Предварительный коментарий автора для редакторов
литературное произведение Ури Литвака, представляющее собой ироничный «пасхальный балаган» (пуримшпиль на тему Песаха).
- Жанр и форма: Автор определяет произведение как фривольную Агаду или пасхальный балаган. Текст написан в стихотворной форме и входит в книгу Литвака «Приездень» (опубликована в 2017 году, переиздана в 2022-м).
- Сюжет и тематика: Произведение обыгрывает процесс «абсорбции» (интеграции) евреев в Израиле. Сюжет строится вокруг семейных и социальных отношений, затрагивая темы репатриации, смены идентичности и столкновения культур.
- Персонажи: В «лицедействе» участвуют типичные для сатиры Литвака герои:
- Иван — в роли эмиссара;
- Сара — комсомолка, ставшая «бааль тшува» (вернувшаяся к вере);
- Сын Давид — полукровка;
- Папенька-космополит и другие.
Ури Литвака — это уникальное явление в современной русскоязычной литературе Израиля. Его главная книга «Приездень» (с подзаголовком «Израильский балаган») — это своего рода энциклопедия жизни репатрианта, написанная едким, но любящим языком.
- Цикл «Пуримшпиль»: Аналог «Пейсахшпиля», но посвященный празднику Пурим. Темы те же: перевернутый мир, маски, игра судьбы.
- Тема «Лишнего человека»: Герой Литвака часто оказывается «своим среди чужих и чужим среди своих». Он привез с собой багаж русской культуры, который в Израиле трансформируется в нечто совершенно новое.
- Сатира на бюрократию: Смешные и горькие зарисовки о походах в «Битуах Леуми» (соцстрах) или МВД, где обычный человек сталкивается с государственной машиной.
- Журналы: Его часто публикуют в «толстых» литературных журналах, таких как «Артикль» или «Иерусалимский журнал».
- Сборники: Рекомендую обратить внимание на антологии современной израильской поэзии на русском языке — он там один из самых узнаваемых голосов.
(конец предварительного комментария)
П Р И Е З Д Е Н Ь
Е
Й
С
А Г А Д А
Х
/П Л О Щ А Д Н А Я /
(не при стольная)
Ш М У Р А
П
И
Л
Ь
Из говна и палок строим королевство?
Из говна и палок — будет на наследство!
(Свита короля играет, она ж его и распинает…)
НОВО-ИСХОДНАЯ —
На выходе
из второго
И на входе
в третье
Тысячелетие
Вновь
испечённая
А Г А Д А.
Чудо зверь —
«пристольный крот»,
При столе жил — без забот:
В стол не только он писал,
В стол он пел и
В стол плясал,
В стол надежды возлагал,
В стол ложился —
В стол — вставал.
Весел был премудрый крот
Час пробил, настал черёд.
Он, как ценный экспонат,
На столе на том — распят.
Минула пара
тысяч лет, —
Не тщетно
тщились, век
Обрек на счастье,
не смыкая век —
Тащись всю ночь —
и весь свой век,
От Пасхи — до мацы
Вновь испечённой
Агады! —
Как же? —
Сбацав «Алию»,
Да не сбацать Агаду,
да соборно? —
Пейсах-шпиль! —
Щекотливой теме —
«ВОЗВРАЩЕНИЯ»
(в Эдем)
Масс —
масса Откровения:
За покой ль? —
За здравие ль?
Реквием ль? —
А-Евангие ль?
По голому ли королю
кадиш?
По мальчику? — Иль миф… [про «Алию»]
П Р О…
(Л О Г)
П Е Й С А Х
[Седер]
Минул год. [Пьяный кот]
Дембелей взвод.
Петька:
— Вот! —
В третий раз…
Петух… [орёт]
— Комвзвод! — Он забил…
Алексей?
— На гиюр, на друзей!
Но в гиюре друзья…
Лёша: [Но в гиюре, друзья, с горя…]
— Пьют?
За тебя!
— Ху…ле ж, Лёш…
— Нагну…ли!
Втюхали?
— Впихну…ли! [Ни ноги ни х…я нигде не приткну я!]
— В «ЗОВе» ль?
В Гало…
— …ху…ли?! —
…нигде не приткну…!
Да? —
Новоисходная,
Еврейтор
Хитом уж
стала…
— «Ага…?
…Да»!
— Не вся ли истина
в вине?!
С виной —
к раввину, без…
— К «Илье»! —
«Не единою мацой,
Не фалашью
не мурой,
Словом уст…»
— Вина!— Вину…
Можно слить… на тамаду?!
Ш У Л Ь Х А Н О Р Е Х
Солдатню — [Стол накрыт. Всю приездню…]
просим
Ласково к столу!
И пристал
весь взвод
к нему:
— Пасхи в честь,
гиюра, ну! —
Сбацай, Стасик…
Агаду?
Блюдо.
Блюда.
Стас:
Кто знает? —
«Харосет»,
Что обозначает?
— Когда фундамент,
Бетона вместо,
грязью…
Заливают?
— Блуд! — мешать… [кровь мешать?]
Хамец? — От… [отстой]
— Стой! — Заливать
Не стоит,
взводный, —
поразбавил б…
Молодой?
