. Ярость схватки. Здесь все понятно и просто. Здесь вся она.
Очередной удар сносит Ричи с ног и она падает прямиком в зияющую пропасть, плескаясь, в попытке выбраться из вязкой жижи, разъедающей ее тело. Она тянется к ней, просит помощи, стонет, кричит и плачет. Сэм лишь улыбается, разглядывая, как прозрачная кислота проедает ее кожу, обгладывает мышцы и мясо, разъедает органы, переваривает кости в пыль. Она испытывает истинное наслаждение. Чувство удовлетворенного отмщения. Самое приятное чувство, что она помнила.
Блики слепящего света сменяют ринг на холодный пустырь. Она чувствует, что, словно голая, плетется по нему. Ледяные укусы снега под ногами заставляют ее дрожать. Она старается прикрыться от снега, бьющего в глаза. На нее смотрят сотни, тысячи огней. Глаз-угольков из темноты, окружающей ее. Они моргают, исчезая и появляясь в иных местах. Девушка стискивает зубы, борясь с холодом и пустыми взглядами огней издалека.
Делая очередной шаг, она слышит крик. Странный. До боли знакомый. Она заставляет ее вскочить, открывая глаза, чтобы осознать, что все это – лишь сон. Дурацкий, глупый, идиотский сон. Протерев глаза руками, Сэм оглядывается вокруг.
Все в норме. Она там же, где и была. Скинув с себя спальный мешок, Саманта поднялась, зевнув. Тело заныло от усталости. Старые раны и шрамы всегда напоминали о себе по утру, особенно в дурную погоду. Девушка чувствовала себя старухой с вечно болящими костями. С хрустом размяв плечи и шею, она потянулась, разгоняя кровь по конечностям. Переступив с ноги на ногу и поправив свою кожанку, она посмотрела на время. Почти шесть утра. Дафна и Мэдисон еще спали. Хотя в наемнице Сэм не была уверенна, та выглядела, будто лишь притворялась, закрывая глаза. Быть может, так и было.
Выйдя из каморки в лавку, Сэм зажгла свет, вновь зазевавшись. В кружке стоял холодный чай с прошлого вечера. Взяв его, Саманта сделала глоток, прополоскав им рот. Скривившись, она поняла, что чай ей не поможет. Струйкой выпустив чай изо рта обратно в чашку, она поставила ее на место.
За окном уже ходили люди. Без пары минут шесть. Комендантский час окончен. Отличный повод прогуляться, пока ее спутницы спят. Ей давно пора развеяться. Со всей этой дрянью, происходившей вокруг, она знатно устала и чувствовала, что ее спасет только пара бутылок холодного вишневого пива.
Сняв с зарядки свою синтетическую сигарету, она заметила на полке рядом лежащий телефон. Взяв его и рассмотрев, Сэм узнала устройство Сары. Потерев то в руках, она попыталась включить его, но тщетно. Он уже давно сел. На всякий случай убрав его в карман, она закурила сигарету и, застегнув свою кожанку, направилась на улицу, заодно прихватив из кассы Дафны пару залежавшихся долларовых купюр. Жаль, что их было немного.
Этот премерзкий город встретил ее все теми же голографическими плакатами и бесконечными рекламными вывесками. Наст под ногами хрустел, раздражая и врезаясь в уши. Люди вокруг шли мимо нее, иногда бросая косые взгляды. Их зрачки словно впивались в Саманту. Такие отвратительные и токсичные. Обвиняли ее. Или, быть может, просто хотели насмехаться. Хотелось врезать всем им и посильнее, спасала лишь старая добрая сигарета.
Бутики и супермаркеты. Бары, магазинчики с голографической порнухой, кинотеатры, выставочные центры. Небольшие палатки с хот-догами, отвратительным кофе и сладкой ватой, больше напоминающей комки паутины. Все это она видела сотни раз. Она презирала и ненавидела этот город, в котором росла. В нем ничего не менялось. Огромная махина, наполненная сотнями кормушек для потребительского быдла, которое будет жрать все, что им подкинет Атланта.
Голографические фильмы, еда, одежда, машины, образ мысли. Все это было ей чуждо. Глядя на бесконечные анимированные рекламные плакаты, всеми цветами радуги, призывающие купить “новый” телефон, который отличался от старой модели только названием или приобрести невероятно стильный плащ-пальто атлантского типа, заделанный из второсортных материалов так, чтобы выглядеть невероятно престижно. Люди гнались за этим. За стереотипами цивилизации, которые так хотели сохранить.
Они не были за этими стенами. И даже не мечтали. Вся жизнь этого муравейника была в его стенах. И они были этим довольны. Они даже не думали, что за стенами убивают, насилуют, грабят и выживают любым возможным путем. Не понимают, что дальше некуда идти. Если они старались докопаться до дна, то, наверное, уже уткнулись лопатой в самый твердый камень деградации. Молча и радуясь, они считают, что моча, которую им выдают за жидкое золото, это то, чем стоит гордится.
Проходя мимо дороги, ведущей к главной городской площади, Сэм посмотрела туда. В центре больше всего парящих над городом патрульных самолетов. Страшные черные пятна на фоне солнечного восхода. Они боятся людей там. Толпы, готовой убивать. Единственных, кто не побоялся взглянуть в лицо атлантским шавкам и плюнуть в их отъевшиеся рожи. Это были люди, которых Саманта не могла ни в чем упрекнуть. Они делали правильное дело. Стояли там, до конца.
Жаль только, что стояли. Их было достаточно, чтобы смести кордон и перебить полицейских. Их было больше. Они были злее и у них была цель. Полицейские же работают не ради цели. Псы системы, они кидаются туда, куда Маккриди кинет им кость. А Алекс Моралес, самый главный, злой и послушный пес, ровно, как и его парни в черном. Всех их ей было не жаль. Будь у нее шанс, она бы разделала каждого из них лично.
Вдалеке, шагая, прошелся отряд коменданта. Помянешь дьявола, он и появится. Поправив свой капюшон, Сэм решила срезать через переулок, чтобы не мозолить глаза охране лишний раз. У горящих бочек сидели бомжи, проводив ее равнодушным взглядом. Она затянулась, чувствуя, как густой дым упирается в легкие.
Неподалеку от центра был развлекательный район. Сейчас сюда еще не набежало много народа, но обычно толпы тут были немалые. Здесь же находился самый большой гипермаркет и торговый центр полный всякого рода забав для местных. Там обычно закупались все жители Мейкона, которые жили в ближайших районах города. Там всю жизнь закупалась и ее семейка.
Пока она выходила из переулка к ней тут же подбежали, обступив кругом, несколько детишек в черных куртках, выстроившись по росту, как на подбор. Они весело улыбались, сжимая в руках пачки своих листовок. Первым выступил пацан лет четырнадцати, явно самый старший из них.
— Гражданка! — воскликнул он гордо. — Приглашаем вас на выставку искусств, посвященную картинам с изображением знаменательных подвигов героев Джорджии! Вас ждут…
— Отвали. — Сэм с размаху хлопнула по пачке бумаг в руках парня и те разлетелись в воздухе, порхая и оседая на землю. Ребята, выпучив глаза, бросились хватать свои агитматериалы, которые уносил ветер. Паренек бросился на колени, пытаясь собрать все бумажки в одну кучу. Он что-то лепетал невнятно, явно негодуя перед Самантой.
Стоило ему собрать листовки, Сэм врезала по пачке в его руках ногой, пока он начал подниматься с асфальта, ухмыльнувшись. Паренек вскрикнул, пока другие удивленно смотрели на него и Саманту. Гордо шагнув на пачку бумаг под своими ногами, Сэм, закурив, посмотрела на парня, постаравшись улыбнуться как можно более страшно и издевательски, увидев страх в его глазах. Она показательно обтерла свои запачкавшиеся ботинки об кучу листовок паренька и, сплюнув в сторону, пошагала через дорогу, пока другие дети расступались перед ней, провожая ее удивленными глазами.
Девушке было неприятно смотреть на них. Эти дети выглядели жалко. Выкидыши системы, они отчаянно верили в то, что Паттерсон и Маккриди святые, ведущие их народ к процветанию. Заглянули бы они в переулки, где бомжи пускали дурь по вене, разбавляя ее ржавой водой из луж или обратили бы свое внимание на людей за стенами, которые голодают и умирают ради лживых идеалов “процветания”, которые им так отчаянно прививали.
Она никогда не жалела, что бросила школу. В Джорджии только каждый третий ребенок имел возможность получить полноценное образование. Это аргументировали тем, что в стране огромный недостаток педагогов, а молодежи нужны лишь светлые умы. На деле же, учителями могли работать лишь те, кто получил в Атланте специальный диплом, позволяющий это делать. Но только выбирали там самых отчаянных фанатиков и слепых “патриотов”, которые вгрызались ученикам в глотки, когда слышали ноты сомнения в Демократической Партии и Атланте в их словах. Если и было в ее детстве что-то, кроме матери, действительно вызывающее дрожь в коленях от ярости, так это школа.
Ненависть ее посещения была одной из самых страшных ее проблем. Ей докучали тупые уроки, тупые фанатичные учителя и тупые учебники, в которых была сплошная ложь. Старик Брэд и мать с отцом всегда говорили, что ей повезло получить учебный пропуск. Сэм же считала иначе и это было огромным камнем преткновения между ними в ее детстве.
Чтобы учиться в городах после средней школы, нужно было присоединиться к Молодежной Ассоциации Джорджии. Там тупым детишкам выдавали эти черные куртки, буклеты и заливали в уши дерьмо про великую страну, в которой они живут. И только самые ярые активисты ассоциации могли пойти в старшую школу и университет. Либо те, кто мог отвалить за это огромные бабки, которых ни у кого не было. Сэм считала, что она знает достаточно и ей не нужны эти отвратные занятия и учеба, потому вела себя так отвратительно, что ее саму хотели выгнать, однако она заявила, что уходит сама. Да, она была деловым и крайне смелым ребенком.
Как-то раз их тоже хотели заставить раздавать эти листовки, чтобы показать, какими “интересными” и “полезными для общества” делами занимается Молодежная Ассоциация. Пока другие дети носились, раздавая эти листовки, за раздачу которых им даже обещали выдать немного карманных денег, Сэм просто отбилась от своего класса, выкинув все эти агитплакаты в мусорку и сказав, что раздала абсолютно все. Между прочим, она была единственной в классе, кто потратил все листовки. На поощрение она купила себе несколько пачек сухих хлопьев и уплетала их весь вечер. Эти воспоминания вызывали теплоту у нее на сердце, согревая ее, несмотря на лютый мороз.
Войдя внутрь торгового центра, Сэм отряхнула свой капюшон от снега, скинув его. Оглядевшись на всякий случай и убедившись, что полицейских вокруг нет, девушка пошагала к ближайшему отделу с алкоголем. Посчитав потертые купюры, которые она прикарманила в магазинчике Дафны, Саманта решила, что на какое-нибудь дешевое пиво тут точно хватит.
— Эй, Сэм! — окликнули ее сзади.
Она обернулась, увидев направлявшихся к ней Китти и Сянцзян. Вот только этих двух сейчас тут не хватало. Нахмурившись, она кивнула им в знак приветствия.
— Что вы тут забыли в такую рань? — спросила у них девушка.
— У меня абсолютно идентичный вопрос, Кессиди. — подошла к ней китаянка, проведя рукой по ее спине. Сэм оттолкнула ее плечом, на что Сян только похихикала.
— Просто прогуливаемся, ха! — гаркнула Китти. — С этим проклятым комендантским часом приходится быть поаккуратнее, сечешь?
— Чтобы вы, двое, боялись солдафонов Моралеса? — ухмыльнулась Саманта, убрав свою мелочь в карман. — Как это на вас непохоже.
— Эти парни не какие-то проходимцы с улиц. К тому же они имеют право стрелять на поражение. Высовываться в городе во время патрулей – решение идиотское. Если бы мы были безмозглыми одноклеточными, то как бы мы дожили до своих лет? — пожала плечами Сян, подмигнув. Сэм эта китаянка всегда выводила из себя любым своим действием. Она ее откровенно ненавидела.
— Ну ты-же как-то дожила, Сянцзян. — фыркнула Сэм, медленно пошагав в алкогольный отдел. Эти двое тоже поплелись за ней.
— Хочешь жить – умей вертеться. — премерзко хихикнула ей китаянка, поправив свою утепленную мехом кожанку, которую носила поверх красного вычурного платья.
— Знаешь, Сян, — окинула ее взглядом Саманта. — вся эта, типа, показушная роскошь тебе не идет. Можешь кривляться перед кем угодно, но мы с Китти получше других знаем, какая ты на самом деле.
Китти засмеялась, похлопав Сянцзян по плечу. Китаянка нахмурилась.
— Завидуй молча, Кессиди. — бросила Саманте та.
— Чему завидовать? Тому, что я не отсасывала у старых хрыщей, чтобы прикончить их и прибрать к рукам их бабло? — Сэм сунула руки в карманы.
— Фи! — скривилась Сян. — Как грубо!
— Правда всегда, типа, звучит грубо.
— Ты идешь за бухлом? — улыбнулась своими кривыми зубами Китти. — Может прихватишь чего и нам?
— Вам? — приподняла бровь Сэм.
— Я вообще-то предпочитаю вино. — изобразила из себя гурмана азиатка. — Желательно красное, полусладкое. С нежными оттенками…
— Пить все равно будешь пиво. — захохотала Китти.
— Так и быть, наскребу вам, двум нищенкам, на бутылки. — отмахнулась Сэм, улыбнувшись и пошагав в продуктовые ряды.
Кетрин и Сянцзян остались ждать ее у входа, нарезая круги у витрин бутиков и рассматривая модные вещи за стеклом. Магазин был полон всякой дряни, которую любили покупать местные жители. Сотни разных сухих завтраков. Чипсы с мясными, ягодными, травяными и фруктовыми вкусами. Синтетический сок, гордо красующийся званием «обладающего не более, чем 70% ГМО». Никотиновые жвачки самого разного пошиба и привкуса. Целый отдел сигарет, лидирующими среди которых конечно же были «Неон Блоссом». Соевая колбаса, имитирующая вкусы говядины, свинины, индейки, курицы и даже конины. Сам факт того, что кто-то решался попробовать мясо коней казался Саманте диким и бесчеловечным. Проходя эти бесконечные ряды, она увидела вдалеке заветный отдел с алкоголем.
Найдя самые дешевые пивные бутылки, она посчитала, во сколько ей обойдется тройка таких. Денег у нее на это все, конечно не было. По местным расценкам ей не хватало и на одну. Сэм, оглядевшись на проходящих мимо людей и проверив угол зрения камер, схватила две бутылки и засунула их во внутренние карманы кожанки, а третью пропихнула сзади за пояс, прикрывая курткой и направилась на выход.
Не прошла она и пары рядов, как ее вновь окликнули. Она обернулась на голос Брэда, который шел по рядам с еще неполной тележкой продуктов.
— А ну-ка стой! — он подскочил к ней невероятно быстро для своей комплекции и тут же схватил за рукав. — Вот ты где!
— Здарова, старик. — безразлично посмотрела на него девушка.
— Что ты тут делаешь? Где Сара? Куда вы пропали? — судя по его взволнованному тону, он и правда был этим обеспокоен. Она и не подумала, что они оставили их той ночью одних в квартире, уйдя и исчезнув. — Я думал с вами что-то случилось! Дурная девушка, ты бы видела, как твоя мать сейчас переживает! Ответь мне, сейчас же!
— Старик, не трогай меня. — вырвала она руку из его массивных ладоней. Сделав на лице максимально апатичное выражение, Сэм решила импровизировать. — У нас все нормально. Мы просто решили, что больше не можем терпеть ваше общество. Ну, знаешь, теперь мы сами по себе.
— Да что ты несешь! — насупил брови Брэд. — В городе практически военное положение. Оглянись вокруг. Где вы были столько времени? Почему ты тут одна?
— Не кипятись, старый параноик. — отмахнулась Саманта. — Все у нас нормально. Мы нашли себе новую классную хату и вообще ни о чем не жалеем.
— Где Сара? — этот вопрос его явно интересовал больше других, потому что именно его он произнес с самой ярой настойчивостью.
— На время посмотри, старый хрен! — повысила тон Сэм. — Я пришла сюда прикупить нам еды! А твоя дорогая Сара пока еще спит! Тебе ли не знать, какая она херова соня!
Брэд держал на ней суровый, грозный взгляд, сложив руки на груди. Саманта не была уверенна, что говорит все правильно. В конце концов, это могло звучать очень неубедительно, а старик Брэд меньше всего на свете верил именно ей. Намеренно достав сигарету и затянувшись, она пустила мужчине струю дыма в лицо. Он даже не выказал смущения. Так они и стояли, глядя друг на друга презрительными взглядами, пока их не оторвала подошедшая с продуктами в руках Роуз. Она тоже прикрывалась капюшоном, нервно оглядываясь, и явно была удивлена, когда заметила рядом с Брэдом Саманту. Подойдя, она положила упаковки со своими проклятыми травами и водорослями в тележку для продуктов и посмотрела на девушку.
— А вот и посол доброй воли. — хмыкнула Саманта, затянув сигарету. — Что, типа, собираешь бездомных котят к себе в новую квартирку, да?
— И ты здравствуй, Саманта. — вздохнула Роуз, поправляя очки. — А, где Сара? — удивленно оглянулась она.
— Ну, как видишь, тут ее нет. — развела руками Сэм, выдохнув копну дыма.
— Куда вы пропали? — взволнованно спросила журналистка. — Я думала, вас поймали. Или, того хуже… Мы все в опасности, Саманта, неужели ты этого не понимаешь? Посмотри вокруг.
— Слушайте, че вы пристали-то ко мне? — девушку уже откровенно нервировали эти глупые вопросы и вопли о небезопасности. Что бы они знали о небезопасности, чертовы паникеры. — У нас с Сарой все зашибись! Просто, бля, прекрасно! Лучше и быть не может! Но нет, вам нужно сунуться сюда и начать трахать мне мозги!
Роуз и Брэд удивленно посмотрели на нее, переглянувшись. Сэм скривилась, вновь закурив, развернувшись и пошагав в сторону кассы. Для вида она прихватила несколько пачек жвачки и драже, кинув их продавщице, с сонным видом пробившей ей чек и протянула ей бумаги.
— Мы принимаем только кредиты с личных карт. — зевнув, ответила женщина у кассы, безынтересно рассматривая деньги в ее руках.
— Да? — Сэм и забыла, что она в гипермаркете, а не захолустном магазинчике на окраине. — Тогда извините! — девушка пожала плечами, засовывая мятые купюры обратно в карман и решила было пройти к выходу.
— Стой! Я могу заплатить! — поспешила за ней к кассе Роуз, доставая из кармана свою карточку. Брэд, недовольно провожая Саманту взглядом, пошагал с тележкой за журналисткой.
— Засунь свои подачки себе в задницу! — крикнула ей вслед Сэм, ретируясь от кассы и поспешив к китаянке и Кетрин, ожидавшим ее у выхода. На самом деле она была бы и не против сейчас нажиться на открытости и готовности Роудсон помочь, но ей не хотелось выслушивать бесконечные вопросы о Саре, о том, где они сейчас, куда исчезли и как проводили все это время. Роуз уже была решилась пойти за ней, но Сэм, ускорив шаг, скрылась за углом, кивком подзывая к себе Сянцзян и Кетрин. Те, оглянув разочарованно провожавшую их взглядом Роуз, пошли за Самантой.
Миновав охранников торгового центра, они добрались до лифта, поднявшись на нем на верхние этажи. Тут было еще меньше народа, чем внизу, зато открывался более-менее приемлемый вид на город. Девушки расположились у одного из столиков напротив панорамных окон. Китти тут же открыла пиво, сорвав крышку зубами и принялась высасывать жидкость из бутылки, в то время как Сянцзян, изображая из себя аристократичную особу, попивала пиво короткими глотками, пытаясь, якобы «растянуть удовольствие». Саманта же, закинув ноги на стол, откинула голову на спинку стула и принялась неторопливо посасывать вишневую дрянь из горла бутылки.
— Сидим здесь, — удовлетворенно кивнула своей огромной головой Китти. — как в старые добрые времена, реально?
— Не припомню среди наших старых времен добрые. — фыркнула Сэм, сделав очередной глоток и разглядывая однотипные рекламные вывески за окном.
— Наши времена уже прошли. — китаянка задумчиво потирала кончиками пальцев горлышко бутылки. — Уилли Коллинз за решеткой. Старуха Чен в бегах, как сказал мне Сеймур. Френка ты и вовсе замочила сама, а его сестричка на пару с ним гниет где-то в земле.
— Прошу заметить, в канализации. — ухмыльнулась Сэм. — Она сгнила в канализации, на пару с дерьмом и крысиными трупами. Там ей самое место, чертовой суке.
— Быть может, всем нам там место, не так-ли, Кессиди? — хихикнула Сян, мерзковато подмигнув ей и погладив девушку по плечу.
— Тебе то и подавно, Сянцзян. — ответила Сэм, глотнув пива. Китти, в своей привычной манере, расхохоталась.
— Знаете, если бы у меня был выбор, с кем из старых знакомых провести время, вас бы я точно не взяла в расчет. Жаль только, что все другие наши старые знакомые давно уже мертвы. — пожала плечами китаянка, хлебнув из бутылки.
— Зато мы живы! — оторвавшись от пива, загоготала Китти, ударив кулаком по столу. — Мы живы, а они нет! Значит мы круче!
— Ненамного мы и круче. — вздохнула Сэм. — Просто нам, типа, повезло не сдохнуть на грязной, пыльной арене, посреди клетки. И думаю мы такие не одни.
— Вспомни еще хоть кого-то. — улыбнулась Сян. — Поройся в своей пустой головенке, Кессиди и постарайся назвать еще хоть кого-то, кто сейчас жив. С нашими “увлечениями”, люди не доживают до двадцати пяти. Скажи мне, Саманта, кого из наших ты помнишь старше двадцати пяти?
Сэм задумалась, почесав затылок. Таких знакомых у нее на примете не было. Все они были мертвы. Откинулись от передоза, убиты на арене, или вовсе подохли глупой смертью в перестрелке или где еще. Даже Кларк. Не о такой смерти она мечтала. Но она гниет в земле, а они попивают пиво тут, живые. Справедливо ли это? Саманте было, по большей части, насрать.
— Да, похоже ты права. — кивнула Сэм китаянке.
— Мы единственные, кто перешагнули этот проклятый порог в двадцать пять лет. Может, нам даже суждено умереть старыми, сморщенными, ноющими от остеохондроза старухами. Подумать только! Почему именно мы?
— Если хочешь сдохнуть пораньше, Сян, могу устроить. — ухмыльнулась Сэм, приложившись к пиву. Кетрин и китаянка рассмеялись.
— Как там говорила твоя подружка? У нас “странное” чувство юмора? — призадумалась Сянцзян. — Думаю, она бы не оценила твоих шуточек, Кессиди. Кстати, ты никогда толком не рассказывала о ней. Что за новая игрушка у маленькой Саманты Кессиди? Кого еще она решила полобзать и бросить?
— Да иди ты нахер, Сянцзян. — фыркнула Сэм.
— А, что? Разве не так? — Сян ткнула ее локтем в бок. — Признавайся, где ты нарыла эту серую мышь? Чем она вообще тебе приглянулась? Она же не чета твой любимой Джулии! Как же так?!
— Захлопни пасть. — недовольно глянула на нее Саманта. — Откуда тебе знать хоть что-то о Кларк? Если ты нарываешься на мой сапог в твою челюсть, можно просто попросить.
— Ой-ой, — притворно прикрыла губы ладонью китаянка. — кажется кто-то обижен. Как неловко! Я задела твои тонкие чувства, Саманта Кессиди?
— Смотри чтобы я тебе чего-нибудь не задела. — отмахнулась Сэм.
— К слову о сапогах и челюсти! — громогласно вставила Китти, допив свое пиво. — Как-то раз, когда я дралась с одной дерзкой девкой в клетке, она повалила меня наземь и начала лупить сапогом по роже! Вы только представьте! У нее были шипованные сапоги! Неплохо она тогда меня измордовала! Только я потому ей эти ноги-то и переломала! — Кетрин загоготала от смеха.
— О, я это видела. — кивнула Сянцзян, изящно сделав глоток.
— Она серьезно надеялась прикончить тебя сапогом по башке? — усмехнулась Сэм. — Да тебя кувалдой в лоб не уложишь. На что она вообще надеялась?
Девушки рассмеялись. Сэм окончила свою бутылку пива и теперь они сидели и смотрели, как китаянка мерно, глоток за глотком, словно издеваясь, опустошает свою бутылку.
— Долго ты еще? — спросила ее Саманта.
— Ты торопишься? — хихикнула Сян.
— Нет, просто лишний раз на тебя смотреть не хочу.
— Так зачем смотришь? — китаянка сделала более уверенные глотки. — Стоит признаться, мне просто нравиться наблюдать, как ты бесишься. Ты такая сексуальная, когда находишься в стрессовой ситуации.
— Смотри как бы твоя рожа не оказалась в стрессовой ситуации. — нахмурилась Сэм. Кетрин снова разразилась смехом.
— Ох, я помню твое лицо, когда я пристрелила тех парней в ресторанчике! — Сянцзян удовлетворенно улыбнулась.
— А я помню твою рожу, когда я сломала тебе нос.
— Уже как новенький! — горделиво, но все-таки с перчинкой в голосе, провела по своему лицу Сянцзян. — Неплохо ты разбушевалась тогда. Думаю, ты тогда и впрямь запачкала свои штаны, от мыслей, в какой ты заднице.
— Мне было плевать. — не совсем честно ответила Сэм. — Кстати, как долго тебя трахали за то, что ты прикончила каких-то левых парней?
— Мне ничего не сделали. — пафосно раскинулась на стуле Сянцзян. — Ты же знаешь, я вспыльчивый человек! Мне простительно!
— Простительно то, что ты пришила несколько человек и расхерачила пол ресторана в придачу? — Сэм хмыкнула. — Эта ваша старуха-азиатка очень щедра. У тебя ведь отобрали все честно прибранное к рукам у трупов имущество, на пару с деньгами. Может старуха Чен заодно оплатит тебе новые курсы управления гневом?
— Думаю эти курсы я уже посещать не смогу. — пожала плечами Сян. — Они закончились для меня тогда, когда я сломала пальцы этому распускающему руки психологу.
— Как мило. — покачала головой Сэм. — Насчет этой бойни в ресторане, куда вы вообще дели их тела?
— Думаю сейчас они болтаются где-то в одной сливной трубе с Ричи. — хихикнула китаянка. — Мой кузен слишком меня любит, чтобы сдавать такие мелочи старухе Чен. Он все уладил.
— Сеймур просто тупой хер, вот кто он. — бросила ей Саманта. — Как и все тебе подобные. Подумать только, ты пристрелила простых парней своем-же, бля, ресторане. Мало того, что это, типа, глупо. Это еще и бесчеловечно.
— Ох, держите меня, я сейчас упаду! — театрально прикрыла глаза рукой Сянцзян. — Саманта Кессиди говорит мне о человечности! Китти, ты слышала? Саманта Кессиди решила поучить меня человечности! Святой ангел морали снизошел к нам со своими благими заветами!
— Да, может я и не пример для подражания, — начала Сэм.
— Да мы все тут не пример, ха! — усмехнулась Китти.
— Вот именно! — утвердительно кивнула Сянцзян.
— Кларк была примером. — возмутилась Саманта. — Она была лучше всех нас. Лучше любой из нас троих. Она была умнее, лучше…
— У нее просто был длинный язык. — развела руками Сян. — Во всех смыслах этого выражения. Вот ты и делаешь из нее идеал. Джулия была ничем не лучше нас, а то, что она пару раз бросила нищему подать на твоих глазах или вела себя как примерная старшая сестричка, не делает ее святой девственной монашкой. В конце концов, будь она такой, разве вы бы сейчас не вылизывались где-нибудь в постели этим утром?
— Знаешь, Сян, я точно однажды сломаю тебе шею. Дважды.
— Нет, Сэмми, — она попыталась погладить Саманту по волосам, но девушка отпихнула ее руку. — ты что? Я просто напоминаю тебе, что из нас тут только Джулия умерла, захлебнувшись в собственной блевотине. Какая печальная смерть для такой “доброй” особы!
Сэм с размаху вырезала по стулу китаянки, опрокинув ту на пол. Та взвизгнула, рухнув на кафельную плитку. Ее бутылка разбилась, осколки разлетелись, а пиво промочила ярко-красное платье.
— Долго ты замазывала свои шрамы биогелем, Сян? — Сэм размяла костяшки пальцев, глядя на поднимающуюся китаянку свысока. — Надеюсь у тебя в запасе есть еще пара пачек, если ты решишь продолжать в таком духе.
— Ну ты и свинья! — возмутилась Сян, хихикая и поднимаясь и разглядывая пятна на платье. — Ни капли культурности, мисс Саманта!
— Мы действительно обойдемся одной бутылкой? — рассматривала их Китти. — Может пойдем, прикупим еще что-нибудь?
— У меня нет денег. — ответила Сэм, вставая со стула. — Что ты вообще собралась пить?
— Я видела там дешевый виски по скидке. Мы конечно не химики, но пиво и виски-то смешать сможем? — взяла бутылку в руки Китти, кинув ее в сторону урны, но промазав.
— Ну, типа, если ты решишь ее оттуда вынести, я только за.
— Зачем же выносить, девушки? — хихикнула Сян, доставая свою личную карточку. — Я ведь могу заплатить. По старой дружбе, скажем так.
— Так у тебя все это время были бабки, хитрожопая сука? — нахмурилась Сэм. — Видишь, Китти, за это я ее и ненавижу.
Та вновь залилась своим громким грубым смехом, пока Сянцзян поправляла свою кожанку, надетую поверх платья. Они вышли из зала, направляясь обратно к лифту. Сянцзян вертела в руках свою новенькую личную карту. Подделанную, бесспорно.
— Дай глянуть. — посмотрела на нее Сэм.
— Завидуешь? — растянувшись в улыбке, протянула карточку Сян. — Теперь все мои прегрешения остались где-то вместо со старой, сломанной карточкой. Жизнь с чистого листа. Тебе и не снилось, Кессиди.
— Джейн Фрост. — Сэм усмехнулась, разглядывая новую карту китаянки. — Я смотрю на твою узкоглазую рожу и сразу видно – Джейн Фрост. Ничего получше придумать не могла?
Сян выхватила карту обратно, заведя глаза. Китти опять рассмеялась. Она всегда смеялась, Сэм это забавляло. Слишком уж много Китти били по голове, думалось ей.

 

 

 

Читайте журнал «Новая Литература»

Глава 45

 

