Адольф Шведчиков. Нас вечно мучают сомненья (сборник стихотворений)

Посвящается Тамаре N. 12.12.2016

 

 

УСТРОЕН СТРАННО ЧЕЛОВЕК

 

Устроен странно человек,

Он мог бы жить и развлекаться,

Но он старается дознаться,

Начало кто Начал изрек.

И так, увы, из века в век,

Спирали вьются метафизик,

Становится он жертвой мистик,

Всё ищет, где истоки рек.

И прекратится ль этот бег,

Вопросов сонм опять роится,

В какие мантии рядиться

Ты будешь дальше, человек?

С ОЧЕРЕДНЫМ ПРОЩАЮСЬ ДНЁМ

 

Читайте журнал «Новая Литература»

С очередным прощаюсь днём,

Чья тайна так и не раскрыта,

И у разбитого корыта

Мы все по-прежнему живём…

Когда-то в пору неолита

Стал человек растить зерно,

Пытаясь прорубить окно

В мир, где все тайны были скрыты.

Просеивая чрез познанья сито,

Он устремлял свой зоркий взгляд,

Пытаясь отыскать всё клад,

Понять, собака где зарыта.

Но всё в природе шито-крыто,

Как много рухнуло надежд,

Прошли века, а мир невежд

Живуч, как остов монолита!

 

 

 

 

 

 

2

 

 НАС ВЕЧНО МУЧАЮТ СОМНЕНЬЯ

 

Нас вечно мучают сомненья:

Наш мир реальность или сон?

Сознанием ведь создан он,

В итоге мрак, столпотворенье!

О, это вечное горенье,

Желанье выяснить, узнать,

Что дважды два, возможно, пять,

Найти как верное решенье?

Как отыскать тот нужный след,

Какие навести нам гати,

Чтоб время попусту не тратить,

Связавши Тот и Этот Свет.

 

НАХЛЫНУЛИ ОПЯТЬ ВОСПОМИНАНЬЯ

 

Нахлынули опять воспоминанья,

Пути-дороги в прошлое ведут,

Душа где отдавалась на закланье,

Где горстка радостей и кропотливый труд,

Где фейерверки не горят огнями,

Угасших где иллюзий горький дым,

Где часто убеждались в этом сами,

Что никогда не быть вновь молодым!

Тяжёлый опыт все приобретали,

Идя крутым нехоженным путём,

Как часто о небесном мы мечтали,

Когда земной свой возводили дом.

В грядущее всё заглянуть пытаясь,

Мы перепутали все жизненные нити.

С мифическим грядущим повстречаясь,

Осознаём: ошиблись, извините…

 

ПОЛДНЕВНЫЙ СВЕТ…

 

Полдневный свет…

В нём след грядущей ночи.

Ещё согрет

Ты солнечным лучом,

Предвестник бед

Уже сердечко точит,

Не греет плед,

Все думы о былом…

3

 

ПЫТАЮСЬ ЖИЗНИ ПРОЗУ

 

Пытаюсь жизни прозу

Упорно рифмовать,

Да только лишь занозу

Из тела не изъять.

Душа несётся к небу

В загадочный полёт,

А тело ведь без хлеба

Никак не проживёт.

Живу и разрываюсь

Меж  чёт я и нечет,

Сказать вернее, маюсь,

А времечко идёт.

Рифмы плющём обвили

Мой дом из прозы-стен,

Гнездо своё в нём свили

Восторженность и тлен…

 

НОЕТ СТАРАЯ РАНА…

 

Ноет старая рана…

Никак не могу в новый день я вписаться,

Что-то с мыслями трудно собраться,

Не могу, вот и всё, как ни странно.

Нет былого запала, как нет,

Полу-фразы ползут, полу-тени,

Нити ткут свои хитросплетенья,

Но, увы, вдохновения нет!

Ожидания нет больше чуда.

Суета заедает и быт,

Как прикажете дальше мне жить,

Где иглы той ушко для верблюда?

 

ВСЕ ЛЮДИ КАК ЛЮДИ

 

Все люди как люди, жуют бутерброды,

Напудрены щёки, накрашены губы,

Совсем не нужны им серебряны трубы,

Совсем ни к чему им торжественны оды.

У них есть машины, с иголочки фраки,

Цейтнот постоянный, два-три анекдота,

Такая у них, извините, работа,

Зачем им поэты, танцуйте сиртаки!

 

4

 

УЖ СКОЛЬКО СТОЛЕТИЙ ПОДРЯД

 

Уж сколько столетий подряд

Конца света люди всё ждали,

Уж сколько они воевали,

Угробили сколько солдат!

Как падали низко они,

Что дикому зверю не снится,

Всё думали, нет, не простится,

Настали последние дни…

Так что же Создатель всё ждёт,

Ужель всё ещё не созрели?