— «А Г А Д О Ю…
Суть…
— … Ш М У Р О Й»!
Нескромной?
— Малость…
Малость стрёмной?
Солёной?
— Где-то! — Не…
Бесспорной?
— Но не…
Скоромной?
— Не трефной!
Что «Пурим-шпиль»?
— Непроизвольный на Пейсах… [Не памятник Нерукотворный на Пейсах —
Шпиль — «Тропе Народной»!]
Шпиль?
— «Тропе Народной»!
На духу…
— Представь!
В лицах? — Быть сему! —
Л И Ц Е Д Е Й С Т В У Ю Т
В виду
Пейсах-шпиля,
на виду
Абсорблённого
еврейства
Абсорбляя Агаду:
Иван-
«Грозный»
/ме-туган/,
матюган «сук»
/ме-сукан/,
паствы пастырь —
/Ур-Каган/.
Сара —
баалат мамаш тшува.
Колька-
друг — друг друзей
и враг подруг.
Сын-
«Давыд» —
что в натуре
полу-жид.
Алексей —
гер, капрал
(отец еврей)
Папик-
Арн
космополит
(сын —
Алёша-неофит)
Петька-
наалей —
по прабабушке еврей.
Степан —
что по дедушке Каган.
Взводный-
Стас —
(седер-ведущий)
соблюдающе-
блюдущий.
Ахмад.
Саня.
Кум.
Сохнут.
Предки, детки, дедки —
Люд.
Не строен строй у «Приездни»…
— Зато герои все стройны!
Их ждёт аншлаг, их ждёт…
— Успех!
Ведь там, где все
сливают всех,
Не слиться вместе в смехе…
— Грех!
Для затравки ж…
— Какой ход! —
Некошеный «антрекот»? \анекдот\
Жили были ёж…
— КОТ?
Крот! — Тот, кто знает —
тот поймёт…
— Кто поймёт — тот не осудит!
Не обрежет и КОТа,
Даже если…
— … лаять будет!
Возвратились?
— Всё в порядке!
Девка наигралась в прятки? [детки наигрались]
— Время заценить загадки!
Сохнут по Илье товарки?
— Не Сохнут ли
здесь какой,
Именуется «Ильёй»? |Илья-пророк|
И шарад задаст и…
— Порку? — На засыпку?
На пятёрку:
В «Законе» — вон,
В загоне — вонь.
Сион. Ржёт. Кто…
— «Троянский конь»?
Кто там хрюкнул?! [кто торчит там припершись]
— «Взмывши ввысь»?
В правду матку
упершись!
— Сделав ноги
в «край родной»…
Миллионною толпой —
Смешанною и…
— Смешной!
Пробы ставить негде, да?
— Ты ответишь, али я?
Кроме шуток…
— В конфиденциальности!
Кто… евреи эти…
— По национальности?
Те, кто знают,
тем без нужды! —
Затевая не по службе
Эпос о любви
и дружбе,
Утверждая,
что, конечно,
Нынешняя
катастрофа —
фарс,
А фарс известно —
«Катастрофы»
дежавю…
— Не томи!
За «Агаду»?
— Агаду прикольную!
Клёвую?
— Фривольную!
Об…
— Рязанстве, братстве и …
Об…
— Обрезанстве!
***
В комсомоле
была пара
вожаков,
Рязань их знала,
Колька
И в миру Иван —
В «эмиссарах» —
«Ур-Каган».
Жили-были не тужили,
Пробил час,
махнуть решили…
Там — «НАТИВ»
освобождал,
Ход амнистии был дан.
Призадумался
Иван:
— Нет альтернатив…
Колян:
— Подмахнула же…
— Сестра? —
Маху даёт только…
— Сара! —
Но не всем и не всегда…
(усмехнулся)
— Не профан! —
Всем браткам…
— Обрежешь?
— Сам! —Только б
Оседлать конька —
Чудо-Сару…
— Горбунка?
— Соску!
Коля:
— Не гони! —
Обкорнать ботву братвы?
Ну, Ванюша задал маху…
— К Сарочке!
— Нагнал ты страху…
Что за извращение?
— «Закон»…
- — О развращении? \«о возвращении»\
- — Имя нам…
Колян :
— Хамло!
— Хаму ж…
— Хамово, Вано!
— Чист…
— Что понедельник?
Ванечка:
— Подельник! —
Хата моя…
Коля:
— С краю?
— Стаю свистну…
— К Первомаю?
— Весь Райком! —
На палку…
— Чая?
— Чай есмь выбор…
Миколай:
— «Возвращения»?
— Райком…
— В… «Рай»?
Ванюша:
— Прав!
— «Не пришей к дыре…» /рукав/ [Край родимый! — Где ж тот Рай!?]
***
Восстав — Торчит
месяц над Окой
П Е Р В О М А Й
Комсорг лихой,
«за Израиль»
Встав горой,
Из Рязани
Рвётся в бой.
— К зову «ЗОВа»… [Как «посланец» клич кидает.
Чай гоняет. Речь толкает:
Ван: « Алия — «Ильич ль», иль — я…»]
— Не глух!
— «Не лопух»? —
Совсем опух?! —
За евреев топим…
Ваня:
— Хлам! — Предъява?
