Юрий Генч. Рыцарь

Мрачный триумф.

 

Рослый, израненный рыцарь двигался среди онемевшей толпы. Усталый конь плелся за ним, пофыркивая, и кося глазом. Подковы высекали из булыжника звонкие пары вопросов: «Кто с кем? Ты с кем?». Притихшая чернь разглядывала голову, и хвост чудовища, свисавшие с седла, и русоволосую, незнакомую фигуру в доспехах. Ужас от клыкастой пасти, удивление и восторг перед доблестью героя переполняли души людей, и, казалось, висели в воздухе. Дорквуд ощущал физическую тяжесть от сотен глаз, и разглядывал высокие стены готического замка, короля со свитой, и принцессу на трибунах. С трибун на него смотрели, с тем же смешанным чувством удивления и восторга, но, как–то более спокойно, и выжидательно. В лицах и душах аристократов он угадывал не готовность к поклонению, а зависть охотников к невиданной добыче. И только влюбленность принцессы была искренней. В полной тишине и безветрии огромная сизая туча наползала на солнце. Тень скользнула на площадь, на толпу. Свинцовая сумеречность вместо ясного дня вдруг воцарилась в городе. Среди окружения короля выделялся инквизитор в темном балахоне, не спускавший глаз с рыцаря. Загробный, зловещий шепот, отделившийся от его губ, был слышен только рыцарю: «За что ты убил моего брата?». Рыцарь подошел к трибунам, поклонился королю, и произнес осипшим голосом: «Я убил чудовище, и освободил твоих подданных. Вот голова дракона». Король выразил благодарность, чуть кивнув головой, и, махнув рукой в сторону принцессы, словно говоря: «Она твоя!». И вновь тяжелый, как петли удава, шепот вполз в уши Дорквуда: «За что ты убил моего брата?» – взгляд инквизитора сверлил рыцаря. С колокольни слетел ворон, и, громко каркая, пролетел над отрубленной головой чудовища. От крыла ворона оторвалось черное перо, и, кружась, упало в раскрытую пасть. И вновь, как стон, прозвучало: «За что ты убил моего брата?». В то же мгновение затаившуюся тишину вспорол треск, и грохот грома. Сверкнувшая молния ударила прямо в мертвую голову. Толпа ахнула. Король и свита привстали на трибунах. Отрубленная голова ожила, и зашевелилась. Глаза, от которых холодеет в жилах кровь, открылись. Позади головы затрепетали то ли клочья черной тучи, то ли крылья и туловище монстра. Дорквуд выхватил меч, и занес его над своим ожившим трофеем. Туловище исчезло, глаза закрылись. Мертвая голова вновь замерла. Король взмахнул платком, и торжества продолжились. Но в краткие мгновения почудившегося оживления чудища Дорквуд заметил звериный оскал на лице инквизитора, который вместе с раскатом грома издал глухое рычание.

@

Оруженосец чистил доспехи, знахарка перевязывала рыцарю раны. В комнату вошел слуга с письмом. Там сообщалось, что в честь победы рыцаря над драконом будет дан королевский пир, где его ожидают награды, и почести. «Говорят, что за этот подвиг король обещал принцессу, и полцарства в придачу. Неужели сдержит обещание? Бродячего рыцаря осчастливить, значит сделать его глупым и безоружным – размышлял Дорквуд – Сколько раз я прошел через это?». Главная интрига всегда разыгрывалась после схватки, и за спиной рыцарей. Предназначение рыцарей – воевать, и побеждать, а делить добычу и заслуги – удел других.

 

@

Побег.

Когда Дорквуд вышел во двор замка перед ужином, к нему незаметно приблизилась принцесса, и шепнула: «Они замышляют тебя убить, а меня хотят выдать замуж за старого графа. Вначале тебе дадут отравленное вино. Затем, во время турнира тебе дадут копье с впивающимися в ладонь ядовитыми шипами. Если ты выживешь, то ночью обрушится пол под твоей постелью, и ты упадешь в глубокое подземелье. Сделай так, как я скажу. Когда король подаст тебе из своих рук вино, ты, будто нечаянно, вырони чашу. И возьми вино из моих рук. Когда во время турнира тебе дадут копье, ты не бери его за рукоятку, и, будто проверяя прочность, сломай его. Мой человек подаст тебе другое копье. Ночью ложись не в постель, а на пол у двери. Когда кровать провалится вниз, жди гостей, а затем приду я, и мы убежим».