Макентош помешивал в котелке разваристую кашу, ее запах поднимался в воздух, вызывая у всех вокруг аппетит. Кэролайн сидела рядом, отставив в сторону свою стальную миску и глядя на языки пламени, облизывающие старый чугунный котел, в котором старик варил еду. Девушка, закинув ногу на ногу, делала набросок своего будущего рисунка. Она всегда рисовала, зачастую от скуки. Вся ее жизнь была крайне скучным мероприятием.
В этот раз она решила нарисовать собаку. Почему бы и не собаку? Выходило у нее, правда, не слишком красиво и она, стараясь выровнять пропорции билась с изображением на бумаге уже добрых пол часа.
Небольшое поселение, в котором они остановились было не слишком хорошо защищено, зато находилось далеко от города и было очень прилично обустроено. Тут обитала Нэнси со своими парнями. В домике на самом отшибе она варила наркотики и все вокруг знали об этом. В принципе, никому из жителей не составляло труда сдать и ее и всех ее соучастников полиции, что всегда напрягало Тео Фишера. Однако, Нэнси была не из глупых, она всегда оставляла часовых, чтобы те охраняли поселение от угроз, снабжала местных лекарствами, едой и всем необходимым. Деньги на это она получала скромно, перевыполняя норму сваренной дури. За это жители чуть ли не боготворили ее, считая своей спасительницей. Пока другие голодали, обитатели этого захолустья ели до отвала. И каждый из них считал своим долгом прикрывать нелегальную деятельность Нэнси и помогать делу их “сопротивления”. Кэролайн, присматриваясь к местным обитателям, заметила у многих мутные взгляды, неровную походку и трясущиеся руки. Половина жителей сидело на этой дряни.
Перемешав содержимое котелка, старик Макентош попробовал немного каши из половника и удовлетворенно кивнул. Наложив себе миску до краев, он протянул свою морщинистую руку девушке, указав на ее тарелку.
— Давай, Кэрол. Каша вышла приятной. Тебе понравится. — отложив рисунок в сторону, она передала Макентошу миску. Старик плотно сдобрил ее кашей и протянул обратно девушке. — Приятного аппетита.
— Спасибо, Макентош. — улыбнулась ему Кэролайн, принявшись понемногу хлебать жидковатую, но приемлемую овсянку из горячей тарелки.
— Сегодня погодка потеплее, чем обычно. — посмотрел на ясное небо Макентош. Солнце пробивалось сквозь тучи и вокруг стоял легкий морозец, который не вызывал дискомфорт.
— И не поспоришь. — кивнула девушка, пережевывая очередную ложку каши.
Она посмотрела на стоявшего на балконе одной из ферм отца. Старый Фишер задумчиво глядел куда-то вдаль, на покрытые снегом леса, потирая бородку. Воющий ветер раздувал его седые, все еще густые волосы. В руках он держал розовый платок, который когда-то подарила ему жена. Потирая его пальцами, старик вздохнул, глядя как пар из его рта растворяется в воздухе. Помяв в руке старый подарок, он медленно убрал его во внутренний карман, поправляя свою тяжелую, меховую шубу, в которой укутывался от холода. Переступив с ноги на ногу, он зашел обратно в дом, явно промерзнув.
Люди вокруг занимались своими делами, что-то переносили, раскладывая по своим хибарам. Нэнси покуривала в сторонке, присматриваясь ко всем вокруг. Ее вечное недовольство на лице заставляло Кэролайн скривиться от неприязни. Нэн, вечно ехидная и придирчивая, могла испортить любой вид. Этим они чем-то были похожи с Хэнком. И тот и другая портили любую картину. Каждый из них был по-своему неприятен и тяготил. Кэролайн устала от тяготящих ее жизнь людей. Ей хотелось просто глотка свежего воздуха. А получала она лишь глоток этой похлебки, которую варил Макентош.
Генри, прохаживаясь по округе, разглядывал винтовку, которую держал в руках. Он постоянно был задумчив и сер. Даже ужасно мрачная и дождливая погода в самый ненастный день не могла бы сравниться с вечной усталостью и апатией на лице Хэнка. Они с Магдой могли часами сидеть, молчать и рассматривать звезды. Это казалось для них таким неестественным. Что Магдалина, что Генри были суровые, вечно серьезные, не любили, да и не умели, шутить и все воспринимали в штыки. Просто идеальная пара, лучше и не придумаешь. Кэролайн с трудом представляла, каким вырастет их ребенок.
Ей было жаль дитя. Ему придётся пережить все, что пережила она. С малых лет быть обузой на руках этих людей. Смотреть, как вокруг умирают, голодают, страдают и вечно жалуются. Чувствовать себя виноватым в этом, но быть не в силах что-то изменить. Не в силах разорвать эту цепь, которая приковала их к этому дну. Ребенка ждал ад, который сломит его. Кэролайн хотя бы увидела детство. Она с теплотой вспоминала уютные деньки в их квартирке, когда была жива мать и когда отец жил чем-то кроме пустых мечтаний и грез о справедливости и революции.
Часто, ей снилось, как она просыпается ребенком в своей небольшой комнатушке. Мать сидит рядом, постоянно перебирая спицами, в попытках связать какую-то вещицу. На ней теплый свитер, который та сделала сама. Такой мягкий, но все-таки колючий. Женщина прижимает ее к себе своими теплыми, приятными ладонями. И отец, глядя на нее еще не уставшим взглядом человека преклонных лет, улыбается им. Она была таким желанным ребенком, как говорила ей мама. Была их маленьким солнышком, которое они так ждали. Говорила, что все будет хорошо. А мать никогда не врала.
Но, стоило ей проснутся, ее ждал холод, до омерзения однотипная пища, серые виды заброшенных мест, далекие поезда, мчащиеся в никуда и огни города, который она уже никогда не увидит. Стены, которые отделяют ее от того мира, который помнила маленькая, еще не повзрослевшая, Кэрол. Мира, который куда ближе, чем кажется. Но между ними стояли не только стены. Между ними стояли идеалы людей вокруг. Слепая надежда на светлое будущее. Вера в бесполезное, глупое дело, которое никогда не воплотить в жизнь. Мечты, которые рушатся прахом каждый божий день. И все это словно насмешка. Чья-то злая шутка над людьми вокруг, над миром, над ней.
— Что не ешь? — спросил Макентош, улыбнувшись Кэрол. — Остынет же.
— Задумалась просто. — ответила она, вновь принявшись за кашу.
— И о чем же задумалась, если не секрет? — поинтересовался старик.
— Да так, — она пожала плечами. — просто думаю о том, как я устала от всего этого. Вечно бежать от кого-то, прятаться, спать на голой земле. Я ведь всю жизнь так провела, Луи. Всю свою жизнь.
— Мне всегда было жаль тебя, Кэролайн. — он задумчиво покачал головой. — ты выросла на моих глазах. С тех самых пор, когда твой отец бежал из Мейкона с сотнями других. Где теперь эти сотни? Где они? Нас осталось так мало. Но, знаешь, как говорил мой командир: «Дело не в количестве…»
— «… а в качестве.» — закончила за ним она изъеденную сотнями его военных рассказов фразу. — Знаешь, не нам хвастаться качеством, Луи.
— А что с нами не так? — подвинул руки ближе к огню старик, потирая пальцы. — Мы до сих пор держимся и даже даем отпор. Линн, наверное, и не снилось, что мы зайдем так далеко.
— Линн не снилось, что наш город закидают бомбами. Я вообще не думаю, что ей что-то снилось. По рассказам отца она была человеком действия, а не грез. Чего я бы не сказала о самом отце.
— Твой отец достойный человек, каким бы хмурым и занудливым сукиным сыном он иногда не был. — усмехнулся Луи. — А что до Линн, то, ему с Хэнком виднее. Я ее не знал и нигде, кроме плакатов на всех чертовых переулках, вообще не видел.
— Может и к лучшему. Она мне не нравится. — нахмурилась Кэрол. — В ней нет ничего героического, что бы там не несли отец с Хэнком. Она не герой. И они тоже. Никто из нас не герой, Макентош. И никогда им не станет. Я не верю в это. Уже очень давно.
— Ты считаешь, что все это бесполезно? — приподняв бровь, спросил Луи, отставив в сторону свою опустевшую тарелку с кашей.
— Быть может. — вздохнула Кэролайн, доедая кашу. — На что мы способны, кроме как вечно таскать подачки фермерам, да прятаться по лесам?
— Слишком пессимистично. — нахмурился старик Макентош. — Мы помогаем людям. Это главное. Будь я не так стар, быть может я сгодился бы и для работы посерьезнее. Я ведь герой войны, мать ее. Как красиво звучит, да только толку мало.
— Мне кажется, нельзя быть героем войны. — Кэролайн подвинулась ближе к костру. — Война не для героев. И ничего героического в ней нет. Война — это помойка, и только. Лишь вместо мусора там человеческие жизни, которые так любят сваливать в эту топку сильные мира сего. Оглянись вокруг, Макентош. Тебе ли не знать, что плохой мир лучше хорошей войны?
— Вот тут я с тобой не соглашусь, девочка моя. — покачал головой Луи. — Если мир покупается ценой невинных жизней и страданиями людей, я предпочту этому миру войну. Как и все мы, сейчас, здесь, ее предпочли.
— Жаль только мне выбора не давали. — опустила взгляд девушка.
— Я бы так и сидел на старости лет в своем чертовом доме в чертовом Мейконе, Кэролайн. И даже когда люди выходили на улицы, мне не было до них дела. — развел руками старик. — Я считал, что все они – заносчивый молодняк. Думал, кровь у них в венах бурлит, вот они и идут орать на улицы и бросать банки в полицейских. Осуждал их и презирал. А вот потом на улицах началась резня. Трупы, много трупов. Я словно вновь оказался в сотом году, где-то на западном побережье. Только вместо узкоглазых нас рубили собственные же люди, Кэролайн. И без разницы во имя чего. Копы убивали гражданских, гражданские копов. Это была мясорубка и в считанные мгновения она потеряла всякий смысл. Обе стороны забыли о своих лозунгах, они просто вгрызлись зубами друг другу в глотки, как звери.
— Я помню это, Макентош, я была тогда еще совсем маленькой, — помассировала тяжелые веки девушка. — но я помню. Мать запрещала мне смотреть в окно. Закрывала двери на все замки, когда отец уходил. Но я всегда выглядывала из-за штор на улицы, когда она спала. Сложно ребенку понять, что происходит там, внизу, посреди небоскребов. Но знаешь, этот грохот стрельбы и крики мне никогда не забыть.
— Пожалуй, я корю себя за то, Кэролайн, что не одумался раньше. — старик поднял глаза куда-то к небу, глубоко вздохнув.
— В смысле? — Кэрол подняла палку из-под ног, ковыряясь ею в потухающем костерке. Искры облизывали пустой котелок на нем.
— Осознание всего пришло ко мне только тогда, когда я возвращался домой в оцепленный квартал, где не шли городские бои и в небе появились самолеты. — Макентош словно увидел старую картину из своего сознания в пустом грязном небе над ними. — Помню гул их плазменных двигателей. Стройные ряды, летящие на город. Я не сразу понял, что происходит. В конце концов, за годы что я провел на войне, я привык к этим черным пятнам в небесах, несущим смерть. А потом…
— Я помню, как взрывы разбудили нас с мамой. — оглянулась на дом, в котором сейчас был отец, Кэролайн. — Даже земля под ногами ходила ходуном. Расплакалась тогда ужасно, как рассказывала мне она. Понятия не имела, что это было. А мама сказала, чтобы я не боялась. Что это просто гроза.
— Знаешь, снаряд разорвался прямиком на моем доме. Перед моими глазами. — потер гладко выбритый подбородок старик. — Я поначалу думал, что ослеп. Настолько ярким был этот взрыв тогда. Он снес почти половину здания. В одну секунду. И все, кто был там, внутри, погибли. Все люди, которых я знал, с которыми жил и здоровался по утрам после гребаной чашки кофе. Один миг. Одно мгновение. Вспышка света. И их нет. Только плавящийся металл и горящие остовы небоскреба. — старик помолчал, достав из кармана свою трубку и забив туда опиумную смесь. Прикурив, он закрыл глаза и продолжил. — Я думал, что больше никогда не увижу войны. Я гордился хотя бы тем, что я ее закончил. Знаешь, как раньше звали ядерную войну, когда я был еще ребенком?
— Как? — бросила палку в костер Кэролайн.
— «Война, после которой больше не будет войн.» — он грустно усмехнулся, вновь обратив взгляд к пламени перед ними. — Как же они ошибались, не правда ли? И я был горд тем, что пережил ее. Что я увижу время, когда люди наконец будут едины перед общей, страшной угрозой вымирания. И так и было, Кэрол, так и было. По крайней мере следующие лет двадцать. А потом жизнь начала возвращаться в привычное русло и люди соскучились по крови, будь они прокляты.
— Я даже и не знаю, что сделала бы я, оказавшись тогда на твоем месте. — Кэрол вновь взяла свой рисунок, достав карандаш и потирая его в руках.
— Зато я уже свой выбор сделал. Сейчас я здесь и я знаю, что никакой мир, даже самый прочный, не стоит той цены, что за него заплатил Мейкон. — старик попыхтел трубкой, задумавшись. — И ведь мир полон таких идиотов, каким был я. Они и ухом не поведут, закроют глаза на любое дерьмо, пока проблема сама не тронет их. Пока люди с ножами сами не ворвутся в их дом и не перережут их детей, они так и будут сидеть и думать, что все зло этого мира обойдет их стороной. Но оно не обойдет. Оно ударит им в спину.
— Как ударило этой девчушке? — начала заштриховывать собачью шерсть на рисунке Кэролайн. — Как ее там? Эми Лайнс?
— Да, ровно так, как случилось с Эми Лайнс. — вновь приложился к трубке старик и они замолчали, слушая как шуршат догорающие угли костра. — Попомни мои слова, Кэрол, мир погубила не ядерная война, а человеческое безразличие.
Взявшись за свой рисунок, Кэрол полностью отдалась бумаге, вырисовывая детали на изображении. Появившиеся вдалеке фигуры, пробиравшиеся к поселению сквозь снежные кучи, привлекли внимание старика Макентоша, покуривающего трубку. Дафна, Сэм и наемница приближались к ним неторопливым шагом. Несколько людей вышли проводить их до нового временного лагеря.
— А вот наша девственная Веллингтон подоспела. — ухмыльнулась Нэнси, покуривая сигарету. — Что с этой? Выглядит так, будто вы ей ведро жаб скормили. — кивнула она на Сэм.
Саманта, подняв на нее глаза, потерла в руках плазменную винтовку и скривилась. Да, видок у нее был не очень. Но, что поделать? Она целый день и почти всю ночь пила с Китти и Сян, а когда уже после комендантского часа ввалилась в антикварную лавку Дафны, ели стояла на ногах. К тому-же ее стошнило на ковер, чему Веллингтон была крайне не рада. Сейчас у нее до сих пор болела голова и все вокруг казалось чуждым и раздражающим. Она вновь поклялась себе, что никогда в жизни больше не будет пить, заранее зная, что эту клятву она нарушит, и не раз.
— Отсоси. — фыркнула Саманта, показав Нэнси средний палец и, нетвердым шагом ломая наст, пошагала дальше в лагерь, усевшись к костру рядом с Макентошем и Кэролайн. Старик наполнил ей миску каши, но после пары ложек Сэм снова потянуло блевать и она, откинув миску в сторону, побрела за угол одного из домов, чтобы прочистить желудок.
— А ведь каша-то добротная была. Мы вот на войне так не раскидывались. — поднимая с земли перевернутую миску с кашей, покачал головой Макентош.
— Мы пришли, как планировалось. — сказала Дафна, хмурясь, впрочем, как обычно. — Где Тео? Я думаю мне стоит поговорить с ним.
— Тео там же, где обычно. — пустив струю дыма Дафне в лицо, Нэн кивнула на один из фермерских домиков, в котором укрывался от холода Теодор Фишер. — Сидит трясется у камина.
Дафна, отмахнувшись и всем своим видом демонстрируя, что дальше говорить с Нэнси не имеет особого желания, пошагала в дом к Тео. Хэнк, оперевшись на стену, кивнул ей в знак приветствия и вновь опустил взгляд, поворачивая винтовку в своих руках. Мэдисон, оглядев домики и бродящих между ними людей, побрела к костру, от которого пахло съестным.
— Дедуля, это что? Овсянка? — присев и глядя в котелок, спросила Мэдисон, поправляя набок свои странно выстриженные волосы.
— Она самая. Но если ты тоже собираешься вывалить ее на снег…
— Нет, что ты, старик! — улыбнулась наемница, взяв миску и накладывая себе теплую порцию каши. — Пахнет приятно. Жаль у вас нет джема, или быть может, клубники. Да любой приправы. С ними овсянка идет еще лучше, чем впустую.
— Кто бы спорил. — усмехнулся старик Макентош, глядя как Мэдисон, рассматривая людей вокруг, опустошает тарелку.
— Почему люди тут носят маски, а вы нет? — ее взгляд прицепился к проходящему мимо человеку Нэнси. — Тут что, радиоактивная пыль, а меня никто не предупредил?! Ну спасибо, из-за таких вот оплошностей люди и не доживают до тридцати!
— Нету тут никакой радиации. — успокоил ее Луи. — Люди Нэн варят химикаты в подвалах. Всегда носят эти маски, лишь бы не дышать этой отвратной дрянью.
— Да? А я-то уж хотела посетовать на раковые опухоли. — пережевывая очередную ложку, сказала Мэдисон. — О, а ты что рисуешь?
Наемница наклонилась к Кэролайн, разглядывая ее творение. Девушка, возмутившись, отодвинулась, смерив Мэдисон недовольным взглядом и прижав рисунок к груди, чтобы та не лезла не в свое дело. Наемница пожала плечами, хихикнув.
— Какие вы все тут недотроги. — соскребая со дна тарелки остатки каши, Мэдисон опустошила миску почти подчистую. — А рисунок, кстати, красивый.
— Спасибо. — сухо ответила Кэролайн, оторвав листок от груди и вновь принявшись рисовать.
Время тянулось медленно. Пока Дафна о чем-то громко спорила с Тео Фишером, к ним присоединился Макентош, тоже сетуя на бездействие. Ленивый снег неторопливо посыпался с небес, заставив Кэролайн отойти от костра и направиться в один из куда более теплых домиков, чтобы закончить свой рисунок. Мэдисон, явно заскучав, пошагала на звуки дискуссии между Тео, Дафной и Луи, чтобы присоединиться. Нэнси же, убрав сигарету и прикрыв свое лицо маской-фильтром, пошагала в далекий дом, чтобы продолжить заниматься своим привычным делом.
— Мы не можем точно знать, будет ли на этой фабрике связная вышка. — отмахнулся Тео Фишер. — Это нужно разведать. А без того, людей я тебе, Веллингтон, дать не могу.
— Ну так разведай, Тео! — вспыхнула Дафна уже не в силах переспоривать ворчливого старика. — Иногда я и вовсе задаюсь вопросом, заинтересован ли ты в действиях вообще! Хэнк прав, нам надо делать хоть что-то! Если мы будем сидеть здесь, мы ничего не добьемся.
— Остыньте, Веллингтон. — сурово глянул на нее Тео, потирая в руках платочек. Макентош забивал трубку опиумной смесью.
— Вы сами говорили, что, если мы сможем держать связь с связными вышками Атланты, если сможем расшифровывать их переговоры, нам будет куда проще все координировать. — скрестила руки на груди Дафна.
— Она права, — кивнул Макентош. — фабрика давно заброшена. Навряд ли там будут люди Моралеса, да даже копы. А вот найти там вышку мы сможем.
— И что эта вышка вам даст, позвольте спросить? — скривился старик Фишер, постукивая пальцами по столу. — Волны Атланты зашифрованы. Сколько раз вы пытались проникнуть в их сеть? И сколько раз мы подставлялись под удар из-за этого? Вы же понимаете, что они могут вычислить нас, если что-то пойдет не так? Среди нашей братии есть хоть один достойный связист? Я так не думаю.
— Слушай, дедуля, выглядит так, будто ты ищешь отговорку. — закинув ногу на ногу, Мэдисон сидела на диване в углу домика, зевая.
— Нет, это ты слушай, — медленно поднялся со стула Фишер, изображая на лице гнев и потирая замерзшие руки. — никто твоей помощи не просил, наемница. Ты взялась из ниоткуда и я оставил тебя лишь потому что Генри попросил. Но, поверь моим словам, мне ничего не стоит выдворить тебя к чертям собачьим отсюда!
— Так мне уйти? — хихикнула Мэдисон, пожав плечами. — А то ваши воспитательные беседы мне, честно скажем, не очень по вкусу. Просто, мне платят за работу, а работу я не закончила. Веских причин бежать у меня тоже нет, да и интересно, чем у вас все закончится, дедуля. К тому-же, я могу поспорить, что никто в вашей банде не стреляет так, как я.
— Это мы еще посмотрим. — бросила на нее вызывающий взгляд Дафна.
— О, звучит как вызов, Дафни! — латинка послала ей воздушный поцелуй. — Я обязательно его приму!
— Нахальная девка. — фыркнул Тео, усевшись на стул. Макентош не смог сдержать ухмылки от наблюдения за его недовольным лицом и затянул трубку.
— Насчет вышки… — вновь начала Дафна, повторяя уже десяток раз сказанные слова. Иногда ей казалось, что Тео Фишер может только болтать. Болтать и фантазировать. Старик давно потерял связь с реальностью. Насмотрелся на смерти верных людей и друзей и вот теперь, боялся сделать хоть что-то. Его бездействие убивало некоторых больше пуль. Словно старик назло делал это. Сидел и, потирая руки, представлял победу, к которой не делал ни шагу.
— Погоди, Дафф. — остановила ее Мэдисон.
— Что такое? — нахмурилась Веллингтон. — Если хочешь помочь, не мешай, наемница.
— Чтобы строить планы, нам хотя бы карта нужна. Без карты я ничем вам помочь не могу. Эй, старичок, у вас есть карта? — обратилась она к Фишеру, который, в свою очередь, глянул на Макентоша, кивнув.
Луи, выпустив облако дыма и сжав трубку зубами, пошагал к одному из ящиков, достав оттуда кучи бумаг и свертков. Вывалив их на стол перед недоумевающей Мэдисон, он принялся развертывать их, раскладывая поверх друг друга в более удобном порядке.
— Стоп. Стоп. Стоп. — приподняв бровь, смотрела на бумаги наемница. — Что это за барахло?
— Это карты. — прохрипел старый Фишер.
— Карты? Вы серьезно? Вот эта макулатура? — Мэдисон поднялась с дивана, принявшись рассматривать бумажные листы с пометками и планами. Откидывая их в разные стороны стола, она, усмехнувшись, почесала затылок. — У каждого уважающего себя сопротивления должна быть голографическая карта!
— Наемница! — перекрикнула ее Дафна, поняв, что Макентош с Теодором не слишком-то удовлетворены ее высказываниями. — Иди почитай свое священное писание, прошу. Если нам понадобится твоя помощь, мы тебе сообщим.
— Все для тебя, Дафни. — хихикнув, Мэдисон щелкнула пальцем по носу ничего не ожидающей Веллингтон и отскочила. Дафна пригрозила ей кулаком и уселась за стол, рассматривая карты и сверяя их с диаграммами радиочастот.
Сэм, ковыляя из-за угла, присела на корточки, взяв в ладони охапку снега из ближайшего сугроба и протерев им лицо. Холод щипал кожу, освежая. Голова стала гудеть чуть менее назойливо. Погодка была премерзкая, морозная, но отлично подходила ее состоянию. Не стоило ей столько пить. Правда, не стоило. Девушка облизнула свои губы, протерев мокрое от снега лицо рукавами и встав у угла здания. Достав сигарету из кармана, она приложилась к ней, затягивая мерзкий дым сквозь ее синтезирующий фильтр. Выдохнув зеленоватый дым, Сэм смотрела, как он растворяется в воздухе.
Вскинув винтовку на плечо и разгребая сапогами снег, к ней подошел Хэнк, окинув девушку глазами. Она тоже бросила на него взгляд, вновь оценив внушительный шрам на его лице. Проходящий от щеки к шее и рассекая его губы, он был старый и глубокий. Серьезная рана, наверное, была, подумалось Саманте. Она редко видела такие сильные раны. Удивительно, как ему не раскромсало голову пополам, когда что-то так вонзилось ему в рожу.
Облокотившись на стену рядом с Самантой, Генри следил за тем, как дым ее синтетической сигареты плывет ввысь, выделяясь своим кислотным цветом на фоне неба.
— Ты в курсе, что когда ты куришь эти сигареты, то спонсируешь Ричарда Эвергрина? — своим холодным, грубым, равнодушным голосом, спросил Хэнк. — Он построил целую империю на этой отраве. Только вдумайся в цифры, он владеет сорока процентами всей этой промышленности в Америке. Он сидит в своем кабинете, на пару со своими секретарями и советниками и думает, какую бы еще отвратную добавку засунуть в твой «Неон Блоссом», лишь бы ты отдала за нее деньги. Деньги, которыми он финансирует Атланту, Сирентити-тауер, а может и самого Бенедикта Маккриди.
— Я не отдала за эту сигарету не копейки. — фыркнула Сэм, вновь затянувшись и пустив струйку дыма Хэнку в лицо. — Так что, можешь меня, типа, поздравить. Я, своеобразно, ограбила целую империю гребаного Эвергрина.
— Поздравляю. — все так же холодно ответил ей Хэнк, потерев рукоять своей винтовки и посмотрев вдаль. Вид у него был отвратительно депрессивный.
— Ну что, проспонсируешь тиранию? — протянула ему сигарету Сэм.
— Чем черт не шутит. — взял у нее «Неон Блоссом» мужчина, уверенно заглотнув целые легкие этого дыма. — Господи, что за отвратный вкус? — протягивая сигарету обратно Саманте и выдыхая ноздрями зеленый дым, нахмурился Хэнк.
— Арбузные. — прижала сигарету губами Сэм. — Редкостная параша, я знаю.
— Так зачем курить «редкостную парашу»? — спросил ее Хэнк, даже не глядя на девушку. Весь он был словно где-то в своем мире, лишь какой-то отдалённой своей частью обращаясь к Саманте. Когда он говорил, его шрам неестественно дергался, искривляя лицо. Это напомнило Сэм о матери, отчего она сплюнула горькую слюну прямиком на снег.
— Чем более стремные сигареты ты куришь, тем более стремный ты человек. — вдохнув дым, ответила Саманта, ухмыльнувшись. — Так постоянно говорил мой дядюшка. Чертов моралист и нытик. Цитата, конечно, не точная. Но смысл я передала верно.
— Не думаю, что о людях стоит судить по тому, что они курят.
— Думаешь, это я так, типа, бросила камень в сторону твоей Магдалины? — после этих слов Хэнк наконец посмотрел на нее, прищурившись. — Остынь, приятель. Магда хороша тетка. И о тебе ничего херового не говорила, потому предпочту ей поверить. Хоть и видок у тебя такой скорбный, что хоть в могилу лезь.
— У всех здесь вокруг скорбный вид. — сурово ответил он, вновь отведя взгляд. Сэм показалось, что у него дрогнула рука. — Каждому тут есть, о чем скорбеть, девушка. Иначе, зачем мы здесь?
— Скорбеть? Ты серьезно? — усмехнулась Сэм. — Ты считаешь, что вы тут ныть собираетесь? Да, я заметила, что вы тут больше плачетесь в подушки, нежели серьезно сражаетесь.
— В твоем понимании, серьезные сражения – это стрельба вслепую по невинным людям? — посмотрел на нее все так же холодно Хэнк. Саманта поняла, к чему он клонит. Затянувшись сигаретой, она скривилась, бросив на него презрительный взгляд.
— К чему это ты? — Сэм протянула ему сигарету.
— Думаешь, это камень в твою сторону? — мужчина вновь сделал глубокий вдох этой отравы. — Я о тебе наслышан, ты не подумай… но вид у тебя тоже не ахти. Ты создаешь впечатление девушки, которой нечего терять. Люди, которым нечего терять, страшнее прочих, Саманта.
— Ты уже и имя мое запомнил? — хмыкнула Сэм, пока Хэнк потер пальцами кончик сигареты, активируя датчик ее заряда. Там была половина батареи.
— Если бы я имел грешок забывать вещи вокруг, я бы едва ли дожил до этих лет. — вновь прислонил сигарету ко рту Генри. — Я ничего не забываю. И не прощаю. — шрам на его лице вновь неприятно дернулся. Заметив, как трясется сигарета в его руках, Сэм убедилась, что его пальцы дрожат.
— Строишь из себя грозного сукиного сына? — улыбнулась Сэм, засунув руки в карманы. — У каждого полно секретов, твою мать. И любой дурак может сказать что-то, вроде «я не забываю и не прощаю». Даже я. А я реально ничего не забываю, нахер.
— Звучит, будто ты пытаешься меня задеть. — медленно выпустил изо рта струйку дыма Хэнк.
— Ни капли, просто говорю, что думаю. — отмахнулась Саманта. — Я привыкла говорить, что думаю, мужик. Такой у меня характер.
— С таким характером, верно, сложно живется, да?
— Пока справляюсь.
— Я тоже не забыл кое-что, девушка, — покрутил сигарету в пальцах он. — например, то, что по твоей вине погибли невинные. — мужчина вновь посмотрел на нее. — Кто должен этого не забыть? И не простить? Я? Или, быть может, девочка, которую ты оставила сиротой? Не смотри на меня так, девушка. Я тоже лишь говорю, что думаю. А думаю я, что это был поступок безрассудный и глупый. И из-за твоей глупости погибли люди.
— Еще один сраный моралист. Да где-же хоть кто-то из вас оставит меня в покое? — стиснула зубы Сэм. — Я устала слушать эту чертову мораль. Да, я замочила их и что с того? Да, это стремная срань! Но мы живем посреди чертовой войны, не так ли? — раскинула руки в стороны Сэм. — А на войне гибнут люди, разве нет? Или ты, типа, скажешь, что это не так?
Потирая в руках мигающую датчиком заряда сигарету, Хэнк молча смотрел на нее со своим уставшим, угрюмым видом.
— Да, мы на войне. — пожал он плечами, кивнув, будто соглашаясь. — И тут я не могу с тобой спорить. Это было бы лицемерно с моей стороны, не так ли?
— Откуда, типа, мне знать. — отмахнулась Саманта. — Я лишь пыталась помочь, но вышло полное дерьмо. Будь у меня иной шанс, я бы такой ошибки не допустила.
— Второго шанса жизнь не дает. — почесав свой шрам, ответил Хэнк. — Мы живем сегодняшним днем действуем днем сегодняшним. Но если наши действия имеют последствия, мы должны быть сильными, чтобы груз этой ответственности принять, девушка.
— Ты еще обвини меня во всех смертных грехах, мужик. — недовольно скривилась Сэм. — Почитай мне мораль, как вы все так любите делать.
— Не люблю читать мораль. И не люблю много болтать. — следя зрачками за поднимающимся в воздух дымом, сказал Хэнк. — Не нужно много разглагольствовать, чтобы найти виновника всех наших бед. Атланту.
— Я ненавижу Атланту. — облизнула сухие губы Сэм. — Я ненавижу всех этих жирных ублюдков, отрастивших себе брюхо и рожи на чужом горе и если бы я увидела в какой-нибудь чертовой газете объявление, вроде «запись добровольцев в расстрельный отряд по души министров», я была бы первой в очереди. Запусти такой в Сирентити-тауер и скажи убивать нахер все что движется и точно не ошибешься.
— Верно подмечено. — кивнул Хэнк, оглянувшись. Сэм тоже посмотрела на Нэнси, которая, покуривая, направилась на встречу еще нескольким подходящим ребятам. Сэм почему-то на миг понадеялась увидеть там Сару, но это были лишь очередные незнакомцы в капюшонах.
— Иногда насилие – правильный путь. — пожала плечами Сэм. — Когда слова не помогают решить проблему, всегда льётся сраная кровь.
— Скажу точнее, зачастую насилие – единственный путь. В нашем случае уж точно. — ответил Генри. — Мы давно уже заработали себе билет в ад, будь он неладен. Но если уж мы туда попадем, должны же мы остаться хоть в памяти людей, как те, кто боролись со злом?
— Со злом боролись в Мейконе, а не здесь. — сказала Саманта. — Там люди действительно боролись, а не прятались по углам. Не скрывались. Не говорили лишних слов. Они просто взяли в руки оружие и пошли надирать задницы тварям, которые считали себя лучше них.
— Я был в Мейконе. — помолчав, ответил Хэнк, наполнив легкие сигаретным дымом. — Боролся со злом, если тебе так удобнее. Не скрывался, не прятался по углам и лишних слов не говорил. Я просто взял оружие в руки и пошел за Дженнифер Линн, Тео Фишером и другими, кто верил в свободу, а не ложь.
— Погоди-ка, — прищурилась Сэм. — ты, что, типа, знал Дженнифер Линн?
— Тебя это удивляет? — выпустив клубы дыма, посмотрел на нее Хэнк. — Да, я ее знал. Видел ее своими глазами, прямо как тебя сейчас. И говорил с ней, как сейчас с тобой.
— Охереть. — удивленно покачала головой Саманта. — И что интересного ты можешь рассказать?
— А какую историю ты хочешь услышать? — хмыкнул Хэнк. — О смелой женщине, которая, вопреки всем, шла под пулями ради свободы народа или о мнительной безрассудной авантюристке, которая отвечала жестокостью на жестокость? Линн была символом. Символы, как монеты, всегда имеют две стороны.
— Я хочу услышать правду, а не на стороны монет глядеть. — сложила руки на груди Сэм, вновь оперевшись на стену.
— Каждый делает выводы сам для себя, Саманта. — мужчина оторвался от стены, сжав сигарету зубами и пошагав в домик напротив них. Девушка пошла за ним. — И я тогда сделал свой вывод. Понял, на чью сторону я все-таки должен встать. Можно сказать, прозрел.
Прикрыв за собой дверь, Сэм осмотрела дом, в который они зашли. Тут было мрачновато и никакого света, кроме того, что падал в комнату из окон. На небольшом пыльном столе стояла пара стаканов и бутылка виски. Хэнк подошел к ней, взяв один стакан и указав на него Сэм. Та, в ответ, кивнула. Наполнив две емкости, он протянул одну девушке, а из другой отхлебнул Сам.
— И что же за вывод такой ты сделал? — приподняла бровь Саманта.
— Знаешь, что тогда сказала мне Линн? — хрипло ответил Хэнк, сделав глубокий глоток виски. — Она сказала: «я делаю это не ради денег, не ради славы, благодарности или плакатов с моей рожей», — мужчина усмехнулся. — «я делаю это потому что не хочу, чтобы к моему народу относились как к навозу».
Сэм помолчала, обдумывая его слова. Комната наполнилась отвратным запахом арбузных сигарет вперемешку с дешевым виски. Приложившись к бокалу, Сэм осушила его в пару-тройку глотков. Целительное тепло расползлось по ее уставшему телу. Холод, как рукой сняло. Ее жуткое похмелье тоже отступило на второй план. Усевшись на стул, она облегченно вздохнула.
— Слушай, — плеснула себе еще виски Саманта. — неужели все на полном серьезе слушают этого старого хрыща?
— Тео? — переспросил Хэнк, покачивая стакан в руках и глядя как виски переливается из одной его стороны на другую.
— Он пережиток прошлого. Такие как он, мир не меняют.
— И кто же меняет? — глотнул алкоголя Генри.
— Такие люди, как ты и я, меняют мир. — Саманте ударили в голову старые слова, которые говорила ей Кларк. Мужчина задумчиво посмотрел на нее, почесав свой шрам. — Мы повидали дерьма и знаем, какой херни можно натворить, оступившись, не так ли?
— Предположим так. — кивнул Хэнк, потирая пальцами бокал.
— И мы все еще живы, это главное. — развела руками Сэм, одним глотком осушив бокал и налив себе еще один. — Знаешь, сколько людей в наше время, не доживают и до двадцати пяти? Но мы живы. Мы перешагнули рубеж. Мы, мать его, настрадались. — девушка снова приложилась к бокалу. — Ты с этим согласишься? А, мужик?
— Предположим. — прищурился Хэнк, глядя на нее.
— Мы, типа, не гнием в земле. — кривясь, выхлебала она остатки виски из бокала. — А значит мы для чего-то существуем. Сраная сука судьба все еще не загнала нас в могилу, нахер. Потому мы нужны для чего-то больше, чем гребаное сидение в канализации и дрочка фермерам, разве нет?
— Не помогай мы людям, кем бы мы были? — задумчиво посмотрел на нее Хэнк, постукивая по стакану пальцами.
— Мы были бы теми, кто дал бы за щеку Бенедикту, мать его, Маккриди! — Саманта с грохотом ударила стаканом по столу. — Вся Атланта лежала бы у наших ног, если бы мы не прятались, как крысы.
— Откуда такая уверенность? — оперся о стол Хэнк.
— Глянь на городские улицы в Мейконе. — покачала головой Сэм. — Вот кем стоит гордится. Не сраными нытиками, не всеми этими моралистами-недоносками, а людьми, которые не забыли, что подставлять вторую щеку давно уже не резонно и если кто-то врезал тебе по лицу, пора-бы, нахер, дать сдачи!
Снег снаружи поутих. Его буйство сходило на нет. Легкие завывания и удары ветра в окна все еще были слышны, но прекратились чуть погодя. Они с Хэнком осушили бутылку виски достаточно быстро. Сэм уже чувствовала себя прекрасно. Кто-то сказал бы, что она была самая настоящая алкоголичка, но что бы они все знали. Просто, она чувствовала себя куда проще и легче, когда выпивала стакан-другой, ну, может бутылку, какого-нибудь крепкого пойла. Никакого алкоголизма. Она может прожить и без бухла. Просто не хочет.
Облизнув губы и ощутив легкий мороз, пробирающийся в домик, она поежилась. Хэнк все еще осматривал виски на дне своего стакана. Он пил не так много. Большую часть бутылки Сэм со всей стойкостью приняла на себя. В дверь, стукнув пару раз, вошел Луи Макентош, нахмурив свое морщинистое лицо.
— Луи. — кивнул ему в знак приветствия Хэнк.
— Здарова, старик. — махнула ему рукой Сэм, развалившись на стуле.
— Не видели Кэрол? — спросил он, оглядывая комнату. — Я хотел предложить ей теплого кофе. Как раз нашел баночку быстрорастворимого. Но что-то ее не нашел. Может вы ее заметили?
— Кэрол тут не было. — пожал плечами Хэнк.
— Да, понятия не имеем. — подтвердила его слова Сэм.
— Ты уже все эти лачуги обошел? — поправил свою куртку Генри, потирая вновь дрожащие пальцы руки.
— Именно, мать их. — кивнул Макентош. — Ее нет. Сообщить остальным?
— Не стоит. — мужчина, напяливая перчатки на трясущиеся руки, пошагал к выходу. — Пойдем поищем ее вместе. Зачем поднимать вопль из-за чепухи. Кэролайн странная девушка, может просто решила отойти куда-то, черт ее знает, куда.
— Как раз пройдемся. Я чувствую, что мне, типа, недостает сраного свежего воздуха. — поднялась Сэм, размявшись и направившись за ними на улицу.
Нэнси, тихо болтавшая о чем-то со своими людьми, проводила их своим зловредным и вечно-недовольным взглядом. Хэнк даже не взглянул на нее, а Сэм сплюнула на снег, лишь завидев. Один только Макентош, улыбнувшись лениво махнул ей рукой. Этот старик постоянно делал все с какой-то ироничной усмешкой, словно в жизни всего повидал и не относился к ней слишком серьезно, хотя таковым он и не был. Поправив винтовки, они обошли поселение, поспрашивав людей о Кэролайн.
Один из них, оторвавшись от перебирания ящика с химикатами, предназначенными для синтеза порошков, которых недавно притащили сюда парни Нэнси, сказал, что видел ее уходящей в сторону леса. Приняв к сведению его слова, они направились к лесу неподалеку. Тут и правда были свежие, лишь слегка заметенные снегом, следы Кэролайн.
— Направляются далеко. — закурив сигарету, сказал Генри, глядя в лес. Затем, глянув на нее, обернулся к Сэм, протянув ее обратно. — Держи, она твоя.
— Оставь себе. — отмахнулась Саманта. — Тебе нужнее.
— Пойдем уже. — поторопил их старик. — Нам нужно найти Кэрол.
Сэм так с ней и не пообщалась, потому что считала, что она выглядит жутко скучно. Постоянно молчала и утыкалась в свои рисунки. Девушка попросту не была ей интересна, однако, если она сейчас умрет где-то в лесу, будет неловко. Не жалко конечно. Просто неприятно. Сэм редко о чем-то жалела, особенно о том, кого не знала.
Ее следы вели вглубь чащи, проходя по какой-то лесной тропинке, явно протоптанной здешними. Генри шел первым, разглядывая следы и держа винтовку наготове, сказав, что тут могут быть звери. Сэм вспомнились дикие собаки, которые нападали на их с Магдалиной отряд неподалеку от Мейконских ферм. Это было бодро и круто, хотя Дафна тогда так не посчитала. Быть может, она просто не умела получать от жизни удовольствие. Это всего лишь бешенные шавки, а не злобные уроды-работорговцы. По ним можно было стрелять в свое удовольствие, наслаждаясь тем как эти сошедшие с ума животные скулят, ложась под пулями.
— Тут следы сворачивают. — кивнул Генри налево, начав протаптывать им сапогами дорогу вперед, следя за следами Кэролайн.
— Кажется я уже понял, куда она пошла. — усмехнулся Макентош.
— Именно. — ответил Генри, не отрываясь от следов.
— И куда же? — недоверчиво приглядываясь к деревьям, уточнила Сэм. — С чего она решила попереться вот так вот, хер пойми зачем, в лес посреди бела дня?
— Кэролайн любит уединение. — пожал плечами Макентош, глянув на сидящих в облепленных снегом ветках ворон. — И рисование.
— Я уже успела заметить, что она постоянно малюет на бумаге всякую фигню. Не слепая. — отмахнулась Сэм, поправляя винтовку. — Так куда она поперлась?
— К бункеру, думаю. — ответил Хэнк.
— Бункеру? — приподняла бровь Саманта.
— Именно.
— Здесь, неподалеку, — кивнул в ту сторону, куда уходили следы, Макентош. — есть закрытый бункер. Старый, думаю, построенный еще во время войны. Или даже до нее. Нэнси как-то нашла его, бродя с разведкой по этим лесам.
— И что внутри? — спросила у старика Саманта.
— Откуда нам знать? Я же сказал, он закрытый.
— И обесточенный. — добавил Генри. — Двери наглухо запечатаны. Как-то раз я с Макентошем решили расшатать их динамитом. Заложили целую кучу. И ничего. Чуть биометрический сканер не снесли.
— Зато какой фейерверк был. — усмехнулся старик. — Прямо как в мои годы. Знаете, однажды, когда мы оставили лагерь неподалеку от города, во время войны, мы обложили его взрывчаткой. Приходилось минировать его каждый раз, чтобы мы могли спать хоть чуточку спокойнее.
— Ты рассказывал. — оборвал его Генри.
— Но не девушке, верно? — снова улыбнулся Макентош.
— И к чему этот твой рассказ, дедуля? — непонимающе спросила Сэм.
— Пару раз эти нелепые узкоглазые идиоты решались прокрасться к нашему лагерю и наступали на мины. — продолжил Луи. — От грохота этих чертовых зарядов, я думал, у меня лопнут перепонки. Особенно когда они начинали барабанить посреди ночи. Зато издалека смотрелось эффектно.
— Я представляю. — Сэм пустила смешок.
— Не слишком эффектно было потом. — пожал плечами Макентош. — Когда на утро, после разведки, нам приходилось растаскивать оторванные конечности этих сукиных детей, разлетевшиеся во все стороны. Я всегда считал это несправедливым, на мины лезут они, а убирать приходится нам.
— Тут направо. — вновь пошел по развернувшимся следам Хэнк. — Прибавим шагу. Здесь недалеко.
Они нашли Кэролайн сидящей на упавшем напротив бункера древесном стволе. Стряхнув часть снега и обустроив себе местечко, девушка сидела со своими бумажными листами и набрасывала контуры будущего рисунка. Оглянувшись на звуки позади, Кэрол тут же потянулась рукой к винтовке, но, увидев идущих, выдохнула с облегчением, поднимаясь.
— Что случилось? — спросила она, явно негодуя на то, что ее прервали.
— Не стоит вот так уходить, никого не предупредив. — возмущенно покачал головой Макентош. — Мы разволновались.
— Наверняка инициатором этого крестового похода в мою честь стал ты, Луи? — улыбнулась Кэрол, прижимая рисунок к груди.
— Может и так. — улыбнувшись в ответ, ответил старик.
— Возвращайся в лагерь. — суровым, приказным тоном, сказал ей Генри, закинув винтовку на плечо. — Не хватало нам, чтобы тебя тут сожрали или похитили. Твой отец с нас кожу спустит.
— О, так вы не обо мне беспокоитесь, а переживаете, что скажет отец? — нахмурилась Кэролайн, повесив свою винтовку на плечо. — А чего еще я ожидала? — она выдохнула, направляясь к ним. Макентош кивнул ей, пошагав назад.
— Что ты рисуешь? — посмотрел на рисунок в ее руках тот.
— Вот. — Кэрол протянула ему лист.
— О, решила запечатлеть эту штуку? — усмехнулся, рассматривая набросок, старик. — Неплохо-неплохо.
— Мне показалось, что покрытая снегом, она будет выглядеть особенно загадочно. — пожала плечами Кэролайн, идя за стариком след в след. — Так и получилось.
— Вы идете?! — оглянулся на Хэнка с Самантой старик.
— Пару минут. — рассматривая лес вокруг, ответил ему Генри.
Саманта подошла к стальной двери, спрятанной за кучей снега внутри какого-то холма. Здесь, посреди леса, этот вход смотрелся загадочно и пугающе. Местный ландшафт был такой, что заметить эту штуку за пригорками и густыми стволами, стоящими повсюду, было очень сложно. Наверняка она бы никогда не приметила ее, пройдя здесь в одиночку.
Рассматривая стальную дверь бункера, Сэм провела по ней рукой, почувствовав леденящее жжение холодного металла. На ней не было никаких пометок, никаких знаков. Девушка пнула ее пару раз, чтобы убедиться, что она точно не открывается. И она не открылась.
— Надеешься выбить этот кусок стали ногой? — медленно пошагал к ней Хэнк.
— Просто проверяю. — ответила Саманта.
— Такие строили на случай, если прямо в этот чертов лес залетит ядерная боеголовка. — сказал Генри, рассматривая дверь. — И эта сталь бы выдержала. Твои попытки пнуть ее кончатся ничем. К тому же он обесточен. Никаких индикаторов, ничего. Мы проверяли. Эта штука давно заброшена.
— А это что за хрень? — стряхнув снег с панели рядом с дверью, прищурилась Сэм. — Какой-то терминал?
— Биометрический сканер. — указал Генри на небольшую панель и экран рядом с ней. — Такой можно открыть только если твои отпечатки пальцев, или что-то вроде того, соответствуют занесенным в протоколы защиты.
— Так если нет сраной энергии, почему эта хрень мигает? — потыкала пальцами на кнопки Саманта. Те и правда моргали.
— У них автономные батареи. Обесточь весь чертов бункер, но система защиты будет работать. Ну случай чтобы умники, вроде нас, туда не пробрались.
— Попытаем удачу? — потерев ладони, Сэм прикоснулась к сенсорной панели. Та пискнула, замигав красным цветом. Ничего не открылось. Она, в принципе, и не надеялась.
— Не выйдет. — отмахнулся Генри. — Пошли отсюда. Мы все уже перепробовали.
— А если просто сорвать нахер этот замок? — прицелилась в него Сэм. — Расхреначить к чертям?
— Если бы эти двери строили варвары или пещерные люди, то это бы помогло. — поправил винтовку на плече Хэнк. — Но так ты только уничтожишь единственный способ открыть этот ящик Пандоры.
— Что вообще там может быть? — сплюнув на снег скопившуюся во рту горькую слюну, отвернулась от бункера Сэм, направляясь за Хэнком.
— Да что угодно. — пожал он плечами, шагая по протоптанной Кэролайн с Макентошем тропинке. — Ядерный бункер, оружейный склад, а может просто пустые коридоры. Он все равно заброшен. Что бы там ни было, оно уже никому не нужно. Иначе бы сюда первой заявилась Атланта и забрала это.
— Еще одна гребанная загадка, да и похер. — оглянулась она на исчезающий за древесными стволами бункер. — Оставим вселенские загадки сказочникам, журналистам и прочим любителям нести чушь. Пока что у нас есть другие дела, не так ли?
— Быть может ты права. — вновь взял оружие в руки Хэнк, первым идя по дороге в сторону лагеря. — Быть может и нет. Откуда мне знать? Я предпочитаю делать, а не размышлять.
— Такая философия мне по нраву.
— Только вот она не может выступать всевечным оправданием, не так ли? — сказал он, не оборачиваясь. Сэм фыркнула, замолчав и пошагав за ним.
Когда они приближались к поселению, Сэм заметила там какое-то движение. Люди выбирались из домов, вооружались, собирали амуницию и припасы. Поначалу ей подумалось, что придётся снова бежать, перебираться, что их нашли. Но судя по тому, что никто не торопился и не спешил, этот вариант она отбросила. Генри тоже напрягся, наблюдая за тем, как люди собираются и приходят в движение.
Нэнси и Тео Фишер о чем-то рассуждали на крыльце одного из домов. Макентош, присев у огня и провожая взглядом разбредающихся вооруженных людей наливал Кэролайн кружку кофе. Мэдисон, судя по ее радостному виду и по угрюмому лицу Дафны, снова отпускала какие-то шуточки в сторону Веллингтон. Вокруг кипела жизнь и движение. Пока их не было, что-то произошло. Сэм было интересно, что именно.
Генри прибавил шаг, затянулся сигаретой, которую дала ему Саманта и когда та запищала, сообщая о разрядке, бросил ее в сторону, явно по привычке растерев ногой и присыпав снегом. Он направился к Фишеру и Нэн, которые тут же оглянулись на него. Сэм остановилась рядом с Дафной и Мэдисон, обратившими к ней взгляд.
— Что тут происходит? — поставив одну ногу на ступень у крыльца и посмотрев на стоявших выше Тео и Нэнси, спросил Хэнк.
— Пока вы, скауты, шлялись по лесу и трахали белок, мои парни не занимались ерундой, а выяснили, где находится логово чертовых работорговцев. — Нэн взяла в свободную руку винтовку, выдохнув красноватый сигаретный дым Хэнку в лицо. — И прямо сейчас мы направляемся туда, чтобы разобраться с этими придурками раз и навсегда. Ну и кто тут теперь бесполезен, а, Хэнк? — издевательски ухмыльнулась Нэнси, глядя на мужчину, который с презренной ненавистью смотря на нее в ответ, потирал дрожащую руку.