Ване:
— В баню!
Ник:
— Раёшник…
Клич кидает:
— Порадеем!? [Флаги реют. Звёзды тают.]
Сердца тают:
— Причастившись? —
Чай…
— …гоняя! —
Чудо-Юдо-Алия,
Срочно требует…
— Хлыста?
— Нам плетью сук
не перебить,
Хоть режь, хоть плачь!
— Хоть удавись….
— Иные нынче
времена.
Не лучше ли?..
— Пере-
любстись?
— Об-жиде-ниться!
— Что сестра?
— Привет шлёт….
— От пархатого? —
— «Корней так много
коренных,
Заветный ж у…»
— Пейсатого?
— Народная свалка…
— «Татарки»? \Арабки(мусульманки)\
— Славянки!
— В натуре?
— В гиюре! —
Поддержим?
— Рязанку?
— Нет! — За…
—…сланцев?
— За… \Посланцев (Сохнута), засранцев\
— …смекалку? —
Заваривши групповой [Отряд: «стократ!»]
Чифирёк крутой
«с ялдой»,
На субботник зазывай,
Рыбку ж нам не за…
— …ливай? — Только тех
Чья — вашу мать…. [на халяву]
— «Сара»?
— Абсорблядь. (абсорбировать)
— Ты сексот!
— Вестимо….
Рать:
— Помогали мы жидкам…
— В одночасье
поменялись —
Жидки помогают нам:
Чай, что пиво…
(«пастырь») [Ласково со смаком: «угостила б гостей раком!»]
— С раком?
— Похристуемся ж!
— Со смаком?
— С девой!
Сара:
(с тактом)
— Нас имеют,
мы кончаем,
А любви…
— Не замечаем?! —
Разговеемся же…
— Чаем?
— Яйцом!
— В Пасху?
— Догоняем: или
Парни, невдомёк?
— Что слаба на передок?
— Как у каждого конца,
В конце, только
два конца, так…
— … у каждого яйца
Ни начала ни конца!
***
КОМСО-МОЛЬЕ.
СТРЕЛКА.
Друг-Колька.
Ванька-политрук. [Не покладая рук.]
Всем райкомом.
Дружно.
Чаем.
В день
ГОСПОДНЯ ОБРЕЗАНИЯ [в крестнике души не чая]
Полка Сына обмывают:
— Крёстным ходом восуе
На всем-мирной обрезне,
По земле по всей,
да под небеси —
Ох ты гой-еси…
— По-полужиди! —
(заартачилась паства)
Наша совесть…
— Не чиста?—
Испархатились?!
Братва:
— Мы, Вано,
тебе не чмо,
так кидать нас…
— Западло? —
Распечатал
вам подругу.
Надували?
Все:
— По кругу.
— Как законные…
— Супруги!?
— От «елды»! —
До ялдашей ж,
Я — гояцкий… [— Причастилися красавцы, кореши-христопродавцы,
или вам ещё налей?!]
— «Моисей»!?
— Вы ж — в «ЗАКОНЕ»…
— «Алия»!?
— Спасены и вы, и я!
— Кто Спаситель?
— Сын!
— Давыд?
— Интернаций…. [Что в натуре — полу-жид!]
— …инвалид.
— Не без прожиди
наш сброд,
В Лод!
Вперёд! —
Даёшь…
— «ИСХОД» ? —
Ты зачем, иудин зять… [родную мать]
Ванюша:
— Не продать!
Предлагаю…
— Поменять?!
— Чу! — «Еврей»
Не национальность…
Смех:
— Диагноз?
— Специальность!
— Ну, а мы? —
Христопродавцы?!
Ванька:
— По «Закону», братцы…
— Приглашаешь нас опять
На чужой крови сплясать?
— НАТИВ, парни…
— Мотив ясен,
платежом
Он будет красен!
Ваня:
— Крови…
— «ЗОВ»? |Закон О Возвращении|
— И корзину даст и…
— Кров?
Не в Освенцим ли, бывало,
Очередь, как в Мавзолей
стояла? —
Коль попутал тебя бес,
Конвертируй ствол в обрез, —
А прикроет вас Сохнут
Родиной — куда бегут!
Недосуг нам, друг…
— До сук? —
Троицей проложим путь! —
Как евреи коммунизм…
— Примем мы… иудаизм?! —
Быть тебе оппортунистом,
Православным…
— Сионистом!
— Дружбу…
— Содружили?
— Концы в чае…
— Замочили?
— С «Богородицей» мутить…
Миколай:
— Пошто тупить? —
Яйца ж, ведь
Не нам сушить!
— А…?
— …миссара ж, его прыть, \эмиссара ж…\
Вон из сердца и забыть!
Ник.:
— Дорожка…
— Скатертью!
— По отцу?
— По матери!
— Кто б чью
мать там
ни продал…
— Чтобы нам…
— Не прогадал!
***
Сотворив, не без терзания,
Плод достойный покаяния,
СТРАСТНОЮ ПЯТНИЦЕЙ
Гонцы Рязани,
отдали концы:
По этапу,
ко желанной,
по «Закону»,
Сары-/Ванны/ —
во «тазу» —
к Обетованной! — [ко Земле]
А у трапа — тут, как тут
В левой — пряник,
в правой… [кнут]
Люд:
— Лобызает безобразник всех!