Все произошло, как говорила принцесса. Днем, во время рыцарского турнира ему поднесли длинное копье для поединка, и он взял его не за рукоятку, а за наконечник, и, делая вид, что проверяет на прочность, ударил древком, да так сильно, что копье сломалось. В тот же момент он заметил, как из рукоятки выскочили острые, металлические шипы. После этого Дорквуду передали новое копье, на которое повязала свой платок принцесса. Этим копьем он сбил своего соперника на турнире. Вечером, во время застолья король подал Дорквуду чашу с вином, и тот, будто невзначай, уронил чашу на пол. Тут же принцесса подала ему из своих рук другую чашу, и он выпил ее при явном недовольстве короля и инквизитора. Когда он пришел ночью в свою комнату, то внимательно осмотрел ее, и обнаружил замаскированный люк под кроватью. Он свернул покрывало на кровати так, будто там кто-то лежит, а сам устроился у порога. Ждать пришлось недолго. В коридоре раздались шаги, кто-то подошел к его двери, и внимательно посмотрел в замочную скважину. Затем снаружи раздался лязг железного рычага, и кровать провалилась в раскрывшийся люк. В комнату после этого вошли двое. Дорквуд уже поджидал их возле двери. Тенью метнулся он к своим врагам, и столкнул их одного за другим в яму. Вскоре пришла принцесса со слугой, и повела своего суженого по длинным, запутанным коридорам и переходам замка. Они выбрались во двор, к воротам, где их ждали оседланные кони. Стражник узнал принцессу, и открыл ворота. После мрачных, темных, каменных помещений замка зеленая долина вызывала неосознанное ликование своей живостью и простором. Они ехали к лесу среди пшеничных полей. Солнце еще только поднималось над очертаниями далеких гор. Крестьяне уже приступили к жатве, и, узнавая свою юную повелительницу, радостно приветствовали ее. Живописный пейзаж золотистых полей, синей реки, и далекого темного леса заставлял путников восхищаться, и делиться впечатлениями. Чистый, и свежий утренний воздух бодрил. Всадники двигались к лесу, который покрывал темным ковром подножия гор. К полудню стало жарко, и все предвкушали остановку в лесной прохладе. Но лишь только въехали в полумрак дремучего соснового бора, как, оглянувшись, заметили группу всадников, высыпавших из крепостных ворот. Всадники останавливались около крестьян, говорили с ними о чем-то, те махали в сторону леса. Всадники помчались во весь опор к лесу. «Это погоня! Теперь от них не скрыться!» – обреченно сказала принцесса. Верный слуга ответил ей: «Мы можем спрятаться в этом лесу, я знаю место, но надо торопиться». Пришпорили коней, и понеслись. Низкие ветви деревьев хлестали всадников, казалось, требуя остановиться. Черные, влажные комья земли летели из-под копыт. Скоро глухой топот перешел в шуршание песка, и скрежет гальки. Они выскочили на берег небольшой речушки. Здесь стали двигаться вверх по течению, спешившись с коней. Подошли к водопаду, и начали подниматься в гору по узкой тропе. Наконец, добрались до висячего моста над пропастью. По одному перебрались на другую сторону. Укрывшись в темных зарослях леса, устроили привал. Часовой наблюдал за мостом, другого пути сюда не было. Через час на той стороне пропасти появилась погоня. Когда первый из преследователей приблизился к мосту, в него выпустили стрелу из лука, и ранили. Остальные всадники остановились у моста, о чем-то поговорили, и двинулись обратно. В этом месте можно было отражать атаку целого войска, т.к. двигаться через мост одновременно мог только один человек с лошадью. Беглецы переночевали в лесу, а рано утром тронулись в путь. Решено было ехать в монастырь, где их появления никто не мог ожидать.

До обеда ехали по темному лесу, стараясь избежать погони. Наконец, они оказались одни в темном, мрачном бору. Ни ветерка, ни малейшего признака жизни, только приглушенный травой топот копыт. Вдруг стрела со звоном вонзилась в ствол сосны, раздались: свист, дикие крики, и из-за деревьев выскочили разбойники. Дорквуд выхватил меч, и приготовился к бою. Но вдруг кто-то из нападавших узнал принцессу, и они опустили оружие. Один из разбойников подошел ближе, и сказал:

– Прости, принцесса, мы не сразу тебя узнали. Мы не причиним тебе вреда, и проводим, куда нужно. Кто это рядом с тобой? – разбойник говорил с принцессой уважительно.

– Это рыцарь, победивший дракона, и ваше счастье, что вы не вступили с ним в схватку. Нам с ним необходимо добраться до моего дяди. Надеюсь, вы мне поможете.

Разбойники знали принцессу не случайно. Их главарь совсем недавно был слугой стареющего графа, метившего в зятья к королю. Но провинился тем, что осмелился сказать комплимент принцессе, который та приняла благосклонно. Граф, случайно услышавший их разговор, счел это непростительной дерзостью, и приказал тут же высечь своего слугу, и бросить в подвал. Слуге грозила смерть после пыток и мучений за такую «провинность». Не без помощи принцессы ему удалось бежать, и с тех пор он скрывался в лесах, предпочитая оставаться живым разбойником, чем убитым слугой.

 

@

Алхимик.

Четверо всадников под проливным дождем въехали в ограду монастыря, вошли в дом. Копоть, запах окалины, и двое сосредоточенных исследователей, выплавлявших что-то в печи, предстали пред ними. Один из них – дядя, узнал свою племянницу, махнул ей рукой, предлагая усесться на стульях, и не мешать. Слуга по его приказу закрыл дверь. Расплавленный металл слепил глаза бело – желтым цветом. Дядя раздувал меха, а его напарник что-то шептал, периодически бросая порошок на пылающий жидкий металл. Металл бурно шипел, и вспыхивал снопами искр. При этом оба, словно укротители дикого зверя, удовлетворенно урчали, и пыхтели, приговаривая что-то понятное только им. Наконец, с торжественным трепетом алхимики вылили расплавленный металл в приготовленную форму, и стали ждать, не сводя глаз с завораживающей картины остывающего жидкого огня. Он менял оттенки, на его поверхности туманились воскообразные пятна, седеющая пленка подрагивала в центре. Через несколько минут горячий, матовый брусок выложили на стол. Ждать оставалось недолго. Дядя поцарапал поверхность бруска, и радостно воскликнул:

– Вот оно, свершилось! Это чистое золото. Милая моя девочка, ты принесла нам удачу. Такую удачу! Но расскажи, кто это рядом с тобой?

