Ибрагим Ибрагимли. Во чреве этой ночи (сборник стихотворений)

                                     1

Жизнь можно прожить и без судьбы.

Любовная история может пройти и без любви.

Можно провести жизнь в рамках обыденности, можно провести её в горечи слёз, можно прожить одну лишь безжизненность этого мира.

Пусть только отсутствие любви не коснётся сердец поэтов.

2

В одинокой ночи, наедине со старыми,

уже поседевшими горестями я пригубил ликёра.

К тому же осознавая бессмысленность

некогда важных понятий и переживая эту обесмысленность.

Ликёр, пригубленный при переживании этой

обесмысленности, в одиночестве, притаившемся в ночи,

означает приближение к понятию смерти,

к понятиям, близким  к этому явлению.

Но пить ликёр, переживая понятие смерти,

и все тому сопутствующие чувства, означает пережить

ранее поэзии неведомое – в действительности поэзия есть изучение смерти.

3

Неразличима, как в полумраке, и непознаваема, как загадка, моя судьба.

Солнечным лучам не пробиться сквозь окутавший её мрак.

Читайте журнал «Новая Литература»

Эти солнечные лучи помогают постичь мрак ночей моей

судьбы – переживание этих чувств, когда перебираешь по

одному положительные понятия, похоже на приближение

к понятиям ирреальным – моя судьба, предчувствуя мрак ночей,

предугадает даже отсутствие предчувствий.

Предугадает и будет угадана сама во мраке. Я с моей судьбой,

угадывая отсутствие предчувствий, есть олицетворение нежданного в этом мире.

4

Время боли во чреве этой ночи, в слезах от этой жизни.

И в то же время пребывание без тебя в этой ночи,

отмечающее каждую минуту, являющуюся паузой без тебя.

В каждой из этих минутных пауз теряются

меты переживаемой мною любви. Во чреве этой ночи,

когда льются слёзы, я различаю меты любви в дождливых

чёрных тучах, в потоках проливаемых ими слёз.

Небо моё, под дождём этих чёрных туч, под потоком

проливаемых ими слёз я желаю лишь одного – дабы не было нужды ожидать тебя.

5

Среди солнца, луны, звёзд, всех видимых и невидимых

сторон этого мира и всех его поэтов я есть неведомое существо.

По той причине, что среди солнца, луны, звёзд, видимых

и невидимых сторон и всех поэтов этого мира  я существо

неведомое, мир этот не может существовать без меня.

И значит, когда я отбуду из этого мира вместе со

свыкшимися со мной солнцем, луною, звёздами,

всем невидимым и видимым, мир останется не

во власти новых представлений, или существ, он останется лишь без меня.

6

Нашу любовь я буду проживать без конца

(это ирреальная реальность виденного мною сна)

в бесконечности того бесконечного сна. Воспоминания о нашей любви,

до бесконечности, и в продолжении

этой бесконечности, они дадут мне прочувствовать

судьбу этой бесконечности (подчеркну особо,

что сказанное было реализовано вчера).

По причине бессмертия нашей любви вечны

наши чувства и занятия любовью. И значит, судьба

нашей любви и занятий любовью, их бесконечность,

и бесконечность даже самого понятия конечности,

подтверждает непорочность нашей любви и наших занятий любовью.

7

Мир, пусть даже предав забвению судьбы всех присно живущих,

не позабудет тебя и меня. Ведь это моя любовь к тебе

заставляет этот мир быть миром. Моя любовь к тебе,

вынуждающая этот мир быть миром, моя душа

преображает в чудеса обыденные явления этого мира.

Это божий дух, заключённый во мне, преображает

в чудеса обыденность. Моей любовью Бог принуждает

к жизни  сей  мир, и мир не может иначе. Ибо в этом мире,

окромя  меня, никто не может совершить того же.

8.

 

Мне не требуется от тебя небывалое для этого мира,

выходящее за рамки возможностей для этого мира.

Желаема мною лишь безоблачность твоей_жизни

и чувств твоих, один твой телефонный звонок как

желанная добыча, и дабы всё тобою излюбленное

пребывало бы в этом мире неотрывно от тебя.

 

9.