Иудушка… [иудушка-Сохнут]
Сохнут: [С вожделенной «Алиёю»
— Брат-оле — лобызается Сохнут]
известный плут,
На попятный не идут,
Так и лезут,
так и прут!
От любви
к Отчизне весть.
Хоть один
еврейчик есть?
Додик:
— Папка! —
Проявив смекалку
Стал евреем…
— Кинув палку? —
Знатная была рыбалка!
Юдофоб стал…
— Юдофил! —
(подмахнули люди
в Луде)
И… в «Жидовию»…
— Свалил!
(Додик)
Полюбил…
— До любви
(люд)
лют.
Сохнут:
— Крут!
— Да тут все «с Рут»!
- — «С Рут» не все,
- Есть и «по Рут»!
(аппелирует Сохнут)
Немало утекло воды,
России верны… [верные жиды]
Из толпы:
— Но не жидеют «Алии»
Толп сионисткие…
Ряды:
— Как любили
Походя курочку… [пробляди]
— И Родину!
(вставил Додик-хулиган)
Люд:
— Мамзер!
Луд:
— Поц…
Иван:
— Новый я — репатриан! —
Буду краток, без соплей,
По подруге я — я… [еврей]
—…врей!—
(Сионисты) [Луд. Все ржут. Люд: «не нацисты!»]
Не нацисты ж!
— Интернационалисты!!!
Чем вам кровушку пускать,
Будем кровушку мешать:
Уж простите наглеца,
Подмешаем дерьмеца!
Долг исполнив…
— Замяли для ясности: [Эко — формальности, знамо — дрянь, по национальности!]
Не подарок по
национальности?—
(рассмеялись сионисты)
— Горд!
(народ)
Луд:
— Не туристы!!
«Алии Большой»…
— «Артисты»!
(люди)
— Коллабора… [коллаборационисты]
Сионисты:
— Кровушку мешай,
Только Ахмад-амбразуру… [Только жопу «Мухаммеду» ты собою с мишпахою
поплотнее затыкай]
— Дымоход?
(народ)
— Собою…
— Кляпа вроде? [стоя в строе]
— Затыкай!
— Оле-гоп! — Десант, нехай! [Народ: «хоп!»]
Эфиоп:
— Вот анекдот!
Ванечка ему:
— Урод! — НААЛЕ!!
— Внучатый взвод?
— Высадился на погост!!! —
В доску свой, как …
— Холокост?
— Так НАТИВ
(Сохнут)
Решает… [Решил еврейский окончательно вопрос!]
— Окончательно?
— Вопрос! —
Нам удобно всех чесать
Под одну гребёнку,
что с того,
Если с водой выплеснем…
— Жидёнка!
— Половодье в Лоде —
В полу-разворотьи,
С Родины на родину,
«по-полу»…
— Отродья!
— Злачно-полевые стебли,
В палестинах ещё небли:
Постоят как один,
с носу кровь,
За Недальний Восток…
— И любовь! —
(встрепенулся наш герой)
Воплотим мы всей толпой,
Верю в нашу публику,
Сионистскую мечту
В Братскую Республику!
Обустроим, всем врагам
Назло, дом наш —
Жидо-стан!!
Сохнут:
— Браво Ур-Каган!
Сара:
— Он прошёл Афган….
— Тебе ль, патриот,
Не довериться мне
При бездонной любви
К Большой Приездне?
Презентует Рабанут,
Гешефт-курсы…
— Для иуд?
(люд)
— Чрез кровать…
— Семя фонд обобществлять? —
Жиденят мы раскулачим…
— По «Закону»:
Озадачим триединством
Шабес-гоя, выудея и…
— Изгоя?
— В ипотечном ли задоре,
Нас иметь чужому горю?
Раскатав губу на виды,
от громадья…
— «Пирамиды?»
— Под бело-голубой знамень
Детей, внучат…
— Всю проблядень!
(с пафосом)
Взвод:
— С квасом!
— Нужно нам для спасу
пушечное…
— Мясо?
— Троюродны братья наши,
Ваше место…
— У параши?
— Строим…
— «Башни»? [Башню]
— «Вавилон»!
(люди)
— «Молох»…
(дед)
— В Сион влюблён! [Ванька: «я в Сион — влюблён!»]
Взвод:
— Не Легион имя нам, а…
— Миллион! —
Братки целы, жидки…
— Сыты!
— Все обуты…
— Все умыты! —Лафа?
Ваня:
— Благодать!
— Один ляд кого….
— Гулять? [сношать]
— Самозванные евреи,
липовые иудеи,
Без году и дня семиты,
К сионистскому… [« у разбитого корыта…»]
— Корыту.
(Сара)
— Карта бита! —
На исходе века
и тысячелетия,
Повторяется
Исход уже, как…
— Комедия!
Взвод:
— Впредь, — уже ль
И в качестве евреев,
Не можно…?
— Должно поиметь! —
(Сохнут, взасос)
Иудоросс!
(целует)
Ванька:
— Босс!
Луд.
Люд в экстазе.