 

Глава 46

С щелчком раскрывая свою компактную винтовку, Мэдисон повесила ее на плечо, достав из своего рюкзака внушительные сошки. Зарядив в оружие свежую, полную обойму, она присела к одному из поваленных деревьев, установив сошки и поставив на них винтовку. Уткнувшись прикладом в плечо, она закрыла один глаз, глядя в оптический прицел и начала вращать регуляторы кратности на нем, чтобы подстроить их под нужную дальность.
Отложив в сторону огромный плазмаган, Сэм прищурилась, стараясь высмотреть хоть что-то. На зрение она не жаловалась, но парк впереди был слишком далеко. Подкосившееся колесо обозрения, накренившись, чуть было не падало, однако все еще держалось, несмотря ни на что. Вообще весь парк отсюда выглядел довольно жутко. Когда-то он мог быть полон веселых, смеющихся детей, радостно в нем играющих, теперь же здесь царила разруха. Разруха и работорговцы.
Они облюбовали это место на отшибе, в надежде, что их никто не найдет здесь. И правда, им пришлось долго добираться в эту глушь, где был расположен парк. Неподалеку был разрушенный городишко, давно покинутый. Сэм было не по себе, когда они проходили через него. Ветхие дома, создающие иллюзию живости. Старые дороги с уже погрызанным временем асфальтом. Лужайки перед домами, некогда покрытые газоном. Она смотрела на них, понимая, что теперь этот город населяют лишь воспоминания о былых временах. Больше всего ей запомнилась прогнившая собачья будка, от которой длинная ржавая цепь тянулась к разложившимся собачьим костям на земле. Не все успели сбежать, когда началась война. А кто-то и просто не смог.
В некоторых гаражах еще стояли машины. Те, что люди не успели продать за ненадобностью, когда они стали лишь кусками металла, жаждущими поглощать бензин, которого больше не было. Сэм позабавила эта ирония. Общество вечно от чего-то зависело. Тогда – от нефти, сейчас – от альтернативной энергии. Не будь у этих городов реакторов на перегоне плазмы, они мало чем отличались бы от всей царившей вокруг разрухи. Но факт оставался фактом, теперь на смену нефти и бензину пришла иная энергия, питающая эти громадные муравейники. В новостях постоянно говорили про то, что Бостон, обсуживающий все эти реакторы на всем континенте захвачен канадцами. Ей хотелось посмотреть на то, как завизжит все это раболепное стадо, когда у них отнимут последнее, что отделяет их от диких мусорщиков за стенами и делает цивилизованными людьми.
Этот парк являл собой типичное представление о покинутой цивилизации. Обросшие зеленью карусели. Ростки, обвивавшие здание, проеденные плесенью. Металл, поглощаемый коррозией. Когда люди не поддерживают свои прелестные постройки, когда убираются от природы подальше, природа сама начинает забирать свое. Быть может когда-нибудь от этих горок, на которых люди теряли дар речи от скорости и бешенных виражей, останутся обгрызанные ржавчиной переплетения металла и никто и не вспомнит об этих бесполезных нагромождениях, некогда выстроенных здесь.
Со всеми этими мыслями Сэм поймала себя на человеконенавистничестве. Мизантропом она не была, по крайней мере себя им не считала. По большей части ей было плевать на людей вокруг, но открытую ненависть она питала только к тем, кто ставил себя выше других. Высокомерных выскочек, навроде людей из Атланты, которые возомнили себя носителями королевской крови, не иначе. Как еще это объяснить? Саманта была уверенна, вскрой вены всех этих тварей, кровь из них потечет обычная. Человеческая. Как и у всех. А в проливании крови она что-то, да понимала.
Повернув регулятор кратности в очередной раз и поглядывая в прицел, Мэдисон довольно улыбнулась. Посмотрев на свой навороченный браслет, она проверила свой пульс, температуру, а затем время. Сэм взяла в руки плазменную винтовку, оглянувшись на Дафну, стоявшую с биноклем позади них.
Веллингтон молча рассматривала работорговцев, что-то шепча себе под нос. Сэм не сразу поняла, что женщина высчитывала их количество. Они трое сидели на лесном пригорке и должны были обеспечивать перекрестный огонь, на пару с другими стрелками. Нэнси с Хэнком еще несколько часов в пути спорили, какую именно стратегию сражения им выбрать. Прокрасться ночью и перерезать всех, выманивать их группами и убивать, или просто пойти на штурм. После очередных бессмысленных споров и оскорблений, группа пришла к выводу, что лучше всего будет использовать все самое лучшее от предложенных тактик.
Пока люди внизу начнут прямую перестрелку, закрыв парк, где сидели работорговцы, в кольцо, несколько групп стрелков, одну из которых составили Сэм, Дафна и Мэдисон, должны обеспечивать снайперский огонь с холмов вокруг парка, чтобы этим ублюдкам негде было спрятаться. Саманта настаивала на том, чтобы быть внизу, в самой гуще сражения, но Дафна настояла на том, чтобы она пошла с ними. Веллингтон сказала, что просто считает их уже сформировавшейся командой, хотя Сэм подозревала в ней банальное недоверие.
Люди внизу запаслись зажигательными смесями и патронами. Им предстояла самая сложная из задач, в то время как стрелкам на высотах приходилось, как сейчас, сидеть и молча выжидать. Пересчитав и пометив всех тех, кого смогла увидеть в бинокль, Дафна взяла рацию, начав передавать их местоположение группам внизу. Они медленно окружали лагерь, заключая его в кольцо. Одним отрядом руководил Генри, второй вела Нэн. Приглядываясь к кустам и стволам деревьев, Сэм могла различить их, берущих в окружение парк.
На горизонте сиял рассвет. Они пытались разведать лагерь ночью, но напоролись на патрули работорговцев. Пришлось прикончить их, но никого не удалось взять живьем. Хэнк обыскивал тела минут десять, в надежде найти хоть кого-то, кто дышит и разговорить, но тщетно. Эти ублюдки сражались, как звери, какими они, впрочем, и были.
— Ну и когда они начнут? — тихо проворчала Сэм, подвинув к себе плазмаган и присматриваясь к смыкающемуся кольцу из людей вокруг парка.
— Они выжидают. — ответила Дафна, пригнувшись и взяв в руки винтовку.
— И долго они будут ждать? — вдохнула Саманта.
— Столько, сколько потребуется. — Веллингтон переводила прицел от одного работорговца к другому. — Ты же помнишь, что из этой чертовой штуковины ты должна стрелять только в крайнем случае? — кивнула та на плазменную винтовку в руках девушки.
— Да-да, я помню. — нахмурилась Сэм, опустив ствол своего громоздкого оружия и посмотрев на наемницу рядом. — Ну, что там?
— Я вижу уже десятерых из них, кто совершенно забывает о существовании снайперов. Это же не битва, а тир какой-то. — усмехнулась та.
— Скажи в свою чертову рацию, чтобы они начинали. — оглянулась на Дафну Сэм. — Я себе всю задницу отморожу в этом снегу, мать твою.
— Понаберись терпения, Саманта! — бросила Веллингтон.
— Да мне уже не терпится в кого-нибудь пострелять, знаешь. — потерев курок, Саманта снова посмотрела на лежащий внизу парк, заполоненный врагами. — Сегодня отличный денек чтобы кого-нибудь убить.
— Я надеюсь ты шутишь. — нахмурилась Дафна.
— Надежда умирает последней. — натянула улыбку Сэм, представляя, в какой ад превратится этот парк, стоит ей спустить курок. Она помнила, как эта фигня разрывала деревья и крошила булыжники в той перестрелке посреди леса.
— Мне не нравится твой настрой. — Дафна прищурилась, высматривая что-то.
— А что с ним не так?
— Мы здесь не за тем, чтобы убивать ради забавы. — ответила женщина. — А, чтобы избавиться от них. И избавить людей от жуткой участи, что может их постичь. — потерла шею Веллингтон.
— Да, мы помним, Дафф, помним. — отмахнулась Сэм. — Но сейчас можем обойтись без твоих неловких признаний о нелегком детстве. У всех тут нелегкое детство, не только у тебя.
— И вовсе не у всех. — усмехнулась Мэдисон, не отрываясь от прицела. — У меня было прекрасное детство. Просто замечательное.
— Чего? — удивилась Сэм. — Тогда что ты тут забыла? Я думала люди с “прекрасным детством” не идут в наемные убийцы.
— Никогда не знаешь, как неожиданно вдруг может перевернуться твоя жизнь верно? — не снимала улыбки с губ наемница. — Вселенная любит над нами подшутить. Вот ты живешь где-нибудь и никого не трогаешь, а потом твоя жизнь становится сущим кошмаром. Или, быть может, идешь к успеху, а потом, в один прекрасный миг, все, чего ты достиг, обращается в прах. Сегодня у тебя есть миллион долларов, а завтра нет уже тебя. Потому я предпочитаю действовать здесь и сейчас.
— Это все равно, типа, не объясняет, что ты тут забыла. — фыркнула Сэм.
— Скажем так, — хихикнула Мэдисон. — мне просто стало скучно.
— То, что тебе обычно нечем заняться, мы все уже поняли. — сказала Дафна.
— Ты так и не говорила откуда ты. — Саманта смерила наемницу взглядом.
— А по мне не видно? — Мэдисон будто нарочно исказила свой акцент еще более нелепо и улыбнулась.
— Все мы итак уяснили, что ты латиночка. — попыталась разворошить в голове свои скудные познания в мировой географии Сэм. — Хотя по тебе и не скажешь. Все латиносы же поехавшие, а ты, вроде, нет.
— Мне не хватает усов и сомбреро, да? — Мэдисон снова усмехнулась. — Или, быть может, я должна прыгать с битой вокруг пиньяты, раскуривая сигары? Что за расизм, Сэмми?!
— Обыкновенный расизм. Ничего необычного. — издевательски улыбнулась ей Саманта. Мэдисон тоже пустила смешок. Только Дафна, по своей привычке, сохраняла серьезный вид.
Рация Дафны заскрипела и та тут же выхватила ее с пояса, прислонив к лицу и слушая не слишком разборчивый голос. Пригнувшись и устроившись с винтовкой между Мэдисон и Самантой, она посмотрела сначала на наемницу, а потом на Сэм, кивнув и переключив предохранитель.
— Сейчас начнётся. — она уперлась прикладом в плечо, выцеливая врагов внизу. — И, Сэм… — Дафна недовольно окинула ее взглядом, указывая на старое здание, когда-то явно бывшее домом ужасов в парке аттракционов. Его ржавые каркасы украшали кривящиеся рожицы чудовищ, давно проеденные плесенью и коррозией. — туда не стреляй. В том здании держат пленных. Уяснила?
— Слушай, Дафна, заткнись, а? — рассвирепела Саманта. — Мне нахер не сдались твои упреки. И выслушивать их, я, бля, не собираюсь.
— Я просто решила тебя предупредить.
— Предупредила? — фыркнула Сэм, отвернувшись. — Вот и захлопнись нахер.
Дафна покачала головой, вновь прицелившись. На мгновение вокруг наступила тишина. Работорговцы все так же лениво стояли на своих постах, переговариваясь друг с другом, над чем-то смеясь. Один из них выволок обнаженную девушку из того самого жутковатого дома с пленными, бросив ее на холодный снег и застегивая штаны. Затем он достал из-за пояса нож, схватив ту за волосы, и притянув к себе. Его лезвие прикоснулось к ее шее, но меткий выстрел с одной из точек снес ему половину головы и тот рухнул на снег, окропив свою жертву, трясущуюся в снегу у его ног собственными мозгами и кровью.
Еще секунда затишья. И буря. В лагере тут же началась беготня и толкучка, работорговцы побросались со свих мест, стараясь укрыться. Лес вокруг них загоготал грохотом винтовочных выстрелов. Некоторые из них валились с ног, не успевая скрыться и сориентироваться. Дафна сделала меткий выстрел, убив того из них, кто скрылся за грудой бочек от остальных стрелков. Затем в дело пустилась Мэдисон, показывая, как надо отрабатывать деньги. Пока остальные посыпали пулями мотающихся в парке работорговцев, наемница, ровно дыша, переводила прицел от одной цели к другой и те сыпались друг за другом, как доминошки.
Последний из тех работорговцев, что не успел спрятаться рухнул в грязь от пули в спину, пущенной Дафной. Из леса и кустов вокруг выступили люди Нэнси и Хэнка, поднимая оружие и посыпая здания вокруг очередями из своих автоматов. Из окон и пробоин в стенах работорговцы ответили огнем. Несколько наступавших упали замертво, выкошенные пулеметом. Это заставило наступавших поумерить свой пыл, побежав к укрытиям. Еще с десяток из них не успели спрятаться от меткого глаза торговцев людьми.
Из рации Дафны донесся хрип человека, захлебывающегося собственной кровью. Несмотря на то, что его можно было спутать с помехами, этот звук Саманта узнала. Из окон зданий в людей внизу полетели гранаты. Какая-то девушка бросилась на взрывчатку, прикрывая собой товарищей, перебегавших из укрытия в укрытие. Ее конечности кровавым фейерверком разлетелись по сломанным парковым каруселям, а внутренности облепили потертые фигуры лошадок на них.
Кто-то из наступавших бросил в здание с работорговцами бутылку с зажигательной смесью, но та разбилась о стену, так и не попав в окно и языки пламени принялись впустую облизывать металл. Из окна этого же здания по ним тут же открыли огонь. Мэдисон, секунду прицеливаясь, выбила из назойливого стрелка желание высовываться в окна на пару с мозгами.
Перебегая от перекрестного огня из зданий, небольшая группа внизу несла существенные потери. Они бросились к поваленным декорациям парка, используя их как укрытие, но их покрыли пулеметным огнем из соседнего здания. В рации вновь зашуршали предсмертные крики. Дафна скривилась, поубавив громкость и выцеливая врагов.
— Черт возьми, они нас прижимают. — выкрикнул кто-то в рацию. На фоне доносился свист разрываемого пулями покрытия декораций.
— Прибейте уже этих ублюдков. — еще один голос явно принадлежал Нэнси.
Сэм прицелилась в одно из зданий, из-за стен которого по группе вели огонь. Оттуда вылетела очередная граната, разнеся укрытие людей Нэнси напрочь. Автоматные очереди превращали их группу в фарш. Недолго думая, Сэм вскинула винтовку, наведя ее на те бреши в стенах, откуда летели пули и сжала спусковой рычаг. Ослепительной силы вспышка выпорхнула из ее орудия, в мгновение ока преодолев расстояние между ней и целью. Влетев в стену, плазменный заряд разорвался ослепляющим фейерверком, обрушив стену и опоры здания. Голубой огонь въедался в камни и сталь, обгрызая остовы строения. Секунду спустя, здание просело и рухнуло, полыхая голубоватым огнем. Сэм удивленно просвистела. Никто оттуда больше и не думал отвечать огнем.
— Твою мать! — донеслось из рации.
— Охренеть. — сообщила Нэнси, выглядывая из-за укрытия и оценивая разрушительную мощь оружия.
— Какого черта?! — одернула Дафна Саманту. — Я не говорила тебе стрелять!
— А я тебя и не спрашивала. — отпихнула ее руку девушка, вновь взявшись за винтовку.
Работорговцы, наконец отойдя от устроенного фаершоу, вновь принялись обстреливать людей внизу. На этот раз под огонь попала группа Хэнка, однако те кое-как отстреливались, заставляя врагов все реже и реже выглядывать в окна, открывая огонь вслепую. Стрелки со снайперских позиций покрывали здания заградительным огнем, так как со своей высоты не могли выцеливать защищенные окна.
Люди Нэнси открыли по зданию огонь, позволяя людям Хэнка перейти в более надежное место. Пока они перемещались подальше от зоны огня работорговцев, с другого края парка подоспела еще одна группа, спрятавшись от снайперского огня в одном из крытых павильонов. Один из врагов, вооруженный пусковой установкой, разнес укрытие наступавших ракетой. Фигуры людей внизу разлетелись, как кегли. Радиоволну вновь захлестнули крики умирающих и мольбы о помощи.
Мэдисон, прищурившись, включила тепловизор, просматривая врагов под тентом, закрывавшим их. Однако те, увидев первые пару трупов, быстро смекнули, что их выцеливают и принялись прятаться среди коробок, лишь бы не попадаться в технологичный прицел наемницы. Она выругалась себе под нос, переключив свой огонь по соседнему зданию, где все еще сидели работорговцы.
Люди внизу умирали один за другим. Пламя зажигательной смеси перекинулось на палатки работорговцев, которые те раскинули посреди парка и дым с огнем заволокли все вокруг. Теперь уже мясорубка внизу превратилась в жаровню. Стреляющие просто пускали очереди вслепую с одной и с другой стороны.
— Нас всех тут положат! — донёсся голос Хэнка в рации, когда очередная ракета, вылетевшая из-под крытого павильона, разнесла в щепки трибуну, служившую им укрытием. Дафна принялась вслепую выпускать очереди по тенту, в надежде хотя бы поубавить пыл работорговцев подавляющим огнем.
Сэм смотрела, как посреди огня и дыма мерцают то тут, то там, фигурки оставшихся в живых. Их было куда меньше, чем при наступлении, а работорговцев явно больше, чем они рассчитывали. Те заняли удобную позицию и уже расправлялись с остатками их людей. Девушка приметила, что их павильон стоит прямиком под колесом обозрения, которое опасно кренилось вниз.
Идея показалась ей дурацкой, глупой и совершенно сумбурно сумасшедшей. Наверное, потому она и должна была сработать. Не сделай они сейчас хоть что-нибудь и все парни внизу полягут под пулями этих ублюдков. Саманта, активировав очередной заряд плазмагана подняла орудие в самую середину чертова колеса, на которой оно держалась. Дафна оглянулась на нее, крикнув что-то, но опять не успев. Яркий взрыв разнес крепления, разворотив металлические опоры, на которых держалось колесо и то, заскрипев, стало крениться вниз.
Огромная махина, полыхая плазменным пламенем, забирающемся все дальше по ее металлическим каркасам, рухнула вниз, озарив весь лес вокруг грозным грохотом и подняв в воздух тучи снега, пыли и пепла. Сэм сморщилась от этого зрелища. Колесо было достаточно большим, покрыв своим ударом не только павильон, на который девушка рассчитывала, но и обрушив часть здания, в котором прятались другие работорговцы. Рация зашуршала, стрельба внизу прекратилась.
Поднятые в воздух копны снега даже притушили огонь, бушевавший в палатках работорговцев и те, поубавив свой жар, медленно догорали. Часть врагов выглянула из окон обрушенного упавшим колесом здания, чтобы посмотреть, что случилось. Стрелки тут же открыли по ним огонь, убив чересчур любопытных ублюдков. Дым от побоища поднимался в воздух. Дафна обернулась на Сэм, таращась на нее.
— Какого черта? — с трудом подбирая слова, сказала Веллингтон, ошарашенно.
Мэдисон, оторвавшись от прицела, привстала, разглядывая картину внизу. Ее пухленькие губы растянулись в улыбке и она рассмеялась.
— Вот это прикол! — Мэдисон радостно перевела взгляд на Сэм. — Давно я такого не видела! Наконец-то хоть что-то интересное!
— Ты могла убить кого-то из наших! — крикнула Дафна, встав напротив Сэм и вцепившись в ее винтовку.
— Быть может ты, типа, предпочла бы, чтобы сраные работорговцы их всех перебили? — Сэм отпихнула ее, дернув винтовку и отступила на шаг назад.
Снизу послышались одиночные выстрелы. Где-то посреди дыма и оседающей пыли виднелись вспышки. Их люди, а точнее, то, что от них осталось, бродили посреди разрухи, обходя огонь и завалы и добивали тех, кто еще остался.
— Не щадить никого. — послышался грозный, приказной голос Нэнси в рации. Она закашлялась посреди стоявшего внизу смога.
— Вы, проверьте это задние. — сказал Хэнк, выбираясь из-под завалов со своими людьми и начав обходить полуобрушившееся сооружение. — а вы, идите проверьте, все ли в порядке с пленниками в другом.
Их группы медленно, оглядываясь по сторонам, начали расходиться по парку. Дафна, покачав головой, небрежно махнула на Сэм, переступив через древесный ствол перед ними и пошагав через сугробы вниз с винтовкой на перевес. Мэдисон, проводив ее взглядом, а затем глянув на Сэм, пожала плечами, кивнув и спускаясь вниз следом. Утерев нос, Саманта закинула свое тяжёлое оружие за спину и вынув из-за пояса пистолет, направилась за ними вниз.
Пыль здесь все еще не осела и Сэм, как назло, постоянно кашляла и чихала, пока не прикрыла лицо повязкой, придававшей ей зловещий вид. У ее ног стелились трупы, оставленные посреди перестрелки. Их тела сливались с общим фоном безнадёжности вокруг. Посреди пыльного тумана, словно огоньки во тьме, тут и там хлопали вспышки выстрелов. Их люди добивали выживших.
Дафна, оглядываясь по сторонам, направилась к группе Хэнка, которая выходила из зачищенного ими здания, которое было наполовину обрушено. Мэдисон последовала за ней. Нэн, достав из кармана сигарету, сжала ее губами, выпуская струйки дыма и, обнажив раненное предплечье, принялась его перематывать, кривясь от боли. Фигуры вокруг разбредались по парку, скапливаясь вокруг дома ужасов, служившего камерой для рабов.
Сэм медленно бродила между ларьками, палатками и зданиями, осматривая этот искорёженно-жуткий памятник старым временам. Перешагивая через трупы, она подошла вплотную к обрушившемуся колесу обозрения, которое вблизи было куда больше, чем казалось, когда она выстрелила в него. Голубоватый огонь потух, оставив только тлеющие пятна плазмы, ползающие по металлу, словно слизняки, и растворявшие его ржавое покрытие. Глядя на дело рук своих, Сэм улыбнулась, поправив за спиной смертоносную винтовку.
Где-то среди стальных балок колеса, послышался хрип. Сэм напряглась, сжав рукоять пистолета и направив оружие в сторону звука. Приглядевшись, она заметила корчащуюся под частью упавшего колеса фигуру. Нагнувшись и пройдя под переплетениями металла, девушка подобралась ближе к придавленному колесом телу.
Это был работорговец, одетый в какую-то старую, грязную униформу. От кашлял и отплевывался кровью, неестественно дергая руками. Саманта подошла ближе, увидев, что его не просто придавило огромной конструкцией, а пробило ему живот ржавой балкой поломанного аттракциона. Ее тень нависла над ним, заслоняя солнечный свет.
Мужчина поднял на нее налитые кровью глаза, полные ужаса. Его рука потянулась к лежавшему рядом пистолету. Дрожащими пальцами он коснулся ствола, потянув оружие к себе, но Сэм, с размаху ударив ногой по его кисти, отопнула пистолет подальше и тут же, другой ногой, наступила на его руку, надавив на каблук. И без того полное боли лицо мужчины наполнил ужас. Он завыл, прикусив язык между зубами. С его губ потекла кровь.
— Не нравится? — прошептала Сэм, пригнувшись к нему и вывернув каблук на костяшках его пальцев. С болезненными стонами, мужчина стиснул зубы. Из его рта брызнула кровь и перекушенная часть языка вывалилась из его рта, повиснув на тонкой жиле. — Да, вижу, ты, типа, очень страдаешь. — Сэм подставила к его голове ствол пистолета, потирая курок. Перед ее глазами встали тела двух мальчишек на снегу, которым эти ублюдки перерезали горло. Лежащие в темном сарае родители девочки, прошитые пулями. Мерцающий свет, падающий внутрь сквозь отверстия от стрельбы. Всему виной они. Эти твари. Не она и не шальная пуля. А эти ублюдки. — Я дам тебе шанс попросить о пощаде, мразь. — прошипела Сэм. сильнее надавив на его пальцы. Послышался хруст. — Давай, попробуй.
Мужчина, закатив глаза от болевого шока, начал что-то мычать. Из его рта продолжала сочиться густая черная кровь.
— Ой, что с тобой? — прошептала Сэм, прижав оружие к его виску. — Язык прикусил? — поднявшись и глядя на умирающего работорговца, Саманта пнула его в челюсть ногой, выпустив в грудь мужчины всю пистолетную обойму. Его тело обмякло и перестало дрожать. Теперь из-под него вытекала еще большая красная лужа, чем обычно.
Облизнув губы и отвернувшись, Саманта пошагала к выводящим дрожащих пленников из их тюрьмы людям вдалеке. Их прикрывали одеялами, давали выпить чего-нибудь горячительного из фляжек, обрабатывали раны. На первый взгляд там было несколько десятков фермеров, которым не повезло попасть в плен к этим уродам. Сэм еще раз оглянулась на труп, оставленный ей позади. Он получил по заслугам. Все эти ублюдки получили по заслугам.
Обходя обрушившееся колесо, Сэм заметила обнаженное тело девушки, которую выпихнул на холод один из этих зверей. Подступив ближе, она поняла, что девушка уже мертва. На ней не было пулевых отверстий и ран. Ее, как и многих других в округе, придавило упавшее сооружение. Сделав шаг ближе, Сэм застыла, разглядывая ее. Темные волосы и белоснежная кожа. Пальцы ее рук и ног уже почернели от холода. Вероятно, ее так и держали на морозе раздетой.
Присев рядом, Сэм провела рукой по ее волосам. Жестким, неподатливым. Девушка покачала головой, закрыв глаза. Вероятно, еще одна жизнь теперь на ее счету. Какая уже по счету? Она и не вспомнила бы. Саманта погладила холодную спину трупа, остановив свою ладонь на ее бедрах. Одна из отвалившихся балок ударила ее по голове, отскочив. Вероятно, не упади эта махина, она была бы еще жива.
Потерев поясницу мертвой девушки, Сэм поднялась, глядя на ее силуэт. Бледное, как молоко, тело, выделялось на фоне серого от пыли и грязи перестрелки снега. Медленно развернув труп кончиком ботинка, Сэм посмотрела на ее лицо. Холодные голубые глаза смотрели прямо на нее. Мертвые. Как будто всегда были такими. Синяки и ссадины на ее лице и шее, руках и ногах, врезались в глаза. Сэм потерла свои собственные старые раны. Пригнувшись и прикрыв ей веки, Саманта убедила себя, что, быть может, ее смерть все же лучше, чем жизнь, которую она могла прожить, мучаясь каждую ночь в мыслях о том, что делали с ней в плену эти ничтожества.
Часть выживших людей развели костер и помогали одеться освобожденным рабам, Сэм достала сигарету, оперевшись на один из уголков жутковатого здания с страшными аттракционами. Голубоватый дым синтетической сигареты смешивался с пыльным воздухом вокруг, сливаясь в тошнотворный цвет.
Дафна хлопотала вокруг пленников, помогая им и раздавая еду. Нэнси и Хэнк вновь устроили перепалку между друг другом, размахивая руками и что-то доказывая. Некоторые отправились обыскивать палатки работорговцев, вынося оттуда оружие и припасы. Мэдисон, отойдя в сторонку, присела на перевернутую бочку, принявшись складывать свою винтовку.
— Мы потеряли несколько десятков людей. — впиваясь в Нэнси взглядом, прохрипел Хэнк. — И все из-за того, что твоя группа стрелков не удосужилась высмотреть еще целый чертов отряд этих парней!
— Быть может, дело в том, что твои сопляки просто не умеют стрелять, как и ты? Кто вообще дал оружие в твои дрожащие пальцы? Сколько чертовых патронов вы, имбицилы, выпустили впустую?! — затянув перемотанную руку, нахмурилась Нэн, выпустив струйку дыма Хэнку в лицо. Отмахнувшись, мужчина отступил, развернувшись и пошагав прочь.
— Мы победили, это главное. — сказал один из людей, протягивая дрожащему от холода пленнику свою фляжку. — Скажите спасибо тому, кто расхреначил эту штуку. — кивнул мужчина на лежащее на земле огромное колесо.
— Меня чуть не придавило. — возмутился кто-то из толпы, указав на девушку рядом. — И Минерву тоже. Но, кажется, это все. Ублюдков не осталось в живых.
— Да уж парни, — утвердительно кивнула сидевшая рядом с ним девушка, стянув капюшон и подкидывая дров в костер, у которого собрались все вокруг, лишь бы согреться. — стоит поздравить нас с победой?
— Ага. — ухмыльнулась Нэнси, затянув сигарету. — С моей победой. Если бы не эти мои люди, эти ублюдки-работорговцы еще бы бродили по этим местам.
— Они и будут бродить. — сказала Мэдисон, встав и убирая винтовку за плечо.
— Что? — огрызнувшись, глянула на нее Нэнси.
— Глянь туда, — указала в сторону наемница, прошагав мимо озлобленной женщины. Действительно, часть свежих следов вела в лес. Часть их противников явно дезертировали с поля боя под грохот, шум и дым. — больше десятка из них сбежало.
— Так отправимся за ними. — выступил вперед Хэнк, поправив в руках оружие. — Нагоним и убьем этих выродков.
— Нас осталось слишком мало. — ответил ему кто-то.
— Мы могли бы пойти. Чтобы прикончить их раз и навсегда. — поддержала Хэнка та самая девушка Минерва из толпы, перематывающая рану бывшему рабу.
— А если они приведут подмогу? — оторвалась от своих дел Дафна, вмешиваясь в спор.
— Мы будем уже далеко. — доставая рацию, фыркнула Нэнси, пошагав ближе к огню.
— Уходим? — переспросил один из парней Нэн.
— Да. Помогите этим несчастным подняться, — кивнула она на фермеров. — и валим. Мы тут так насрали, что это учуят даже в Атланте.
— Нам нужно время, чтобы добить этих гадов! — указал на следы в лесу Генри, но Нэнси, встав в горделивую позу, покачала перед его лицом рацией.
— Сейчас мы свяжемся с мистером Фишером и уточним, что же нам делать? — улыбнулась она.
— К черту Тео! — крикнул Хэнк. — Мы должны разобраться с ними! Каждая минута на счету! Они же уходят, твою мать!
— Смеешь обсуждать приказы начальства? — мерзко хихикнула Нэнси, нажав на кнопку связи и начав говорить в рацию. Ей ответили не с разу, к тому же Хэнк все еще пытался ей помешать. Люди в толпе начали спорить друг с другом, поднялся шум и гам.
Мэдисон, встав у стены рядом с Самантой, разглядывала их с каким-то оценивающим равнодушием. Ее это явно не впечатляло. Посмотрев на нее, Сэм протянула ей сигарету, но та, покачав головой, отказалась и девушка вновь принялась покуривать в одиночестве.
— Сейчас они грызутся из-за приказов, а потом начнут резать друг другу глотки. — вздохнула Мэдисон, поправляя перчатки. — Старая как мир история, верно? Их дело обречено с таким подходом.
— И что ты, типа, предлагаешь? — глядя на растворяющийся в воздухе дым, спросила ее Саманта.
— Не знаю. — пожала плечами Мэдисон. — Для меня все это – пустяк. Я насмотрелась на этих “повстанцев” сполна за свою, не слишком то долгую, жизнь, Сэмми. Ваша Джорджия, за которую они так переживают, одна из множества. Они мнят себя особенными. Может, думают, что они борцы за что-то большее, а? А как по мне, все та же пьеса. Все те же роли. Актеры только сменились. Их найдут, подавят, посадят или расстреляют. И кончится вся эта гордая история “борьбы за свободу и справедливость”.
— Если ты так в них не веришь, — возмутилась Сэм. — что ты вообще тут забыла? Почему не уйдешь? Я думала ты здесь, чтобы замочить сраного первого министра.
— Мне просто не подвернулось работенки посерьезнее. — вздохнула Мэдисон, переступая с ноги на ногу, чтобы согреться. — А убивать диктаторов – это обычное дело. Всегда где-нибудь найдется старый плешивый полоумный угнетатель, которому хотят пустить пулю в голову. Не могут сделать это сами – нанимают кого-то вроде меня. А я тут просто ради интереса. Без дела и цели зачастую скучно жить, не так ли, Сэм?
— Хрен знает, может ты и права. — фыркнула Саманта. — Всей моей жизнью была месть одному уроду и его сестренке. А потом, когда я добилась того, чего хотела, все стало каким-то… Пустым, может? И если бы не Сара, я бы, наверное, не находила себе места. Она – моя цель. Мое дело. И я скучаю по ней.
— Думаю и она по тебе. — улыбнулась Мэдисон. — Не просто-же так она оказалась тут. Что-то мне не кажется, что это она вас в это втянула. Наверное, она просто бегает за тобой, как овечка за пастухом, да?
— Слышь, следи за языком. — нахмурившись, бросила на нее взгляд Сэм.
— Какая-же ты обидчивая. Хуже Дафни. — хихикнула наемница, ткнув в бок Сэм локтем и сложив руки на груди.
Вскоре все споры были разрешены достаточно просто. Тео Фишер приказал им плюнуть на сбежавших врагов и отправляться в убежище. Он считал, что все это стоило провернуть тихо, а не устраивать фейерверк. С этим были не согласны ни Нэнси, ни Хэнк, но они не стали спорить, как и никто другой. Сворачивая лагерь, погрузив раненых на носилки и помогая освобожденным передвигаться и идти дальше, они двинулись как можно дальше в ускоренном темпе, оставив трупы позади. Нэнси настояла на том, что им некогда их хоронить.
Сэм, покуривая уже разряжающуюся сигарету, шла посреди этого потока людей, потирая уставшие глаза. Перед ней, словно во плоти, лежала мертвая девушка с голубыми глазами. Скольким еще придётся погибнуть, пока они пройдут этот путь? Ответ был прост. Очень многим.
Пока Мэдисон, потирая руки от холода, оглядывала людей вокруг, а Нэнси, горделиво шагая впереди, раздавала приказы, Хэнк с вечно угрюмым лицом поравнялся с Веллингтон, рассматривая их колонну, пробирающуюся сквозь лес.
— Скольких мы спасли? — спросила Дафна, поправив винтовку на плече.
— Четыре десятка. — тихо ответил Генри.
— А потеряли?
— Почти три десятка. — нахмурился мужчина.
— На скольких из фермеров мы можем рассчитывать? Кто присоединится к нам, если оправится?
— Не больше пятерых. — почесал свой шрам Хэнк. — Остальные либо слабы, либо получили серьезные травмы, либо не доживут до завтра.
— Что-ж, вновь ушли в минус. — вздохнув, Дафна посмотрела на довольную собой Нэн, идущую впереди. — А она вновь облачится в лавры победителя и Тео ее по головке погладит.
— К черту Тео. — фыркнул Хэнк. — Мне кажется старость совсем проела его рассудок. Он не видит очевидных вещей, Веллингтон.
— Наверняка. — женщина засунула руки в карманы, оглядевшись вокруг. — Но какой у нас есть выход? Нэнси приносит доходы нашему делу, пускай и таким отвратным способом. Ее люди всегда на шаг впереди. Тео не отпустит ее. Он слишком ценит ее вклад.
— Плевать на ее и ее вклад. — прошептал Хэнк, морщась от падающего в лицо снега. — Нам давно пора взять инициативу в свои руки.
Подняв бровь озадаченно, Дафна оглянулась на Хэнка.
— Что ты имеешь ввиду? — переспросила она.
— О какой там фабрике с радиовышками ты там говорила? — Генри размял плечи, потирая дрожащее запястье своей руки.
Дафна Веллингтон удивленно посмотрела на мужчину, затем снова осмотрелась вокруг, убедившись, что рядом нет так много людей, чтобы их могли услышать. Затем, окликнув Саманту и Мэдисон, она сняла с плеча винтовку, глубоко вздохнув и кивком подзывая их к себе.