– Это – Дорквуд – славный рыцарь, победивший дракона, и мой жених. Но его оклеветали, и несколько раз пытались подло убить. Мы еле спаслись от погони – принцесса жаловалась дяде.

Читайте журнал «Новая Литература»

– Кто может за тобой гнаться, дитя мое? – дядя недоуменно посмотрел на племянницу.

– По приказу его святейшества моего рыцаря объявили одержимым, а меня похищенной им. И король отправил погоню за нами. Но ты же понимаешь, что все это подстроено с единственной целью – отдать меня в жены этому ненавистному графу?

– Конечно, я все понимаю. И спрячу вас, но инквизицию никому не дано одолеть. Убегая от погони, ты должна продумать свой каждый следующий шаг. Если ты будешь постоянно скитаться, скрываясь от королевской погони, то ты станешь или вечной беглянкой, или вечной пленницей. Ни то ни другое не спасет: ни тебя, ни твоего избранника. Но если, избегнув этих сомнительных ролей, ты сама явишься к отцу под его защиту, и предоставишь на его милость и себя и своего рыцаря, то ты сможешь отстаивать свои права, как принцесса. А это гораздо весомее. И король не сможет отказать тебе, и твоему возлюбленному в защите даже от такого сильного противника, как инквизиция. В трудной ситуации нужно делать активные шаги, и разыгрывать свою партию, а не прятаться, и ждать своей участи. Я обещаю тебе свою помощь, хотя и сам нахожусь в опале. Но все же я уже слышу топот копыт. Судя по звуку, это отряд всадников приближается к нашему двору. Вам нужно бежать дальше – здесь вам не укрыться – Он открыл подпол, и повел их вниз по лестнице. Они спустились в просторный подвал. Дядя показал им потайной подземный ход:

– По этому подземному ходу вы проберетесь до оврага, от которого рукой подать до леса.

Беглецы проникли в узкий лаз. Затем тщательно забаррикадировали за собой отверстие в стене, и изо всех сил поспешили по подземному ходу. Выбрались наружу на склоне оврага, и с облегчением встретили там своего преданного слугу, который по приказу рыцаря прятал лошадей в овраге. Они вновь вскочили на лошадей и бросились в путь.

 

 

Защита короля.

@

В дверь алхимика вновь постучались: «Именем короля, откройте!». Воины вошли в дом, начали обыск. Осмотрели опустевший подвал. Пытались открыть дверь в подземный ход. С трудом им это удалось. Но беглецов уже и след простыл.

– Мы должны вас арестовать, и доставить в замок – капитан гвардейцев, высланных в погоню, пытался склонить алхимика на свою сторону – Если же вы выдадите сбежавшего самозванца, похитившего принцессу, то вы подтвердите преданность церкви, и королю, и избегнете кары.

– Мне нечего от вас скрывать. Принцесса действительно заезжала утром ко мне с каким-то рыцарем, но она уже давно уехала. Никаких признаков того, что ее похитили, я не заметил. Она следовала с этим рыцарем совершенно добровольно, и была в прекрасном расположении духа. Более того. Она называла рыцаря своим женихом, которым он стал по указу короля. Так что, капитан, у меня не было, и нет никаких данных за то, чтобы считать этого рыцаря опасным преступником, за которым отправлена погоня. И все это я надеюсь лично засвидетельствовать.

– Но теперь все изменилось. Подтвердилось, что он самозванец, и обманул короля.

– Я сам поеду к королю и узнаю все от него, тем более, что у меня есть очень важные для него новости – Алхимик показал брусок золота – Наши опыты увенчались успехом, и я намерен представить королю лично их результаты.

– Собирайтесь, мы будем вас сопровождать, тем более что в здешних лесах скрываются шайки разбойников.

И, хотя поездка в замок прошла спокойно, но ехавший под охраной алхимик так до конца и не мог понять – едет ли он, как почетный гость, или, как обреченный арестант.

И все же, приехавшего алхимика, король встретил, как родного брата:

– Я рад тебя видеть в этот трудный час, когда произошли невероятные события, и вокруг имени моей дочери и славного рыцаря мечутся недобрые тени. Надеюсь, ты мне кое-что расскажешь.

– Уверяю вас, ваше величество, ваша дочь находится под защитой настоящего рыцаря, и я не заметил никаких признаков опасности, исходящей от него в отношении принцессы. Она счастлива с человеком, которого вы назвали ее женихом, и огорчена интригами, и клеветой, которые плетутся вокруг его имени.

– Да, я действительно обещал отдать ее в жены рыцарю, который спасет наше царство от чудовища, но меня ввели в заблуждение, и за моей спиной пытались с ним расправиться. Я знаю, кто это мог сделать.