Море слёз.
Весь взвод торчит:
— Нехай Христос!
Босс:
— Борз…
Поц:
— Роз! — «АНШЛЮС»?
— Колхоз!
— В «Законе»?
Волонтёрам:
— Налетайте!
Мародёры.
Быдлу восточному —
быдло…
— Рязанское?
Круче берите — восточно…
— Славянское!
***
Мистрад Клита — |министерство абсорбции|
на П А С Х У ту
Вино, мацу в
Мерказ Клиту,
Хрен заказал и…
— Тамаду?
Крышует ХАБАД. [седер крышует Хабад]
— Пьём! — За Исход!
(кацап) [Кац-ап]
— Пархатый!
(выдал уборщик-араб)
Ваня:
— Ахмад, ты не прав! —
Даже на Хабад…
— Бандит.
— Есть у Господа кредит! —
Кто ж из нас семит,
холоп?
«Еврей» знает, — эфи…. [эфиоп]
…Оп! —
Два «жида» —
в три ряда!
Взвод — Хабаду:
— Тамада! —
«Возлюбил
Господь Народ.
Что есть сил его дерёт.
Но не пальцем
сделан тот —
Взял Творца
он в оборот:
Заключил
соревнование,
кто кого…»
— Передерёт? —
Живём только раз!
Слили…
— Стас, —
как в унитаз? —
Совесть,
(люд)
что рудимент,
Жить мешающий
счастливо,
Глотки поперёк торчит…
[Вырубив, собакам кинем]
[ К О Р Е Х]
— Марор
(Ванька) [Миром всем — вовнутрь примем!]
внутрь примем! —
Израиль,
(хрен вложив
в мацу)
Большууую схавал, [«Алию»]
карапу…
— Тссс… [карапуз]
— От пуза!
— Сыт?
— Крепыш.
— И даже…
— Не опух?
- — Шалишь…
— В «Законе»! — Узел…
— Половой?
— Связав…
(Ванюша)
«Гало…
[ Навеки с «Алиёй»!]
—…хой»!?
— Вино-водку —
В глотку лейте, Рашку… [водку в глотку смело лейте]
— Слили.
— Так отлейте! —
Веселитесь!
Пойте!
(Пете)
Пей до дна!!!
Уже не дети за…
— Сохнут?
(шум вод
клозете)
— За… «За…
— …кон»?!
— За мать твою!
— За…
— Блатную-разбитную, бой…
— За…
— Девку-Приездню!
— За…
— Прабабку!
— Милку?
— «Гойскую подстилку»! —
Дружно…
— За…
— Руки взявшись.
— «Алиёю»…?
— Нарекшись, —
(дед)
По первое число. [вольным ветром при…бло]
— За… [занесло]
Арно:
— И всё кино!
Кум:
— Какие человеки!
Бабка — дедке:
— Дрюки…
— Дреки! —
Полежали:
с Светкой ль
с Лидкой ль…
— «Совсем НЕ антисемиткой».
— Помянули…
— «Яр»?
— И «Память»…
— За…
—…брюхатились?
— На память!
(Арн)
— За…? [засадим ж]
— …садим ж
в дупло пень,
Как свалить
было не лень,
И отметим
Приезд-День!
Остаюсь горячий парень…
Дед:
— Иначе, —
Оккупантриантский,
приездень…
— Рязанский!
(прикололся Пит)
Давыд,
что мацою
в дупель сыт:
— Ваньку б не валял,
папаша,
Эта родина…
— Не наша? —
(Ванька)
Я — исраэлит!
— А Рязань?
— Рязань простит!
Встрял капрал,
Трефной на вид.
— Всем на грудь
принять! —
(кричит)
Нашей роте предстоит
Сделать блиц-гиюр… [и брит!]
— Гибрид! —
(Додик)
Выучил иврит?
Много званных…
Дед кряхтит:
— Мало…
— Избранных?
(Давид)
— Крякнул!
(ЛёшА)
Взвод взвод торчит.
— Прозелит! —
Отец еврей?
В любодея
штрафной влей!—
Бедный,
в мать твою «влюблён»,
Подпадая под «За…» [закон]
Арон:
— Ссучил весь Сион ба…? [бабьём]
— Бьём, папку?!
— За Россию, пьём! —
Сбылась в Израиле мечта:
Проделав путь от А до Я,
От комсомольского начала…
— До обрезания конца?
(взвод)
— Доказал…
— Себе?
— И им! —
Я «русским» был
Всегда, везде,
но только здесь…
— Им назван был? —
(Додик)
Сын! —
С отцом един?
Духом, верой..?
— Пей один! —
(поперхнулся
Алексей)
«А- [галахический]
лохический
еврей…»
— Всё поправ…
Пит:
— Лёша прав! — Не пришей…
— К дыре…. [к пизде рукав]
(взвод, встав)
Кум:
— Зачат был…
Дед:
— В отменной случке — [Не субботником ль весенним
Свальной, непотребной, Братвой сбацан? — Драгоценный!]
Акт был грязный,
подлый,
низкий,
Подлинно антисемитский…
Бабка:
— Семя кобелей.
Парни — Лёшеньке:
— Подлей!