 

Глава 47

Потерев пальцем сигарету и убедившись, что ее заряда хватит еще на пару часов, Кэмпбелл закурил, оглядываясь по сторонам. Проходящие мимо люди старались не бросать на него взгляд, но некоторые из них все-таки поглядывали с осторожностью на комендантского солдата, так беспечно и опрометчиво стоящего посреди улицы и курящего. Поправив шлем, который он держал свободной рукой, Кэмпбелл затянул мягкого дыма. Эти «Неон Блоссом» с карамельным ароматом уже нигде не продавались. Их выпускали по акции лет пять назад. Какое-то вшивое ограниченное издание, но Кэмпбелл не мог не купить его. Слишком уж броской была реклама.
У них был дым странного бледно-зеленого цвета и очень сладкий, буквально приторный вкус, ощущавшийся во рту с каждым вдохом. Не то, чтобы мужчина дорожил этой сигаретой, но он любил ловить на себе удивленные взгляды любителей покурить, когда они наблюдали и принюхивались к доселе невиданному редкому аромату этих синтетических сигарет.
Посмаковав очередной вдох, он выдохнул струйку зеленоватого дыма и убрал сигарету в один из карманов на жилете. Размяв шею и вновь водрузив на голову шлем, мужчина снял с плеча винтовку и, убедившись, что предохранитель включен, взял ее в руки, пошагав к напарнику, выходящему из переулка и застегивавшего ширинку на штанах.
— Ты долго. — проговорил Кэмпбелл, глядя на Льюиса, толстого полицейского, которого назначили ему в помощники.
— Уже и отлить нельзя? — проворчал тот, глянув на него недовольно.
— Достаточно просто не пить столько пива перед патрулем. Где остальные? — спросил он полицейского.
— Сегодня я один, Росс заболел, а Хосе решил взять отпуск. Так что придётся довольствоваться моей скромной компанией, Патрик.
— Капрал Кэмпбелл. — поправил его мужчина.
— Да-да, важная ты рожа. Капрал, мать твою, Кэмпбелл. — проворчал полицейский, потерев руки от холода.
— И что я, должен патрулировать район с одним единственным жирным и ленивым свинопасом? Куда смотрит начальство? — усмехнулся комендантский солдат.
— Да пошел ты, Патрик. — надул свои толстые щеки полицейский.
— Кажется это оскорбление личного состава комендантских отрядов, не так ли? — обернулся на идущего позади Льюиса солдат. Он примерно представлял, как грозно смотрится в своей черной униформе. Жирного копа всегда смущал его вид.
— Личный, мать его, состав. — потер кобуру с пистолетом Льюис, ворча. — Знаешь, когда Моралес…
— Старший комендант Моралес. — вновь оборвал его Кэмпбелл. — Ты при исполнении, ты обязан обращаться к вышестоящим верно.
— Какой же ты вредный ублюдок, капрал Патрик. — отмахнулся полицейский. — Пока не было комендантского часа, я мог приходить на работу на три часа позже, да еще и успевал поесть пончики с кофе. Но нет, теперь из-за этих чертовых разборок я встаю в пять утра и протираю тут штаны, шляясь за тобой, до самой ночи.
— Ты злоупотребляешь моей добротой, Льюис. — проговорил сквозь шлем Кэмпбелл. — Скажи спасибо, что тебя не поставили на ночные патрули.
— Да-да, спасибо. — скривился полицейский. — Скажу честно, при коменданте Коллинзе мне работалось куда спокойнее. Единственной моей сраной проблемой были отчеты, которые я должен был сдавать Пафф каждый конец недели. Но знаешь, Хосе всегда заполнял их за меня, стоило мне проставиться перед ним бутылкой виски.
— Комендант Коллинз – преступник. — возразил солдат, проводив взглядом проходившую мимо парочку, которая чуть ли не вжалась в асфальт, заметив, что он обратил на них внимание. — Неудивительно, что ваш город трещит по швам. Вы размякли из-за его халатности.
— Мы работали в меру своих сил. — стараясь держать ровный шаг с комендантским солдатом, сказал Льюис. — Это вас в Атланте имеют за каждый просчет. Неудивительно, что ты такой угрюмый и скучный, капрал Патрик.
— Мы должны сохранять порядок. — возразил Кэмпбелл, поправив винтовку в руках. — Иначе все, чего мы достигаем, рухнет к чертям.
— Порядок? Я в Атланте не бывал, но что-то мне кажется, что хер у вас там, а не порядок. — толстый коп недовольно посматривал по сторонам.
— Атланта прекрасный город. — прибавил шагу Кэмпбелл, чтобы не замерзать. Несмотря на утепленный костюм, под одежду пробирался холодок. — Отличный пример вам, неучам. Президент Паттерсон, упокой Господь его душу, восстановил цивилизацию из пепла.
— Президент Паттерсон, пф. — фыркнул коп. — Я никогда в политику не лез, Патрик… — солдат вновь посмотрел на него сквозь свой черный шлем. — Да-да, капрал Кэмпбелл. Так вот, в политику я не лез, но я понятия не имею, чем так хорош Хьюго Паттерсон. Я его не встречал, я с ним не пил и не говорил. А жалованье он бы мог мне выписывать и побольше.
— Я бы срезал твое жалование вдвое, Льюис. — покачал головой солдат. — Ты ничего не делаешь, а только воешь, что все не так. Ради блага общества надо стараться, но вы этого не понимаете.
— Благо общества? Да нахер мне сдалось это общество? — мерзковато усмехнулся Льюис. — Я пошел в копы, чтобы прокормить себя и мою мамашу. Она старая женщина, Патрик. Капрал Патрик, да-да! Не смотри на меня так! А лучше, чем копа, работы не сыскать. И платят хорошо и делать ничего не надо. И все тебя уважают. Урежь мне жалование и чем мне ее кормить? Чем платить по счетам? Мне глубоко плевать на то, кто там у вас в Атланте сидит, мать твою, но вот вокруг себя посмотреть я могу.
— Это не патриотично, Люьис. — возмутился Кэмпбелл. — В тебе нет ни капли веры ни в партию, ни в первого министра, ни в демократию.
— Да срать я хотел на эту демократию. — потер свой огромный живот Люьис, поправляя штаны. — Пока у меня дома тепло и есть что пожрать, я не жалуюсь, так что я патриот. А что до Маккриди, так я и его не знаю, Патрик. Все эти шоу по ящику я не смотрю, а историю в школе я всегда прогуливал. Могу сказать только, что все эти столпотворения и убийства в городе наводят на меня жуть. Пусть Маккриди, Моралес, да кто угодно из ваших уже разберется с этим.
— Для того мы и здесь. — горделиво ответил Кэмпбелл. — Чтобы разобраться. Но для этого нужно четко слушать вышестоящих, это я знаю точно. Не просто так они носят звания выше.
— И чем это они лучше нас? — утер нос полицейский. — Могу поспорить и я бы справился с ролью какого-нибудь министра здравоохранения, мать ее.
— У тебя для этого маловато извилин, Льюис. — Кэмпбелл пустил смешок. — Министры – уважаемые и умные люди. Они знают, что делают. А мы, чтобы не допустить резни, вроде той, что была тут раньше, должны исполнять их приказы. Никто не хочет войны.
— Да только несколько наших парней уже вырезали на улицах. — сморщился Люьис, чихнув.
— Комендант Моралес поймал преступников. — возразил Кэмпбелл. — Всех причастных ждет справедливый суд и исправительные работы в лагере.
— Срать я хотел на то, что их ждет. Мне плевать. Страшно, что какой-нибудь из этих полоумных придурков, которые бродят тут и орут невесть что, прикончит меня в переулке и выпустит кишки.
— Мы будем здесь, пока все это не уладится. Нельзя позволить подстрекателям устроить здесь новое побоище. — вздохнул Кэмпбелл. — Но пока что мы должны держать в городе комендантский час, раз так решил господин старший комендант. Он знает, что делает, ведь он советуется напрямую с министрами в Атланте. А в их решениях мы усомнится не можем.
— Как скажешь, Патрик. Как скажешь. Мне в принципе все равно. — полицейский снова чихнул. — Вот сука, кажется я замерз. Может передохнем и выпьем кофе?
— А затем наведаемся в участок. Разберусь, что там с твоими лентяями, которые решили отлучиться в такое важное для страны время. Отпуск он решил взять, понимаете ли. Где ваша ответственность? — покачал головой Кэмпбелл.
Они направились к небольшой кофейне неподалеку от центра города. Остановившись там, Кэмпбелл с напарником заказали приличную порцию пончиков и два горячих кофе. Официантка, явно нервничая, поднесла им наспех сделанный заказ буквально спустя пару минут и дрожащими руками протянула поднос с кофе, случайно дернувшись и перевернув банки. Те, упав на стол, разлились, окропив Люьиса горячим напитком.
— Ах ты сучка! — вскочил он, потянув руку к кобуре и впившись глазами в официантку. — Смотри куда идешь, идиотка!
— Успокойся, Люьис. — сняв шлем и положив его на стол перед собой, приказным тоном сказал Кэмпбелл полицейскому. Тот, помедлив секунду, проворчал себе что-то под нос и уселся на свое место, отряхивая штаны.
— И-извините. Я-я… — дрожа, посмотрела на комендантского солдата официантка, но тот лишь улыбнулся ей.
— Все нормально. — успокоил ее Кэмпбелл. — Что вы так нервничаете, мисс? Подумаешь, всего лишь кофе. Ничего жуткого не случилось.
— Это шлюха пролила кипяток мне между ног! — крикнул Люьис. — Вдруг я обжег себе весь член, мать ее!
— Помолчи. — смерив взглядом напарника, нахмурился Кэмпбелл, легонько похлопав официантку по заднице. — Принеси нам другое, дорогуша. Все хорошо, что ты так дрожишь?
Девушка тут же убежала за новой порцией, пока мужчина откинулся на спинку диванчика, глядя на то, как толстый коп, бубня что-то себе под нос, старается оттереть салфетками мокрые штаны. Вскоре уже другая девушка принесла им напиток, начав извинятся и сказав, что им не стоит платить и все за счет заведения, но Кэмпбелл, остановив ее, сказал, что не может себе такое позволить и, приспустив перчатку, отправился к кассе, пробив оплату заказа своим наручным браслетом.
Люьис, подкрепившись, попросил подождать его, так как толстяку снова захотелось отлить. С одышкой поднявшись и придерживая свой пояс под огромным пузом, полицейский пошагал в сортир, уже по пути принявшись расстегивать ширинку и кряхтеть. Кэмпбелл, встав из-за стола, улыбнулся стоявшим в стороне официанткам, которых это явно ввело в ступор и пошагал к выходу, решив подождать напарника снаружи.
Достав свою сигарету и взяв шлем под руку, он снова встал в горделивую позу, затягивая дым и пытаясь выпускать из него колечки, что у него никогда не получалось. Однако, он всегда пытался.
Оглянувшись на звук лая из подворотни, мужчина заметил пробегавшего мимо пса. Животное остановилось, оглядываясь назад и принявшись лаять вновь. Полицейский шагнул к нему, пригнувшись и улыбаясь, но на всякий случай положив вторую руку на кобуру.
— Эй, приятель. — разглядывал он пса. Убрав сигарету и натянув шлем, он сделал шаг ближе. — Потерялся?
Животное посмотрело на него, фыркнув. Мужчина увидел на собаке ошейник, кивнув. Значит это был не бешенный и не зараженный пес, пробравшийся каким-то образом в город. Иначе пришлось бы прибить беднягу. Облученные и бешенные животные из-за стен были опасны для городских. Сколько бы было здесь визгов и воплей, когда приехала бы дезинфекция, чтобы проверить не слишком ли было облучено животное. Но замеченный ошейник избавил Патрика Кэмпбелла от этих забот. Собака лишь потерялась, явно бродя по городу в поисках хозяина.
—  Подойди ближе. — потянулся к псу мужчина, решив глянуть на него поближе и заодно погладить. Но тот отскочил, залаяв и зарычав. — Полегче-полегче! Я не хочу тебе зла, просто нужно отвести тебя к хозяину, правда?
Животное отбежало, залаяв в сторону переулка. Оттуда вышла несколько бледная темноволосая девушка, держась за грудь. Пес подскочил к ней, рыча и посматривая на Кэмпбелла. Девушка, выпучив глаза, подняла взгляд на стоявшего рядом солдата и застыла, словно испугавшись. Он не понимал, почему все вокруг испытывают такой странный трепет перед стражами порядка. Наверное, виной всему Коллинз, который создал у них образ неправомерного нарушителя. Что-ж надо же как-то это исправлять!
— С вами все в порядке, мэм? — поправив винтовку, обратился он к девушке.
Та сделала шаг назад, тяжело вздохнув. Судя по выражению боли на ее лице, давалось ей это с трудом. Закашлявшись, она шагнула назад, вновь глядя на Кэмпбелла. Ее бледный вид показался ему нездоровым. Девушке надо было помочь. Он подошел еще ближе.
— Мне кажется вы ранены, мэм. — он заметил кровь на ее куртке. — Что с вами случилось? Позвольте взглянуть.
Девушка, глядя на него, потянула руку за пояс, пес зарычал, как вдруг что-то врезалось в него сбоку, заставив отступить на шаг. Солдат вцепился в рукоять пистолета, чуть было его не выхватив, но перед ним стоял всего лишь молодой парень с огромной челкой, виновато улыбаясь.
— Простите, офицер. — приподнял он руки. — Виноват. Мы спешим. Надеюсь, мы вам не помешали?
Кэмпбелл оглядел девушку, парня и собаку, пожав плечами.
— Мне кажется ваша подруга нездорова. — кивнул он на темноволосую.
— Ах, да… Это… — паренек глянул на нее, а потом вновь на Кэмпбелла. — Это моя сестра. Она просто… Упала. — пожал плечами тот, не снимая улыбки с губ. — Я хочу отвести ее домой, к матери. Видите? У нее шок. Думаю, она ударилась чем-то. Да, — он задумался, обратившись к ней. — Лара?
— Д-да. — несколько растерянно кивнула девушка, переглядываясь с ним.
— А пес ваш? — кивнул на собаку Кэмпбелл. — Я вижу на нем ошейник. Думал, он потерялся. Хотел уж было разобраться.
— Да-да. Это наша собака. — похлопав девушку по плечу, пошагал в сторону парень, улыбаясь. — Пойдем, песик. Хороший мальчик!
— Вам точно не нужна помощь? — проводил их взглядом Кэмпбелл, пока те убирались прочь, прибавляя шаг.
— Нет, офицер. С моей сестрой все будет в порядке! Она очень… часто падает! Такая неряха! — взяв девушку за руку, уводил ее он. Пес поспешил за ними.
— Удачного дня. — махнул им вслед Кэмпбелл, как раз тогда, когда из дверей кофейни вышел Льюис, чихнув.
— Все, я закончил. — проворчал он, поправляя куртку. — Пойдем уже.
— Пошли, Льюис. — развернувшись, он направился в сторону участка.
— С кем ты тут болтал? — почесывая второй подбородок, спросил его коп, оглянувшись на удалявшуюся парочку с собакой.
— А, какая-то молодежь. — отмахнулся Кэмпбелл. — Девушка, кажется, упала и ударилась. Я хотел ей помочь, но, благо, ее брат оказался рядом.
— Упала? — недоверчиво оглянулся назад Люьис, но тех уже и след простыл. — Стоило их обыскать, Патрик.
— Кап… — начал было тот.
— Капрал Патрик. Помню я. — фыркнул коп. — Мало ли что это за хмыри. Я недолюбливаю всю эту молодежь. Особенно сейчас.
— Обычные люди. — пожал плечами Кэмпбелл. — Девушке было плохо, я решил не задерживать их. Тебе стоит проще относиться к людям, Льюис.
— Вот из-за такой херни, ты все еще капрал, Патрик. — ухмыльнулся полицейский. — Ты слишком невнимателен к людям. Я стараюсь прижимать любого, кто кажется мне подозрительным. — похлопал себя по животу коп, улыбнувшись. — Отличный вариант поднять денег и повысить раскрываемость преступлений для отчетов. — пустил смешок тот.
— Если у тебя есть такое желание, догони их и обыщи. — возмутился солдат.
— Еще чего! Если ты случайно упустил каких-нибудь преступников, то пускай уж вину на это возложат на тебя, твою мать.
— Не слишком то они похожи на преступников. Так, малолетняя шпана. Ею переполнен весь город, как я заметил. — оглянулся на проходящую мимо группу подростков в кожанках мужчина, пока те ускорили шаг, недовольно на него оглядываясь. — Так можно весь Мейкон пересажать.
— Что я сделал бы с удовольствием. Может, премию бы выдали. — пустил смешок Льюис.
— Это всего лишь молодежь. Настоящих проблем она не доставит. Что они могут? Воровать пиво в магазинах или без билетов проникать в кинотеатр? — размял плечи тот. — Не думаю, что из-за того, что я не проверил эту парочку, случиться что-то ужасное, верно?
— Если честно, Патрик, — потер руки полицейский. — мне наплевать.
Добравшись до центрального полицейского управления, Кэмпбелл и Льюис зашли внутрь. Толстый коп тут же бросился к кофейному аппарату в холле. Вокруг кипела работа. Офисные клерки носились туда-сюда с бумагами, вокруг здания патрулями ходили солдаты, каждого из которых Кэмпбелл поприветствовал лично.
С мерзковатым хлюпаньем попивая горячий кофе, Люьис пошагал вперед, присев на один из диванов у стены и оттянув ремень от своего огромного живота. Он осматривал рыщущих по нижнему этажу работников, бегающих с документациями и торопящих друг друга. Кэмпбелл положил шлем на тот же диван, вошел в приемную, где сидел капитан Итан Олдридж, правая рука коменданта Моралеса. Молодой, коротко стриженный, он был одет в военную экипировку и постоянно следовал за Алексом Моралесом по пятам. Он был куда младше Кэмпбелла, но занимал гораздо более высокую должность, что Патрик считал не совсем правильным. Хотя эта должность была лишь формальной, приказывать им он не мог, как и никому другому. Чаще всего он работал с бумагами и передавал приказы Алекса Моралеса. “Правая рука старшего коменданта” чаще всего носила ему кофе. Этакий оруженосец при бравом рыцаре.
У входа в приемную сидела Пафф, секретарша местного отдела полиции. Ничем не примечательная особа, кроме достаточно милого личика и привлекательного женского бюста, как казалось Кэмпбеллу. После отправления Коллинза за решетку она осталась на своем месте лишь потому, что сдала его с потрохами, выдав все его бумаги и переводы. Патрик считал это достаточно спорной причиной ее оставлять. Он видел занятия этих полицейских помощников в офисах скучным и серым делом. Формальностью бюрократии. Однако среди таких канцелярских крыс находились те, у которых были куда более острые зубы, чем у других. И Пафф свои зубки наточила отлично.
— Капрал Кэмпбелл. — посмотрел на него первый помощник Олдридж, оторвавшись от перебирания отчетов и доносов в своих руках.
— Сэр. — кивнул ему Патрик, оглядев комнату и улыбнувшись секретарше. Пафф тут же, машинально, натянула улыбку в ответ. Заученный жест, Кэмпбелл это знал. Пафф улыбалась так почти каждому, кто входил сюда.
— Чем обязан? — приподнял бровь тот. — Разве вы не должны быть на патруле?
— Как раз насчет этого я и хотел поговорить. — кивнул Кэмпбелл. — Двое моих подопечных какого-то черта сегодня не вышли. Мне остался только этот толстый ворчливый кабан Люьис. — усмехнулся он. — Как вы прикажете мне хранить порядок в городе с таким раскладом?
— Пафф, — окликнул секретаршу Олдридж. — где его напарники?
— Секунду! — кивнула Пафф, принявшись что-то строчить на клавиатуре своего компьютера, глядя в мерцающий голографический экран. — Мистер Росс подал справку о больничном периоде, а мистер Хосе взял недельный отпуск, сэр.
— Кто им разрешил? — нахмурился Итан Олдридж.
— Все отчеты согласованы с офисным отделом, сэр. Никаких нарушений.
— Просто прекрасно. — покачал головой первый помощник, вставая со стула и направляясь к Пафф. — Есть у нас свободные ребята? Старший комендант запретил патрульные отряды меньше трех человек. С теми зверствами, что творятся в городе, это исключено.
— Сейчас посмотрю, сэр. — кивнула Пафф, вновь уткнувшись взглядом в мерцающий экран и проверяя списки служащих. Ее длинные ногти с бешенный скоростью стучали по клавиатуре.
Кэмпбелл, присев на один из свободных стульев, оглядывал достаточно приличный кабинет. Работать тут было одно удовольствие, наверняка. Но такие работы были не по его части. Его мать и отец были такими же офисными занудами, вечно торчащими среди отчетов и бумаг. Патрик же предпочитал нормальную работу, приносящую пользу людям, а не являющуюся связующим звеном между действием и результатом, какой была работа заполнителей этих бумаг.
В холле засуетились и поутихли. Буквально весь шум канцелярского отдела свободной полиции за пару секунд замолчал, словно каждому из этих людей запихнули в рот кляп. Эта непривычная тишина так врезалась в уши, что не обратить на нее внимание было невозможно. Первый помощник Олдридж, Кэмпбелл и Пафф уставились на дверь, ручка которой неторопливо опустилась вниз.
Поправляя свои волосы цвета высохшей соломы, в кабинет вошла девушка, оглядывая его и поправляя свою куртку. Все сидящие внутри уставились на нее с удивлением. Патрика в особенности привлек глубокий порез на ее лбу, обрывающийся в районе брови. Достаточно свежий. Видимо кто-то неслабо засадил женщине в какой-нибудь драке.
Заметив на себе явно непонимающие взгляды, девушка приподняла рукав, на котором красовался идентификационный браслет. Вальяжным движением руки она поднесла его к терминалу рядом с дверью. Затем приложила руку и посмотрела на детектор сетчатки глаза. Одобрительный зеленый писк сообщил о подтверждении личности. Мало того, код на экране показал высший уровень доступа. Как только каждый из сидящих внутри это заметил, они вскочили со своих мест, встав по стойке смирно, включая Пафф, которая явно занервничала при виде столь важного посетителя.
— Фрайдей. Атланта. — сказала девушка, опуская рукав и проходя внутрь. — Служба государственной безопасности.
— Агент Фрайдей. — отдал честь Итан Олдридж, вслед за ним это сделал и Патрик, а затем и Пафф, хотя она, не имея служебного звания, делать этого обязана не была. — Чем обязаны такому визиту?
Девушка осмотрела помещение, пройдя внутрь и усевшись в один из стульев, пока другие продолжали стоять, не спуская с нее глаз. Она легонько махнула кистью, как бы сообщая, что можно расслабится.
— Ты, — посмотрела Фрайдей на Пафф. — тут же есть кофейный аппарат?
— Д-да, мэм. — кивнула секретарша, все еще находясь в стойке “смирно”.
— Тогда будь добра, мне нужна одна чашка. Латте, пожалуй. Поменьше молока и не вздумай добавлять сахар. — вздохнула девушка, размяв плечи и достав из внутреннего кармана голографический планшет.
— Х-хорошо, м-мэм. — дрожащим голосом сказала Пафф, рванув из кабинета.
Кэмпбелл и Олдридж внимательно следили за тем, как Фрайдей, покусывая нижнюю губу, просматривает какие-то списки на экране. Они не смели ее перебивать. Пафф вернулась, не успели они и глазом моргнуть и выверено и заученно поставила чашку кофе на столик рядом с агентом из Атланты. Та и глазом на нее не повела, лишь махнув рукой. Пафф, все понимая и без слов, как типичный офисный клерк, тут же убралась из кабинета, стараясь закрыть дверь так тихо и неслышимо, как только возможно.
Вцепившись взглядом в отчеты на экране, Фрайдей взяла кружку кофе, на секунду закрыв глаза и вдохнув его аромат. Сделав пару глотков и одним движением пальца свернув все вкладки на планшете, она убрала устройство обратно и посмотрела на Олдриджа.
— Где Алекс? — спросила девушка.
— Простите, мэм? — нахмурился Олдридж.
— Старший комендант Моралес. — уточнила та. — Где он?
— Господин старший комендант сейчас занят. — ответил ей Олдридж. — Он находится в городе, наблюдая за порядком. Комендант предпочитает лично разбираться со осложнениями, возникающими в процессе контроля, так как важную работу предпочитает делать сам.
— Ясно. — хлебнула кофе Фрайдей. — Мне нужен доступ к центру связи. Тут же есть точка доступа? Предоставь.
— По распоряжению старшего коменданта, центр связи контролируется лично его отрядами, потому любой иной пользователь…
— Что ты сейчас сказал? — подняла на него взгляд девушка, потирая в руках чашку кофе. Она впилась в него глазами, парой глубоких глотков осушив чашку горячего напитка.
— Мэм, я не могу просто… — начал было Олдридж.
— Это приказ. — девушка поднялась, встав и направившись к выходу. Олдридж побежал за ней, оставив Кэмпбелла в недоумении.
Чеканя шаг, Фрайдей поднялась на второй этаж, где располагался бывший кабинет Коллинза, теперь занятый старшим комендантом. Его пол был обит дорогим ламинатом, вся мебель покрыта кожей. По середине комнаты расположился длинный стол из красного дерева, на котором стоял главный компьютер, место коменданта было усеяно папками с отчетами. Подойдя к устройству, Фрайдей поднесла свой браслет и, повторив процедуру проверки, активировала его запустив на весь стол масштабную голограмму города.
На ней светились сотни точек, отмечались маршруты солдат и полетов патрульных самолетов. Вспыхивали и потухали доклады об инцидентах на улицах. Показывались сигнатуры связи, получаемые звонки на ловимых частотах и проходящий трафик машин и людей. Агент начала бегать по карте взглядом, затем открыв поисковую панель и вбив на клавиатуре нужную частоту. Олдридж недовольно смотрел на нее.
— Ну и где же ты? — помассировав виски, прошептала та себе под нос.
— Что, мэм? — переспросил Олдридж.
— Ничего. — покачала головой Фрайдей, рассматривая карту города и включая различный фильтр радиочастот. Но ничего. Ее цели там не было. — Да не может быть! — девушка потерла ладони, переключив карту города на окружную. На ней тут же вспыхнул огонек нужного сигнала. Он медленно, но верно, удалялся от города.
— Можно уточнить, что это, мэм? — настаивал первый помощник Моралеса.
— Нет. — отрезала та, потирая подбородок и глядя на маячок на карте. — Какие связные вышки выходят на юго-восток? Там есть доступ к системе?
— К юго-востоку от города есть несколько вышек, но чем дальше, тем хуже связь, мэм. Все те станции, что поддерживаются и обслуживаются, находятся на приемлемом расстоянии к городам.
— И вообще никаких дальше? А вдоль путей? — бросила на него взгляд та.
— На юго-востоке есть поселения, но вышек связи там немного, мэм. — покачал головой парень.
— Ну и куда же ты пойдешь? — вновь следя за огоньком посреди карты, прошептала Фрайдей.
— Мэм? — неловко обратился к ней Олдридж.
— Ничего. — махнула рукой та. Пока огонек медленно отдалялся от города, в нескольких секторах дальше вспыхнула еще одна вышка. Фрайдей тут же перевела взгляд на нее, наблюдая, как по карте расползаются, хоть и с перебоями, волны связи. — Стоп, а это что?
— Видимо, какой-то сбой, мэм. — подошёл ближе Олдридж, удивленно глядя на внезапно включившуюся вышку. — В этом секторе давно не работают никакие вышки. Уже больше десятка лет.
— Вот как? — агент поднялась со стула, наблюдая как маячок крадется по карте, выделяемый на обозначенной ей частоте. Он полз на юго-восток. Как раз к внезапно заработавшей вышке связи. — Добраться до своих друзей ты все равно не успеешь.
— Странно. — все еще смотрел на карту Олдридж. — Очень странно. Может, мусорщики, или…
— Собирай людей. — приказным тоном сказала Фрайдей, отходя от карты и поправляя куртку.
— Что, мэм? — непонимающе глянул на нее первый помощник.
— Отправь туда отряд. — указала она пальцем на новоявленную точку связи на карте. — Пусть разберутся. А у меня только что появились новые заботы. — девушка пошагала к выходу.
— А если там нарушители, мэм? Что делать, если они попытаются оказать сопротивление? — уточнил Олдридж.
— Убить. — оглянулась, остановившись в дверном проеме она. — Всех.
— Как скажете. — почесал затылок Олдридж, легким щелчком выключив карту и побежав на нижний этаж. Агент уже скрылась из глаз, исчезнув из здания.
Мобильности комендантских частей можно было позавидовать. Уже спустя пол часа несколько капралов, включая Кэмпбелла, собрали небольшой отряд из десятка человек, загружаясь в самолет, несколько из которых находились посреди посадочной площадки на крыше полицейского офиса. Каждый из них привел пару полицейских в довесок. Его двигатели приняли вертикальное положение для взлета и забитый под завязку аппарат, зарычав, медленно поднимался в воздух.
Облетая вонзавшиеся в небеса небоскребы, цельные и не очень, самолет добрался до городских стен. Пробив разрешение на вылет у патрульных служб на точках вокруг, черный аппарат вновь перевернул двигатели, на этот раз горизонтально и, озаряя небо голубым плазменным огнем, начал набирать скорость, направляясь на указанную точку.
Настраивая связь в своих шлемах, они ютились в тесном пассажирском отсеке самолета. Гул двигателей внутри казался более глухим, но все равно напрягал. В иллюминаторах мелькали фермерские поля, усеянные теплицами и домики местных, живущих за стенами. Кэмпбелл не представлял, как трудно, наверное, жить фермерам по соседству с мусорщиками и прочими дикарями, населявшими трущобы, которых было полно по всей республике.
Люьис, который крайне громко возмущался по поводу того, что его тошнит от полетов и что он не собирается идти на эту миссию, сидел напротив, надувшись, как малый ребенок и скрестив руки на груди. Его толстое лицо напоминало Патрику возмущенную жабу. Коп, поправляя свой бронежилет, посматривал в иллюминаторы, недовольно смеряя взглядом землю внизу. Теперь ее покрывали леса и пустые, разрушенные дороги. Кое-где вдалеке мелькали пара домов, небольшие поселения. Вот внизу пробежала железная дорога, по которой мчался в неизвестность монорельс.
— Сделай лицо попроще, Люьис. — усмехнулся сквозь шлем Патрик. — Чего такого ты там увидел?
— Никогда не вылетал за городские стены так далеко. — кривясь, и чуть ли не отплевываясь, утер нос полицейский. — Меньше всего я люблю эту отвратную нецивилизованную жизнь. Даже когда я выбирался на патрули фермерских хозяйств, я чувствовал себя херово. А тут, глядя на все это, меня прямо-таки блевать тянет. Ты только подумай, что за дикари, там, внизу. — он кивнул на небольшой городок, у которого останавливался состав монорельса.
— Это обычные номерные поселения. Там живут такие же люди, что и мы. — покачал головой Кэмпбелл. — Ты все равняешь под одно. Это не то же самое, что трущобы. Это часть инфраструктуры республики.
— Да срал я на эту инфраструктуру. — отмахнулся Льюис, чихнув.
— Если бы не они, мы бы давно все загнулись. — возмутился Кэмпбелл. — Каждый лишь занимает свою роль. Фермеры – вырабатывают пищу и продукты. Люди в поселениях и городах – трудятся на заводах, фабриках, рыбацких промыслах. Мы – храним порядок. Ну, я уж точно, а в тебе, Люьис, я не уверен. — пустил смешок Кэмпбелл. — Только мусорщики и жители трущоб, заодно с бандами, не делают ничего. Но их много и они разбросаны по всей стране, потому избавиться от них куда сложнее, чем кажется. Зато каждый честный и порядочный гражданин Джорджии – как винтик в большом механизме. Все шестеренки крутятся, работая слаженно. И даже самые крохотные из них имеют вес. Сломайся одна шестеренка, что будет? Может, ничего. А две? Три? И вот механизм уже вышел из строя и все начнут превращаться в таких же дикарей, вроде мусорщиков. — Патрик кивнул на одну из выгоревших свалок, пятно которой красовалось на земле внизу. Маленькие фигуры мусорщиков, как тараканы, рыскали посреди сгоревших помоев тут и там.
Самолет пересек еще несколько городов, лесов и свалок, влетев в облака. Теперь за окнами красовалась только белая пена небес. Льюису от этого зрелища явно было некомфортно. Он ерзал на кресле, поправляя оружие в руках и переглядываясь на других членов отряда. Патрик же, расслабившись, глядел в иллюминатор, наблюдая за тем, как странные формы облаков преобразуются в причудливые образы.
Аппарат несколько раз тряхнуло в воздухе. Судя по гулу двигателей и некоторой заложенности в ушах, они начали снижаться. Пилот сообщил о нескольких минутах до прибытия. Пламя плазменных двигателей поубавило свой жар, самолет начал сбрасывать скорость.
Впереди, неподалеку от путей монорельса, расположился старый завод. Несколько обгрызанных временем труб. Крытые павильоны, здания. Все это проросло травой и казалось таким заброшенным. Чуть дальше от центрального цеха располагалась вышка связи. Ржавая, немного покосившаяся. С высоты полета этот пейзаж разрухи и безысходности никак нельзя было назвать хоть сколько-нибудь опасным. Пока они приземлялись, все рассматривали точку высадки в иллюминаторы. Она была пуста, там никого не было. Датчики движения не улавливали никаких крупных скоплений или объектов снаружи. Тепловизоры тоже не нашли на территории снаружи никого. Осталась лишь проверка за стенами.
— Снижение. — предупредил пилот. Двигатели вновь приняли вертикальное положение, заверещав сильнее и самолет начал неторопливо приближаться к земле.
— Все помнят инструкции? — переспросил назначенный Олдриджем командир отряда. Сам же первый помощник коменданта остался в штабе, чтобы следить за ходом операции и, в случае чего, доложить Алексу Моралесу. — Отлично, готовимся к высадке.
Стук посадочных шасси сообщил о том, что самолет коснулся земли. Десантный отсек раскрылся и отряд, отстёгивая ремни безопасности и переводя винтовки в боевой режим вышел наружу. Вслед за ними последовали полицейские. Остановившись у ворот здания, командир, глянув на наручный браслет, запросил на него карту местности. Приблизив карту фабрики и разглядывая ее, он пометил основные маршруты, по которым нужно пройтись.
— Первая группа идет к северным зданиям, вторая к южным комплексам. Третья, разделившись еще на три группы осматривает центральный цех и проверяет вышку. Остальные к входам и выходам, никого не впускать и не выпускать. Живо. — проговорил он в рацию.
— Есть, сер. — повторили ему в ответ несколько раз.
Кэмпбелл кивнул Льюису, который пошел вслед за ним, кривясь и недовольно осматриваясь. Им и их группе предстояло обыскать центральную часть заброшенного завода и проверить связную вышку. Разделившись и разбредаясь по нужным маршрутам, они продвигались к указанным точкам, рассматривая окна зданий и заглядывая на каждый угол. Все они держали винтовки наготове.
Выглядело все вокруг достаточно гнетуще. Куда менее прозаично, чем с высоты птичьего полета. Обкромсанный кирпич, плесень и зелень, проедающая стены. Старые ржавые двери уже давно выгнили или были открыты. Судя по докладам других отрядов, внутри остальных зданий было чисто. Как и в цехах. Этот завод стоял заброшенным очень давно, тут все давно уже обшарили мусорщики и едва ли они сейчас могли найти здесь что-то интересное.
— Секунду. — донёсся в рации голос командира. — Что-то не так.
— Что именно? — ответил ему еще один член отряда. Кэмпбелл насторожился, рассматривая окна в здании связи. Там никого не было.
— Черт подери. — прошипел в рацию командующий, вздохнув. — Кажется ложная тревога.
— Почему? — обратился к нему в микрофон Кэмпбелл.
— Что такое? — насторожился Льюис, приглядываясь к окнам. — Что случилось? Это ж говорят только у тебя в шлеме, Патрик! В чем дело?
Капрал отмахнулся, как бы приказывая копу заткнуться. Его поняли и все остальные полицейские в отряде, принявшись усердно осматриваться и держа оружие в руках.
— Ложная тревога, парни. — вздохнул в рацию командир отряда.
— Как это ложная? — нахмурился Кэмпбелл.
— Ложная? Ложная? — начали шептаться вслед за ним полицейские, улавливая каждое его слово, как малые дети.
— Нету тут никакого сигнала. — разочарованно ответил командир. — Я только что запросил подтверждение у первого помощника Олдриджа в Мейкон. Он утвердил. Больше вышка связи не выдает никаких сигналов. Наверное, это был перебой в системе.
— Вот же черт. — расслабившись, опустил оружие Кэмпбелл. — Парни, отбой. — обратился он к полицейским. — Это была ошибка.
— Ну что за херня?! — чихнув, сморщился Льюис, почесав свой живот. — Мы зря летели?
— Но на всякий случай, проверьте здание, парни. — сказал командир Кэмпбеллу и остальным. — Должны же мы написать в отчете, что ничего не случилось и система просто дала сбой.
— Так точно, сэр. —  утвердительно кивнул Кэмпбелл, хотя понимал, что его кивка командир не увидит. — Разделяемся и обыскиваем здание. Можете расслабить задницы парни, это был ложный вызов.
— Отлично. — согласился другой солдат. — Я со своими парнями беру цех.
— Я возьму инженерные помещения. — сказал второй, указав на прилегающие к главному зданию пристройки и кивнул свои подопечным полицейским.
— Мы с Льюисом проверим башню связи. — гордо ответил им Патрик, указав на небольшое здание рядом с цехом. — Нас как раз двое, больше там не понадобится.
— Как скажешь, капрал. — согласились остальные и направились на указанные ими точки. Кэмпбелл кивнул надувшему губы Льюису и пошагал в сторону вышки.
Полицейский, явно борясь с одышкой, с трудом за ним поспевал. Снега на территории было не так много, но его напарнику он почему-то доставлял дискомфорт. Комендантский солдат шел первым, размяв плечи и опустив свое оружие. Добравшись до башни, он заметил, что ее дверь открыта. Наверняка, как и все другие в этом здании. Однако его внимание привлекло другое. Хоть и присыпанные снегом, однако, к входу в здание, вели неглубокие следы.
Оглядев дверной замок, он увидел, что тот, разлетевшись на куски, валяется в снегу. Дверная ручка была разворочена, словно от попадания пули. Кэмпбелл пригнулся, рассматривая вход. След попадания, кажется, был еще свежим.
— Ч-что, там, Патрик, твою мать? — выглядывал у него из-за спины Льюис.
— Капрал Кэмпбелл, доложите. — донесся в рации голос командира.
— Проверяю здание, сэр. — приглядываясь к осколкам замка, ответил тот.
— Поспешите. Нам всем уже не терпится убраться отсюда. — ответил ему один из членов отряда.
Мужчина поднялся, взяв винтовку поудобнее и выглядывая в дверной проем. Он кивнул Льюису, жестом указав следовать за ним и не произносить не слова. Толстый коп, пыхтя, шаг за шагом, направился за ним следом. Глядя в прицел, Кэмпбелл проверил лестницу и пролеты, ведущие наверх, к вышке связи. Стараясь идти аккуратно и беззвучно, он подымался наверх, достигнув второго этажа. Жестом указав Льюису на дверь в комнату, которую тот должен проверить, солдат пошагал наверх. Полицейский, пыхтя и поправляя в руках оружие, шагнул внутрь.
На третьем этаже стояло оборудование для коммуникаций. Подойдя к панелям, Кэмпбелл принялся рассматривать их. Все индикаторы, датчики, все было выключено. Он оглянулся в сторону лестницы. Ему послышался шум оттуда. Убедившись, что сзади никого нет, Патрик снова принялся рассматривать панель управления.
— Ну что там, капрал? — спросил командующий.
— Кажется пусто, капитан. — пригнувшись, он решил осмотреть внутренний блок. — Если тут кто и был, они ушли. Я думаю, это были мусорщики.
— Так что ты там ищешь? — нетерпеливо вопросил командующий.
— Проверяю кое-что. — он открыл внутреннюю панель, разглядывая провода внутри. Не заметив ничего необычного, он подвинул проводку, приглядевшись к разъему для приемного устройства. Там было пусто. — Сэр, — обратился он к капитану. — не исключаю, что они были тут достаточно недавно. Вероятно, эти невежды попытались выкрасть отсюда связующую деталь, и случайно пустили сигнал.
— Чертовы ублюдки. — огрызнулся в рацию один из комендантских людей.
— Столько шума из-за этих дикарей. Каждый, сука, раз. — вздохнул капитан. — Ладно, Кэмпбелл, черт с ним, столько мороки из-за ничего.
— Понял, сэр. — Патрик поднялся, оглядевшись и пошагав вниз. — Люьис, пошли отсюда. Отбой.
Он добрался до пролета второго этажа, но полицейский не ответил. Капрал окликнул его еще раз, но впустую. Дверь той комнаты, что он проверял, была закрыта. Кэмпбелл сделал шаг назад, подняв оружие в сторону дверного проема. Медленно подойдя и встав рядом, он открыл дверь, подтолкнув ее винтовкой и заглянул внутрь. Люьиса там не было. Внутри все было завалено шкафами и хламом с ненужной аппаратурой. Шагнув внутрь, он осмотрел рухнувшие стеллажи с радиоприемниками и прочим мусором.
— Не двигайся. — проговорил кто-то сзади. Кэмпбелл застыл, сжав в руках оружие и медленно оглянувшись.
Позади него стояла женщина, стиснувшая Люьиса за горло. Глядя на него грозным взглядом, она приставила пистолет к виску копа, прижимая ствол с такой силой, что толстяку было уже некуда отклонять голову. Тот дрожал, глядя на Кэмпбелла обезумевшими от страха глазами. Судя по разбитому носу, синякам на лице и паре выбитых зубов, отделала она его неслабо. Женщина не походила на мусорщицу, однако гнева в ее взгляде было не занимать.
— Я сказала не двигайся! — крикнула та, еще сильнее прижав оружие к виску Льюиса, когда Кэмпбелл обернулся, прижимая приклад к плечу.
— Оружие на землю, сукин сын. — донёсся сзади еще один голос. Кэмпбелл почувствовал, что ему в спину уперлись еще одним оружейным стволом.
— Ну что там у тебя, Кэмпбелл, твою же мать? — недовольно спросил капитан.
— Живо все сюда. — ответил ему капрал. — Тут нарушители.
— Что ты там мямлишь в свою сраную рацию урод?! — крикнула ему девушка сзади, тычком напоминая о своем оружии у его спины.
Кэмпбелл напрягся, расслабив плечи. Его единственный шанс был выбить оружие из рук девушки сзади до того, как она попытается выстрелить. Бронежилет боевой брони мог спасти его, но он понятия не имел, чем в него целились в упор. Оставалось сделать ставку на скорость удара, а затем попытаться пустить пулю поверх плеча Льюиса, чтобы выбить пистолет из руки пленившей его женщины.
— Ты плохо меня слышал, членосос?! — крикнула ему девушка сзади, подтолкнув стволом.
— Я прекрасно вас слышу. — сказал Кэмпбелл, отключив звукопоглощающий режим шлема и, резко дернувшись вправо, нанес удар прикладом по девушке сзади. Та повалилась куда-то в бок и Патрик, резко прицелившись в сторону Льюиса, хотел было нажать на курок, как вдруг оконное стекло сбоку лопнуло, и выстрел в грудь обрушил его на пол.
Женщина с пистолетом не думая спустила курок. Стену окропила кровавая масса и тело Льюиса, лишившееся большей части своей головы, рухнуло на пол. Девушка рядом с ним поднялась, потирая ушибленную голову, пока вторая бросилась из комнаты.
— Сэм, бежим! — крикнула та, перескочив через труп Льюиса. На пару с ней, выскочив из-за стеллажа, побежал кто-то еще.
— Одну секунду. — светловолосая встала над Патриком, корчившимся на полу от пулевого попадания. В его бронежилете красовалась пробитая дыра. Судя по жуткой боли, ему переломало пару ребер. Он молился, чтобы не разорвало легкие.
Одной ногой наступив Кэмпбеллу на живот и нацелив пистолет ему в грудь, она трижды нажала на курок, посмотрев на него самым жутким взглядом, что он когда-либо видел. Сквозь ломящую боль в груди, прежде чем темнота заполонила его взор он увидел ее глаза. Это был взгляд жестокого хищника. Зверя. Если бы его спросили, какие глаза у бешеного пса, не насытившегося человеческой крови, то он ответил бы не колеблясь. Вот эти.