Я пребываю в бесконечности мира, но и пребывая в ней,

существуя, я не могу прожить ничего из доступного

реальным существам – кроме сочинительства –

я способен только к неумению.

 

10.

Обозревая недавнее прошлое, я искал в своей судьбе,

а помимо неё, и в давнем прошлом, нечто неподражаемое,

уникальное. К сожалению, уникальность не присущей

прошлому. Любимая, после встречи с тобой мне

стало ясно, что неподражаемость заключается в подражании тебе.

 

11

Париж  учит  небывалому, тому, что  неведомо

в обычной жизни. Сторонники сего неведомого считают,

что высота Эйфелевой башни соответствует уровню

фантастичности, свойственной парижской жизни.

Жить в этом городе обыденной жизнью невозможно.

Париж – это город, не дающий  миру погрузиться в пучину обыденности.

12

Парижские улицы с их неунывающей рекламой

– это реклама потайных сторон жизни. Только этим полны

сии улицы, избавляющие от чувства одиночества. Их бары,

казино, дома и  всё остальное есть призрак, грёза, только

лишь не повседневность. Париж – это город, не найденный смертью.

13

Я схож с понятием просветлённости. На улице, дома и

в этой эпохе. Я привношу просветляющие дожди в понятия

нашего времени. В непорочности этих дождей не я, но эпоха подражает мне.

Когда наше время впадает в это подражание,

я меняю одежду каждый сезон, дабы сезоны не перепутались

местами и временем. Я при этом не подвержен переменам,

но лишь подвергаю переменам окружающий мир.

14

Я изживаю в себе повседневности этого мира.

В том месте, точке мира нахожусь, что наиболее

удалена от смерти. И в этом самом месте, отдалённом

от смерти, дух надежды, в небесах растворённый,

объемлет меня. Преисполненный этого духа, я

прохожу сквозь повседневность этого мира.

15

Ты очеловеченная сторона этой ночи. Ты сумрачная

сторона дневного времени. Ты свободная от любви часть

жизни влюблённых, чьи глаза преисполнены слёз.

Ты та потайная сторона моей личности, где отсутствую я,

и ты же есть соответствующая сторона своей сущности.

И не найдётся в этом мире существа, что подобно тебе

отражало бы небытийную сторону бытия.

16

Мир не познает меня ни на каплю, ибо лишён моего

присутствия. Эти дни эти ночи, проведённые без тебя.

Эти ночи и дни, лишённые меня. Или же все эти ночи и дни,

да и вся эта жизнь, лишённая нас. И ничто не охарактеризует

облик этого мира лучше, чем наше отсутствие в нём.

17

В этой жизни ты променяла меня на ночи без любви,

на растянувшийся конец всему и всего, на дни без надежды,

на неопределённость обезжизненной жизни. Но хоть

и променяла ты меня на ночи, любви лишённые,

на безнадёжностью преисполненные дни, на неопределённость

нежизнеспособной жизни, сей мир не променяет моё в нём

бытиё даже на божественную природу Бога.

18

Отсутствие твоё в ночах моих, отсутствие твоё в моих днях,

отсутствие твоё даже в целом в жизни моей.

До сих проживал, переживал я отсутствие твоё в ночах

и днях моих, и даже в жизни моей – что подобно переходу

в небытиё – и наверняка буду переживать всё это и в дальнейшем.

Но только доведись этому миру прожить, прочувствовать

твоё отсутствие в ночах моих, эту высшую степень

неопределённости в днях моих, тебя лишённых, эту

обезжизненность жизни, мир этот подвёргся бы

мгновенному переходу в небытиё.

19

Провожу эту жизнь так, как не провести её иным,

пишу, как не напишут иные из обитателей мира,

существую так, как не существовать другим.

Провожу эту жизнь отлично от других, существую

розно от большинства и пишу не в пример прочим, дабы,

когда покину я сей мир, вам не осталось бы отсутствие меня в моём наследии.

20

Во чреве этой ночи. В её глубинах ты есть

безгрешность ночи, утончённая моя подруга.