Ведь ада кружат карусели,

Ан нет ещё Судного Дня!

 

КРУЖИТ ЦИФЕРБЛАТ

 

Кружит циферблат, и секундная стрелка

Белкою прыгает с ветки на ветку,

Время бежит, а мы в той же всё клетке,

Как долго скакать тебе, рыжая белка?

Тик-так за тик-таком, молекулы плоти,

Распавшись, добычей становятся смерти.

Усмешкою злой ухмыляются черти:

Стараетесь зря,  ведь вы скоро умрёте.

Вы грешники все, горячи сковородки,

Поджарим в аду мы всех вас, без сомненья,

Земные продолжатся ваши мученья,

Гореть вечно всем, старикам и молодкам…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

НЕДЕЛЮ ШЛИ УНЫЛЫЕ ДОЖДИ

 

Неделю шли унылые дожди

И капли били день и ночь по крыше,

Лилась вода по трубам, громче, тише,

Мой друг, пока что солнышка не жди…

Дышу я душной влагой бытия,

Своею каждой ощущая клеткой,

Что в этом мире пилигрим я редкий,

Затерян на планете я Земля.

Пройдут дожди, когда-нибудь зимой

Их сменят заунывные метели,

И буду ждать я до весны без цели,

Когда  воскресну заново душой.

 

КАК ТРУДНО ОДЕРЖАТЬ ПОБЕДУ

 

Как трудно одержать победу,

Где вечно властвует бедлам,

Где не помогут мудрые Веды,

Где зря доказывать ослам,

Где льётся песнь о горькой доле,

Где не гармония, хаос,

Где катятся перекати-поле,

И где застрял навеки воз.

Где суета важней Начала,

Где матанализ не в чести,

Где каждый день – начать сначала,

Куда ж прикажете грести?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Я ДАВНО ТАК ЖДАЛА

 

Я давно так ждала,

Что, быть может, ещё я сумею

Станцевать своё танго, не тлея,

А сгорая от страсти дотла.

Я давно так ждала,

Что достанется мне не любитель,

Что отыщется мой небожитель,

Что судьба меня не подвела.

Я давно так ждала,

Но напрасно, два-три поворота,

Два наклона…Закрыты ворота

И подрезаны оба крыла…

 

О, ЭТО ВЕЧНОЕ ЖЕЛАНЬЕ

 

О, это вечное желанье,

Всепобеждающая страсть,

О, эта чувственная власть

И бесконечное страданье!

Найдётся вряд ли оправданье

Неистовости женских чар,

Непредсказуемый пожар,

Или внезапность увяданья.

Она смеётся или плачет,

То ненавидит, то манит,

То слёзный дождь, то блеск ланит,

Скажите, что всё это значит?

 

СЛУЧАЙНОСТЕЙ НЕЖДАННЫХ В МИРЕ СОНМ

 

Случайностей нежданных в мире сонм,

Переплелись незримо сотни нитей,

О, сладкий миг, о, таинство соитий,

Пленительный, блаженный, томный сон!

Любви всевластной долгожданный стон,

Тепло руки, огонь прикосновенья,

Незабываемость желанного мгновенья,

Об этом знает тот лишь, кто влюблён.

И мне не важно будет, что потом,

Какую изберёшь себе дорогу,

Моим ты был, моим, и слава богу,

А дальше хоть Гоморра и Содом!

 

7

 

ПОРОЙ НАМ КАЖЕТСЯ, МЫ ЭТО

ПРОХОДИЛИ

 

Порой нам кажется, мы это проходили:

Пустая улица, метель, свет фонаря,

Быть может, здесь когда-то вас любили

В крещенские морозы января.

Перемешались времена и лица,

Позёмкой снова память замело,

Не понимаешь, как могло случиться,

Но вот случилось, было и прошло…

И всё опять скрывается в тумане,

Позванивает время хрусталём,

Ещё мечтаешь о небесной манне,

Ещё живёшь холодным зимним днём.

 

КАК СЛАДОК ТРЕПЕТ ОЖИДАНЬЯ

 

Как сладок трепет ожиданья,

Когда нарушен мой покой,

Когда я, наконец, с тобой,

Во власти страстного желанья,

Когда в иссушенной пустыне

Открылись разом миражи,

Блаженной жизни виражи,

Блеснёт надежда ли отныне?

Или в болоте вязком сгинет

Осуществление мечты,

Иль не увижу наготы,

Иль снова страсть моя остынет?

Ужели сладостную боль

Не испытать теперь вовеки,

Ужель приспущенные веки,

Ужель увянет вновь фиоль?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

О, КАК Я ДОЛГО ДОБИВАЛСЯ

 

О, как я долго добивался

Очей твоих увидеть блеск,

Через какой пробился лес,

Как потерять тебя боялся!