– Ваше величество, только вы в состоянии раскрыть заговор, наказать виновных, и защитить оклеветанных. Ваша дочь обещала явиться к вам в ближайшее время.

– Ну, будет об этом. Я уже принял меры, и виновные будут наказаны – тут король увидел слиток золота, полученный из свинца, подобрел, и не скрывал своего ликования:

– Значит, существует превращение, и вы это доказали! Теперь мы будем всемогущими – после некоторой паузы король продолжил –

– Сегодня вечером будет пир в честь победителя чудовища, и помолвка рыцаря с принцессой. Надеюсь, ты останешься, чтобы разделить нашу радость, тем более, что для этого появился и еще один повод – золото, полученное с помощью алхимии.

@

Теперь принцесса знала, куда ехать. Она твердо решила следовать совету своего дяди, и явиться к королю на его милость и под его защиту. Поздно к ночи они добрались до замка. Принцессу узнали охранники, и с почетом проводили к королю. Она предстала перед своим отцом, разгоряченная скачкой, и от этого еще более прекрасная, и молила его лишь об одном – спасти Дорквуда от инквизиции:

– Отец, он ни в чем не повинен. Его оклеветали, и хотят погубить твои враги. Он спас нашу страну от дракона. И ты обещал ему награду, так выполни же свое обещание, несмотря на интриги, и заговор. Я люблю его, и выйду за него замуж, как ты и обещал нам обоим.

Король, растроганный возвращением потерявшейся дочери, и ее откровением, принял Дорквуда под свою защиту, к неудовольствию озлобленного инквизитора.

 

Пир.

На следующий день после возвращения принцессы во дворце произошло несколько очень важных событий, сокрытых от посторонних глаз. Главным из них было то, что инквизитор настоял перед королем на аресте Дорквуда, которого он уже причислил к еретикам. И, несмотря на попытки короля отстоять рыцаря, и выполнить свои обещания перед дочерью, участь рыцаря была решена. Единственное право оставил за собой король – сделать вид, что он ни при чем, и действует под давлением обстоятельств, которые превыше любых его намерений и обещаний.

Начался пир. Дорквуд в этот раз сидел подальше от короля, возле инквизитора. Гости еще не опьянели, и чинно переговаривались между собой. Позвякивали бокалы. Кое-кто из присутствующих знал, а кто-то догадывался, что за столом произойдет событие. И поэтому в воздухе застыло напряженное ожидание. Инквизитор произнес: «В борьбе с дьяволом святая церковь благословляет рыцарей на подвиги. Но горе тому, кто идет на сговор с лукавым врагом человеческим! Несчастен тот, кто, отказавшись от благословения церкви, становится заблудшей овцой». Дорквуд почувствовал, что над ним вновь нависли тучи, и в словах своего врага он услышал провозвестники раскатов грома. Он видел, как в глазах инквизитора полыхало зарево костра. Он знал, что спасения нет, и ему придется испить сию чашу до дна. Принцесса, сидевшая напротив, бросала на него взгляды, полные любви и тревоги. Она единственная не догадывалась об участи, которая ожидает его возлюбленного через считанные мгновения. Юная, и наивная, она верила своему королю. Она не могла допустить, чтобы отец ее обманул. Гости пьянели, голоса за столом звучали все громче. И тут в зал внесли огромный тюк. Положив его между столами, стали разворачивать. Затихшим гостям предстало истерзанное тело воина с оторванной головой. Со словами: «Дракон прилетал опять», слуги замерли, и ждали реакции короля. Все сидевшие за столом, как по команде, обернулись, и посмотрели на Дорквуда. Лицо короля наливалось недоумением, и гневом. Инквизитор спросил Дорквуда, зловещим голосом: «Ты действительно убил чудовище? Или ты обманул нас всех?». Тот ответил: «Я убил чудовище». Но король уже дал выход своему гневу: «Похоже, кое-кто пытается обмануть меня, и думает, что это ему сойдет с рук». Тут же с разных концов стола раздались возгласы: «Обманщик! Самозванец! Это недостойно рыцаря! Казнить его!». Инквизитор продолжил: «Этот человек не просто лжец. Чтобы ввести нас в заблуждение, он пользовался колдовством, и призывал на помощь сатану. Именем святой церкви мы добьемся от него правды. Взять его!». Стражники схватили Дорквуда, и повели из зала.

Принцесса рыдала, закрыв лицо руками.

 

 

@

Философский камень.