— Кто ж из нас,
Мамзер — подлей? — [— Кто ж из нас тут матерей?]
Там по папке —
просто русский,
Здесь ж по мамке и…
—…удей!
(кум)
— Ублюдок.
Взвод:
— Не ссыт!
Дед:
— Байстрюк ль шкет, нео… [неофит]
—…фит? —
(Лёша)
Гер!
Кум:
— Вот пример, —
Миру — мир…
— А геру? [Мёд — был классный, хрен — потрясный, а смешали — хреномень!]
— Съел?! — Не горюй… [Хер!]
— Опять «отлей»?! [и не робей]
— Не гиюрься, дуралей,
Ведь нагульные мы оба,
Хоть по матери я… [еврей]
—…врей!
(взвод)
— Как б тебя не опекал
Гиюрщик, чтоб ни обещал,
Мир тесен, а отстойник мал! —
В воду ж…
(Додик)
— Не спрятать концов!
(взвод)
— К ответу Господь призовёт… [подлецов]
Взвод:
— Отцов? — И…
— Сколь верёвочке не виться,
Очки втирать, что воровать!
Лексей:
— Поворотиться?
— И честь б с тобою, Лёша… [Пора бы самоустраниться
И честь с тобою, Лёша, знать!]
— Встать!!!
Заткнуть пасть!!
(капрал)
Молчать!!! —
Мацу в рот! —
За Агаду…
— Как опущены были
В девяностом году?
Или как народа тьму
Развели на «Алию»?
(Аарон-космополит)
— Кол — в «Закон»-антисемит! —
(ставит всем Давид на вид)
Люд напрягся. Резкий финт:
— В девяностом
была годовщина,
В нашем доме появился
настоящий мужчина,
По«Закону»…
Иван:
— По любви!
Что ж такого?
Постоял за себя…
— Полежит за другого!—
(взял «пас»
Петька-
НААЛЕй)
За кашерность матерей!—
(«программист»
не лыком шит)
По прабабушке — я жид,
И гиюр, по галахе, мне,
Что по мамкам…
— Не грозит? —
На программе и Степан,
Что по дедушке — Каган.
— Доложи-ка корешам:
Не слабо ль ходить
в фуражке… [Без году кашерной ряшке…]
— Мицвачом?
— С кашерной ряшкой и…
— Раши чтить?
— Что Маркса в Рашке!
— Отказаться-открестится, что…
— Кривляться и жидиться?
Взвод:
— В круговоротьи
Жидовья в природе…
— Бессеребреники есть.
- — С прожидью в породе! —
(стопку Стёпке ставит «внук»)
Тех, кто нас сюда везут,
Родила, Степан не мать…
- — Сук б, Петро,
- не обломать,
На котором нам сидеть:
Даже, если будут еть, Петь,
Не даром ж нас терпеть?!
— От бабанек я слыхал:
Дед Тарас твой,
Твоего же деда Сру…
— …ля?
— В «Яр»… [Пётр:
— Закопал!]
— Живьём!? —
Вандал! —
(капрал)
Не хохлушку ль, [— Хер жидомирский! — С Любовью,
Враг Народа… «По любви» клал на кагал!]
Кум:
— Нахал!
Пит:
— Отмахал,
«Отмазавшись
от жидовья»?
— Примажемся опять…
— Друзья! — Прогибаться…
— Гусь…
— Не трусь!
— Не нагнули? —
Сам нагнусь!
«ЖИД», (Житель Иорданской Долины)
(Степан)
Альтер… [альтернативный]
— НАТИВный?
— Иордано-Палестины житель…
Взв.: [взвод]
— Вот даёт! — Долины!?
— «МЕДИНА» ж не дать не взять…
Пётр:
— Подруга?
Саня:
— Мать!
[Мама Сани из Казани:
— Покажи им свой обрез!
У татарина, по маме,
Венцом делу стал… [конец]
— Шельмец! —
(Алекс —
мамкам)
Обрезаться…
— Отказался?
— Наотрез! —
(взводу)
Друж-на …!!!
— Не робей!
— Ждёт Райский Плод…
— Промеж кущей?
— Мамаши! — плотью…
— Отрубей? [Мы — крайней плотью (отрубей)
— Искупим плод Искупим плод плотских страстей!]
Плотских…
(Лексей)
Маменьки:
— Речист!
Саня:
— Просто…
— Активист?
— Прост!
— Как правда?
«Галахист»…
Капрал — Шурику:
— Молись! —
На
Й О М К И П У Р
Говей гяур!!!
В
С У К К О Т
тот
Средь сукк, слёт [На суккиных стенках,
Пройдёт матерей… в честь званных гостей,
Славянские лица еврейских друзей]
— По суккам!
— По будке?
— По стенкам!
(Лексей)
— Рразмазать, евррейторр?!
— В честь званных гостей…
— Раввинов?
— Гиюра!
— Славянских парней?
— «Еврейские»…
— Будки?
— Мамаш!
Сыновей…
— Стас, без прикрас…
Форменный…
— Иконостас! —
Передайте цадичку
(Саня)
Я его люблю: лишь
Дорогой
дорогой —
лоханулся «А…
— …лохой»?