 

Глава 48

Перескочив через поваленное дерево и чуть было не упав, Сэм вприпрыжку пустилась дальше. Где-то вдалеке слышались выстрелы. Пули с хрустом врезались в древесную кору. Пролетали со свистом сквозь лес. Она, переполненная гневом, не оборачиваясь выпустила обойму куда-то в пустоту. Грохот очередей позади ответил ей тем же.
Лес здесь был густым и снежным. Подстрелить их было сложной задачей, но вот выследить – отнюдь. В снежных сугробах она оставляла глубокие борозды, по которым следовать за ней не составляло труда. Оставалось, перебарывая усталость и невзирая на бьющееся, как отбойный молоток, сердце, идти вперед, сквозь снег.
С щелчком вытащив пустую обойму и зарядив в оружие новую, девушка прижала винтовку к груди, сделав глубокий вдох ледяного воздуха и очередным шагом разрывая вязкий снег под собой. Выстрелы слышались все ближе. Где-то вдалеке среди деревьев мелькнул силуэт Дафны. Все они разделились, чтобы преследовать их было сложнее. Однако комендантские солдаты не отступали и гнали их через лес уже добрых полчаса.
Все тело Саманты работало на износ. Она привыкла к быстрым стычкам на арене, где ей нужно выложиться на полную и как можно быстрее уложить оппонента. Но тут была схватка на изнеможение. Их загоняли, словно зверей. В глазах темнело от усталости, дыхание сбивалось, как бы девушка не пыталась его нормализовать. Мышцы вопили от напряжения, но она не останавливалась. Остановишься – умрешь.
Посреди леса вновь зашлись выстрелы. Саманта оглянулась назад, не увидев никого среди деревьев, но, замешкавшись, споткнулась о сучок, подло спрятавшийся в снежной куче и упала, ударившись о землю. Висок заболел еще сильнее. Он и без того пульсировал с тех пор, как чертов солдат врезал ей прикладом по лицу. Голова у нее кружилась знатно. Благо, ей не привыкать к тому, что ее бьют по голове так сильно, как только могут.
Пару секунд наслаждаясь леденящим прикосновением снежного покрова, Сэм вновь напряглась, через стоны уставшего тела поднявшись и сев на колени. Сделав глубокий, бодрящий морозом, вдох, она вцепилась в винтовку и медленно поднялась, размяв шею. Позади вновь затараторили выстрелы. Нужно было продолжать идти, сквозь боль и слабость. За этими лесными массивами – цивилизация, а где-то там – Сара. А значит есть что-то, что пересилит эту боль.
Закрыв глаза и сделав шаг, Саманта старалась сохранить равновесие, направляясь дальше. Бежать уже не получалось, потому она пыталась делать большие и твердые шаги, несмотря на то, что земля будто уходила у нее из-под ног. Облизнув сухие губы, девушка почувствовала на них укусы морозного поцелуя. По ее телу пробежали мурашки и она прибавила скорости. Нужно было идти и не думать ни о чем другом. Все ее мысли занимал только следующий шаг. Некогда себя жалеть.
Силы покидали ее, а суровый холод вокруг вгрызался в тело. Еще немного. Нужно пройти еще немного, говорила она себе. Впереди была железная дорога и, если они все верно просчитали, там должен был проезжать поезд. Однако счет времени она потеряла, быть может они опоздали. Быть может им всем конец.
Звуки выстрелов позади стали не слышны. Видимо комендантские псы решили сэкономить патроны. Далекий гул двигателей, гремящий в ушах, как громовой раскат, тоже исчез, стоило ей прислушаться. Но надеяться, что они оторвались от погони, было бессмысленно. Эти ублюдки шли по их следам. А значит никакой передышки.
Саманта брела сквозь лес, тяжело дыша. Винтовка в руках казалась невероятно тяжелой. Она окончательно лишилась возможности идти дальше. Ноги подкашивались и мозг буквально рвался из черепушки, бешено пульсируя. Сэм остановилась, оглядевшись. Перед взором маячили темные пятна. Сквозь пелену перед глазами она дошагала до ближайшего дерева, оперевшись об него и медленно сползая на землю.
Закрыв глаза, она почувствовала, как грубая кора упирается ей в затылок. Мышцы рук и ног гудели и дрожали. Стиснув зубы, девушка поправила оружие в руках и со всей силы сжала веки. Протерев глаза, она прислушалась к тишине вокруг. Кроме шуршания веток слышался скрип. Саманта напряглась, понимая, что он значит. Под чьими-то сапогами хрустел наст. Кто-то настигал ее.
Опираясь на древесный ствол, она поднялась, держась за ветку выше. Ноги с трудом держали ее. Выглянув, она заметила черные силуэты, мелькающие между деревьями. Потерев спусковой крючок, Сэм спряталась за деревом. Навряд ли у нее получиться перебить их всех. Они разделились, следуя по ее следам и обходя ее с нескольких сторон. Голова кружилась и потому сосчитать, сколько у нее было преследователей, у Саманты не вышло.
Глухой шепот из-под их масок, словно дыхание смерти, настигающее ее. Они были уже близко. Бежать бессмысленно. Они выцелят ее. Убьют. Нужно было сражаться. Хотя бы в этот, последний раз.
Уперевшись прикладом в плечо, Сэм на мгновение выглянула из-за дерева. Там, между стволов, мелькала черная тень комендантского солдата. Задержав дыхание и почувствовав, как кровь прибивает к вискам, Саманта высунулась из-за своего укрытия, сделав несколько выстрелов в сторону врага. Взрыв снег и раскромсав деревья, она заставила того спрятаться между деревьев. Это было ее роковой ошибкой.
Секунду спустя по дереву, за которым она скрывалась пришелся град пуль. Грохот заполонил все вокруг. За выстрелами не было слышно собственных мыслей. Древесная щепа разлеталась во все стороны. Слышался треск коры. Ноги Сэм подкосились. Она уселась у подножья дерева, вжавшись в него спиной. Они вели огонь бесперебойно. Пока одни поливали ее укрытие стальным дождем, обходя ее с разных сторон, другие перезаряжались. И эта очередность сводила ее с ума. Разлетающаяся кора летела ей прямо в лицо.
Выпустив вслепую всю обойму она на мгновение остановила шквал огня, сконцентрированный на ней. Щелчок винтовки сообщил о пустом магазине. Пока она принялась обшаривать карманы в поисках запасной, огонь по ней открылся с новой силой. Снег вокруг взрывали очереди, не давая даже подумать о побеге. Эти ублюдки не жалели патронов на подавление.
Посреди прочих выстрелов донесся особенно громкий хлопок. Затем еще один. Они сливались с винтовочными очередями, и Сэм не сразу приметила их. Но потом последовал еще один хлопок. Затем снова. И внезапно шторм из пуль перестал литься на нее. Сэм открыла глаза, осмотревшись. Вокруг нее больше не бушевал ураган. Солдаты принялись стрелять в другую сторону.
Нащупав в заднем кармане обойму, Саманта зарядила ее в винтовку. Эта последняя. Больше нет. Выглянув, она поняла, что кто-то отстреливал солдат Моралеса сзади. Среди деревьев, окропив снег кровью, уже валялось пятерка трупов. Недолго думая, Сэм прицелилась в одного из врагов, спустив курок. Очередь из дрожащих рук девушки прошлась ему по ногам и тот рухнул, глухо отозвавшись звуками из-под шлема. Секунду спустя его грудь, сопровождая это кровавыми брызгами, пробил выстрел и он рухнул. Несколько солдат вновь обернулись на Сэм, заставив ту спрятаться от их огня и прижать оружие к груди. Но вот вновь хлопок. Еще один. Звук падающих на снег тел. И тишина.
Сэм заглотнула воздуха, помассировав виски. Сквозь тишину слышался только хруст снежного покрова под сапогами. Но больше ничего. Она проверила патроны в обойме. Половина. Не так уж и много. Шаги приближались. Саманта приподняла винтовку, прислушиваясь. Шагал кто-то один. У нее есть несколько секунд в запасе. Была не была.
Девушка выглянула из-за дерева, приготовившись жать на курок, однако, среди трупов шагала Мэдисон, оглядываясь и держа наготове свою пушку. Сэм выругалась, опустив ствол. Мэдисон приметила ее, помахав рукой и улыбнувшись. Какого черта она всегда улыбалась? Какой сейчас был повод для сраной улыбки?
— Твою мать, я думала мне конец. — поднимаясь на дрожащие от перенапряжения ноги, прошипела Сэм, стиснув зубы.
— Эй, а где спасибо, сеньорита? — подошла Мэдисон, не снимая улыбки с губ. Однако, увидев, как Саманта с трудом стоит на ногах, сделала серьезное выражение лица, подхватив ее и позволив опереться на свое плечо. — Ты как? Ранена?
— Кажется нет. — схватившись за ее плечо, Сэм удивилась тому, как ее придерживает наемница. Несмотря на стройный вид, выдержки ей было не занимать. — Но идти могу с трудом.
— Держись за меня. Нам не стоит останавливаться. — взяла ее за талию Мэдисон, придерживая, чтобы та не шаталась при ходьбе.
Они, в обнимку, брели сквозь лесные массивы. Стволы расступались, становились реже. Значит они близко к цели. Наемница позволяла пару минут передохнуть, прежде чем продолжать двигаться дальше. Ее состояние становилось лучше, однако все тело гудело от перевозбуждения и напряжения. Вцепившись в плечо Мэдисон, Саманта пыталась не повалиться на землю замертво.
Рация на поясе наемницы зашипела. Не сбавляя шага, латинка тут же сняла ее, нажав на кнопку приема. Среди хрипа с трудом различался голос Дафны. Если ее рация была слышна, значит она была где-то поблизости.
— Меня кто-нибудь слышит? — сквозь хрип и помехи проговорила Веллингтон.
— У вас проблемы, Хьюстон? — хихикнув, ответила в рацию Мэдисон.
— Наемница? — прохрипел динамик. — Меня слышно? Ты жива? Я потеряла Сэм. Иду навстречу Генри. Ало? Прием?
— Сэмми со мной. — ответила ей девушка. — Куда нам идти? Планы не изменились?
— Они должны встретить нас у железной дороги на север. Если вы не потерялись, то идете прямо к ней. — Дафна кричала в рацию, чтобы пересилить скрип помех.
— И как понять, потерялись ли мы? — задумчиво спросила Мэдисон, оглядываясь.
— Если лес вокруг тебя все еще есть, наемница, то вы потерялись. — крикнула Веллингтон.
Сэм, повиснув на плече Мэдисон, услышала где-то вдалеке скрип металла о металл. Приподняв голову, она заметила вдалеке, за деревьями, останавливающиеся вагоны монорельса. Ткнув наемницу в бок локтем, не в силах сказать что-либо, она показала в сторону поезда рукой.
— Окей, Дафф, кажется мы идем верным путем. — удовлетворенно сказала Мэдисон. — А где ты?
— Где-то у путей. Что вы видите? — ее голос вновь перебил скрип помех.
— Ну, тут вагоны. — отдышавшись, продолжала шагать наемница, таща на себе Саманту. Кажется, ей тоже уже приходилось нелегко.
— Я не вижу никаких вагонов. Но я направлюсь по путям на север. Вы обязаны успеть туда, понято? — в приказном тоне ответила Дафна. — Я пойду вдоль рельс, солдаты тоже наверняка направятся сюда.
— И что ты прикажешь нам делать? — нахмурилась Мэдисон.
— В первую очередь – выжить. — прохрипел голос Дафны из динамика. — А во вторую постарайтесь затормозить состав, чтобы я смогла запрыгнуть. Он все еще на месте?
— Ну, — Мэдисон подняла взгляд вдаль, присматриваясь к вагонам. — стоит.
— Значит Руди знает свое дело. — вздохнула Веллингтон. — Поторопитесь. Это ненадолго. Конец связи.
— Эй, стой! — крикнула в рацию Мэдисон, однако связь уже прервалась.
— Вот же срань. — стиснула зубы Саманта.
— Нам стоит прибавить шагу. Кажется, какие-то парни у ведущих вагонов уже вышли разбираться. — обратила внимание на фигуры у изголовья поезда наемница.
Из последних сил они добрались ближе к составу. Это был грузовой поезд, показавшийся Саманте знакомым. Определенно знакомым. Впереди рельсы шли на развилку и, судя по тому, что поезд остановился почти прямиком на ней, Руди повернул пути не в ту сторону. Когда они были уже вплотную у вагонов, Мэдисон отпустила ее, позволив самой опираться на состав. Сэм неторопливо шагала к изголовью поезда, держа наготове винтовку.
Мэдисон шагала впереди, рассматривая людей вдалеке сквозь прицел. Они пытались поменять расположение путей, явно не замечая их вдалеке. Послышался чей-то крик. Сэм вцепилась в оружие, оглянувшись. Мэдисон тоже резко развернулась, нацелив оружие в сторону кричащих.
Пес подскочил к ним первый, начав прыгать вокруг Саманты и обнюхивать ее. Руди подошел следом, довольно улыбаясь и махая девушке рукой. Сэм подняла глаза на бледный силуэт за его спиной и, опустив оружие, улыбнулась краешком губ, сквозь боль.
Сара, с трудом переступая через сугробы, обогнала Руди бросившись к ней на встречу. Сэм выронила из рук винтовку, постаравшись сделать шаг, но чуть было не оступившись. Подруга бросилась к ней в объятья, придержав и не позволив упасть. Она вцепилась в нее так крепко, как Сэм даже не ожидала. Легонько приобняв ее за плечи, насколько хватало сил, Саманта погрузилась лицом в ее темные волосы, ощущая аромат пыли и дорог.
— Сэм, боже мой! — пробубнила, уткнувшись ей в грудь, Сара. — Ты жива!
— А могло быть иначе? — усмехнувшись и поглаживая ее по затылку, прижала ее к себе Саманта, вкладывая в это остатки сил.
— Черт возьми, как ты? — спросила Сара, но тут же оторвалась от ее груди, закашлявшись и отступив на шаг. Сэм нахмурилась, глядя на нее. Она была такой неестественно бледной. Даже ее голос звучал иначе. Более хрипло. Более безжизненно.
— Бля, — Сэм положила ей руки на плечи, приглядываясь к ее лицу. — что с тобой? — Сара подняла на нее уставшие глаза.
— Все, — она кашлянула. Ее голос действительно был хриплым и дрожал. — все нормально. Правда. — она сморщилась, схватившись за грудь.
— Нет, нихера. — покачала головой та. — Ты смотришься, типа, как живой труп, твою мать. — прошептала Саманта.
— Нет времени. — Сара положила руку ей на грудь, покачав головой. — Мы должны… — она снова закашлялась и на этот раз подхватить ей пришлось Сэм.
— Вот уж тут ты права! — подскочил к ним Руди, поправляя челку. — Времени у нас нету вообще! Я, конечно, не хочу рушить вашу идиллию, девчонки, но быть может…
— Черт возьми, они развернули пути! — крикнула Мэдисон, отворяя дверь товарного вагона.
— Что?! Уже?! — Руди резко обернулся, запрыгивая внутрь и протянув руку Саре. — Скорее! Мы должны направить поезд в другом направлении! Нам некогда ждать!
Сара обернулась на Сэм, грустно улыбнувшись и взявшись за руку парня, забралась внутрь. Сэм, подняв винтовку и взявшись за протянутую ладонь, поднялась вслед за ними. Пес, залаяв, прыгнул в вагон. Руди обратился к Мэдисон, указывая на пути.
— Мы не дадим поезду двинуться, а ты разверни пути! — крикнул он наемнице. Та удивленно посмотрела на него.
— Я, что, похожа на монтажника чертовых рельс? — Мэдисон развела руками.
— О боги, просто выстрели в блокиратор направления! — покачал головой Руди, ускользнув в вагоне. Сэм и Сара с псом скрылись вслед за ним, а Мэдисон, постояв секунду и удивленно покачав головой что есть мочи пустилась к путям.
Хватаясь за стены и бегом направляясь от вагона к вагону, Сэм следовала за Сарой, которая постоянно оглядывалась на нее, дурацки улыбаясь. Только это заставляло ее идти, хоть ноги и не держали ее. Вагон, другой и вот они уже были у головной части состава. Впереди красовался вагон машиниста.
Руди резко выбил дверь, запустив руку за пояс, где был пистолет и вошел. Сара, кашлянув и обоими руками вцепившись в свой револьвер тоже исчезла в проеме. Сэм, волоча винтовку, вошла последней. Пес, принюхавшись, обернулся, рванув куда-то назад и залаяв.
Мужчина средних лет, одетый в служебную форму, недовольно обернулся, глядя на то, как в его вагон ворвались трое престранных типов. Отступив назад, он посмотрел на девушку рядом. Полная рыжеволосая девчонка, выпучив глаза, поверить не могла тому, что видит. Она тут же покраснела, сжавшись и задрожав.
— Лесли? — удивленно спросила Сара.
— Ой. — дрожащим голоском пискнула девчушка, глядя на наставленное в их с отцом сторону оружие
— Что вы здесь делаете? — спросил машинист. — Какого черта? — он глянул на Лесли. — Милая, отойди от них!
— Я-я… — заикаясь, протараторила девушка. Все они начали переглядываться друг на друга, явно не понимая, что делать дальше.
Где-то в задних вагонах послышался собачий лай. Саманта глянула в окна впереди, где Мэдисон, выстрелив в устройство между путями, заставила то заискриться и перестроить направление, а затем, оглянувшись, спряталась за поездом. По обшивке забарабанили пули. Кажется, их настигли.
Лесли не сдвинулась с места, в приступе паники бросаясь взглядом то на отца, то на нежданных гостей. Сэм сделала шаг вперед, как вдруг мужчина, отступив к стенке, выхватил из-за пояса шоковую трость, раскрыв ее и предупредительно нажав на кнопку. Конец трости зажужжал и заискрил и мужчина сделал грозный вид, выставив вперед электрошокер.
— Убирайтесь. Вы нарушаете общественный порядок. — проговорил он, оглядываясь на то, как Мэдисон, прячась за вагоном, отстреливается куда-то в сторону леса.
Наемница запрыгнула на состав, постучав в стекло и всеми возможными жестами показывая им, что пора бы убираться отсюда. Руди, заметив это, выхватил пистолет и направил его в сторону мужчины.
— Я настоятельно советую вам завести состав и отправляться. — он переключил предохранитель, кивнув на панель управления. Мужчина уставился на оружие в его руках, стараясь сохранять достоинство.
— Как это понимать? — нахмурился он. — Вы не имеете права!
Новая очередь прошлась по обшивке поезда, Мэдисон, пригнувшись, снова постучала в стекло, перелезая снаружи с одного вагона на другой. Машинист, выставив вперед шоковую трость, оглянулся на дочь, которая в свою очередь, оглянулась на Сару.
Сэм заметила черные фигуры, толпой появляющиеся из леса с левой стороны дороги. Они приближались, перезаряжая винтовки. Быстро бросив взгляд по вагону, Саманта, яростно фыркнув, шагнула вперед, схватив Лесли за ее волосы и одернув к себе. Та завизжала, крича и дергаясь. Теперь лицо ее отца наполнил страх. Сэм стиснула зубы, наблюдая, как самоуверенность сползает с его лица.
— Что ты делаешь?! — крикнула Сара, но тут же закашлялась, отступив к стене и пытаясь наладить дыхание.
Руди все еще держал мужчину в прицеле, кивнув на панель управления, а затем глядя в окно на приближающихся солдат. Сэм ткнула стволом винтовки в висок кричащей Лесли и та тут же задрожала, замолчав и перестав вырываться. Притянув ее к себе за волосы, сквозь стоны, она со всей силы прижала оружие к ее виску. Трость в руках машиниста задрожала, от былого геройства не осталось и следа.
— Слушай сюда, говноед, — прошипела Саманта сквозь зубы. — ты сейчас же берешь и заводишь эту херовину, иначе, — она легонько надавила на курок, демонстрируя серьезность своих намерений. — ее мозги разлетятся нахер по всему вагону!
— Сэм… — сквозь кашель, попыталась сказать что-то хриплым голосом Сара.
— Бросьте, пожалуйста, оружие. — подступил на шаг ближе Руди. Мужчина, оглянувшись на него, медленно выключил шоковую трость, положив ее на пол. — Отлично. А теперь, заводите поезд, будьте добры.
Обернувшись к управлению, мужчина дрожащими пальцами начал нажимать кнопки и дергать рычажки. Руди потянул трость ногой к себе, подняв ее и убрав в карман. Черные силуэты на фоне леса уже почти подошли к поезду.
— Давай шустрее, ублюдок! — крикнула Сэм, потянув за волосы Лесли. визг дочери заставил машиниста еще торопливее нажимать на кнопки. Наконец послышалось жужжание и поезд неторопливо начал набирать обороты. Послышались выстрелы. Пули забарабанили по обшивке вагонов, но состав уже начал набирать скорость, оставляя солдат Моралеса позади.
— Все! — обернулся мужчина, подняв руки и глядя на Руди, который все еще не спускал с него пистолета. — Я сделал все, что вы просили!
— Вот и отлично. — фыркнула Сэм, врезав Лесли по виску. Та упала в отключке. Мужчина не успел среагировать, как Руди, инстинктивно, ударил его прикладом пистолета по лицу. Грузное тело машиниста упало на пол. Сара, пытаясь отдышаться, посмотрела на тела на полу, покачав головой.
— Они живы? — хриплым голосом спросила девушка.
Руди пригнулся, проверяя их пульс, пока Сэм повалилась на кресло машиниста, откинув голову и положив винтовку на приборную панель. Оттащив бессознательные тела в угол и поудобнее устроив их там, Руди улыбнулся Саре, кивнув.
— Да, с ними все в порядке. — пожал плечами он, обернувшись на дорогу впереди и приглядываясь. — Хэнк с Дафной? Где они? — спросил парень.
— Дальше по путям. — донесся голос Мэдисон из соседнего вагона. Наемница, потягиваясь, вошла в рубку машиниста на пару с псом. Который тут же бросился к Саре, встав рядом с ней. — Нам надо подобрать ее.
— Отлично, знать бы еще, как эта штука тормозит. — обратил взгляд к кнопкам на панели управления Руди. — Так, как же тебя притормозить? — спросил он сам себя.
Мэдисон, перезарядив винтовку, остановилась в дверном проеме осмотрев тела в углу и закашлявшуюся Сару. Девушка, утерев кровоподтек с губ, обтерла руку, засунув ее в карман. Наемница посмотрела на нее, а потом на Саманту, с тяжелым дыханием сидящую в кресле. Сара, приложив к губам указательный палец, покачала головой, всем своим видом моля Мэдисон не поднимать тревоги. Латинка пожала плечами, удаляясь из головного вагона и встав у окна, высматривая обочину рельс.
Протерев глаза, Саманта обернулась на подругу, глядя на нее уставшим взглядом. Сара улыбнулась ей, пусть на ее бледном лице все еще стояла гримаса боли. Сэм была серьезной, не улыбнувшись в ответ.
— С тобой точно все в порядке? — нахмурившись, спросила она. Руди, глянул на них, затем вновь принявшись рассматривать кнопки.
— Все нормально. Не волнуйся. Правда. — соврала ей Сара.
— С этим мы еще разберемся. — многозначно ответила ей Саманта, посмотрев на пса, который сидел у ног девушки, смотря на нее своим вечным обвинительным взглядом.
Прошло несколько минут, пока монорельс, набрав скорость, мчался сквозь лесные массивы. Они сидели молча, лишь Сара и Сэм переглядывались друг с другом, то ли от стеснения, то ли от неудобства, отводя взгляды на пару мгновений.  Мэдисон, выглянув из вагона, присмотрелась вдаль, тут же взяв винтовку в руки.
На звуки перестрелки вдалеке обратили внимание и остальные. Прячась за деревьями, Хэнк с Дафной вступили в неравный бой против людей Моралеса. Руди, спохватившись, тут же дернул за рычаг, который счел верным и не прогадал. Тут же заскрежетав по рельсам, состав начал останавливаться. Сэм, поднявшись, проверила оставшиеся патроны и направилась на помощь Мэдисон, которая поддерживала зажатых в ловушку Генри с Дафной огнем из окон.
— Я помогу! — крикнула Саманта, направляясь к ней.
— Я тоже. — поспешила Сара за подругой.
— И не подумаешь. — остановила ее взглядом Сэм. Девушка не стала спорить, лишь проводив ее глазами и вздохнув.
Мэдисон стреляла четко и наверняка. Состав с трудом останавливался, пока Руди дергал за рычаг стоп туда-обратно. Это не слишком помогало. Заприметив вдалеке спасительные вагоны, Дафна выдохнула, пустив пару пуль навскидку в сторону одного из полицейских и отступив к соседнему дереву. Хэнк, сосредоточившись, выпускал пулю за пулей из пистолета, однако, не слишком эффективно.
— Бежим к вагонам! — крикнула Дафна, подстрелив слишком самоуверенного полицейского, высунувшегося из-за древесного ствола.
— Беги, я их задержу! — Хэнк пригнулся, пока по его укрытию барабанили очереди.
— Ну уж нет! — возмутилась Веллингтон, перезаряжая винтовку. Выглянув, она выпустила пулю прямиком в голову одного из комендантских солдат.
— У нас нет времени на споры! — повысил голос Хэнк, стараясь перекричать выстрелы. — Я им нужнее, чем ты. — он достал из-за пазухи устройство, кинув его из своего укрытия к ногам Веллингтон. — Уноси ноги!
— Еще чего! Магда меня убьет! — яростно глянув на него, сказала Дафна, подбирая дешифратор и убирая его за пазуху. — Если мы выберемся отсюда, Генри, твою мать, то только вместе!
Она выглянула из-за дерева, выпустив очередь в сторону врага и отступая. Двое полицейских, которые прижали Хэнка огнем, тут же перевели свое внимание на Веллингтон. Выскочив из леса один из копов направил оружие на Дафну, но не успела та среагировать, как в грудь копа тут же прострелил четкий выстрел Мэдисон, а вслед за ним по деревьям открыла огонь Саманта, не особо попадая, но заставив копов попрятаться по укрытиям.
Пока Мэдисон с Самантой покрывали копов огнем на подавление, Хэнк с Дафной со всех ног неслись к поезду. Веллингтон махала руками и кричала, чтобы те скорее заводили состав. Руди обратил на нее внимание лишь тогда, когда Хэнк несколько раз выстрелил в воздух. Попытавшись нажать на те же кнопки, что использовал машинист, парень завел поезд и состав снова начал медленное движение.
Когда последний патрон в обойме кончился, Саманта побежала вдоль вагонов одну за другой открывая погрузочные двери, чтобы не гадать, к какой именно части состава успеют Веллингтон с Генри. Вражеские пули уже свистели у их ног. Сэм протянула руку приближающейся Дафне, дернув ее и повалив внутрь вагона. Хэнк старался успеть за ней, но поезд несся быстрее. Запрыгнув на ближайший вагон, мужчина начал стрелять в сторону удаляющихся врагов. Саманта тут же добежала до нужной части поезда, открывая погрузочные двери.
Стоило ей подхватить мужчину, как тот крикнул, стиснув зубы и повалился внутрь. Кровь расползалась по его крутке в районе плеча. Он отполз подальше, схватившись за рану. Сэм тоже убралась вдаль вагона, пока все открытые ею двери шатались из стороны в сторону на каждом повороте путей.
Помогая Хэнку подняться, она повела его ближе к передней части поезда. Он сослался на то, что может идти сам и снял куртку, скинув ее на пол вагона и рассматривая рану. Почти вся его грудь уже была в крови.
— Пуля прошла навылет. — процедил он, морщась. Шрам на его лице искажал эту гримасу до невозможности. — Это хорошо. Жить буду. Найди что-нибудь, чем остановить кровь.
— Иди сюда. — выступила из соседнего вагона Дафна, доставая из сумки на поясе бинт. Вслед за ней вошла и наемница.
Хэнк уселся посреди вагона, разорвав рубашку и обнажив раненое плечо и окровавленную грудь. Веллингтон принялась перематывать его, пока тот держал рану, стараясь остановить кровь. Мэдисон с Самантой отошли в сторонку, когда Дафна махнула, приказав им не мешать.
Посмотрев на наемницу, Саманта облизнула сухие губы, почесав затылок и неловко застопорив на ней взгляд.
— Что такое? — приподняла бровь Мэдисон.
— Слушай, ну, типа, — Сэм вздохнула, подбирая слова. — спасибо за то, что спасла меня.
— Ха, — улыбнулась наемница. — за это мне ведь и платят, правда?
Саманта фыркнула, покачав головой.
— Что-то подсказывает мне, что ты все-таки делаешь это не ради денег. Как ты, типа, там говорила? — усмехнулась девушка.
— Да, спасаю людские жизни от нечего делать. — пустила смешок Мэдисон, пожав плечами. — Рутина.
— Ну вот! — восторженно крикнула Дафна, оканчивая перевязывать рану мужчины. — Я же говорила тебе. Если мы выберемся из этой дряни, Генри Моралес, то выберемся вместе!
Сэм оглянулась, не поняв, правильно ли ее расслышала. Сам мужчина, придерживая ладонь в районе раны, сморщился, покачав головой. Дафна подняла его куртку, накинув ему на плечи и помогая подняться.
— Погодите-ка, — окликнула их Саманта, пока Веллингтон переводила мужчину в соседний вагон. — как ты его назвала?
Дафна, несколько помявшись, обернулась сначала на Сэм, а затем на Хэнка, который недовольно нахмурился, почесав свой шрам. Он остановился в переходе между вагонами, глядя на Саманту.
— Я конечно, могу ошибаться, — девушка почесала затылок, глядя на Хэнка. — но, кажется, она сказала…
— Моралес. — кивнул Хэнк, сделав такое выражение лица, словно ему самому сложно произносить это. — Генри Моралес.
— Так, погодите-ка, это, типа, — Сэм оглядела всех присутствующих, понимая, каким тупым будет следующий вопрос. — было бы забавно, конечно, но… Сраный комендант, Алекс, мать его, Моралес, тебе, случаем никем не приходится?
Генри устало усмехнулся, поправив куртку на своих плечах целой рукой. Дафна неуютно помялась, поглаживая шею.
— Да. — мужчина кивнул, не отрывая от нее взгляда. — Сраный комендант Алекс Моралес – это мой брат.