И вот он в сыром подвале. Нет ни дня, ни ночи. Полумрак, капает в углу вода. Белеют человеческий череп и кости. По ним бегают крысы, не боясь пленника. Каменные стены. Металлический крюк, к которому он прикован, вбит глубоко в стену. Воспоминания – вот единственный способ сохранить самообладание, и выжить. И он погружался в них, как в далеком детстве нырял в прохладную реку, спасаясь от нестерпимого зноя. Ласковый голос матери, ее нежные руки он чувствовал рядом. Зеленая лужайка, яркое солнце, щебет птиц – безмятежными образами детства заполнял он свое сознание. Но вдруг врывались грубые крики, лязг железа, вопли женщин, горящие дома. Страх пронизывал его насквозь, все тело напрягалось. К ногам подползла огромная крыса, и принюхивалась. Дорквуд резким пинком отшвырнул ее. Крыса запищала, уползла в нору. Послышались шаги, лязг замков, дверь открылась. Вошла она. Стражник остался за дверью. Она бросилась к его ногам, обняла. Горячие слезы лились из ее глаз. Он гладил ее голову, что-то шептал. Наконец она успокоилась, и прошептала: «Сегодня ночью, за тобой придут мои люди, переодетые в стражников. Возьми это» – она передала ему в руки небольшой камень. Послышался скрип открываемой двери, охранник взмахнул рукой, показывая, что пора. И опять тишина. Капает вода, ползают крысы. Белеет череп. Дорквуд внимательно исследовал камень. Гладкая поверхность, ровные, симметричные грани. Он потер камень, и заметил свечение. Сердце его радостно забилось. Значит, это и есть философский камень. С ним он вырвется из плена. Бесконечный капающий звук, подавлял своей неумолимостью. Иногда ему казалось, что время стоит. Не было прошлого. Не придет будущее. Не было, и не будет никаких перемен. А будет только вечный мрак, вечное, неумолимое господство инквизиции. Господство этих злобных существ в балахонах. Они похожи на людей, но под длинными одеждами не возможно узнать осязаемую человечность, ощутить движение души в этих маскообразных надменных лицах. Казалось, время остановилось с приходом в мир этих палачей.

@

– Святая инквизиция всегда права! И никто не смеет опережать ее в борьбе с нечистой силой. Каленым железом выжжем ересь! Но мой бедный брат, он так мне помогал! Он так умел внушать страх людям. Он заставлял испытывать ужас не только простолюдинов, но и аристократию, и даже короля! Кто теперь будет мне помогать в этом? Если нет реальной нечистой силы, значит, опять придется ее создавать. Ибо, если в мире все будет благополучно, то карающая длань инквизиции станет выглядеть слишком одиозно, и вызывать не только страх, но со временем и раздражение – размышлял вслух великий инквизитор, и со стоном продолжил излияния:

– Он за это поплатится! Он убил моего брата! Как он посмел! Какие силы могут за ним стоять? Да никакие! Бродячий, и ловкий искатель приключений. И всего лишь. Но он слишком самоуверен. Он забыл о церкви. Я знаю, что он еретик. Обоих вместе с дядькой алхимиком на костер! Они будут плакать кровавыми слезами, и умолять меня о пощаде! И принцессу я заставлю смирить свою гордыню, и ползать у моих ног! – лицо инквизитора озарила злорадная улыбка. К нему вошел стражник, и, звеня ключами, они направились в подземелье. Мрачные каменные коридоры, по которым шагали обреченные на мучительную смерть узники. Колышущийся свет факела, от которого оживали, и метались тени, да зловещий стук шагов сопровождали их в темноте подземелья. В этом преддверии ада инквизитор чувствовал себя богом – здесь было его царство, здесь он ломал и калечил души и тела людей, уверяя всех и себя, что совершает богоугодные дела, очищая землю от скверны. Во время перехода по длинным коридорам где-то впереди послышались еще чьи-то шаги. Но инквизитор, погруженный в сладостные, мстительные планы, не обратил на них внимания. Он уже предвкушал муки, и страдания своей жертвы.

@

Казалось, время остановилось. Дорквуд слушал вечность. Но вот вновь послышались шаги, заскрипела дверь, на пороге появились двое новых стражников. Один из них сказал стоявшему охраннику, что забирает пленника по приказу короля. Звякнули кандалы, сброшенные с рук и ног рыцаря. Дорквуд с облегчением растер запястья, подвигал освобожденными руками и ногами. В полной тишине стояли трое стражников, обуреваемые разными мыслями. Двое пришедших за ним с нетерпением ожидали, когда они выполнят поручение, и выведут своего освобожденного пленника к принцессе. Единственный охранник, отстоявший уже свою смену на страже, передавая пленника, думал лишь о том, что скоро он вернется к своей семье. В это время в коридоре вновь послышались шаги. Все четверо, стоявшие в камере, напряглись в ожидании. Быстрее всех сориентировался Дорквуд. Прийти за ним сейчас мог только он – его главный враг. Он это ощутил почти физически, как на поле боя ощущал врага, крадущегося со спины. Дверь открылась, и на пороге появился новый страж с главным инквизитором. Дорквуд сжал камень левой рукой, и мгновенная вспышка света ослепила всех стоящих перед ним. Тут же, опережая вошедшего инквизитора, Дорквуд громко приказал:

– Вот он – слуга сатаны! Вот оно, исчадие ада! Явилось в человеческом обличье! Вот он – коварный еретик, переодевшийся в одежду священника! Хватайте его, и надевайте кандалы! Снять с него одежду!

Стражники, остолбенело смотрели на бывшего пленника, который ими командовал, и оглядывались на только что вошедших двоих. Охранник, сопровождавший инквизитора, был молодым парнем, впервые заступившим на смену, и поэтому он спрятался за спину своего начальника, который еще не вышел из задумчивых, и сладостных грез.