(взвод)
— Нехилый геморрой…
— Наработав…
Гемарой. ]
***
Всю ночь гойфренд
напролёт,
(Стас)
Чрез море ль, тухес ль…
— Рот! —
(ржёт народ)
…Что из Египта,
Аки посуху ведёт!
Девки:
— Саре ж это мало! —
Хотя в теле нет дыры,
Чтобы не была бы в деле.
Взвод:
— Несть тшувы без Торы! —
«Срам хазарам…»
Ур-Каган:
— В каганате балаган!
— Зря юродствуешь,пахан…
(Додик)
— Хазару не дам! —
(Сара)
Люди, мы страдали…
Народ прыснул:
—«Мы пахали!» —
Когда вас в Израиль гнали,
Вы, «мы русские» кричали,
А теперя все явреи,
все в «Законе»!
— Лиходеи!
— Заруби на носу наши… [Люд: «/все/ евреечки»]
Девочки:
— Либо…
— Дурочки.
— Либо…
— Стервочки! —
Потолкался бы между
булками,
Чем мацой хрустеть… [шутит публика]
— Дырку с бублика? —
(Ванька)
Ягадючки брось:
кони врозь —
Проткну насквозь!
— Что, Ванюша,
имеешь в виду?
— Что имею, то и введу…
— Ша…!
— Дыру в корме кляпом
заткну,
Киселём — весь трюм
накормлю!
Люд:
— В-вернулась… [вернулась]
Кум:
— К Ваньке?
— «К Отцу!»
— Если вставишь мне — откушу!
Народ:
— Проткнёт….
— Проткну любя!
(Иван)
Исход…
— «Любви»?
Петра!
— Буде, Ваня,
чаю с «таком»,
Выкусила грех свой…
— «Раком»?!
— Прокатился зашибись,
Въехал в Рай,
вознёсся ввысь
Хавай «хавой»
на здоровье,
Но смотри, не подавись!
— Знаем, Сара, твою
«кухню»,
Перестроила свинарник
В раскошерную конюшню,
Где в загоне все стебутся,
Стопчут — и в любви
клянутся!
Люди:
— Не перепихнуться,
Без гиюра…
(и смеются)
Ванька — Саре:
— Развернуться! — В парик
влезай,
Молися Богу, сама себе
грехи прощай,
Блюди завет отцов суровый,
Но русский мат не забывай!
- — Страж Сиона, вертухай,
Ты не понял моей боли?
Слов ты тоже не поймёшь,
Не скажу тебе я боле ничего,
А ты икнёшь…
- — Мы Израиль защищаем!
Кум:
— Ну что ж…
Народ:
— Хорош!
Алексей:
— А, что Хабад? —
«Допотопный шёл разврат
в Сдоме:
Гусь был на свинье…» [женат]
(из Ляд) /ребе/
— В зад?
— В штрафбат! [— Блюданём мицвот! — /Отряд/— Как? — Раввины объяснят!]
(Алекс —
взводу)
— Что за ляд? —
Блюданём мицвот! —
(отряд)
«Только не в шабат…»
— Назад!
(кум)
— С рылом,
да в калашный ряд!
(шекель свой
внесла старушка…)
— «ЗОВа» —
(взвод)
зов не…
— Игрушка! —
(детки)
Семенная пушка…
Кум:
— «Давыд» …
— Такой же «ид»,
как Алёша…
— Полужид! —
Блестит, как чайник,
Как красив стервец,
начальник, [его ебальник]
Как доволен он собой
И по мамке Галахой!
(девоньки)
Араб:
— Афера…
— Полужид –
(дед)
хуже гоя!
Взвод:
— Проснулся?
— Простачок.
(Пит)
Бабулька:
— Блатнячок…
Взвод:
— Кум!
— Лысый…
Хохмачи — дедке:
— Кудри расчеши! —
Сладка
запретная
любовь…
— Плоды её горьки!
— А…
— …азох унд вэй.
[— Нам даром не нужны!]
— По — Галахе! —
(босс) [кум]
Пёс…
— Как не крути, —
(люд)
На Сарочку похож…
— Нет у нас
подобных рож!
(дед)
Надо ж обломиться,
что уже здесь,
Где Отчий дом…
Пит:
— Чистокровному
еврейству
Организован был…
— Погром! —
(дед)
Что же остаётся?
— Забыть, забить
и положить:
Поправ убогое еврейство,
Жизнь утверждает…
— Полужидь!
(дед)
А Давид твердит:
— Тут всех нас, кого не ткни…
Дед:
— Дрек сам, иль дрек в крови!
Люди:
— Мы жидкам сродни!
Дед:
— По горло сыты, [мы по горло вами сыты]
«Внуки лейтенанта…
— Шмидта…?»
— На всех свадьбах
набесились,
Приперлись —
не запылились!
— По еврейской
по привычке
в каждой бочке… [мы — затычка]
Кум:
— Клубничка.
— Пройдясь, с любовью,
(Пит)
По жизни, по чьим-то
Бедным головам…
— Со страшной силой…
(взвод)
Ванюша:
— Уподобляемся…
— Скотам? — Вы у цели!
(дед)
Взвод:
— Прям…
Кум:
— Зовите фараона! —
Дед сошёл с ума,
иль пьян, —
«Пасха.