 

Глава 49

— И как мы до этого докатились? — вздохнув, Сэм стряхнула с лица спадающие локоны.
— Понятия не имею. — тихо ответила Сара.
— Это был, типа, риторический вопрос. — потерев в руках индикатор сигареты, чей заряд уже почти иссяк, Саманта закурила, медленно выдыхая почти бесцветный дым и вновь затягивая его ноздрями.
— Мы в заднице, не так ли? — Сара, хмурясь, растирала немеющие пальцы руки. Вокруг была такая непривычная тишина и покой.
— В глубокой жопе. — кивнула Сэм.
Пес, положивший голову на колени хозяйки, посапывал и, кажется, спал. Помассировав пальцы, Сара принялась гладить его по загривку. Животное удовлетворенно покачивало хвостом в темп движений ее кисти. В то же время Сара сама положила голову на плечо Сэм, пока та поглаживала ее волосы.
Им пришлось постараться, чтобы скрыться от преследования. Даже когда они покинули поезд, бежать приходилось, что есть мочи. Шума они навели столько, что, наверное, подняли на уши весь город, а может и не только. Теперь уж в Мейкон путь им был заказан. Сара не была против, ей осточертел этот город, его грязные улицы и пестрящие неоном небоскребы, режущие глаза. Ей все надоело, хотелось домой, скрыться от мира под одеялом и больше никогда не вылезать из-под него, наслаждаясь теплом и уютом. Только вот теперь она не знала, где ее дом. Не знала, где скрыться. Бежать было некуда.
Прошло несколько дней с той заварушки. Они не придумали ничего лучше, чем скрыться от преследований в небольшом фермерском хозяйстве, неподалеку от города. Эта идея казалась Саре жутко глупой, но выбора у нее не было. Отсюда можно было заметить Мейкон, с его длинными небоскребами, возвышающимися вдалеке. А по ночам, когда тот загорался всеми цветами радуги, не обращать на него внимание было невозможно.
Привыкнуть к этому спокойствию у нее не получалось. Ее не покидало ощущение преследования. Ночами она не могла заснуть, уткнувшись взглядом в пустоту. В голове была тяжесть, груз мыслей тяготил ее. Недосып давал о себе знать и даже когда она бодрствовала, девушка ощущала себя потерянной в пространстве. Мир посерел, утратил свои краски. Она заставляла себя есть, просто, чтобы не умереть с голоду. Еда казалась безвкусной и, зачастую, отвратительной.
Только сейчас, когда Сэм была рядом, что-то приобретало смысл. Они остались одни, среди людей, которые давно потеряли себя. Среди мира, который загонял их в угол, как бешенных псов. Они могли бы бежать, но как? Куда? Все вокруг грозилось взорваться, словно на пороховой бочке. Теперь никто не был в безопасности.
Их абсолютно точно искали, иначе и быть не могло. Несмотря на всю уверенность их компании в том, что эту местность никто не будет обыскивать, было страшно. Эти фермерские участки были такими открытыми. Кто угодно мог их заметить, а их уже точно знали в лицо. Вероятно, новость дошла и до Тиффани, а она могла найти ее где угодно. Сара жалела, что тогда не смогла спустить курок. Было бы одной проблемой меньше и эта сумасшедшая не настигала бы ее каждый раз.
Они с Сэм потратили целую ночь, сидя у небольшого камина в фермерском домике, рассказывая, что стряслось с ними за эту долгую разлуку. Сара попыталась рассказать ей про то, чем она занималась, но Сэм уже все знала. У нее перехватило дыхание от мысли, что теперь та возненавидит ее, но Саманта и не подумала ее обвинять.
— Я знаю, подруга, — прижала она ее к груди тогда. — знаю.
Тогда Сара, пустив скупую слезу и не отрывая лица от кофты Саманты вывалила ей все, что накопилось у нее внутри. Но та просто сидела и слушала. Она ничего не говорила, даже не прерывала ее, не пыталась подколоть или пустить глупую шуточку. Девушка молча слушала, глядя на горящий в камине огонь. Пока все спали, Сара целую ночь жаловалась на жизнь, уткнувшись в грудь подруги, словно в подушку.
Тяжелее всего ей было объяснить, что она убила тех людей. Ей почти не удавалось сказать что-то связное. Она мямлила, как провинившийся ребенок, пытаясь себя оправдать, сама не понимая перед кем. Ей показалось, что Саманта заснула, слушая ее глупые причитания, но нет. Та молча вникала в каждое ее слово, проводя пальцами сквозь ее волосы. В ее уставших зрачках отражались языки пламени.
А когда Сара закончила, Сэм, в своей привычной манере, рассказала ей жуткую историю своих похождений. Саму Сару уже клонило в сон, ее бедный организм не мог справляться с такими нагрузками, но она убеждала себя быть в сознании и не уснуть до последнего слова подруги. Воспаленный мозг рисовал в ярких красках все описываемые Самантой картины. Летящие пули, взрывы, кровь и огонь, полыхающий в сотню раз жарче, чем в камине перед ними. Ей пришлось куда хуже, даже ее голос выдавал в ней сдающие нервы. Сэм всегда хотела казаться сильной. Она была сильной. Но у всякой силы есть предел. И Сэм балансировала на этом самом лезвии клинка.
— Теперь уже нельзя шагнуть назад. — завершая свой рассказ, покачала головой Сэм, закрыв глаза и наслаждаясь тем, как жар камина бьет по ее лицу. — Слишком многие пострадали из-за меня. Быть может, было бы лучше, если бы мы не лезли во все это.
— Да уж, удачно ты тогда вышла на улицу. — вздохнула Сара, поглаживая колени Саманты, на которые положила голову.
— Мы и без того хлебнули дерьма, подруга, но ты решила погеройствовать. Отдала черной компромат на гребаного Уилли Коллинза, а потом ее попытались грохнуть. Не будь всего этого, жили бы мы спокойно в квартирке той бабы и ни о чем и не думали.
— Спокойно жили у Клэр в квартире? Ты угрожала ей ножом, когда я пришла! — фыркнула Сара. — Да и вообще, ты что, пытаешься меня обвинить?
— Просто рассуждаю. — пожала плечами Сэм, накручивая ее волосы на указательный палец. — Что сделано, то сделано. Всей херни, назад, типа, не вернешь. Мы должны научиться жить с этим.
— Мы должны научиться выживать с этим. Потому что я не знаю, как можно называть жизнью то, что происходит вокруг нас. — Сара посмотрела на свои руки, кашлянув.
— Быть может, только сейчас мы и живем. — задумчиво глядя в огонь, прошептала Саманта. — Может, это наше предназначение, а? Оказаться здесь. Сделать, хоть что-то? Лучше, чем бежать, типа, сами не зная куда. Может, тут у нас наконец-то есть цель. Может сейчас мы живы, а все остальное время были мертвы.
— Я пристрелила тех парней, знаешь. — скривилась Сара, чувствуя, как что-то внутри груди растягивается, переполняя ее режущей болью. — У меня не было выбора. Они бы… Они…
— Ничего страшного. — Саманта коснулась ее шеи своими холодными пальцами. Сара устроилась поудобнее на ее коленях. Кисть девушки скользнула под ее свитер, поглаживая спину. По телу Сары пробежали мурашки. Это чувство на мгновение даже перебило жуткую боль в груди. — Я уверена, подруга, они заслужили смерть.
Быть может, Сара ожидала других слов поддержки, но попыталась довольствоваться и теми, какими одарила ее Сэм.
— Ты не подумай, — расслабила мышцы девушка, тяжело дыша толи от чутких прикосновений Саманты, то ли от того, что каждый глоток воздуха был для нее непреодолимым испытанием седьмого круга ада. — я не страдаю. Это были, ну, знаешь, какие-то конченые ублюдки. Однако, тяжело пережить подобное. Осознать, что ты убила кого-то.
— Дальше будет проще. Уж поверь. — ногти Саманты скользнули по ее пояснице. Ноги Сары инстинктивно подкосились.
— Если я правильно тебя поняла, то это просто ужасно. — помялась Сара.
— Прими жестокую реальность, как она есть. — продолжая водить ладонью по ее спине, оторвала взгляд от огня Саманта. — Наш мир переполнен жестокостью. Тут нет места противоречиям, самобичеванию и жалости к себе. С ними ты станешь только слабее. Гони эти мысли нахер из своей головы, когда они решают тебя посетить. Не все что мы делаем – правильно, но все, что мы делаем, нужно для того, чтобы мы не подохли. Мир состоит из насилия, подруга. И если ты примешь себя такой, какая ты есть, жить станет куда проще.
— А если я не хочу принимать? — поерзала на ее коленях Сара.
— Тогда ненависть к себе самой сожрет тебя изнутри. — проведя пальцами между ее лопаток, Сэм оторвала руку от ее спины, вытащив ее из-под свитера Сары. — Так что выбирай, что тебе самой ближе. Я лично не собираюсь тебя потерять.
— Я тоже не хочу тебя терять, Сэм. — улыбнулась Сара, широко зевнув.
— Что-ж, — улыбнулась Саманта, прижимая к себе засыпающую Сару. — придётся мне еще пожить ради тебя, подруга.
Но та уже не слышала ее слов, погрузившись в сон. Саманта просидела у камина с ней на коленях до утра, прислушиваясь к тому, как странно хрипят ее легкие каждый раз, когда та самозабвенно сопит во сне.
Устроившись на ее коленях так же, как в ту самую ночь, Сара подвинула к себе пса, обняв его и почесывая его за ухом. Животное легонько попыталось выбраться, но вскоре сдалось, устроившись поудобнее. Они сидели на террасе домика, наблюдая за тем, как, вдалеке, Магдалина, обняв Хэнка, что-то шепчет ему на ухо. У ее ног, не отходя от женщины, стояла Лиз, та самая маленькая девчушка, про которую говорила Саманта.
Посмотрев на нее, Сэм тут же отвела взгляд, рассматривая небо.
— Ты боишься, что девочка узнает тебя? — спросила ее Сара.
— Она еще слишком мелкая, чтобы понять. — покачала головой Саманта. — Слишком, типа, ребенок. Не может она знать, что это была я. Никто ей не сказал, да и зачем?
— Просто, — Сара пожала плечами, поёжившись. — не знаю. Так странно видеть тебя, ну…
— Странно видеть, что я чувствую себя паршиво, глядя на девку, чьих родителей я превратила в фарш? — скривилась Саманта, проглотив комок в горле. — Я не виновата в этом, как бы кто здесь не считал.
— Я не виню тебя. — ответила Сара. Она и впрямь не знала, кого винить. Где-то внутри ей было неуютно говорить об этом, ведь казалось, факты говорят об обратном, но подсознание само пыталось оправдать Саманту всеми возможными способами.
— Ну, хоть кто-то не винит. — грустно улыбнулась Сэм.
— Может, тебе стоит поговорить с ней? — кивнула Сара на Лиз. — Тогда, наверное, станет проще?
— Ты что, башкой где-то ударилась, пока меня не было рядом? — возмутилась Саманта. — Думай, о чем говоришь!
Подул сильный ветер. Сара вздрогнула, закашлявшись. Сэм помогла ей подняться, спихнув с колен девушки пса, который тут же зарычал, залаяв на девушку и, обиженно, побрел в дом. Саманта вошла следом, кивком указывая Саре укрыться от ледяного дуновения.
Убедившись, что подруга не видит, Сара закашлялась, прикрыв рот кулаком. Сплюнув кровавую гущу на землю и утерев снегом запачканные руки, она постаралась побыстрее отдышаться, замазав ногой в снегу свою кровь. Подняв взгляд, она увидела у одной из теплиц вблизи Мэдисон, которая, недовольно на нее посмотрев, сложила руки на груди и покачала головой. Сара отвела от нее взгляд, махнув рукой и поспешила в дом, спрятаться в тепле.
Хозяйка дома, миссис Вайт, старая женщина, была на удивление спокойна, относительно их пребывания здесь. Как объяснила им Дафна, некогда, муж и дети пожилой леди нуждались в лекарствах от заразы, которую подхватили, выбравшись на охоту и когда их люди добыли ей медикаменты, они стали частыми гостями в ее доме. С тех пор прошло уже много лет и муж миссис Вайт уже умер, а дети разъехались кто-куда, но старуха всегда была рада принять их у себя, словно родных. Готовила и накрывала стол, как для собственной семьи.
Сейчас старушка опять над чем-то хлопотала у плиты, пока Сэм, покуривая сигарету, вновь устроилась у камина. Пес направился на кухню, чтобы найти еды, а Сара последовала за ним, чтобы упросить старушку отдать животному кусок-другой съестного.
Дафна со своим вечно недовольным видом постоянно бродила по округе, с винтовкой наготове. Она была уверенна, что их не отпустят просто так и по округе все еще рыщут солдаты, в их поисках. Женщина оторвала Ника и Руди от игры в карты, которыми те занимались на досуге и, вручив им по стволу, заставила часами напролет ходить по периметру фермы, высматривая пролески в округе. Парни не были против, потому как поболтать они могли и во время патруля, однако единственной их жалобой Веллингтон был мороз, который этим утром ударил с особой силой.
Рана Генри была не слишком сильной, в чем он постоянно убеждал Магдалину, но та не верила и два раза в день меняла ему повязки, обрабатывая пулевое попадание. Сару умиляли моменты, когда Магда, всегда гордая и серьезная, наконец улыбалась, хлопоча вокруг своего мужчины. Хэнк явно не был доволен таким раскладом, но его попытки спорить с Магдой оканчивались ничем.
Сейчас, посреди полудня, Магда вновь привела мужчину в дом, устроив его на диване и снимая бинты с озабоченным видом. Сэм смерила взглядом его рану. Повезло, что стреляли не из чего покрупнее, а то оторвало бы руку. Выпив теплого чаю, который ей налила миссис Вайт, Сара подсела к подруге, хлебавшей холодное пиво, которое та только что нашла в морозилке хозяйки.
— Они смотрятся так мило, да? — прошептала Сара и попыталась улыбнуться, глядя на Хэнка и Магдалину. — Вроде, как семья.
— Ага. — заметив рядом с Магдой девчушку, вздохнула Саманта, присосавшись к бутылке пива.
— Быть может и мы могли бы смотреться так же. — вновь выпалила Сара, не подумав, однако, не пожалела. У нее просто не осталось сил стеснятся своих слов.
Сэм пустила смешок, ничего не ответив и утерев губы. Она поерзала на стуле, запустив руку в карман и достав оттуда телефон Сары, положив его на стол. Девушка удивилась, увидев свой девайс, который уже и не надеялась вернуть.
— Кажется это твое. — глянула на нее Саманта.
— Я думала, Дафна выкинула его куда-нибудь. — взяв телефон и включая его, улыбнулась Сара. — Где-ты его нашла?
— В этом складе барахла у Веллингтон. — отмахнулась Саманта, посмотрев на загоревшийся голографический экран гаджета. — Ты че, серьезно поставила нашу фото на фоновый экран?
— Ой. — Сара тут же погасила телефон, убирая его в карман.
С трудом сдерживая улыбку, Саманта сделала уверенный глоток, допивая свое пиво. Прицелившись в сторону мусорки, стоявшей у входа, она замахнулась, бросив бутылку. Та врезалась в стену, затем, рухнув аккурат в мусорный бак. Сэм радостно воскликнула, подняв руки вверх.
— Трехочковый! — на ее крик оглянулись все сидевшие в просторной гостиной. Особенно удивилась миссис Вайт, которая не ожидала что ее старый домик превратят в баскетбольную площадку. Затем донесся легкий детский смешок, на который Сэм тут же обратила внимание. Лиз, сидевшая у ног Магдалины, подняла на нее свои маленькие детские глазки, улыбнувшись, а затем стеснительно отведя взгляд.
Саманта помялась, облизнув высохшие на холоде губы. Сара погладила ее по спине, сморщившись и пошагав в ванную комнату. Заперев дверь, она откашлялась, заплевывая раковину кровью и надеясь, что ее хриплые, хлюпающие стоны никто не услышит за звуком льющейся воды.
Девушка посмотрела в зеркало. Она и впрямь побледнела. Ее кожа, казалось, приобрела нездоровый цвет. Под глазами были мешки, а белки были красными и полными вен от недосыпа. Поправив волосы и смыв всю кровавую гущу из раковины, она решила уделить еще несколько минут тому, чтобы привести себя в порядок.
Ей приходилось часто прятаться от Сэм, чтобы она не заметила хотя бы ее кровавой мокроты. Подруга не могла не услышать ее жуткий кашель, хрипы в легких и отвратительный булькающие звуки при каждом вдохе. Но Саманта лучше других знала, что с ней и не донимала расспросами. Однако всегда старалась быть неподалеку, если у девушки случается очередной приступ. Чтобы не было никаких подозрений, Сара всегда утирала кровь с губ влажными бумажными салфетками, смывая их в унитаз. Ей приходилось выпрашивать их у Магды, ссылаясь на «интимную гигиену», отчего было немного неуютно, но беременная женщина не задавала лишних вопросов.
Дни шли медленно, неспешно. Часы тянулись, заставляя их убивать время по-всякому. Однажды они с Сэм даже предложили Веллингтон подменить Руди с Ником на их патруле. Но Дафна, не особо церемонясь, сказала, что Сара нездорова, а Сэм стоит передохнуть от «подобных волнений». Девушка лишь примерно поняла, что Дафна имеет ввиду, но Сэм ее ответ явно задел.
— Слушай, Веллингтон, — процедила Саманта. — ты, типа, держишь меня за поехавшую? Я вполне способна прогуляться по чертовой ферме. Чем я хуже эмобоя и черного парня?
— Если вам нечем заняться, помогите миссис Вайт с теплицами. — сказала Дафна так, что стало понятно, на уступки она не пойдет.
Сэм, плюнув Дафне под ноги, отмахнулась и пошагала в сторону теплиц, засунув руки в карманы. Мисс Вайт сейчас как раз обрабатывала посевы какой-то биологической добавкой, чтобы те не погибли от мороза. В ее амбаре был целый стенд с баночками этих стимуляторов для растений.
— Слушайте, — Сара кашлянула, прикрыв рот кулаком. — я такой себе фермер. Только испорчу что-нибудь из посевов. Нам с Сэм в принципе не сложно было бы подменить парней.
— Ты нездорова. — нахмурилась Дафна. — Что непонятного?
— Просто, ну, — Сара пожала плечами. — это странно.
— Ничего странного. Иди в теплицы и помоги миссис Вайт. — сложила руки на груди Веллингтон, оперевшись на изгородь.
— Ты к нам несправедлива, Дафна. — вздохнула девушка. — Ты не доверяла нам, когда мы пришли к тебе с Магдой и Руди. Может и сейчас не доверяешь?
— Не неси чушь. — отвернулась Дафна, глядя на идущих вдалеке вдоль изгороди Ника и Руди с винтовками.
— Чем мы заслужили такую нелюбовь? — развела руками Сара. — Чем мы хуже Руди? Магды? Этого парня со шрамом? Он вообще брат коменданта! — указала Сара на стоявшего на крыльце Генри Моралеса.
— Хэнка? — переспросила Дафна.
— Да, — вздохнула Сара. — Хэнка.
— Что с тобой? — посмотрела на ее поникшее выражение лица Дафна.
— Знаешь, так звали моего отца. — почесала затылок Сара. — И он тоже сражался там, в Мейконе. Как и некоторые из вас.
— Ты тут из-за этого? Хочешь не опозорить память отца? — задумавшись, спросила ее Веллингтон.
— Ну, — Сара тяжело вздохнула, скривившись от режущей боли в легких. — не знаю. Наверное, нет. Я не знала его. Я думаю он погиб.
— Революция пожирает своих детей. — сказала женщина, поправив винтовку на плече и глянув на Хэнка. — Но некоторых она прожует и выплюнет.
— В смысле? — не поняв ее мысль, приподняла бровь девушка.
— Генри потерял многое. Он пережил больше многих здесь присутствующих. Потому мы можем ему доверять, как никому другому. Он спасал нас всех не раз. — рассматривала силуэт мужчины вдалеке Дафна. — Любишь много болтать, Сара? — неожиданно спросила ее Веллингтон.
— Болтать? Ну, нет. — непонимающе приподняла бровь Сара.
— Тогда я могу сказать тебе правду. Если обещаешь молчать. — задумчиво провожая Саманту взглядом, ответила Дафна.
— Я буду молчать. — кивнула Сара, заинтригованно.
— Я побаиваюсь твою подругу.
— Это ещё почему?
— Посмотри на неё. Она наслаждается всем происходящим. Для каждого здесь есть свои мотивы сражаться. Месть, долг, чувство справедливости. Но не у неё. Все мы здесь спускаем курок, понимая, что делаем. Понимая, что это ради общего блага. Она спускает курок радужно улыбаясь. Это не нормально.
— Ты не можешь её судить. — возразила Сара. Высказывание Дафны ее укололо. — Ты не знаешь, что она пережила.
— Все мы здесь что-то пережили и что-то потеряли. — покачала головой Дафна. — Здесь есть и герои и убийцы. Но нас объединяет одна цель. Саманту же держит здесь жажда крови. А что держит тебя? Твоя девушка?
— Эй, она мне не девушка! И вовсе ты не права.
— Не девушка значит? Ну-ну. — ухмыльнулась та.
— Мы росли вместе. — спокойно ответила ей Сара.
— Надеюсь твои тёплые чувства к Саманте не затмят тебе рассудок, Сара. Ты хорошая девушка и тебе здесь не место.
Насупившись, Сара покачала головой, отвернувшись и пошагав прочь. Она понимала Сэм, которая тоже не была довольна Веллингтон. Дафна была странной и неприятной, по мнению Сары. Она только и искала повод к чему-то придраться. Сейчас ей хотелось бы тоже плюнуть ей под ноги и сказать что-нибудь дерзкое, да характер не позволил, оттого она просто развернулась и пошла к теплицам, где ее уже ждала Сэм, закурив сигарету.
Стрелки часов перевалили за полдень. Пока миссис Вайт хлопотала с готовкой, оставив девушек одних посреди теплиц, где те не очень-то и усердно пытались работать, остальные тоже тянули время, как могли. Отойдя в другую часть ранчо, Дафна и Мэдисон взялись наконец разрешить свой давний спор.
— Вот и посмотрим кто из нас выстрелит точнее. — Веллингтон принесла ящик пустых пивных бутылок, которые оставляла за собой Саманта во время пребывания практически где угодно.
— Я не пойду на ту часть этого поля, чтобы расставлять чертовы бутылки, Дафни. — улыбнулась Мэдисон, рассевшись на срубленном пеньке и проверяя свою винтовку. — Ты так сомневаешься в моем профессионализме? Ты и иди.
— Как скажешь. — нахмурила брови Дафна, пошагав через поле к изгороди. Прошло несколько долгих минут, пока та достигла своей цели. Отдышавшись, она принялась расставлять бутылки вдоль забора.
Аккуратно выставив последнюю, Веллингтон пошагала обратно. Мэдисон лишь улыбалась, глядя на эти рассаживания Дафны по полю. Тем временем к ней подошла Магдалина с маленькой Лиз, сев рядом и усадив девчушку на колени. Малышка заметно приободрилась, улыбалась и даже пыталась поговорить с некоторыми незнакомцами. Чтобы разрядить неуютное молчание, Мэдисон улыбнулась, помахав девочке. Лиз, стесняясь тоже подняла ладошку, посматривая на наемницу.
— Что вы собрались тут делать? — вздохнула Магда, присматриваясь к бутылкам на заборе. — Вам действительно нечем заняться?
— Дафни не верит в то, что я стреляю лучше нее. — развела руками наемница.
— И поэтому вы решили устроить перестрелку посреди ранчо? Когда рядом могут быть патрули? — прижала к себе ребенка Магдалина.
— Мы взяли глушители. — подняла винтовку в руках Мэдисон.
— Вы будете стрелять? — сжалась на руках будущей матери Лиз, явно испугавшись. Магда погладила ее по голове.
— По бутылкам, малышка. — наемница одарила ее своей широкой улыбкой.
— Ладно. — опустив взгляд, потерла ладошки Лиз.
— Ну что, ты готова? — подойдя ближе и снимая винтовку с плеча, обратилась к наемнице Дафна, заметив новоявленных гостей их тира. — Привет, Лиз. Здравствуй, Магда.
— Тятя Дафна. — помахала ей ручкой Лиз. — Вы будете стрелять, да? По бутылкам?
— Да, Лиз, — причмокнув и задумавшись, ответила ей Веллингтон. — по бутылкам.
— Мой папа тоже всегда учил мальчиков стрелять по бутылкам. — улыбнулась ей Лиз. — Он говорил, что только так мы все можем защититься.
— Это… — Дафна почесала затылок, подбирая слова и переглядываясь с Мэдисон и Магдой. Все они явно чувствовали дискомфорт в присутствии этого ребенка.
— Вы хорошие люди. — улыбаясь, кивнула Лиз. — Когда папа с мамой и мальчиками придут сюда, я уверенна, они захотят вам помогать!
— Что? — прищурившись, глянула на ребенка Дафна.
— Магда сказала, что родители сейчас далеко, но, когда они выздоровят, вернутся за мной. Как и мальчики! — наивно улыбалась, кивнула Магдалине девчушка. Женщина, придерживая свой живот, отвела взгляд, не в силах выдерживать взгляда Дафны.
— Наемница, — бросила латинке Дафна, поднимая с колен Магдалины Лиз и посадив ее рядом с Мэдисон. —  присмотри за ребенком.
— А вы куда? — прикрыла рот ладошкой Лиз.
— Нам… — подбирала слова Веллингтон, взяв Магдалину за руку. — Нам с тетей Магдой нужно кое о чем поговорить.
— Хорошо! — улыбнулась им вслед Лиз, посмотрев на наемницу.
— Ну, — Мэдисон потрепала ребенка за волосы, поправив на ней капюшон и доставая из кобуры оружие. — ты когда-нибудь держала в руках пистолет?
Отведя беременную на достаточно большое расстояние и убедившись, что ребенок их не услышит, Дафна, переведя дух, ткнула Магдалине пальцем в грудь.
— Что ты ей наплела? — проворчала Веллингтон.
— А что не так? — отступила Магдалина, перекидываясь с Дафной суровыми взглядами.
— Ты сказала ей, что ее родители все еще живы? — оглянувшись на девочку, прошептала Дафна достаточно яростно. — Ты спятила?
— У тебя есть идея получше, Веллингтон? — нервничая, бросила ей Магда. — Или ты предлагаешь мне сказать ребенку, что ее братьям перерезали горло, а родителей перестреляла девушка, которая спит с ней в одном доме, в соседней комнате? — отвела взгляд на бродящих между теплицами Сару и Саманту женщина.
— Это, — покачала головой Дафна. — это неправильно!
— Я сделала все, чтобы обеспечить девочке спокойствие! — помялась Магдалина, явно сомневаясь в своих словах. Она обшарила карманы в поисках сигарет, но вспомнила, что последнюю из них отдала Сэм. Ей жутко хотелось курить все это время, но даже злополучных «Неон Блоссом» здесь, среди ферм, было не найти.
Внимание женщин привлек грохот, донёсшийся позади. Они обе резко обернулись, глядя на то, как Лиз, держа в руках пистолет, целится в очередную бутылку. Мэдисон, встав позади нее, координировала ее прицеливание, подравнивая локти и поправляя подбородок. Переглянувшись и обомлев, Магдалина и Дафна тут же понеслись к девочке.
— Держи пистолет покрепче. — потерла ее руки наемница. — Смотри, ты попала куда-то прямо в забор! Уже неплохо!
— Я хочу попасть в бутылку! — весело взвизгнула Лиз.
— Нет, отсюда ты в них не попадешь. Это всего лишь пистолет, дитя. — вновь выровняла прицел перед лицом девочка Мэдисон. — Расстояние очень далекое. Тебе надо хотя бы научиться правильно им пользоваться.
— Какого хрена ты творишь?! — подскочив, одернула ее Магдалина, выхватив у девочки пистолет.
— Тетя Мэдисон учила меня стрелять! — улыбаясь, подпрыгнула Лиз. — Она сказала, что только так я смогу избавиться от страшных работорговцев! Мой папа точно так же говорил!
— Знаешь, Лиз, пойдем отсюда! — взяв ребенка за руку, начала уводить ее Магда, пригрозив Мэдисон кулаком.
— Но тетя Мэдисон сказала, — начала было Лиз.
— Не слушай тетю Мэдисон, — придерживая живот и поморщившись, Магдалина направилась в сторону дома. — она не научит тебя ничему хорошему.
— Но мой папа… — вздохнула Лиз, грустно опустив взгляд.
Сложив руки на груди, Дафна не спускала с наемницы обвинительный взгляд. Мэдисон пожала плечами, хихикнув и резко щелкнув указательным пальцем по носу Веллингтон. Та отступила, проворчав что-то под нос, и махнула на нее рукой. К ним в это время подошли Саманта и Сара, явно удивленные звуками выстрелов. Поправив свою кожанку, Сэм увидела выставленные вдали бутылки и вопрошающе глянула на Дафну и наемницу.
— Ничего страшного не случилось. Можете не волноваться. — махнула рукой Мэдисон, улыбаясь.
— Эта недалекая дала ребенку оружие! — возмутилась Дафна.
— Она должна уметь защитить себя, и ты знаешь это не хуже меня. — упершись руками в бедра, встала в позу Мэдисон.
— Для того мы и здесь, чтобы защитить ее. — не уступала Веллингтон.
— Кажется сюда сейчас сбредется вся ферма. — усмехнулась Саманта. — Вас, типа, на том краю города было слышно.
Дафна тоже обратила внимание на спешащих к ним и машущих руками вдалеке Руди и Ника. Они явно пытались привлечь к себе внимание. Сара тоже их заметила, кашлянув и отступив от девушек подальше. Саманта прикрыла глаза от солнца, разглядывая парней.
— Сэм, — окликнула ее Дафна. — иди проверь, что им нужно.
— Почему я? — скривилась Саманта.
— Иди. — бросив на нее недовольный взгляд, приказала Дафна. Девушка, сплюнув на снег, возмущенно пошагала к парням, которые поспешили ей навстречу.
Пошатываясь, Сара зашлась кашлем, хрипя и согнувшись от жуткой боли в груди. Ее колени подкосились, пока она заплевывала снег густой кровью, вперемешку с серо-черной мокротой. В глазах потемнело, звуки исчезли. Отшатнувшись, она оперлась на что-то, стараясь отдышаться. Цвета вновь вернулись и она, подняв глаза, обнаружила, что ее подхватила Мэдисон. Взгляд Дафны тоже был прикован к ней, недовольный и несколько испуганный.
— С-со м-мной все н-нормально. — дрожащим голосом прохрипела Сара.
— Конечно, я не медик, однако блевать кровью это не очень нормально. — покачала головой Мэдисон, помогая Саре восстановить равновесие.
— Нам срочно нужно что-то делать. — подошла к ней Веллингтон, осматривая девушку. Сара тут же оттолкнула ее, отступив и утирая губы влажной салфеткой, а затем принявшись закидывать слоем снега кровавые сгустки. — Слушай, — Дафна положила ей руку на плечо, но Сара, развернувшись, отпихнула ее, посмотрев на женщину недовольным, но в то же время молящим взглядом.
— Прошу вас, — обратилась она к Мэдисон с Дафной. — не обращайте внимания. Умоляю!
— Из твоих легких только что летела кровь. Я не могу не обращать на это внимание. — прижала ее взглядом к земле Дафна.
— Не говорите Сэм! Прошу вас! Я сделаю все, что угодно!
— Знаешь, это конечно не наше дело, но, — помялась Дафна, похлопав Сару по плечу. — но ты ведь…
— Умираю? — вздохнула Сара, стараясь не слишком морщится от боли. — Да, Дафна. Я умираю. И мне уже не помочь. Я сама в этом всем виновата, признаюсь. Но только я не хочу, чтобы Саманта знала об этом. Что я должна сделать, чтобы вы ей ничего не говорили?
— Ты нам, конечно, ничего не должна, Сара. Но это неправильно. — явно находясь в смятении от подобной ситуации, переступала с ноги на ногу Дафна.
— То есть, ты намеренно укрываешь это от девушки, которую любишь? — засунула руки в карманы Мэдисон. — Ты ведь ей небезразлична, знаешь? Это жестоко.
— Эй, а вот это не твое дело! — недовольно посмотрела на наемницу Сара.
— Я бы могла выдать вам рассуждения о моральности такого поступка, но меня никто и слушать не будет, не так ли, Дафни? — пожала плечами Мэд.
— Именно.
— Я вообще-то люблю делится своим достаточно объективным мнением. Но только редко кто хочет к нему прислушиваться. — она покосилась глазами в сторону Веллингтон. — И Дафф – отличный тому пример.
— Почему? — спросила Сара, хотя понимала, что иногда эта странная латинка действительно была слишком развязной и назойливой.
— Я зарабатываю на жизнь стрельбой в людей. Не забывай. — пожав плечами, наемница сделала пару шагов назад, глядя на приближающихся Руди и Ника, которых сопровождала Саманта, явно напряженная.
Ник подоспел первым, отдышавшись и пытаясь что-то сказать. Дафна обратила свой взгляд на Руди, который, тяжело вздохнув и скинув с лица упавшую челку, опустил винтовку и указал в сторону леса.
— Там, — еще раз глубоко вдохнул парень, покачав головой. — в лесу. За нами кто-то следит.
— Что? — Дафна тут же взялась за винтовку, приглядываясь в сторону лежащего неподалеку от фермы леса.
— С чего вы взяли? — прохрипела Сара, поймав на себе встревоженный взгляд Саманты, подошедшей ближе.
— Кто следит? Вы уверенны? Сколько их? — начала забрасывать их вопросами Веллингтон, пошагав в указанную Руди сторону и прищурившись.
— Их было несколько человек, точно. — наконец отдышался Ник.
— Я не смог разобрать, кто это был. — пожал плечами Руди.
— Работорговцы. — уверенно ответил Ник, как сразу на него оглянулись все стоящие вокруг. — Я уверен, это они.
— Вот же черт… — сплюнула Саманта.
— Что-ж, я говорила, их стоило найти и добить. — с выражением странного удовлетворение на лице, развела руками Мэдисон. — Я была права.
— Эти ублюдки выследили нас здесь? — задумавшись, спросила Дафна скорее сама себя. — Нужно срочно предупредить Хэнка! — Веллингтон, словно ужаленная, сорвалась с места, побежав к дому, где стоял мужчина, сразу обративший внимание на их сходку.
Уже спустя пару минут все ранчо стояло вверх дном. Генри, спохватившись, принялся рассылать людей по всем концам ранчо, особенно к тому, что выходили на лес неподалеку. Теперь уже работа досталась и Саманте, которой вручили винтовку и отправили на патрулирование северной части фермы. Дафна настаивала оставить их с Сарой в доме, но Генри сказал, что девушка отлично держит оружие и оставлять ее в доме глупая идея.
Магда, жутко нервничая, отправилась с маленькой Лиз в подвал, решив как можно дальше спрятать ребенка от возможной угрозы. Руди и Ник вновь возобновили патрули, больше не болтая, а расхаживая в округе с серьезным видом. Мэдисон заняла позицию на втором этаже в амбаре, запасаясь едой и водой и установив винтовку поудобнее, а также поставив рядом стул и обогреватель. Когда Дафна попыталась отнять у нее второй, наемница пошутила, сославшись на то, что не согласна работать в некомфортабельных условиях, ужасно разозлив этим Веллингтон. Сам же Хэнк, несмотря на волнения Магдалины, о том, что его рана все еще не зажила, тоже взял оружие в руки и направился на патруль фермы.
Сара, к слову, не осталась без работы. Ей, из-за ее состояния, оставалось только сидеть в доме, как выразилась Дафна, «на последнем рубеже обороны». Какого было ее удивление, когда старая вдова миссис Вайт вынесла ей из кладовой огромный старый обрез и целую коробку патронов к нему.
— А, это точно мне? — девушка, приоткрыв рот, примеряла новоявленное оружие. Оно смотрелось древним и пыльным, однако, видимо, было рабочим.
— Сносит головы на раз-два! — утвердительно усмехнулась миссис Вайт, продолжая рыться в кладовке, пока Сара, переломив обрез, зарядила в него пару патронов. — Вижу, ты уже разобралась, как использовать эту штуку? Не забывай взводить курок!
Миссис Вайт, поправив платье, вытащила из кучи пыльных вещей огромную пушку, рассматривая ее в руках. Судя по ее калибру, эта штука должно быть, гранатами стреляла. А после того, как старушка-фермерша достала из-под наваленных старых шуб патронташ со снарядами для ручного гранатомета и перекинула его через плечо, ухмыляясь, сомнений у Сары не осталось.
— И откуда у вас, ну, эта… штука? — приподняв бровь, Сара взвела курок.
— Ну, должны же мы, бедные фермеры, уметь как-то защитить себя? — посмеялась полная пожилая дама, зарядив в гранатомет снаряд и подмигнув девушке.