– Именем короля, раздеть и заковать в кандалы оборотня! – новый резкий приказ Дорквуда вывел, наконец, солдат из ступора, и они схватили инквизитора за руки, и начали срывать с него одежду. Оторопевший инквизитор не мог понять, что же происходит. Он только что вошел в камеру, увидел яркий свет, и услышал громкий голос, который что-то приказывал солдатам. Инквизитор вдруг почувствовал, что с него срывают сутану. Он начал дергаться, и неистово вопить, не в силах произнести ни одного членораздельного слова. А Дорквуд продолжал хладнокровно, приказывать:

– Видите, как бес в нем играет! Он еще не знает человечьего языка! Заткни ему глотку, дай ему в зубы! А не то сладить с ним будет трудно.

Но солдат уже не надо было подгонять, они вошли в привычную роль, и дружно молотили полуголого инквизитора, который только взвизгивал от ударов, теряя сознание. Наконец, его приковали к стене, и закрыли в холодной камере. Молодого охранника оставили у дверей. Дорквуд напоследок ему сказал:

– Знай, что он будет соблазнять тебя, и обманывать, кричать, и требовать подчинения. Называть себя главным инквизитором! Но знай, что это дьявол во плоти! Заткни уши, и не слушай его, если не сможешь противиться.

Затем Дорквуд пошел со стражниками по длинным коридорам. Во дворе они уселись в карету, и поехали. За воротами замка их встретила принцесса. И вновь после тесного и мрачного подземелья, дорога среди колосящихся полей, воспринималась, как праздник. Но на этот раз принцесса не стала убегать и прятаться в лесу, а нанесла визиты нужным людям, которых она поразила дворцовыми новостями. Главной новостью было сатанинское превращение закованного в цепи еретика в обличье главного инквизитора. И теперь этот опасный еретик содержался под усиленной охраной. А исчезновение, и похищение рыцаря, победившего дракона, было всем понятно, и вызывало только сочувствие.

 

@

Палач вздергивал на дыбу неузнанного владыку инквизиторов. Тот дико вопил, и сопротивлялся:

– Я – великий инквизитор! Меня подменили, меня коварно похитили, и переодели в этого еретика! Посмотри на меня, ведь я же священник! – Но палач только ухмылялся:

– Видал я таких священников! У меня никого не подменят! Всякий еретик получит своё!

В ответ ему неслись те же вопли:

– Тебя обманули! Я тебя самого сожгу на костре! Освободи меня сейчас же!

Но палач продолжал делать свое привычное дело, удивляясь только неистощимой ярости очередной жертвы: «Подожди, и не таких я обламывал! И ты у меня будешь молить о пощаде, и признаешься во всех грехах». После первой же пытки на дыбе истязаемый стал плакать и сознаваться во всем, прося только об одном – о встрече с братьями – доминиканцами.

– Это будет, когда сами святые отцы пожелают тебя допросить, а не ты их! – рассудительно пояснил ему палач, продолжая пытать неузнанного инквизитора.

 

@

Принцесса переодела Дорквуда, провела его в зал, где инквизиторы судили своих жертв. Здесь они нашли одеяние для главного инквизитора ордена, которое и надел рыцарь. Дорквуд в одеянии инквизитора выглядел более внушительно, чем сам хозяин этого одеяния, и чувствовал себя довольно комфортно. Полуприкрытый капюшоном, никем не узнанный, он сидел за столом среди доминиканцев, и ожидал, когда введут еретика. Наконец ввели измученного, еле держащегося на ногах узника. Дорквуд тут же обратился к сидевшим рядом с ним членам трибунала:

– Смотрите, братья мои, насколько дьявол может казаться всесильным, и какие обличья он может принимать! – и действительно, инквизиторы увидели еретика, очень похожего на их владыку. Только он был весь в кровоподтеках, и ссадинах, голос его был осипшим, надломленным:

– Прошу вас, братья мои, признайте меня! Я один из вас, я старший из вас, и только колдовские чары одурманили стражу, и с меня сорвали одежду, и подвергли страшным мучениям! Узнайте же меня, спасите меня, братья! – Инквизиторы содрогнулись от этих слов, и этого голоса, настолько он был похож на голос их предводителя в борьбе с нечистой силой. Они переглянулись. А введенный еретик тут же завопил из последних сил, указывая на сидящего во внушительном одеянии, главного инквизитора:

– Смотрите! Это он! Это он колдовскими чарами заставил стражников заковать меня в цепи. Это он сидит на моем месте! – Переодетый в главного инквизитора Дорквуд, внутренне напрягся, но не потерял самообладания, и громко сказал:

– Вот настоящий дьявол! Он покушается даже на меня – главный инквизитор был неумолим. Скрывая свое лицо от остальных, он промолвил:

– Сжечь на костре еретика! Этот лже – рыцарь обманул короля, сказав, что победил дракона, он страшный колдун, так как умеет принимать любое обличье, и принял обличье старшего брата. Только очищающий огонь спасет его душу – Заколебавшиеся было инквизиторы, предпочли занять привычную позицию, и, как эхо, повторили:

– На костер его! – еле живого неузнанного инквизитора потащили обратно в подземелье.