Про всё на свете я забыл,

Шагая за тобою следом,

Мой путь был долог и неведом,

Одной тобою только жил!

В тебе слились все мира тайны

И все загадки бытия,

Мы повстречались не случайно,

Уверен в этом твёрдо я.

Преодолею все преграды,

Найду к тебе короткий путь,

Ты бытия земного суть,

Моя ты высшая награда!

 

ТЕБЯ ЛЮБЛЮ ЛЮБОВИЮ ЗЕМНОЮ

 

Тебя люблю любовию земною,

Как любит травка солнечные лучи,

Навеки оставаться мне с тобою,

И пить твои целебные ключи.

Ромашкою моей степной ты станешь,

Синеть моим ты будешь васильком,

И никогда, поверь мне, не увянешь,

Ты ярким светом осветишь мой дом!

Как злые языки бы ни старались,

Им никогда тебя не очернить,

С тобою мы навеки повенчались,

Другой любви у нас не может быть!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

НАТЯНИ ОБЛАКОВ ПАРУСА

 

Натяни облаков паруса,

Пусть по сини небес заскользят,

Пусть алмазом сияет роса,

Без тебя жить, поверь мне, нельзя!

Очаруй льном волнистых волос,

Подари свежесть чувственных губ,

Стань букетом алеющих роз,

Будь мелодией звонкою труб.

Ты меня не жалей, истоми,

Когда землю окутает тьма,

Ты к груди своей нежной прижми,

Я, пойми, от тебя без ума!

 

НА ВИД ТЫ КАЖЕШЬСЯ ПРОСТОЙ

 

На вид ты кажешься простой,

Но в глубине сокрыта тайна,

Настанет час, и звон хрустальный

В ночи прольётся под луной.

Тогда, поверьте, боже мой,

Стану рабом красы фатальной,

Когда под балдахином спальни

Забьётся сердца стук живой!

 

КАК ХОРОШО МНЕ, ПРОСЫПАЯСЬ

 

Как хорошо мне, просыпаясь,

Найти в кровати солнца лучик,

Когда ты утром, улыбаясь,

Мне говоришь: «А я всех лучше!»

Гляжу на локонов спирали,

Слепит грудь белизною снега,

Как мы близки с тобою стали,

Познав, что означает нега!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

КОРОЛЕВА МОЯ ТЫ СНЕЖНАЯ

 

Королева моя ты снежная,

Во всю щёку алый румянец,

До чего же ты, милая, нежная,

Словно солнечный протуберанец.

Расписные морозом узоры

Разукрасили зимние стёкла,

Как же это, поверьте мне, здорово

Целоваться с любимою Фёклой!

Разгораются бурные страсти,

Льды любые мгновенно растают,

О, любовь с беспредельною властью,

Как же наши сердца замирают!

Приласкаю я снежную бабу,

Дам природе вовсю наслаждаться,

Не грозит никакое нам табу,

Раз влюбляться, так уж влюбляться!

 

ВСЁ ГЕНИАЛЬНОЕ – ПРОСТОЕ

 

Всё гениальное – простое ,

Про то мы слышали ни раз,

Когда полны любовью двое,

Не расстаются ни на час.

Ужели это ни загадка,

Ни парадоксы бытия,

Когда у них всё в жизни гладко,

И есть любимая семья?

Когда всегда друг с другом рядом,

И разом вместе в небеса,

Для счастья что ещё нам надо?

Давайте верить в чудеса!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

ОБ АВТОРЕ:

 

Адольф Павлович Шведчиков

Российский учёный, поэт и переводчик

 

Родился 11 мая 1937 года в г. Шахты, Россия. В 1960 году окончил Московский государственный университет. Старший научный сотрудник Института химической физики Российской Академии наук, Москва. Главный химик фирмы Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA.

Им опубликовано свыше 150 научных статей и более 600 стихов в различных поэтических журналах России, США, Бразилии, Индии, Китая, Кореи, Японии, Мальты, Италии, Испании, Франции, Греции, Румынии, Албании, Англии и Австралии. Он автор 16 книг. Его стихи переведены на многие языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, румынский, албанский, японский, китайский и хинди.

Он является членом Международного Общества поэтов, Всемирного Конгресса поэтов, Международной Ассоциации писателей и художников, Литературной Итало-Австралийской Ассоциации   (Мельбурн, Австралия). Адольф Шведчиков известен также переводами английской поэзии  (“150  английских сонетов XVI-XIX веков”. Москва.1992. “УильямШекспир. Сонеты”. Москва. 1996.), а также переводами многих современных поэтов Англии, Бразилии, Индии, Италии, Греции, США, Китая и Японии.

В 2013 году Адольф Шведчиков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе

 

Email: adolfps@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.