 

Глава 50

— За что я люблю юг, — хлопнула в ладоши Мэдисон, привлекая внимание. — в отличии от этой вашей Джорджии и севера вообще, если ты облажался, то тебя казнят. Повесят или застрелят. Без разницы, будь ты хоть трижды президент. От правосудия не убежишь.
— Мы и есть то правосудие, которое не сможет обеспечить людям Атланта. — возразил Генри, услышав фразу Мэдисон, из гостиной.
— Вы слишком обособленны, чтобы считать ваше правосудие объективным. — откинулась на спинку стула наемница.
— Я никогда не была южнее территорий Мексики, — возразила наемнице Дафна. — но уж точно знаю, что чем дальше на юг, тем больше беззакония и хаоса.
— Погоди, ты была за пределами республики? — удивленно посмотрела на нее Сара.
— Скажу больше, я там родилась. — нахмурившись и потерев шею, посмотрела на стакан молока в руке Веллингтон.
— Так ты не отсюда? — выпучила глаза девушка.
— Я не очень хочу об этом говорить. — судя по глазам Дафны, она была скорее расстроена, нежели рассержена этим вопросом. — Но уверяю, это не самые приятные места для посещения.
— А вот тут ты не права, моя милая Дафни! — подняла указательный палец Мэдисон, покачав им перед лицом Веллингтон. — Чем дальше на юг, тем прекраснее!
— Не люблю чертову жару. — вставила Саманта, облизнув губы. — И не думаю, что мне бы, типа, понравились эти ваши южные страны.
— Между прочим, там не так уж и жарко. — сказала Мэдисон.
— Тебе там уж точно не жарко, ты родилась где-то в этих краях. — поднялась из-за стола Веллингтон, парой глотков опустошив кружку и пошагав к Хэнку, сидевшему над картами, которые тот разложил на диване.
— Не завидуй, Дафф! — улыбнулась Мэдисон, потянувшись к стакану соевого молока, которого налила им миссис Вайт.
Прошло несколько дней с того момента, как Руди и Ник обнаружили работорговцев близ фермы. Первые три дня все, словно по часам, отправлялись на свои посты и подменяли друг друга. Еще пару дней спустя, расслабились, а сейчас и вовсе позволяли себе приличные перекуры и плотные обеды, оставляя пару человек снаружи, чтобы те не спускали бдительности. Генри настаивал на том, чтобы они были на стороже, но группа как-то сама по себе стала куда проще относиться к этому делу.
Сара сидела за столом, устав после вчерашнего дня. Ей приходилось несколько часов сидеть у окна и скучать, потирая в руках злосчастный обрез. Теперь на ранчо никто не расставался с оружием. Все спали, держа у себя пушки. Саре было не впервой делать это. Спалось, сжимая рукоять оружия, куда спокойнее. Она, кажется, даже смогла наладить свой ужасный режим сна и почти избавилась от мешков под глазами. Благо, за ней почти никто не следил и не заставлял ее вовремя идти на свой пост, который располагался на втором этаже фермы, у окна, и выходил на главные ворота ранчо.
Руди постоянно навещал ее, проходя мимо дома и заносил закуски с первого этажа, а когда присутствие Дафны поблизости не позволяло ему заглянуть внутрь, он усердно махал ей в окно, на пару с Ником. Сару это особо не трогало. Сколько бы Руди им не помогал, она все равно не видела в нем никого, кроме странного парня, который вечно трется поблизости. Они провели вместе много времени, но она так его и не узнала, а кроме странной улыбки на своем холодном, жутковатом лице, он редко мог похвастаться эмоциями.
На постах, глядя в окно, она часто видела Сэм, бродящую туда-обратно вдоль забора, на пару с Хэнком. Ей хотелось бы быть рядом с ней, но она понимала, что слишком часто быть рядом с Самантой – подвергнуть себя риску обнаружения. Пока она успешно придерживалась своего плана скрывать свое отвратительное состояние от подруги. Приходилось бегать со второго этажа вниз, когда ее подхватывал кашель и кровавая мокрота. Однако, несмотря на то, что мисс Вайт часто находилась на первом этаже, она не задавала ей вопросов, по поводу ее частых визитов в туалетную комнату, сопровождаемых кашлем.
Сама же старая вдова сейчас стояла у плиты, варя какую-то похлебку. Единственное, что резало глаз посреди этой идеальной домашней картины, так это то, что у нее через плечо висел заряженный гранатомет, а в кобуре на поясе красовался потертый пистолет. Как и все остальные, мисс Вайт всегда была во всеоружии. Они позволили себе очередной перерыв, оставив Ника снаружи, пока тот осматривал окрестности с биноклем. Все остальные же, кроме Магды и малютки Лиз, собрались наверху. Беременная женщина с девчушкой решили подышать свежим воздухом и качались на качелях, неподалеку от Ника.
Старушка Вайт разлила похлебку в тарелки, предложив их сидящим. Затем, взяв две миски, направилась в гостиную, где сидели Дафна и Хэнк Моралес. На ее плече забавно покачивался гранатомет.
— Я не голодна. — остановила ее жестом Дафна.
— Я тоже. — отмахнулся Генри, не отрываясь от карты, на которой они с Веллингтон пытались расчертить места, где лучше всего можно было перехватывать переговоры полиции и солдат старшего коменданта.
Вырвать у врагов из-под носа устройство связи было лишь половиной дела. Теперь его нужно было настроить и этому Генри с Дафной отдавали все свое свободное время, которое представлялось им между патрулями ранчо. Саре вовсе казалось, что их задумка бессмысленна. Какой толк был так рисковать из-за этой железяки, если они даже применить ее смогут не сразу, или вовсе не смогут?
— Неплохой суп. — улыбнулся вдове Вайт Руди, поедая из миски.
— Странная хрень, — морщась, положила еще одну ложку в рот Саманта. — но, вроде, съедобная.
— И на том спасибо. — покачав головой, улыбнулась невоспитанности девушки миссис Вайт. Мэдисон же, невероятно быстро обчистив тарелку, просто показала хозяйке дома палец вверх, как бы одобряя.
Сара, помешивая ложкой содержимое и пытаясь разглядеть, что же такого наварила там миссис Вайт, съела пару ложек. В супе чувствовалось очень много лука и другой зелени. В миске плавали кусочки картошки и еще чего-то из корнеплодов. Он казался пустоватым и только десяток разных приправ скрашивали его вкус. Это был неплохой перекус в отличии от других. Через пару соседних ферм от участка миссис Вайт, ее соседи выращивали в террариумах саранчу, перерабатывая ее в белковые кубики, которые часто добавляли в бульоны местные фермеры. Для миссис Вайт они делали скидку и потому каждый раз она любила снабжать свое варево этими добавками из саранчи.
Белковые кубики были пресные и невкусные. Разве что, очень питательные. Несколько странно было, когда насекомых отдавали не переработанными и мисс Вайт жарила их на сковородке, сдабривая специями и очень острым перцем. Осознание того, что это придётся есть в том виде, что подают, несколько смущало Сару. С другой стороны, больше половины белковых продуктов производилось из этих созданий, а их белком разбавляли соевое мясо. Эти мысли несколько подбодрили Сару, когда ей впервые пришлось есть толстую зажаренную саранчу.
Генри, взяв фломастер, пометил на карте несколько точек, где точно ходили патрули старшего коменданта. Дафна, на память, показала еще несколько, которые он пометил. Им нужно было найти место, где находятся связные точки солдат, чтобы подстроиться под их волны. Судя по тому, как уверенно они это обсуждали и как вспоминали подводные камни, что могут им попасться, они уже занимались подобным. Руди даже как-то рассказывал ей о том, как они перехватывали сигналы полиции и как он, забавы ради, слушал их треп часами напролет, иногда даже подшучивая над ними в рацию. Правда, когда Веллингтон узнала о его проделках, доступа к прослушиванию частот его лишили, однако Руди уверял, что эта забава стоила того.
— В прошлый раз связную точку устанавливали где-то здесь, к юго-западу от ферм. А также с севера, — провел Генри пальцем по карте. — ближе к Атланте.
— Мы не пойдем на север. — покачала головой Дафна, присматриваясь к картам. — Слишком опасно. Чем мы ближе к Атланте, тем чаще патрули и системы слежения. Там мы нарвёмся на неприятности.
— А разве мы не всегда ни них нарываемся? — усмехнулась Саманта, допив остатки супа из миски и запив его молоком. Она постоянно возмущалась тому, что на ферме закончилось пиво и что ей приходиться пить «эту тухлую дрянь», которую пили все остальные. Однако, она понимала, что достать где-то ее любимый напиток было невозможным, а миссис Вайт отказывалась отправляться на поиски бутылок с вишневым привкусом посреди всех ферм. Сэм пришлось пожалеть о том, как быстро она осушила свой неприкосновенный запас.
— Давайте уже заканчивайте побыстрее, и отправляйтесь на свои посты. — нахмурился Хэнк, почесав шрам на щеке.
— Не торопись. — потянувшись и покачиваясь на стуле, глянула на него Саманта. — Вы так спокойно говорите о том, что пойдете прямо к чертовым солдатам коменданта, словно забываете один главный, мать его, аспект. Что, если он все-таки выследит нас, а, бля? Что мы тогда будем делать?
— Даже лучше. — фыркнул Хэнк. — Избавимся от него.
— Вот этот настрой мне по душе! — усмехнулась Саманта, указав на Генри. — Прикончим чертова коменданта. Только вот меня, типа, терзают смутные сомнения по поводу того, сможешь ли ты с ним разобраться, мистер Моралес, а?
Генри нахмурился, потерев дрожащую руку. Шрам на его лице исказился. Потерев тяжелые веки, он вновь уткнулся в карту. Дафна явно чувствовала себя не в своей тарелке, смерив Сэм недоброжелательным взглядом.
— Ну, а че я такого сказала? Мне кажется у всех в этом доме такой же вопрос! — пожала плечами Сэм.
— Сэм, замолчи! — бросила ей Дафна.
— Ты сомневаешься в том, смогу ли я сделать то, что должно, когда старший комендант Моралес будет стоять прямо передо мной? — Генри поднял на нее взгляд своих усталых глаз.
— Да. — кивнула Сэм. — Типа того.
— Ради идеи я готов спустить курок, кто бы ни находился в прицеле. — ответил Моралес, не спуская с Саманты глаз. Его слова звучали уверенно и четко. Он ни секунды не думал над ответом. — Особенно, если там будет мой брат.
— Слушай, а не поведаешь ли ты нам, откуда такая, типа, вражда между вами? — почесала затылок Сэм. — Я до сих пор нахожусь в сраном диссонансе от осознания того, что вы братья, вашу мать.
— Мне тоже крайне интересно, что же такого случилось. — утвердительно кивнула Мэдисон, сложив руки на груди.
Дафна, опустив взгляд, покачала головой. Генри наконец отвернувшись от карт и усевшись на диване, помассировал виски и посмотрел на кухню, где сидели донимавшие его девушки.
— Алекс забрал у меня все. — тихо и четко, словно заученно, начал Хэнк. — Он считал, что он лучше других. Всегда так считал, я думаю. Наш отец был строг и, иногда, слишком жесток. Но, несмотря на это, он был неплохим человеком. — Генри вздохнул, прикусив губу и опустив взгляд. — Но он воспитывал в нас дух соперничества. Говорил, что только лучший из нас, сможет когда-то добраться до вершин. И Алекс был лучшим, в его глазах. Он получал, что не заслужил, а меня и в грош не ставил. Он забрал у меня все, мою жизнь и мою любовь. И двадцать лет назад, когда я был совсем еще юнцом, лет шестнадцати, на улицах Мейкона вспыхнуло пламя. Тогда я увидел его истинное лицо. Я увидел истинное лицо их всех. И я не мог терпеть этого лицемерия вокруг себя. Тогда, попав к Дженнифер Линн и, еще вполне молодому, Тео Фишеру… я понял, что здесь мое место. Бороться с такими, как Алекс. Потому что иначе, они отберут все не только у меня, но и у остальных людей, в чем они прекрасно преуспели.
— Звучит, конечно, как охренительная история, но мне кажется, чего-то в ней не хватает. — посмотрела на него Саманта, размяв шею до хруста.
— Он убил нашего отца. — задумавшись, сказал Хэнк, закрыв глаза и глубоко вздохнув.
— Оу. — отвела взгляд Саманта, утирая нос.
— Какая экспрессия! Как драматично! — словно с издевкой, похлопала в ладоши Мэдисон, но увидев, что все вокруг держат скорбные лица, прервалась, постучав ладонями по столу. Дафна, уже по привычке, обратилась к ней мрачным взглядом. Пожав плечами и улыбнувшись Веллингтон, наемница подмигнула ей, распластавшись на стуле.
Сара посмотрела на Генри Моралеса, разглядывая его. Он не выглядел, как сломленный человек, скорее наоборот, эти потери закалили его. Где-то внутри, она словно пыталась ассоциировать его со своим давно пропавшим отцом, которого никогда в жизни не видела. Наверное, он был таким же идеалистом, как сидящий перед ней Хэнк. Ей хотелось в это верить, и потому, она в это верила. Быть может, она все же врала себе, и она тут не только ради Саманты, а ради того, чтобы отец, где бы он сейчас ни был, и кем не являлся в прошлом, не махнул бы рукой, глядя на нее, а почувствовал гордость.
Миссис Вайт, роясь в своих ящичках и комодах, которыми была переполнена кухня, наткнулась на полки со сладостями. Посмотрев на приунывших людей за столом, старушка улыбнулась и, поправив висящий через плечо гранатомет, обратилась к Руди.
— Может, хотите чего-нибудь сладенького? — спросила она у парня.
— Мы итак очень благодарны вам за прием, миссис Вайт. — скромным жестом остановил ее Руди. — Это вовсе необязательно.
— Да ладно! Посмотрите на свои кислые рожи! — махнула вдова. — Я же вижу, что вам нужно чего-то съестного. Борьба борьбой, а уплетать сладенькое каждый горазд! Мой покойный муж, земля ему пухом, всегда любил что-нибудь простенькое и забавное! Особенно эти, как же их? Печенья с предсказаниями! Вот!
— Моя мать тоже считала их забавными. — вздохнул Руди, поправляя свою челку и поерзав на стуле. — И Нина тоже.
— Твоя сестра? — спросила его Сара, хлебнув еще супа.
— Да. — кивнул Руди, отведя взгляд. — Моя сестра.
— Печеньки с предсказаниями никогда не врут. — улыбнулась им женщина. — Знаете, вроде у меня была еще где-то пачка!
Вдова Вайт приподнялась на мысках, переставляя коробочки с печеньями и конфетами, которые хранились на верхних полках и достала из закромов пакет печенюшек, разглядывая их. Они были черствые и старые, но еще не заплесневели и, хотя бы ради забавы, сгодиться могли. Высыпав их на тарелку, мисс Вайт поднесла ее к столу.
— О, дайте мне! Дайте! — Мэдисон первая подцепила печеньку, сломав ее и предвосхищено раскрыла записочку внутри. — «Ваш путь продолжится.» — наемница почесала затылок. — Ну, думаю это хорошо. Люблю приключения.
— Давай и я попробую. — пожал плечами Руди, потянувшись за печеньем. — «Будьте осторожнее со своими желаниями.» Что-то странное. К чему это вообще? Я думал тут всегда делают только счастливые предсказания.
— Ну, давайте и я, просто ради забавы. — взяла своё печенье Сэм, с хрустом его сломав. — «Ты найдёшь то, что так долго ищешь.» — девушка скривилась. — Какая-то фигня.
— А что ты ищешь? — спросил её Руди.
— Да нихрена я не ищу. — пожала плечами та.
— Ладно, я тоже попробую. — Сара взяла самую близкую к ней печеньку, раскромсав её и разворачивая записку. — «Неожиданный поворот перевернет вашу жизнь вверх ногами.» — она приподняла бровь. — Кажется эти печенюшки уже запоздали. Моя жизнь и без того перевернулась, знаете ли.
— Ну, понадеемся, типа, что перевернет в лучшую сторону. — улыбнулась ей Сэм.
— Эй, угрюмый, — откинувшись на стул и положив ногу на ногу, наёмница посмотрела в сторону Хэнка и Дафны, яро обсуждавших свои планы в гостиной над планами города и кучами других бумаг. — хочешь открыть?
Младший Моралес недовольно обернулся на них, почесав подбородок и покачал головой.
— Это все чепуха. А вы словно малые дети. — он вновь обратил взгляд к картам.
— А ты Дафни? — улыбнулась Мэдисон, но та проигнорировала её вопрос. — Дафни! Лови! — латинка схватила печенье, бросив его в сторону женщины. Дафна резко выставила вперёд руку, почти за секунду до контакта печенья со своим лицом, поймав её и раздавив.
— Прекращай. — фыркнула наемнице Веллингтон.
— Ну же! Что там написано? — хлопнула в ладони Мэдисон.
— Замолчи. — отряхнула руки от крошек Дафна.
— Ну же, Дафф. — улыбнулся ей Руди, поправив челку. — Что там?
Дафна, недовольно глянув в сторону кухни, где каждый смотрел на неё в ожидании предсказания, и что-то проворчав под нос, раскрутила бумажку и прочла.
— «Долгожданная встреча обернётся неприятностями.» — Дафна, помолчав, смяла бумажку, выкинув её в сторону. — И правда ерунда.
Генри, оценивающе глянув на карту, поднялся, взяв свою винтовку и пошагал на улицу. Дафна, недолго думая, направилась за ним. Подойдя к качелям, на которых сидели Магда и Лиз, он устроился рядом, пока Веллингтон направилась проведать окрестности. Магдалина улыбнулась своему мужчине, поправив сидящую на коленях девочку.
— Иди в дом. — сказал Хэнк, приобняв женщину. — Здесь вы замерзнете.
— Я устала находиться внутри. — Магда поправила курточку Лиз, застегнув ее воротник. Девочка улыбнулась, прижавшись к ней. — Дай мне подышать свежим воздухом. В этом пыльном подвале я успею насидеться.
— Да, дядя Хэнк, — покосилась на него Лиз. — можно нам посидеть здесь еще немного? Мы с тетей Магдой и малышом не замерзнем. Честно-честно!
Генри, потерев свой шрам, вздохнул, посмотрев на живот Магдалины, который та постоянно придерживала, храня как зеницу ока.
— Как он? — положив руку на живот женщины, посмотрев ей в глаза, Генри.
— С ней все будет хорошо. — улыбнулась ему Магдалина. — Ой! — сморщилась она. — Чувствуешь? Пинается, маленькая хулиганка! Вся в тебя.
— Мой парень. — аккуратно погладил Генри живот женщины.
— С чего это ты взял, что парень? — с издевкой улыбнулась ему женщина, подвинувшись ближе к Хэнку и положив голову ему на плечо.
— Иначе и быть не может. — потрепал Магдалину за шапку тот.
— А если это все-таки девочка!? — улыбнулась малышка Лиз.
— Нет. Не девочка. — усмехнувшись, глянул на нее Генри.
— Девочка-девочка! — показала ему язык Лиз. — Моя мама говорила, что я тоже постоянно пиналась, когда была у нее в животике! А вот братья – нет. Так что это – девочка!
Магда помялась, прижав ребенка к себе. Генри тоже замолчал, отведя взгляд куда-то вдаль. Лиз, приложившись к животу Магдалины, потрепала Хэнка за рукав, с прищуром глянув на него, и усмехнувшись.
— Вот-вот, дядя Генри! — изобразила умный вид она, не отрывая уха от большого живота женщины. — Я ее слышу! И она мне говорит: я девочка! Правда-правда! И еще говорит, что вы должны назвать ее Лиз-младшая! Честно!
— Лиз-младшая? — легонько улыбнулся девчушке Хэнк. — Так и сказала?
— Да! Так и сказала! «Назовите меня Лиз-младшая!» — хитро прищурившись, отодвинулась от живота Магды, девочка.
Магда подняла голову, встретившись глазами с Хэнком. Он запустил руку ей за голову, наклонившись к женщине. Та, закрыв глаза, податливо подвинулась ближе, соприкоснувшись с своими губами с его. Лиз, сидевшая на коленях у Магдалины, похихикала, прикрыв рот ладонью.
— Эй, — оторвавшись от мужчины, посмотрела на девочку Магда. — нехорошо так нагло подсматривать, девушка! Вы уже почти взрослая!
— Вот именно! — серьезно кивнула Лиз. — Я уже почти взрослая. Вот и смотрю как вы с дядей Генри целуетесь. Прямо, как в фильмах, хи!
Магда, покраснев, то ли от смущения, то ли от холода, подвинула ребенка к себе, шутливо запустив руку ей за воротник и начав щекотать. Лиз, засмеявшись своим звоним детским смехом, распласталась у нее на коленях, валяясь, хохоча, и махая ногами.
— Магда! Ну хватит! — хохотала Лиз. — Прекрати!
Женщина, отпустив малышку и поставив ее на землю, вздохнула, поправляя на ней шапку. Лиз тут же принялась ходить кругами вокруг качелей, подхватив какую-то палку и махая ей.
— Песик! — крикнула она. — Песик, ты где?
— Лиз, собака в доме! — окликнула ее Магда. Лиз, откинув палку в сторону, пошагала в сторону фермы. — Эй, погоди!
Генри, взяв руку своей женщины, потер ее пальцы своими ладонями. Магдалина оглянулась, улыбнувшись ему. Поднеся ее пальцы к губам, Хэнк дыхнул на них теплым паром.
— Ты замерзла. У тебя пальцы, словно сосульки. — покачал головой мужчина. — Иди с девочкой в дом. Тебе не помешает согреться.
— Ну, — улыбнулась ему Магда. — если уж ты просишь. — она, в очередной раз поцеловала его, поднявшись и поспешив за Лиззи в дом, придерживая свой живот.
Отпустив стоящего на крыльце Ника пройтись, она вошла за порог, отряхивая ноги от снега на коврике у двери, Лиз уже носилась за собакой по гостиной. Бедный пес в последние дни вовсе не спал, становясь игрушкой в руках маленькой девочки. Он рывками перескакивал из одной части комнаты в другую, пока Лиззи, хохоча, бегала за ним, расправив руки.
— Бейсбол, это очень сложная игра. — тем временем, настаивала на своем Сара в завязавшемся споре.
— Что, бейсбол? — усмехнулась Саманта. — Кто тебе это сказал? Старик Брэд, который так любил вспоминать свою чертову молодость на стадионах?
— Ну и что? — надула губы Сара. — В бейсболе очень важны умения!
— Ага, самая интеллектуально требовательная игра после перетягивания каната. — ухмыльнулась Мэдисон, проведя по волосам рукой. Руди, услышав ее, тихонько рассмеялся.
— Брехня все это, — отмахнулась Сэм. — любой дурак может играть в бейсбол!
— Я не могу! Да и ты, я думаю, тоже! — скрестила руки на груди девушка, недовольно смотря на подругу.
— Конечно, мы же не дураки! — пожала плечами Сэм, пустив смешок.
Пес залаял, убегая на второй этаж. Сара улыбнулась, стараясь не думать о подступающем к горлу кашле и проводила животное, скрывающееся за лестницей, взглядом. Лиз пошагала к нему, но Магда поймала ее за руку, не дав подняться за животным.
— Слушайте, — окликнула спорящих на кухне ребят Магдалина. — я знаю, что ваши дискуссии невероятно важны, но, быть может, вернетесь на свои посты?
На кухне тут же замолчали, переглядываясь друга на друга за столом. Поняв, что Магда права, и они уже достаточно долго сидят здесь, Сэм, Руди и Мэдисон встали из-за стола, взяв с него свое оружие и рации. Саманта, похлопав Сару по плечу, взяла в руки винтовку, улыбнувшись подруге.
— Ну, я пошла. — их взгляды пересеклись.
— Д-да, — несколько дрожащим голосом, сказала ей Сара, пытаясь пересилить подступающую мокроту. — удачи, Сэм. Я надеюсь, у тебя все будет хорошо.
— Я тоже пошел. — помахал ей Руди.
— Ага, — кивнула Сара. — давай.
Парень расстроенно опустил взгляд, явно рассчитывая на более теплое прощание. Сара, конечно, обратила на это внимание и от того по ее щекам ударил румянец. Проходившая мимо Мэдисон, заметив это, растянулась в улыбке, ели заметно покачав головой.
— Ой, как неловко. — прошептала она, подмигнув Саре. Та же, в свою очередь, махнув на наемницу рукой, поднимаясь из-за стола и взяв с него свой обрез.
Поблагодарив миссис Вайт за еду, которая на самом то деле ей не слишком понравилась, Сара решила отправиться наверх, но поняла, что дойти до туда не успеет. Девушка снова зашлась кашлем, резко рванув в сторону ванной, захлопнув дверь и включив воду.
Рукой подтолкнув особо вязкие ошмётки мокроты к сливу раковины, Сара принялась отмывать руки от крови. Нашарив в кармане пакет салфеток, девушка присела на край ванной, пытаясь удержать равновесие, так как голова жутко кружилась и звуки вокруг казались все тише. В пачке осталась последняя влажная салфетка, которой Сара обтерла губы и испачканные капельками крови рукава.
Через несколько минут, которые она провела сидя на краю ванной и стараясь разогнуться, что ей не давала сделать яростная боль в груди, девушки послышались скрежетания у двери. Приподнявшись и смыв окровавленную салфетку в унитаз, Сара открыла дверь, заприметив там собаку.
Пес недовольно гавкнул, войдя внутрь и принюхиваясь. Почесав его загривок, Сара пошагала из ванной, опираясь на стену. Животное, косясь на нее глазами, пошло следом, поникнув и опустив морду к земле.
Когда ей стало легче, девушка направилась в подвал, где обычно сидели Магда и маленькая Лиз, попросить еще несколько салфеток. Конечно, такое быстрое их растрачивание не слишком-то реалистично смотрелось с ее оправданием перед Магдой, но ничего лучше Сара придумать не смогла.
На пару с псом спустившись по старой деревянной лестнице, скрипящей при каждом шаге, вниз, девушка, как и ожидала, застала там Магдалину с Лиз, сидящую напротив небольшого пыльного телевизора и смотрящего какое-то старое семейное кино через доисторический проигрыватель. Кажется, это была экранизация той глупой сказки про Дороти, ее пса и ураган, унесший ее так далеко от дома.
Лиз, явно переживая за происходящее на старом выцветающем экране, сидела на кровати, потирая в руках край одеяла от волнения. Она лишь на секунду отвлеклась на входящую в подвал Сару, улыбнувшись ей своими чуточку кривыми зубами и вновь уставившись в телевизор. Даже самолично подошедший к ней пес не смог оторвать ее от наблюдения за летающими обезьянами на экране. Магдалина, сидевшая рядом с руками на животе, посмотрела на девушку.
— Что, снова? — настороженно нахмурилась она.
— Да, Магда. — переступила с ноги на ногу Сара. — Опять.
— Ох… — покачав головой, Магдалина поднялась, опираясь на край кровати и пошагала к ящикам рядом. — Знаешь, Сара, — беременная прикусила язык, обернув голову на девушку. — мне кажется «эти дни» у тебя затянулись. Ты выглядишь крайне неважно. Да только доктора мы нигде не найдем, к сожалению. И это меня напрягает.
Пес гавкнул, будто бы поддерживая Магдалину. Сара пожала плечами, не найдя что ответить и сморщилась, когда очередной приступ жгучей боли с хлюпаньем пронесся в ее груди.
— Здесь салфетки кончились. — закрыла ящик Магдалина. — Думаю, нужно попросить остальные у миссис Вайт. — женщина указала ей на место рядом с Лиз. — Я схожу к ней, а ты пока посиди с Лиз, хорошо?
— Я могу и сама дойти! — попыталась остановить женщину Сара, посмотрев на ее живот. — Тебе же будет тяжело подниматься! Не утруждай себя!
— Нет-нет! — аккуратно подвинула ее с дороги Магда. — Не думай, что я беспомощна. Вы все тут так считаете, я знаю, но ходить я пока что могу! — она, глубоко вздохнув, медленно пошагала по лестнице вверх, явно пытаясь доказать что-то скорее самой себе, нежели Саре и окружающим.
Пожав плечами, Сара присела рядом с девочкой, глядя в экран, где происходила какая-то вакханалия из действия, в котором девушка не сразу смогла разобраться. Пес, усевшись у ног девушки, лишь немного поглядывал на экран, обращая внимание только на Сару, из легких которой доносился неприятных тихий хрип с каждым вдохом.
Вдруг изображение зарябило и экран покрылся помехами. Присмотревшись, девушка увидела на проигрывателе под телевизором знак ошибки. Кажется, дальше запись была повреждена.
— Ой. — выпучила глаза Лиз.
— Ничего. — успокоила ее Сара. — Просто дальше записи нет, вот и все.
— Как это нету? — расстроенно надула губы девочка.
— Видимо, диск поврежден. — пожала плечами Сара, поднявшись и подойдя к проигрывателю. Вытащив из него диск, Сара перевернула его, вставив другой стороной, но там все равно были помехи. Проблема была не в этом. Видимо, не судьба девчушке досмотреть эту историю.
— И что теперь? — покачала ногой Лиз. — Неужели Дороти и ее друзья не выберутся из плена злой ведьмы?
— Выберутся, Лиз. — улыбнулась ей Сара, стараясь не расстраивать ребенка.
— Ты уверенна? — волнительно помяла одеяло Лиз. — Почему ты так считаешь?
— Потому что они всегда выбираются, ведь так? — убирая диск, отложила его в сторону Сара, взяв кучу других коробок с фильмами и положив их перед девочкой, она предложила ей включить любой другой диск на ее выбор.
Лиз с озадаченным видом начала рыться в коробках, вытаскивая оттуда разные диски и откидывая в сторону те, что ей не нравятся. Уже спустя пару минут, ей это наскучило, и ребенок отставил коробку, вздохнув.
— Не хочу больше ничего смотреть. — слезла с дивана девочка, сев рядом с собакой и начав трепать ту за ухо. Пес зарычал и она отскочила, сжавшись.
— Эй, — успокоила ее Сара. — не бойся. Он тебя не обидит.
— Точно-точно? — аккуратно подошла к нему Лиз. — Но тетя Магда сказала, что он кусается и чтобы я его не трогала. И мама всегда говорила мне опасаться собак. Он ведь кусает?
— Только тех, кто хочет мне навредить. — погладила пса Сара. — Можешь попробовать еще разок, если не боишься.
— Нет, не хочу. — надула губы Лиззи, забираясь обратно на кровать и молча разглядывая комнату.
Наступила тишина. Они сидели, ничего не говоря друг другу. Пес навострил уши, услышав скрип досок вверху. Видимо Магда уже спускалась вниз. Лиз, потрепав Сару за рукав, потянула ее к себе. Девушка нагнулась, чтобы понять, что нужно ребенку.
— Можно задать секретный вопрос? — шепотом спросила девочка.
— Какой? — напряглась Сара.
— Я стесняюсь спросить у тети Магды. — посмотрела в сторону лестницы Лиз, убедившись, что Магдалина еще не спускается.
— Что за вопрос? — приподняла бровь Сара.
— А вот откуда берутся дети? — тихо спросила её девчушка. Сара помялась, поерзав на месте и покраснела. Такого вопроса она точно не ожидала.
— А тебе не рассказывали? — девушка прикусила губу, пока маленькая девочка воодушевлённо глядела на неё, ожидая ответа.
— Нет. — надув губки покачала головкой она.
— Вообще ничего? — почесала затылок Сара.
— Мама говорила, что, когда люди любят друг друга у них появляются дети. — пожала плечами малютка. — Но как? Я так и не поняла.
— Ну, знаешь, — Сара отвела взгляд. — люди обнимаются, целуются, прикасаются друг к другу…
— Ух ты, у вас с Сэм будут дети! — растянувшись в улыбке, она приобняла Сару.
— Ну… — Сара потрепала ту по затылку, чувствуя, как горят её щеки. — я думаю, что не будут.
— Почему? — расстроенно подняла на неё глазки девочка.
— Понимаешь, у меня и у Сэм, ну как бы… — Сара задумалась, пытаясь подбирать слова. — В общем у девочек и у мальчиков, — она выдохнула, потирая колено.
— Что у девочек и мальчиков? — выпучила глазки та.
— Магда! — крикнула Сара спускающуюся по лестнице будущую мамашу. — Мне срочно нужна твоя помощь!
Как можно скорее ретировавшись из подвала и оставив Магду наедине с девочкой и слишком серьезными для нее вопросами, Сара побрела на второй этаж, достав из-за пояса свой обрез. Пес поковылял за ней. Собака, как крайне умное животное, явно понимало, что ей не по себе. Он наверняка чувствовал, что она умирает. Сара как-то увидела в одной передаче, что нюх собак в сотню раз чувствительнее обоняния человека. Может он и вовсе чует запах разложения из ее легких? Лучше бы ей вовсе не думать об этом.
Добравшись до удобно обустроенного ею окна на втором этаже, Сара уселась на стул и положила оружие рядом со своей рацией и рюкзаком, которые оставила на столе. Ее постоянно настигала жуткая апатия. И это не казалось просто хандрой. Девушку преследовал упадок сил, она долго не могла уснуть ночами, а когда ей это удавалось, просыпалась среди ночи в холодном поту. Ее мечты о спокойном сне улетучились так же быстро, как и появились.
Пес сидел рядом с ней, как охранник. Он не оставлял ее надолго в последнее время. Быть может, просто хотел почаще побыть с человеком, который не относился к нему, как к страшной твари, как многие вокруг. Люди не любили собак. Когда-то давно, может и считалось, что они друзья человека. Сейчас же редко кто мог позволить себе одомашненного хищника, сродни волкам.
Потрепав животное за ухом, Сара улыбнулась псу. Тот оглянулся на нее, чуть жалобно заскулив и помахав хвостом. Она ведь так и не дала ему имени. Наверняка, его прошлая хозяйка звала его как-то. Да только как? Этого она уже не узнает. Подтянувшись к рюкзаку и расстегнув один из его отсеков, она запустила руку внутрь, нащупав там фотографию и старое устройство, которое они с Роуз нашли в том жутковатом бункере.
Животное, фыркнув, тут же уставилось на извлеченные из рюкзака предметы. Роуз как-то говорила, что этот компактный голографический проектор лучше выкинуть в канализацию. Кажется, журналистка упоминала, что через него за ними могут следить. Но он же сломан, разве нет? Навряд ли кто-то сумел бы уловить столь незначительный сигнал. Забавы ради пощелкав кнопку включения и послушав ожидаемый хрип сигнала, Сара убрала устройство обратно и посмотрела на фотографию.
Темноволосая девушка в халате и очках на ней смотрелось такой забавной и немного странной. Пес заскулил и завыл, наклонив голову набок. Сара повернула к нему фото, вздохнув.
— Тоскуешь по хозяйке, да? — грустно улыбнулась она.
Животное утвердительно гавкнуло.
— Эх, жаль, что ты не умеешь говорить, как Тото в этой дурацкой сказке про Дороти и Изумрудный город. — покачала она головой. — Я думаю, тебе бы нашлось, что сказать, верно?
Пес вновь издал утвердительное «гав», подойдя поближе и разглядывая фотографию. Сара погладила его по загривку, случайно задев старый шрам где-то под шерстью. Животное зарычало, прогнувшись под ее рукой. Сара одернула кисть, виновато почесав псу подбородок.
— Извини, лохматый. — вздохнула она, убирая в рюкзак фотографию.
Если бы псы умели разговаривать, жить стало бы проще. Однако, человечество точно услышало бы много нелестного в свой адрес. Жаль, что пес не способен был что-то ей объяснить. Если он и вправду как-то с этим всем связан, то, наверное, только он и мог бы помочь ей поставить все на свои места. Тиффани, убийцы, дочь первого министра и эти странные подземные бункеры. У Сары все это не укладывалось в голове. Если все это – часть одной сложной мозаики, то ей явно не хватало ума, чтобы ее собрать. Либо же в самой мозаике отсутствовал какой-то важный элемент. Элемент, который помог бы ей разобраться, из-за чего происходит то, что происходит.
Почувствовав неприятное онемение в пальцах, Сара посмотрела на свою ладонь, начав растирать ее, чтобы разогнать кровь. На ней, ровно по середине все еще красовался шрам, оставленный тем гвоздем, который чуть не угодил ей в голову. По спине пробежали мурашки, когда ей вспомнилась та жуткая погоня. Но сейчас она уже на казалась такой страшной. Этот побег теперь обрел для нее более масштабное значение. Теперь все ее существование, как игра в покер, где фишками для ставок служили человеческие жизни. Хотя аналогия с русской рулеткой была тут куда более кстати.
Все эти раны, ушибы, ее гниющие легкие, немеющие пальцы. В эти моменты одиночества, когда Сара придавалась своим мыслям, постоянно напоминали о себе. Не оставляли ее в такие мгновения. Скулили, как койоты на луну. Если даже такая мелочь, как пронзенная гвоздем рука всю жизнь будет эхом отзываться в ней, то каково Сэм? Ведь она полна ран, которые никогда не заживут. Эта мысль привела ее в настоящий упадок. Девушка посмотрела в окна на подругу, которая встала вдалеке, напротив забора, рядом с Хэнком Моралесом, который пытался отстреливать бутылки, выставленные недавно Дафной и Мэдисон. Выходило у него не очень-то. Сара замечала, что иногда его руки дрожат. Но не придавала этому значения. Сейчас же, когда с не слишком большого расстояния ему приходилось стрелять несколько раз, чтобы сбить жалкую бутылку, она поняла, как сильно это однажды может ему помешать.
Солнце неторопливо заходило за горизонт. Его лучи мелькали вдалеке, струясь сквозь лесные дебри. Усталость давала о себе знать. Сара от скуки обходила всю комнату кругами. Поигралась с собакой. Включив телефон послушала музыку и еще целых пол часа рассматривала их с Самантой совместную фотографию. Ей пришла в голову мысль зайти в какой-нибудь мессенджер, чтобы спросить, как дела у Дейзи, Роуз, Брэда, да кого угодно. Но она понимала, что это опасно. На устройстве было больше сотни пропущенных звонков и непрочитанных сообщений. Но она ничего не могла поделать, чувство ответственности сейчас играло в ней куда сильнее, чем обычно. Пусть уж лучше они все будут в неведении, чем подвергают себя опасности. Правильно ли это? Саре так не казалось, но поступить иначе она не могла.