В новом одеянии, никем не узнанный, Дорквуд попрощался со священниками:

– Идите с богом, братья! Я за всех помолюсь.

@

В сырой и мрачной камере сидел тот, кто обрек на мучения и смерть тысячи людей. Думал ли он о своей вине, вспоминал ли, сочувствовал ли людям, которые безвинно приняли страшные мучения и смерть? Долгие часы тянулись над его головой, крысы ползали у ног. Иногда, сознавая всю невероятную дикость положения, в которое он попал, он начинал выть, приплясывать, и хохотать, чем пугал охранника, который тут же начинал истово молиться, и осенять себя крестом. И все же под утро к нему явился его верный слуга, до которого дошли тревожные, противоречивые слухи. Не дождавшись возвращения господина, он начал искать его. Наконец, он решил проверить самый нелепый слух, и пошел в камеру, куда заточались еретики, приговоренные к сожжению на костре. Увидев в камере своего господина, он не стал даже и пытаться что-то доказывать охраннику, а тут же убил его ударом стилета, освободил своего хозяина от кандалов, и повел к себе в келью. Там он обработал ему раны, напоил отваром трав. Инквизитор долго стонал, шатался от слабости, но, наконец, силы стали возвращаться к нему. Он приказал принести свои магические талисманы: ожерелье и браслет. Затем он выпил кровавое зелье, и стал наполняться привычной, злобной и мстительной энергией.

– За вами идет охота, мой господин! Вам нельзя находиться здесь – шептал ему преданный слуга, делая массаж головы.

– Я скоро вернусь – ответил он своему верному слуге, вонзил в него меч, пригвоздив к стене, и выпил его кровь. Слуга тут же превратился в мертвенно-бледную мумию, а хозяин заблестел глазами, хищно оскалил клыки. Очертания крыльев дракона заколыхались за спиной инквизитора. Громоподобный рык раздался из его пасти. Он подошел к окну, вырвал из него решетки, и вылетел в него. Мумия слуги через несколько мгновений стала раскачиваться, сползла с меча, на котором висела, и полетела вслед за хозяином.

@

Вечером этого дня в окружении короля все говорили об исчезновении главного инквизитора, о кознях дьявола. О новом, или возродившемся драконе, которого видели ночью некоторые горожане. Сочувствовали оклеветанному, брошенному в застенки рыцарю, и говорили о чуде, которое только и может спасти его. О страшных пророчествах, которые свершились, и еще более страшных, которые сбудутся. Принцесса была возле короля, и не чувствовала себя в безопасности. В таком же страхе пребывал сам король и все его окружение. Ночь, и весь следующий день жители замка ожидали развязки.

 

 

Схватка.

Ранние сумерки воровски вползли во двор замка, приглашая за собой ночь – время нечистой силы. Над башней замка висело желтое блюдо луны. Напряженное ожидание опасности и новой кары, накликанной еретиками на город, вдруг сменилось тихим, как шелест колосков от ветра, слухом, который пронесся по замку:

– Он уже здесь! Он спасет нас, наш славный рыцарь! – и люди стали выходить во двор, еще придавленные страхом, но уже несущие в себе искры надежды. И они увидели своего светловолосого рыцаря, героя, который мог защитить их от возродившегося дракона.