Во чреве этой ночи. В её глубинах ты есть жизнь,

до конца постигшая и исчерпавшая всю бесконечность

понятия смерти, утончённая моя подруга. Во чреве

этой ночи. В её глубинах ты есть наибольшая отдалённость

от небытия, утончённая  моя подруга.

Во чреве этой ночи. Утончённая моя подруга,

безгрешность ночи сей в её глубинах. Постигнув

и исчерпав  в глубинах её бесконечность понятия смерти,

предельно отдалённая от небытия,

Ты есть животворящее начало всего сущего.

21

Позабытое мной, присоединившись к холодным осенним дождям,

слилось с тучами на небе, лишённом тебя. Претворившись в тучи,

оно проживает вновь забвенные мною события.

Мысль об этом помогает забыть о потерянных

промежутках времени в проездах меж станциями метро.

Значит, ты живёшь и в тех моих воспоминаниях,

что канули в неизвестность в моей памяти. Так невидимая

сила хранит и возвращает к жизни непомнимое нами,

растворяя его в окружающем мире, и значит,

Вселенная в известной мере создана по образу и подобию твоему.

22

Коли я участвую в этом жизненном круговороте,

жизнь моя не пройдёт и не закончится бесцельно. И даже,

когда-нибудь, в понятиях новой, беспорочной эпохи, я

не останусь без слов. Без слов я не останусь.

Мои слова – моё бессмертие.

23

Ищу, разыскиваю в кладовых памяти позабытое,

даже и о тебе позабытое – в самых закоулках памяти.

Отыскиваю в памяти позабытое, даже и то, что осталось

за пределами памяти. Идут поиски забытого,

но и в воспоминаниях о тебе, что в закоулках памяти,

и за пределами её, не нашлось ничего нестоящего памяти.

И не найдётся.

 

 

24

В кромешной темноте, без луны и без звёзд,

непостижимою загадкою предстаёт эта любовь.

И  в бесконечности этой беспросветности любовь

эта предстаёт воплощением кромешной тьмы,

коей является эта жизнь. Но в то же время,

в глубинах окружающей тьмы: она ведь мягка до

прозрачности, эта любовь. Хоть уже и без тебя, без тебя…

25

Пребываю в этом мире исключённым из жизни.

И не исходит из твоего телефона мобильного сигнал,

могущий просветлить эту жизнь. Сколько дней

бессмысленно валит снег, будто это он с холодами вкупе

поставил вне пределов досягаемости твои звонки. Видно,

и ты пребываешь вне жизни. В безмолвии этих дней,

заполненных бездумно несущимся снегом, ты не сможешь

сохранить свою самость. Но я останусь самим собой –

даже отброшенным жизнью, даже и – вне себя.

26

Живу в твоих словах, обращённых ко мне,

и при наших встречах, при слияниях наших,

когда вновь и вновь демонстрируешь ты мне нашу близость,

слова эти претворяются в стихи, и я живу ими,

преображаюсь в них, становясь стихотворением.

Живу, уподобившись стихотворению.

Претворятся в стихи перед сумятицей сегодняшней

жизни значит возвращаться к сути своей.

27

Пребывание без тебя в этом мире закончилось

в один из августовских субботних дней.

В ту субботу вечнозелёное деревце, что справа от двери

на террасу, напомнило было о тебе секундой, паузой секунды.

И в этой паузе таилась, пребывала бесконечность.

Эта самая бесконечность связана с нашими встречами.

А встречи наши смертельны для смерти, для конечности.

Точнее, это сама смерть для смерти.

28

Я объят любовью в этой ночи; моя жизнь,

моё бытиё омыты ливнем любви. С любовью,

пропитавшей моё бытиё, в каждой из ночей этой

жизни я перестаю ощущать течение горестей,

их всегдашний поток.

29

В этом мире осмыслены все бессмысленные

его явления, преисполнено смысла даже отсутствующее,

невоплощённое. И весь этот смысл мир утеряет, оказавшись без меня.

30

Не смотрите на меня, как на позабытое миром чудо,

оттого что в повседневной одежде проживаю я обезжизненность

мира, отыскивая подобие жизни в самом небытии.

Ибо без этой моей жизни существование сего мира

было бы невозможным.

перевод с азерб. Лачина

 

 

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.