Читайте журнал «Новая Литература»

Архивы автора: admin

Читайте журнал «Новая Литература»

Игорь Прохоркин. Из дневника реставратора. Тетрадь вторая. Загадка трёх писем (повесть)

Иллюстрация. Автор: Игорь Прохоркин. Создано с использованием нейросети Copilot. Название: «Из дневника реставратора. Тетрадь вторая. Загадка трёх писем». Источник: newlit.ru

Иллюстрация. Автор: Игорь Прохоркин. Создано с использованием нейросети Copilot. Название: «Из дневника реставратора. Тетрадь вторая. Загадка трёх писем». Источник: newlit.ru

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 8.08.2025.

Читать: Читать далее

Андрей Валерьевич Павлов. Фунфырик (рассказ)

Иллюстрация. Автор: Симон Пазини. Название: «Стакан наполовину пуст». Источник: https://dzen.ru/a/ZyOK-00AYH7ikQpG

Иллюстрация. Автор: Симон Пазини. Название: «Стакан наполовину пуст». Источник: https://dzen.ru/a/ZyOK-00AYH7ikQpG

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 27.08.2025.

Читать: Читать далее

Юлия Иóнтова. Земля и Небо (сборник миниатюр)

№1

Дверь была открыта, а внутри пустого помещения висела люлька, прикрепленная к потолочной балке. В ней сидел ребенок. Маленькая черноволосая девочка. За дверью расстилался ланшафт с пасмурным небом. Было лето. Родители были в поле, а ребенка оставили на попечение старшей сестры. Она напоила девочку, и спросила, не нужно ли ей еще что-нибудь. Читать далее

Василий Геронимус. Силлабо-тоника и верлибр: каким может быть (или не быть) третий путь? О поэтической абсурдософии Юрия Тубольцева (критическая статья)

  1. Об исторических корнях абсурдософии

В подлунном мире, вероятно, ещё не родился пиит, который мог бы стать вне своей эпохи. Даже «искусство для искусства» Фета, намеренно отторгнутое от сиюминутного потока истории, явилось как своего рода обратная реакция чистого художника на всё что творилось в ту далёкую пору в России и в мире.

Будучи рождён в такой-то день и такое-то число, поэт в той или иной степени становится заложником своей эпохи, даже если не воспроизводит её реалий (да простит мне читатель некоторый филологический сленг!).

Так, наш современник Юрий Тубольцев — творец стихов и афоризмов — рождён не в классическую эпоху, когда царил Пушкин, а в новую эпоху, когда средой общения человека со множеством себе подобных стал компьютер. Читать далее

Николай Бережной. Бескрайней памяти ветра (сборник стихотворений)

СТИХ 1

Прошу тебя, ложись,
На свежую простынку
От бед освободись,
Пусть высохнет слезинка. Читать далее

Защищено: Валерий Бобылёв. Дед Валерка (рассказ)

Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:

Валентин Баранов. Баллада о третьей молодости (пьеса)

(комическая история)

Действующие лица:

  1. Аделия. Бывшая стройная брюнетка 47 лет.
  2. Георгий. Теперь, муж Адели 47 лет.
  3. Анюта, их дочь 24 лет.
  4.         Тамара, лучшая подруга Аделии, 44 лет. Мощная женщина.
  5. Олег, муж Тамары, 42 лет.
  6.   Виола, двоюродная сестра Аделии.
  7. Антон Петухов.
  8. Антонина Петухова, его жена.
  9. Покупатель

                

                           Картина первая.

Аделия одна в комнате, звонит по мобильнику.

                Голос Тамары. Да, моя дорогая! Что-то случилось? Двадцать минут до полуночи. Читать далее

Пётр Царёв. Философия счастья И́нья (притча)

Иллюстрация. Автор: Ольга Левашенко. Название: «Философия счастья Инья». Источник: newlit.ru

Иллюстрация. Автор: Ольга Левашенко. Название: «Философия счастья Инья». Источник: newlit.ru

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 27.07.2025.

Читать: Читать далее

Дмитрий Беркут. Письмо (рассказ)

Иллюстрация. Автор: Константин Качев. Название: не указано. Источник: konstantinkachev.com

Иллюстрация. Автор: Константин Качев. Название: не указано. Источник: konstantinkachev.com

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 4.08.2025.

Читать: Читать далее

Игорь Прохоркин. Я умею летать (сборник стихотворений)

Иллюстрация. Автор: Игорь Прохоркин. Создано с использованием нейросети Copilot. Название: «Я умею летать». Источник: newlit.ru

Иллюстрация. Автор: Игорь Прохоркин. Создано с использованием нейросети Copilot. Название: «Я умею летать». Источник: newlit.ru

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 23.07.2025.

Читать: Читать далее

Владимир Локтев. Случайная встреча (рассказ)

Иллюстрация. Автор: KuperFild (Давид Викторович Левашенко). Название: «Случайная встреча». Источник: kuperfild.ru

Иллюстрация. Автор: KuperFild (Давид Викторович Левашенко). Название: «Случайная встреча». Источник: kuperfild.ru

Произведение опубликовано в журнале «Новая Литература» 25.07.2025.

Читать: Читать далее

Евгения Трубецкая. Загадка одноименного романа Эмили Бронте: почему же в английской версии «холмы» «вьющиеся» и «воющие», а в русской и вовсе являются «перевалом»? (критическая заметка)

«Грозовой перевал» — дикое поместье, над которым словно нависла туманная дымка мрака и неизвестности. Из названия несложно догадаться, что этот особняк разместился в небольшом перевале, вот только исконное название это совершенно отрицает. «Wuthering Heights» — вот какое название дала своему роману Эмили Бронте, что в переводе означает «Грозовые холмы». Об этом факте всегда упоминают в начале произведения редакторы, объясняя это тем, что в данной местности просто нет высоких гор и перевалов, да и на английском нет в названии слова «перевал». К тому же, в обществе приняли не исходное название, а то, что придумали русские переводчики.
Но назревает вопрос: а все ли дело в местности и привычке? Может быть, стоит вглядеться меж строк и понять, почему же это все – таки «перевал», а не «холмы». Читать далее