Рация зашипела. Из динамика донесся голос Мэдисон.
— Прием! Прием! — взволнованно проговорила наемница.
— Что случилось? — спросила ее Дафна, подключившись к связи.
— Чрезвычайная ситуация! — крикнула та в рацию. Сара прислушалась.
— О чем ты? — тут же спросила Веллингтон, напряженно.
— У меня кончился провиант! Прием! — проговорила Мэдисон, теперь уже сдерживая смех. — Прием! Прием! Мне нечего есть!
На линии связи вновь молчание.
— Идиотка. — ворчливо сказала в рацию Дафна спустя несколько мгновений.
— Есть кто в доме? — спросила Мэдисон. — Я приметила в холодильнике пожилой дамы очень вкусные йогурты. Думаю, они подойдут. Принесите, кто-нибудь. Мне срочно требуется подкрепление, я не могу работать в таких чудовищных условиях, господа! — хохотнула наемница.
Сара усмехнулась, тут же почувствовав тянущуюся боль в груди. Аккуратно вздохнув, она взяла рацию, повертев ее в руках. Слишком засиделась она тут, так почему бы не пройтись до амбара, где заняла позицию наемницу и принести ей эти несчастные йогурты? Лучше, чем разлагаться тут от скуки который час подряд.
Найдя в холодильнике те самые йогурты, о которых говорила Мэдисон, Сара взяла парочку и заодно прихватила ложку. Угостив собаку парой кусочков соевой колбасы, которую девушка нашла в холодильнике, она направилась в амбар, где сидела наемница. Он находился чуть дальше от дома, чем ей казалось, и судя по всему, оттуда и правда можно было покрывать огнем добрую половину ранчо. Отличная позиция для Мэдисон, если она так хороша, как про нее говорили здесь.
Приоткрыв дверь амбара, Сара прошла внутрь, принюхавшись к запаху внутри. Наверняка тут держали каких-то животных, но сейчас их здесь видно не было. Никто, кроме Мэдисон, приятно устроившейся на верхнем ярусе, амбар не населял.
— О, хоть кто-то откликнулся на мой зов! — улыбнулась Мэдисон, глянув вниз. — Забирайся, подъем вот там. — указала она на лестницу.
— Одну секунду. — засунув коробочки йогуртов в карманы, ухватилась за лестницу девушка. Пес, пару раз тявкнув, отошел к стогу сена, сев на него и положив голову на свои лапы.
Наемница и правда устроилась комфортабельно. Удобное кресло, раздвижной столик, пуфик, на которые та закинула ноги. В одном из ее ушей был наушник и латинка покачивала ступней в такт музыке. Ее винтовка была установленная на прикрепленных к подоконнику сошках. Когда Сара поднялась, Мэдисон выключила плеер, убрав его в одну из множества сумочек на своей стильной униформе.
— Премного благодарна. — взяла у Сары йогурт та, принявшись его есть.
— Я устала сидеть на этой ферме в одиночестве. — вздохнула Сара, оперившись на стену. — Вот и решила прогуляться.
— Скучаешь одна? — Мэдисон посмотрела вдаль, где виднелся силуэт Сэм. — А почему бы тебе не навестить свою подружку? Я думаю вы нашли бы, чем заняться.
— Не могу. — Сара кашлянула, в подтверждение своих слов.
— Тогда присаживайся. — подвинула ей пуфик ногой латинка, поглядывая в окно. — Будет с кем поговорить. Мне не привыкать сидеть часами в засадах. А сидеть с комфортом могу и весь день. Но когда есть, с кем поболтать, в любом случае интереснее.
Отряхнув пуфик и сев, Сара достала обрез, положив его на подоконник и сняла рюкзак, поставив его у ног. Мэдисон, аккуратно обчищая ложкой края упаковки, доедала свой йогурт. Рассматривая ее, Сара почувствовала некоторый трепет. Наемница смотрелась крайне эффектно, что ни говори. У нее были аккуратные черты лица, чуть пухлые губы, но прическа невероятно стильно довершала ее образ. Коротко стриженные с одного боку и свисающие чуть ниже ушей с другого темные волосы смотрелись на ней необычно.
Принявшись за вторую пачку, Мэдисон облизнула губы, закинув ногу на ногу. Молчание напрягало Сару, но и о чем говорить с наемной убийцей, она и понятия не имела. Это был не совсем привычный ей круг общения, наемница ничем не походила на Сэм, с которой Сара привыкла вести беседы.
— Ты ведь прибыла сюда убить первого министра? — спросила девушка то, что первой пришло ей в голову.
— Ага. — как ни в чем ни бывало, ответила Мэдисон, взяв в рот очередную ложку йогурта и пережевывая ее.
— Круто. — помялась на пуфике Сара, не найдя что и ответить.
— Однако, ваш местный Большой Брат неплохо подготовился. — облизывая ложку, сказала наемница. — Стекло его модного лимузина не пробила моя пуля, а такое случается нечасто. — похлопала винтовку по прикладу наемница. — Эта девочка стреляет безотказно.
— То есть ты пробралась в Атланту и попыталась его убить? — удивилась Сара. — Офигеть. Это, наверное, очень сложно.
— Проще, чем кажется. — Мэдисон этот разговор не слишком то завлекал, как казалось Саре. Она отвечала так легко и беззаботно, словно они говорили не о спланированном убийстве политического лидера, а о рутинной ерунде, вроде погоды.
— Я думала проникнуть в Атланту – практически нереально. — Сара задумалась над тем, как хорошо было бы ей проникнуть туда и каким-нибудь хитрым образом сменить свои легкие на импланты. Однако она быстро отогнала эти дурацкие мысли, она не чертов спецагент, чтобы провернуть такое даже на пару с Сэм.
— Это было одной из самых легких частей. — отставила в сторону пустую коробочку Мэдисон, покончив с перекусом. — Благо, мне помогли эти их контакты в Атланте. — указала она на Дафну и Хэнка, о чем-то говорящих вдалеке.
— Контакты в Атланте? — задумалась Сара.
— А ты не знала? — приподняла бровь Мэдисон. — У вашей гордой компании партизан есть свои люди в здешней столице.
— Мне об этом никто не говорил. — почесала затылок она.
— Я не встречала их лично, но устроив какие-то ритуалы с пропусками, они помогли мне пробраться так близко к Сиренити-тауер, как только возможно.
— Ты вживую видела Сиренити-тауер?! — выпучила глаза Сара.
— Ты бы тоже вживую увидела Сиренити-тауер, будь ты близко к Атланте. — улыбнулась Мэдисон. — Эту безвкусную махину невозможно не заметить, даже из-за стен. Она стоит там, пестря этими огнями, в самом центре, упираясь чуть ли не в облака. Слишком уж огромный небоскреб, как по мне. Еще и этот вычурный стиль хай-тек. Фе. — издевательски высунула язык Мэдисон.
— И ты попыталась убить первого министра прямо там? — Сару поражал сам факт, что она говорит с человеком, который держал на прицеле Бенедикта Маккриди.
— Почти все окна небоскреба пуленепробиваемые, как я выяснила заранее. А машины въезжают в крытые гаражи. У меня не было того удобного момента, когда ваш министр вышел бы из машины и направился к дверям. — сказала та. — Будь так, все было бы проще. Но моим единственным шансом был тот момент, когда его лимузин останавливался у въезда в подземную парковку. И я практически убила его. Но, вот незадача, стекло оказалось прочнее, чем я ожидала.
— Жаль, что ты этого не предвидела.
— Не предвидела? — Мэдисон нахмурилась. — Заранее изучила всю информацию о машинах, на которых он ездит. Все они имеют бронестекла. И моя красотка пробивает такие без всяких проблем. Но тут кто-то очень постарался, на такое я не рассчитывала. Стекло треснуло, но остановило пулю.
— А ты уверенна, что попала бы?
— Обижаешь. — махнула рукой наемница. — Она прилетела бы старичку точно в висок. — улыбнулась она. — Видела бы ты, как резко вжал газ водила, как-только я спустила курок! Наверное, он наложил в штаны!
— Не похоже, что ты сильно расстроена тем, что не убила его.
— Это не моя война. — спокойно ответила наемница. — Потому мне не за что переживать. Я нашла самую удобную позицию и рассчитала мелочи. Но не все в жизни мы можем предсказать, не так ли?
— Мне кажется в Атланте все это давно просчитали. — подвинула пуфик к стене Сара, уперевшись головой в промерзшее дерево амбара. — Они не боятся всех этих покушений.
— Кто женщиной рождён – не страшен для Макбета. — хмыкнула Мэдисон, безынтересно рассматривая свою винтовку. — Ну да – ну да.
— Если бы королей было так просто убивать, разве это не делал бы каждый дурак? — задумалась Сара.
— Короли всегда умирают от рук дураков. — развела руками Мэдисон. — Таков уж их королевский удел.
— Странно, наверное, убивать людей за деньги. — прикусила губу Сара.
— Ничего странного, милашка. — подмигнула наемница. — Знаешь, ты смотришься очень мило, когда о чем-то думаешь. У тебя достаточно аристократичное лицо, если бы не эти щечки.
— А что не так с моими щеками? — нахмурилась Сара, подсознательно попытавшись поджать свои щеки.
— Нет, — усмехнулась Мэдисон. — ничего. Наверное, твоя подружка любит потрепать тебя за них, да?
— Нет. — сложила руки на груди Сара. — Не любит.
— А зря. — хихикнула наемница, посматривая в окно.
— Что ты вообще до сих пор тут делаешь, если это не твоя война? — вновь обратилась к ней Сара.
— Не нашла другой работенки. — откинулась на спинку кресла Мэдисон, подложив руки под голову. — Рынок наемников слишком нестабильная вещь, милочка.
— Странно, как ты вообще к этому пришла. — вздохнула Сара.
— Я не слишком люблю говорить о своем прошлом. В конце концов я наемница, — пожала плечами Мэдисон. — это располагает к некоторой осторожности. Однако, если уж тебе интересно…
— Не слишком, но вечер до жути скучный. — посмотрела на темнеющее небо снаружи Сара.
— Если коротко, я родилась и жила на Кубе. Там было классно, пока туда не заявились одни поехавшие сектанты не начали прибирать все к своим рукам. Потом я поняла, что, при всем уважении, слушать оды славному малышу Иисусу отовсюду я уже не могу и я решила сменить обстановку.
— Ну и куда ты отправилась? — спросила Сара.
— На войну. — ответила Мэдисон, проверяя затвор своей винтовки.
— Ох, — вздохнула Сара. — какая-то слишком резкая смена обстановки.
— Резкая смена обстановки зачастую помогает. Мне уж точно помогла. Я себя в жизни нашла.
— На войне?
— А то.
— Звучит жутковато.
— У меня была бурная жизнь, знаешь. — мечтательно сказала Мэдисон. — О ней можно хоть книжки писать. Но это история длинная и запутанная и сейчас уж точно не время для такого рассказа. — она зевнула, похлопав себя по щекам и глянула на Сару. — Слушай, ты не могла бы заварить мне кофе?
— Мне кажется я не устраивалась работать тут официантом. — возмутилась девушка.
— Да ладно, а кто жаловался, что отсидел всю задницу на своем посту? — с издевкой подметила Мэдисон. — Не ленись!
— Почему бы тебе не сходить самой? — поднялась Сара.
— Здесь я на важном посту! — неубедительно изобразила на лице серьезность Мэдисон. — Я не могу его покидать!
— Ты просто меня используешь. — направилась к лестнице Сара, сдунув упавшие на лицо волосы и спускаясь.
Дойдя до дома и порывшись в ящиках, девушка нашла злополучный быстрорастворимый кофе и налила воду в чайник. Спустя пару минут он вскипел, сообщим об этом свистом. Разбавив черные гранулы кипятком и размешав их до равномерной густоты, она аккуратно подняла кружку, стараясь не обжечься и пошагала к амбару. Наемница улыбалась ей из окна.
Ночь уже подступила. Солнце скрылось за горизонтом его последние лучи погасли, как угли на пепелище. Странное ощущение опасности каждую ночь не покидало девушку с наступлением темноты. Зайдя в амбар, Сара с осторожностью поднялась по лестнице. Мэдисон медленно перелистывала странички карманной Библии, помещающейся ей в ладонь. Она посмотрела на Сару, которая присела рядом и поставила ей чашку кофе.
— Что читаешь? — без особого интереса спросила она наемницу.
— А не видно? — также без интереса ответила Мэдисон, взяв кружку кофе свободной рукой и сделав уверенный глоток.
— Никогда не понимала, что интересного в этой книжке. — вздохнула Сара. — Она же вроде пережитка прошлого.
— Пережитка прошлого? — Мэдисон пустила лёгкий смешок, однако читалось в нем и возмущение. — Знаешь, мои родители были те ещё верующие. Они заставляли меня читать её каждую ночь.
— Воу. — удивилась Сара.
— С тех пор у меня есть эта привычка. Против привычек не пойдёшь. — она перевернула страничку большим пальцем. — В детстве, когда я читала на ночь все эти рассказы о святых, я видела в этом что-то мистическое, завораживающее. Но когда перечитываешь её сотый раз начинаешь видеть не притчи о воскресающих мертвых и воде, ставшей вином, показывающих безграничную власть Всевышнего, а вполне себе неплохую аллюзию на достаточно реальные вещи.
— Наверное так её и задумывали, когда писали. — пожала плечами Сара.
— Получше любого фантастического романа. — продолжая пробегаться глазами по страницам, сказала Мэдисон. — Есть моменты, которые завораживают практически, как триллер.
— Например? — приподняла бровь Сара.
— Мой любимый момент, когда Господь обрушивает на Содом и Гоморру огненный дождь. — ответила Мэдисон.
— И что в нем особого?
— Мне просто нравится размах. — захлопнула книжечку та.
Ночь окончательно опустилась на землю. Вокруг было не видно ни зги. Сара, прищурившись, рассматривала огоньки-фонарики, с которыми бродили по периметру фермы люди вокруг. Она зевнула. Девушка достаточно утомилась и теперь ее даже тянуло ко сну. Мэдисон покручивала переключатели на прицеле своей винтовки, переводя ее в режим ночного видения.
Присев на колено и посмотрев в окуляр, наемница нахмурилась. Потерев веки, она снова приложилась к прицелу, а затем потянулась за рацией, оборачиваясь на Сару.
— Живо спускайся вниз. — словно приказала она. — И бери обрез.
— Что? — опешила уже сонная Сара.
— Я сказала иди вниз! — повысила она тон. На ее лице не осталось и капли прежней усмешки. Мэдисон была серьезна, как никогда.
— В чем дело? — Сара встала с пуфика, подхватив с подоконника свое оружие и вытаскивая револьвер из рюкзака.
— Дафна, быстро к дому! — крикнула в рацию Мэдисон. На нижнем этаже амбара залаяла собака. — Пригнитесь, черт возьми!
Сара выглянула в окно и поперхнулась, резко рванув к лестнице. Медленно приближаясь, вокруг фермы вспыхивали фонарики, смыкаясь в линию, опоясывающую ферму, словно кольцо. Они светили все ближе и ближе, окружая их со всех сторон. В рации Мэдисон что-то завопили, кричали, пытались ответить, но Сара не могла разобрать, спускаясь по лестнице.
Мгновение погодя, вспышки выстрелов озарили ночную мглу. Немыслимая тишина заревела грохотом, врезающимся в уши. Их окружили, поливая огнем отовсюду. Со стороны ферм, леса, пустыря. Каждый фонарик, мерцающий в ночи теперь полыхал вспышками вылетающих из стволов пуль. Словно стрекот цикад, гром пушек въедался в мозг, заглушая мысли.
Сара, спрятавшись за стогом сена, достала обрез, прицелившись в сторону дверей, которые мерно покачивались от ночного ветра, словно не обращая внимание на ад снаружи. Сверху засвистел глушитель Мэдисон. Наемница, выпуская пулю одну за другой, выцеливая горящие тепловые силуэты в своем прицеле.
Несколько пуль влетело с разных сторон в стены амбара, и вокруг начала лететь древесная щепа. Сара вжала голову в плечи, бросившись на землю, чтобы не попасть под пули. Отползая подальше, девушка поняла, что бежать некуда. Она прижалась к стене амбара, не опуская обреза, дрожащего в ее руках.
Теперь выстрелы доносились с разной периодичностью. Мэдисон не прекращала стрелять. Снаружи люди отстреливались из дома, который обступали поредевшие строи нападавших. Из окон фермы, стены которой буквально превратили в решето, им пытались отвечать, но тщетно. Наемница прицелилась, чтобы заставить их отступить от жилища, но по амбару вновь открыли огонь, заставив ее скрыться из оконного проема.
Отстреливаясь вслепую, ферма кое-как держала оборону. Один из нападающих запустил в сторону фермы гранату. Затем и другой. Разорвавшись у стен, взрывы проделали бреши в старом доме мисс Вайт. Доски разлетались на куски. С другой стороны в дом кинули бутылку с горючей смесью. Огонь быстро начал расползаться по стенам, облизывая древесину и полыхая все сильнее.
Дверь дома резко отворилась от пинка ноги. Оттуда вышла миссис Вайт со своей огромной пушкой наперевес. Ее помятое старое платье трепал морозный ветер. На шелке разрасталось красное пятно. Вдова была ранена. Скривив лицо и подняв оружие, она закричала громким басом:
— Пошли нахрен с моей фермы, вы, грязные вонючие сукины ублюдки! — мадам спустила курок и вылетевший из пушки снаряд врезался в землю у ног нападавших.
Яркое пламя взрыва на секунду озарило ночь. Посреди вспышки пролетели чьи-то горящие конечности и блеснули, отражая пламя, брызги крови. Переломив гранатомет и методично схватив с патронташа очередной снаряд, миссис Вайт зарядила пушку, выстрелив вновь. Точное попадание разорвало на части еще несколько врагов. Прозвучавший в ответ выстрел угодил прямо в живот старушке.
Та согнулась, покачиваясь на дрожащих ногах. Стиснув зубы и скривив морщинистое лицо, озаряемое пламенем ее горящего дома, она переломила оружие вновь, старыми костлявыми пальцами вынув еще один заряд и вставив его в ствол. Навскидку выстрелив куда-то в сторону бегающих вдали огоньков, она гордо подняла голову, сделав шаг, прежде чем автоматные очереди проделали в старушке десяток дыр. Ее грузное тело рухнуло на пороге дома.
Взрывы и пламя виднелись из амбара невооружённым взглядом. Мэдисон что-то крикнула сверху, упав. Приток адреналина бил по вискам Сары и она не смогла понять, что случилось. Ворота и стены вокруг вновь стали целями обстрела. Сердце девушки ушло в пятки, когда ей в лицо посыпались щепки и грязь. Она закашлялась, попытавшись отползти.
Внезапно ворота открылись и внутрь влетел человек с оружием наперевес. Шагнув внутрь амбара, мужчина поднял винтовку, оглянувшись. Прежде, чем он сумел среагировать, Сара нажала на спусковой крючок и смачный выстрел дуплетом заставил незваного гостя, отлететь в другую часть амбара словно пушинка, разворотив ему грудь.
Кашляя, Сара поднялась, меняя позицию, но тут внутрь вбежала, отстреливаясь от кого-то снаружи, девушка в черном. Она отступила глубже в амбар. Послышался щелчок. У нападавшей кончились патроны. Выхватив новую обойму и перезаряжая автомат, девушка оглянулась, увидев сбоку Сару, которая направила на нее обрез.
Нажав на курок, Сара поняла, что в ее обрезе было всего два патрона из двух возможных. Пару раз щелкнув, чтобы убедиться, что шансов у нее больше нет, она машинально полезла в карман за двумя другими, но нападавшая не сплоховала, скакнув в ее сторону и ударив в открывшийся живот сапогом. Сара крикнула, согнувшись от боли и упав. Силуэт девушки, высившийся над ней во мраке, сжал в руках винтовку, замахиваясь прикладом и целясь ей в голову.
Тень, мелькнувшая сзади, повалила нападавшую рядом. Пес вцепился ей в плечо, вонзив свои клыки и обдирая ее. Глухо прокричав, нападавшая врезала по голове собаки прикладом, пнув ту и массивным каблуком в сторону. Сара, кашляла, отползая подальше, но амбар был конечен. Встав и держась за изодранное плечо, женщина с винтовкой шагала на нее, держа свое оружие, словно дубинку.
Сара взяла обрез так же, готовясь ударить ее прикладом, а второй рукой потянувшись за револьвером, который находился за поясом. Выхватив его, девушка направила оружие в сторону силуэта нападавшей, но та, быстро и инстинктивно, пнула ее по кисти ногой, отшвырнув револьвер в другую сторону. Легкие завопили. Сара зашлась кашлем. В глазах поплыли черные точки.
Ударив ее в грудь прикладом, девушка бросилась к ней, надавив на горло винтовкой, которую прижимала всем весом. Попытка ударить прикладом обреза кончилась ничем, когда та перехватила ее оружие, до боли вывернув руку и откинув пушку в сторону. Вздохнуть теперь не представлялось возможным. Ее лицо растворилось во мраке перед глазами Сары. Вслепую вцепившись нападавшей в лицо руками, Сара впилась ногтями ей в кожу, раздирая ее и пытаясь нащупать и повредить глаза, чтобы хоть как-то ослабить наступление той.
Несмотря на все сопротивление Сары, нападавшая все сильнее душила ее, давя на свою винтовку. Кровь брызнула из легких Сары, ее металлический привкус ощутился на языке. Непрекращающийся кашель теперь брызжил кровавой мокротой. Кожа девушки начала синеть, пальцы с трудом могли отталкивать лицо нападавшей. Мысли в голове исчезли. Все тело наполняла лишь жуткая режущая боль в груди. Теплые струйки крови, стекали с ее губ, сползая на шею.
Перескочив через перила второго этажа амбара, Мэдисон рухнула на женщину, душащую Сару со штыком в руке и вонзила его прямиком ей в глаз, повалившись на снопы сена. Откатившись и пытаясь прийти в себя после падения, наемница поднялась, подскочив к трясущемуся телу Сары, брызжущей слюной, мокротой и кровью. Черты ее лица Сара уловить не успела. Наемница кричала что-то, прикасалась к ней, трясла. Но все это растворилось в, полной боли, тишине мрака, заполонившей сознание Сары. Она отключилась прежде, чем осознать, что произошло.
Головная боль и тошнота пронеслись по организму на пару с гудением в голове. Все тело болело, грудь жгло от жара внутри и от холода снаружи. Сара попыталась пошевелиться, но ее что-то остановило. Подергав ногами, она поняла, что ее насильно пытаются удержать. Слишком резкий глоток воздуха, как удар наковальней по голове, лишил ее сил. Еще немного поерзав и ощутив холод, жгущий кожу, она открыла глаза.
Сэм сидела над ней, утирая салфеткой кровь с ее губ и шеи. В крови была вся ее куртка. Плечи, рукава, грудь, все было в засыхающих капельках крови. Одежда на ней была расстёгнута. Саманта, протерев последний кровоподтек у нее на ключице, переместила мешочек со льдом на ее обнаженной груди. Задрожав, Сара попыталась прикрыться, заметив вокруг движение чужих, но Сэм остановила ее руки, посмотрев на нее таким яростным взглядом, что сопротивляться больше не хотелось.
— Я… — хрипя, попыталась сказать Сара, прикрывая нагую грудь ладонями, но ее слова тут же поглотил кашель и она повернула голову набок, отплевываясь кроваво-красной жижей на снег.
— Молчи. — фыркнула Сэм, придерживая лед у нее на груди.
— Но… — хрипя, попыталась вымолвить хоть что-то Сара, стыдливо закрываясь и ерзая по снегу.
— Молчи, твою мать. — Саманта поправила ее куртку так, чтобы ей не пришлось прикрываться и заставила убрать руки от груди. Холодный лед жег кожу, однако немного перекрывал легочную боль. — Не шевелись. Дыши ровно, прошу тебя. Это нихрена не ровно! Послушай уже меня, бля! Вдох-выдох. Медленный вдох. Аккуратный выдох, мать твою.
Закрыв глаза и стараясь не думать, Сара отдалась приказам подруги, медленно затягивая морозный воздух каждый раз, когда ее знакомый, родной голос, приказным тоном произносил «вдох». На лице почувствовались холодные прикосновения падающего снега. Она расслабила гудящие от напряжения конечности, неторопливо налаживая дыхание. Тело болело и ныло. Не хотелось даже дергаться, а мысли в голове звучали эхом, давящим на мозг.
Ковыляя, пес подошел к Саре и Сэм, присев рядом и лизнув хозяйку в щеку, принюхиваясь к ней. Саманта попыталась отогнать его рукой, но животное осталось, сев рядом с девушками.
Ферма, охваченная пламенем, медленно обрушилась где-то на фоне, завалив обуглившимися досками мертвое тело своей хозяйки. Спешно собирая вещи, вся их компания носилась вокруг. Дафна, держа винтовку перед собой, бродила между теплиц, изрешеченных выстрелами, в поисках выживших врагов. Мэдисон прикрывала ей спину. Руди с Ником пробежали за Хэнком, неподалеку от того места, где Сэм сидела, кропя над Сарой.
Генри, утирая с лица грязь и пот, спешным шагом направлялся к дому. Он шагал прямиком по телам убитых, отпинывая их оторванные конечности, лежащие на пути. Остановившись у дома, он смотрел на пламенеющие остовы. В его трясущейся руке дрожал пистолет. Мужчина медленно шагнул в охваченный пламенем проход, но Ник, схватив его за куртку, вместе с Руди оттянул его обратно.
— Стой, куда ты?! — завопил Ник.
Хэнк ударил его по руке прикладом, а затем отпихнул Руди.
— Магда! — закричал он, срывая голос. — Она осталась там! Мой ребенок! Магда! И девчонка!
— Не лезь в огонь! — встал у него на пути Ник.
— Это самоубийство. — кивнул Руди.
— Отошел с дороги. — прошипел Генри, направив оружие в сторону Ника. Паренек, испуганно глянув на него, отступил на шаг, приподняв руки и уступая дорогу. Генри медленно переступил порог горящего дома.
— Выход в подвал есть с другой стороны фермы! — крикнул Ник. — Нам нужно туда!
— Другой вход? — Генри тут же метнулся к нему, схватив паренька за шиворот и одернув. — Так чего ты молчишь?! Веди скорее! — толкнул он его, направляясь за ним. Руди спешно последовал за Хенком и Ником, оглядывая трупы, освещаемые пламенем пожарища.
Дафни, медленно шагая, подбрела к Сэм и Саре, оперевшись на забор и опустив взгляд. Она зачерпнула снега руками, протирая им лицо, чтобы взбодриться. Мэдисон, осматривая окрестности через свой прицел, размяла шею, опуская оружие.
— Да, — кивнула наемница. — точно чисто. Все остальные сбежали. Ублюдки.
— Эй, — поглаживая дрожащую грудь Сары, посмотрела на латинку Саманта. — спасибо, что спасла ее.
— Не стоит благодарности. — махнула рукой Мэдисон, напряженно осматриваясь. — Это пустяк.
— Вот же чертовщина, — массировала виски Дафна. — как же так?
— Скажем честно, это было, — задумалась Мэдисон, подбирая слова. — немного сложно.
— Мы чуть не передохли! — крикнула Саманта. — Это, типа, «немного сложно»?!
— Сэм… — прохрипела Сара, положив свою ладонь на руку подруги.
— Да заткнись, бля! — рявкнула Саманта. — Тебе стоит помолчать! Дыши ровнее, твою же мать. Какого черта ты вообще мне не сказала? Как ты могла?!
— Я… — закашлялась Сара.
— Все, тише, — глубоко вздохнув, попыталась успокоиться Сэм. — не нервничай. Прости. Тебе нужно спокойствие.
Со стороны дома донеслось несколько выстрелов. Выскочивший из подвала Хэнк рухнул на колени, отбросив в сторону пистолет и вцепившись в землю руками. Дафна тут же побежала к нему, глядя, как Руди с Ником выбираются вслед за ним. Мэдисон, присев на забор, проводила Веллингтон усталым взглядом, потирая золотое распятье на своей шее.
Подбежав к Генри, Дафна ошарашенно глянула в сторону подвала. Руди и Ник помялись на снегу, отводя взгляд. Ни Магды, ни малышки Лиз, с ними не было. Веллингтон прикусила губу, ужаснувшись и переведя взгляд с сокрушающегося Хэнка на парней.
— Ч-что? — дрожащим голосом спросила она, опасаясь худшего. — Что с-случилось?
— Эти ублюдки! — вскочил Хэнк, схватив ее за плечо. — Они похитили ее. Пробрались сюда словно крысы и похитили мою женщину и моего ребенка!
— Черт. — прошептала Дафна, однако, вздохнув куда более легко, чем от ответа, которого она ожидала.
— Работорговцы пробрались сюда. — подошел к ней Ник. — Застали нас врасплох. Окружили со всех сторон, как и мы их тогда, в старом парке.
— Работорговцы? — нахмурившись, Дафна прикоснулась к своей шее, потерев ее и удивившись.
— Да, — Генри протянул ей штык-нож, к которому была прикреплена записка. — они вонзили это в стену подвала. Там были следы драки. Магда держалась, но… — Хэнк отступил, рассматривая перепутанные следы вокруг. Дафна сорвала записку со старого ножа.
— «Твоя женщина у нас, предводитель.» — начала читать записку Веллингтон, пробегаясь по ней глазами. — «На вашем счету… забрали несколько десятков жизней… Вы поплатитесь… Если хочешь вернуть ее, ты должен..,» — Дафна смяла в руках записку, отбросив ее в сторону. — Это ловушка, Хэнк. Очевидная.
— Конечно же это сраная ловушка! — закричал Генри Моралес. Шрам на его щеке дрожал, искажая лицо. — Но разве нам что-то остается? Они увели ее! Вместе с моим ребенком! Что ты предлагаешь? Бросить их? Бросить их у чертовых работорговцев? — мужчина тяжело глотал воздух. — Не глупи, Веллингтон! Уж ты то должна понимать, что эти ублюдки сделают с ней, если ей не помочь! Ты знаешь это лучше любого из нас!
Дафна сломлено опустила взгляд, волнительно потирая шею. Покачав головой, она опустила тяжелые веки, массируя их пальцами. Собравшись с мыслями, Веллингтон вновь подняла голову на Хэнка, покусывая губы.
— Это не работорговцы, Хэнк. — сказала она.
— Что? — скривился Генри, пышущий яростью. — О чем ты?!
— Посмотри сам, — она пошагала к лежащему вблизи трупу, подцепив его мыском сапога и перевернув. Мужчина присмотрелся к лежащему на снегу телу, облаченному в черную куртку. — это не работорговцы. Это люди Нэнси.
— Но… — Хэнк приглядывался к лицу трупа, словно не веря своим глазам. — но это же… Вот же грязная сука. Она предала нас!
— Может она с самого начала работала с работорговцами? — задумался Руди.
— Я не могу поверить. — ошарашенно разглядывал трупы Ник. Посреди ночи разобраться было не так просто. Паренек наткнулся на другой труп. Куда более дико одетый. — Этот точно работорговец. Не из парней Нэнси.
— Надо было убить ее, пока еще был шанс. — сжал кулаки Генри, весь дрожа от гнева и ненависти. Подобрав свой пистолет, он проверил его обойму.
— Эй, сюда, — прошипела у всех четверых рация, в которой донесся голос Мэдисон. — кажется у нас тут еще гости. Руки вверх! Не двигаться!
Откликнувшись на зов наемницы, они поспешили к входу на ранчо, где та, держа под прицелом две идущие фигуры, подняла наготове винтовку. Увидев, что их держат на прицеле, эти двое подняли руки, направляясь ближе собравшимся в кучу обороняющимся. Почти каждый из них теперь целился в новых гостей из своего оружия, кроме Сэм, которая все еще крутилась вокруг Сары.
Старик Макентош, проходя мимо изувеченных тел, скорбным взглядом осматривал их. Вслед за ним, стараясь не смотреть на трупы и отводя глаза, шла Кэролайн, подняв руки, как и Луи. Генри выступил первым, держа на прицеле старика и девушку, несмотря на то, как дрожал пистолет в его руках.
— Слушай, опусти пушку, — усталым голосом проговорил Луи Макентош. — прошу, Хэнк, ты обязан выслушать.
— Мы тут ни при чем. — дрожащим голоском провопила Кэролайн Фишер.
— Мы хотели помочь, — вздохнул Луи. — но, как я вижу, опоздали.
— Опоздали? — Генри подступил ближе, переводя пистолет то на Макентоша, но на дочь Тео Фишера и не давая им опускать рук. — Опоздали, значит?
— Я понимаю, как все это выглядит. — закрыл глаза старик Макентош, причмокнув. — Но прошу, дай мне шанс объяснить все. Мы шли сюда, чтобы предупредить вас.
— Ты опоздал, старик. — ткнул ему в грудь пистолетом Генри. — Что бы там не случилось, эта шлюха Нэнси уже забрала Магду и Лиз.
— Забрала в плен? — удивилась Кэролайн.
— Да, — теперь уже выступила Дафна, обойдя новоприбывших с другой стороны и целясь им в спины из винтовки. Подойдя ближе, она обшарила их, достав пистолеты из кобуры и передав их Руди. — они похитили Магду и девочку.
— Ты шел предупредить меня, что эта тварь Нэнси все это время работала с работорговцами? — прищурившись, смотрел в глаза Макентошу Хэнк, нажимая ему на грудь стволом пистолета.
— Не понимаю о чем ты. — отрицательно покачал головой Луи Макентош. — Тео Фишер обезумел. Он посчитал, что ты ослушался его. Что вы все ослушались его и предали нас. Нэнси лишь подлила масла в огонь. Но, я думаю, это давно было в ее планах.
— Да, отец не в своем уме. — нахмурившись и пытаясь придать дрожащему голосу серьезности, сказала Кэролайн. — Он считает, что вы предатели. Все вы. Нэнси убедила его в этом так легко и ненавязчиво, черт, я даже не поверила своим глазам, когда это увидела.
— Она собиралась втайне от Тео убить вас всех. — сказал Макентош, посмотрев на пистолет у своей груди. — Мы с Кэролайн услышали их планы посреди ночи. Ее люди узнали где вы засели и она решила быстро избавиться от вас всех.
— Вот значит, как? — процедил Хэнк, сделав шаг назад и немного опустив пистолет. — Но почему тогда она, или кто-то из ее людей, прикрываясь работорговцами, украли мою женщину?
— Магду? — задумался Макентош. — Понятия не имею. Она четко приказала не щадить никого, руководствуясь словами старого Тео.
— Старый Тео хотел убить нас? — опустив винтовку, спросила Дафна.
— Нет, но она вывернула все, что он сказал, с ног на голову. — сказала Кэролайн. Видя, что люди опускают оружие, девушка со стариком позволили себе опустить руки, почувствовав себя покомфортнее.
— «Надеюсь, что он попадется в лапы своему братцу прежде, чем я до него доберусь.» — процитировал Макентош. — Это его слова.
— Так и сказал? — дрожащим от ярости голосом переспросил Генри.
— Да, — кивнула Кэролайн. — так и сказал. А потом Нэнси решила воспользоваться этим и убить всех вас прямо здесь. Отец и слушать меня не желал, когда я просила его мыслить здраво, а не верить этой сумасшедшей.
— Я точно помню ее приказ. — медленно прошел за Хэнком Макентош. — Она никого не хотела брать в плен.
— Выходит, под эту суматоху, сюда пробрались работорговцы, которые тоже следили за нами? — почесал затылок Руди.
— И украли Магдалину. — подтвердил Ник. — Вот почему там лежал труп одного из этих уродов. Быть может Магдалина или кто-то из нас подстрелил работорговца, который пришел похитить ее и девочку?
— Какое мерзкое стечение обстоятельств. — переступил с ноги на ногу Руди, оглянувшись на тяжело дышащую Сару позади. Сэм аккуратно усадила ее, застегивая на ней одежду и прижимая к себе. Пес задумчиво оглядывал происходящее. Девушкам явно сейчас было не до предательств Нэнси и не до похищений работорговцев.
Он шагнул чуть ближе к Саманте, глядя на Сару, словно ребенок распластавшуюся у нее на руках и положившую голову ей на грудь.
— Как она? — неуверенно спросил парень, поправляя челку.
— Жива. — коротко ответила Сэм, явно не желая разговора.
— В сознании? Идти сможет? — потер руки о куртку Руди. — Нам нужно будет вскоре убираться отсюда.
— Если придётся, я ее понесу. — стиснула зубы Сэм, поглаживая Сару по затылку. Руди, помявшись на месте, кивнул, отступая от девушек и собаки.
— Как мне понять, что ты не врешь мне, а, Макентош? — как бы невзначай разглядывая пистолет, посмотрел на него Генри, а затем направил его на Кэролайн. — Или она не врет? С чего бы дочери Тео Фишера вдруг помогать нам, раз теперь мы «предатели»?
— Бога ради, Хэнк, — попытался успокоить его Луи. — убери пушку.
— Мы говорим правду. — боязливо сказала Кэрол. — Как бы ты к нам не относился, Генри, но зачем нам тогда идти сюда? Пытаться тебе помочь?
— Вы все равно не помогли. — процедил Хэнк. — Вы опоздали.
— Я лишь хочу сказать, что все еще можно уладить! — с надеждой в голосе обратилась к нему Кэролайн. — Мы должны объяснить отцу, что Нэнси на самом деле играет в свою игру! Все вместе избавиться от нее! Образумить папу!
— Хэнк, если ты считаешь, что она лжет, то лгу и я. — развел руки Макентош. — А если я лжец, то так и быть, пристрели меня.
Генри задумчиво посмотрел на старого ветерана через прицел, оглянувшись на своих спутников, которые переглядывались друг меж другом. Щелкнув предохранителем, Хэнк кивнул старику, убирая пистолет.
— Пускай так, Макентош. — тихо проговорил Хэнк, но голос его все еще кипел от напряжения. — Мы еще разберемся и с Тео Фишером, и с Нэнси, и с ее жалкой бандой калек-наркоманов. Им стоило стрелять получше, а не заявляться под кайфом на перестрелку. — он указал на лежащие вокруг тела.
— Хэнк, — сказала наконец Дафна. — тут было столько шума. Нам надо уходить и поскорее. Нас вся округа услышала.
— Да. — задумчиво пошагал в сторону ворот ранчо Генри. — Конечно.
— И куда мы направимся сначала? — спросил его Макентош.
— Мы должны объяснить отцу, что вы невиновны, верно? Что все это одна большая ошибка! — сдерживая истерику, неуверенно шла за ними Кэролайн.
— Твой чертов отец подождет, — огрызнувшись, обернулся на нее Хэнк. — поначалу мы идем спасать Магду.

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.