Он опять шел по двору замка на глазах замершей от страха толпы, словно приговоренный к смерти. В воздухе висело предчувствие опасности, как во время грозы, перед раскатом грома. Дорквуд ощущал это каждой клеточкой своего тела. Он шел один по странно пустынному двору замка. Правая рука лежала на рукояти меча, другая держала щит. На груди, под одеждой был философский камень. Дорквуд был, как сжатая пружина. И все же первая атака с неба оказалась внезапной. Только в последний момент он услышал свистящий звук крыльев, нарастающий сзади, метнулся, чтобы увернуться, и тут же удар огромных когтей свалил его с ног. На жестком металлическом панцире зловещим скрежетом прочертились полосы. Когти должны были пронзить его, или порвать на куски, и только прочные доспехи, да инстинкт воина, предотвратили его мгновенную гибель от первого же удара. Дракон пролетел мимо, растопырив когти, и вновь набирал высоту для атаки. Дорквуд все же сумел собраться при падении, выдернул меч из ножен, и, присев на одно колено, сделав вид, что обездвижен, ожидал нового нападения. Чудовище, уже не таясь, предчувствуя легкую победу, сделав круг над замком, пикировало с высоты на рыцаря, сложив крылья. Дорквуд, едва заметно двигая ступнями, не меняя позы, готовился для встречного удара. И вот, когда звенящий свист крыльев вспарывал воздух, и должен был завершиться мертвой хваткой разинутой пасти чудовища, рыцарь разогнулся, как пружина, и, отступя в сторону, с размахом ударил мечом по налетавшему монстру. Голова клацнула зубами воздух, не найдя отскочившего воина, а более тонкая, и уязвимая шея, на огромной скорости поймала встречный удар клинка, и разделилась на две части. Точный удар рыцаря отсек голову чудовищу, оно упало, из шеи хлынула ручьем багровая, зловонная кровь. Оруженосец, находившийся все это время неподалеку, бросил рыцарю зажженный факел. Дорквуд прижег обрубки шеи, и головы, которые уже тянулись друг к другу. Шипение, смрадный дым покрыли весь двор замка. Толпа присутствовавших горожан, и знати, в онемении наблюдала гибельную сцену. Огромное туловище ящера билось в конвульсиях, нанося хаотично удары смертоносными когтями по воздуху. Длинный, чешуйчатый хвост хлестал из стороны в сторону. Дорквуд отсек его. Крылья взмахивали, загребая пыль и дым. Наконец, тело ящера стало сжиматься и чернеть в огне. Черный дым, столбом вздымавшийся вверх, вдруг начал странно колыхаться, словно висящая на веревке материя, и в нем появились очертания инквизитора. Исчезло туловище монстра, и на его месте стоял сам великий инквизитор. В людской толпе пронесся стон от кощунственной картины перевоплощения убитого чудовища в священника. Инквизитор стоял в привычном обличье, держа в руках жезл, но без головы, и без капюшона. Невероятно было, чтобы стоял наяву человек без головы. Но вот туловище сделало шаг, другой к валяющейся, отрубленной голове чудовища, и она зашевелилась. У обезглавленного туловища инквизитора неимоверно вытянулись из рукавов мантии длинные, костлявые руки, взяли отсеченную голову, и приставили ее к своей шее. Теперь образ инквизитора был совершенно полным, но, вместо человеческой, на нем была голова дракона, что делало всю сцену невероятно жуткой. По толпе пронеслись возгласы: «Так вот он кто, наш великий инквизитор! Так это и есть наш дракон – священник!». Все это время Дорквуд, словно предвидя чудеса превращений, стоял напротив, и молча наблюдал за ними. После завершения превращения останков ящера в священника, рыцарь занес над ним меч. Но священник с головой чудовища тут же ударил жезлом в землю, и от удара поползли множество змей во все стороны, люди шарахнулись от них. Змеи ползли к рыцарю, тут же превращаясь в алые язычки пламени, и вот-вот должны были охватить победителя чудовища. Еще минута, и рыцарь мог сгореть. Дорквуд мечом очертил вокруг себя круг, и ползучее пламя обходило его. Но алых язычков огня становилось все больше, и они, наконец, покрыли огненным куполом всего рыцаря. Несмотря на то, что внутрь купола огонь не проникал, но там становилось так нестерпимо жарко, что рыцарь вот-вот мог зажариться, как в духовке. Тут, стоявшая впереди толпы принцесса, взмахнула темной накидкой, и из нависшей тучи хлынул проливной дождь, который потушил пламя, окутавшее рыцаря. Тогда священник начал наносить удары своим посохом, со свистом рассекая воздух. Дорквуд едва успевал парировать удары мечом. Схватка продолжилась с новой силой. Священник сорвал с груди, и бросил в землю магическое ожерелье. И вокруг рыцаря вырос лес кольев, которые обступили его, словно клетка, и начали сжиматься. Рыцарь метался, и пытался вырваться из клетки, но пространство вокруг него неумолимо уменьшалось. Принцесса пустила к нему голубя, и голубь, взмахнув крыльями, влетел в тесную клетку, уронил несколько перьев на меч, который засверкал бликами огня. Меч рыцаря рассек клетку, и частокол развалился на глазах. Инквизитор поднял посох, и стал вталкивать его к себе в глотку. И вот посох исчез в нем полностью. При этом тело инквизитора стало удлиняться, извиваться, и превращаться в змея. И вот уже по земле на рыцаря полз гигантский змей с огромной, разинутой пастью. Дорквуд наносил удары мечом, от которых змей легко уворачивался. Змей делал выпады, и старался проглотить рыцаря. Змей увеличивался, рос до неимоверных размеров, и, казалось, он вот-вот проглотит рыцаря, как мышонка. В какой-то момент рыцарь упал, и пасть змея разверзлась над ним. Увернуться от приближающейся пасти было невозможно. Змей сделал последний бросок, и вот-вот должен был проглотить смелого воина. Но тут Дорквуд не стал уклоняться от клыков чудовища, а бросился навстречу, всадив свой меч в глубину разинутой пасти, в место, где мозг чудовища наиболее уязвим для удара изнутри. Змей, парализованный ударом меча прямо в мозг, упал, и забился в агонии. Разинутая пасть, распертая вонзенным мечом, не закрывалась. Огонь пополз по телу змея, и змей стал сморщиваться, дымиться, и, наконец, исчез. Осталась одна клыкастая пасть чудовища, и мантия инквизитора, которая колыхалась на земле от порывов ветра. Вздох облегчения пронесся над толпой. Король со странным блеском в глазах смотрел на завершение поединка.

 

 

 

Финал.

@

Рукоплескала толпа, ревели трубы. Юная принцесса подала руку славному рыцарю. Тот склонился перед ней. Пиршественные столы ломились от яств. Всеобщее ликование продолжалось несколько дней. В честь героя исполнялись менуэты. Бродячие артисты играли спектакль про рыцаря, убившего дракона, и про инквизитора, который превращается в дракона.

Тот, кто силой и храбростью зло победит,

Тому люди везде будут рады.

Кто чудовищу голову сможет срубить,

Тот получит большую награду.

 

25.01.07. Генч.

 

 

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.