Идёт Крёстный ход.
Алият-юденрат…»
Веселится народ:
— Знаменит наш терем тем,
Что в нём — насовали…
— Всем! —
Поцелуй Сохнута [в Луде]
(Алекс)
По-апостольски,
был прост…
Кто иуда? —
Кто в «Законе»? [Взвод: «что твой Днепрожидовск!»]
— Салют Пасхе! —
Залп!
Всем…
Флёц.
— «Хоть —
в Израиль»? —
Чтоб так жить!
(люд)
Ответный…
Пол дрожит.
— Вы должны нам,
полужидь,
Ноги мыть и воду пить!
(Сара)
— Чем собак дразнить…
(Ахмад)
Кум:
— Суть — молодая.
— Не терпила — деловая! [но ужасно деловая]
(люд)
Взвод:
— Ахмада б спросила:
Что пердило
подтвердило? —
— Не… [нехуёвое устройство нехуёвой алии]
—…формальное
устройство?
— Не…
— …формальной «алии»?
— Кто по дедке,
кто по бабке,
кто по…
— … матушке жены? —
(девки)
В — корень зри!
— До «Исхода»…
— Номер три?
— Восвояси! —
(люду)
Вы вы… [— Весь заезд, как один, вы выкресты и выблядки!]
— …кресты?
(взвод)
— Вы… блядки, —
Эвакуированный
стадом,
Под перезвон
дрындылиады
шлак!
***
В клети Клиты.
Воет муэдзин.
Рассвет.
— Свет, исполни нам…,— [минет]
— Привет!
(Ванька)
— … на десерт и свечку, — [«конфет» на десерт]
(папик)
Сары дрыхнут, Светик ж…
— Нет?! —
«ДОГОВОР о ВОЗВРАЩЕНЬИ»
С чудо-юдо-Алл… [Алиёй (Аллах)]
(за стеной)
Заключить поможет
дрындыль,
Что всегда ношу с собой!
Я сегодня Сара — добрый:
ремнём тешу —
Дрыном формлю! —
Спи, моя доярка,
В Израиле жарко…
Пит не спит:
— Кум!
— На поминки?
— А не во поле ль…
(вопль /жинки/)
Пит:
— Жидовские подстилки? —
(бабам)
Вам ли выть? —
С «ЗОВом» лучше… [не шутить]
Кум:
— Шутить!?
Взвод на взводе:
— Топчут кур?
Пасхальный горек
через чур,
Был хрен. Конец концу —
гиюр:
Стала Сара спозаранку и…
Откусила
Ваньке
встаньку — [Проглотила Ваньки встаньку]
Похеривши афикоман —
а la finito… [балаган]
Взвод:
— Ка…бан! — [карбан]
«Шма…И…»
—…ван! —
Такая жисть:
В Сарин «таз»
(Пит)
не… […ты не садись!]
— Заткнись! —
(кум)
Амбуланс!!!
Док:
— Здесь.
— Мент!
— «ЛИНЧ…»
(бичует люд)
— Бичуем?!
(бич)
— Дичь…
Фараон:
«С брахою.»
— Китч? —
(бич)
Мусор…
Коп:
« Хир…
— …Ур-К…!»
(врач)
Спич: [Фараон. Пресс-спич.]
« Заложен первый был
Кирпич в фундамент…»
— Пирамид?
« Итог: не за…»
— Кулич?
«Пасхальной жертвой…» [обгрызенный репатриант]
— Крайний…?
« Инч…»
— Ре…
— «… па-три-от!»
— Капара…
(бич)
На
Ш А В У О Т
Взвод вшед в гиюр…
— Пётр…?
Сделал ноги.
— Сара…
Отдалась синагоге.
— Иван…
Воскрес — Абрамом
вскоре,
Сходив в Израиль
по нужде,
А… [отросток]
—…тросток? […главного гер-оя!?]
«Столп!» [скреп]
—Нерукотворный?
[Пал! — Восстав в языцех:
Гвоздём став притчи…(«О муде»!)] «Тропе…
[И притчей стал — «сам по себе»!]
— Народной» — Али…
Е! — Е…
/Что сказка — «О… Балде»…?/ …хали в Израиль!
Е…
—…хали и пели!
Е…
—…хали…
«Е…
—… вреи».
Без году неделя! —
В следующем ж…
— Году в «И…
Е…
— … РУСС-олиме»!
«Приедень», что байку… [И случились все в кооперативе
В будущем году в Иерусалиме…
Взводом всем:
— Травили…
По рукам она пошла…
— Ни секунды не пошла!
Как же,
сбацав «Алию»,
до хацот… [не съесть мацу?!]
— …ни съесть! —
Ц А Ф У Н
Щекотлива тема
«Возвращения»…
— Кого?
(хруст, благословение)
Не за «казни»
наш базар, [Не базара ль цимес весь
Даже не за «рабство», В братском панибратстве!?]
Соль — не в кознях! — [Не в серебрениках суть,
Цимес весь в братском… А в взаимо-давстве!]
— Панибратстве!
Вишенка…
— На посошок?
Марш-
— …бросок?
В «Совок…
— …с плевок»!
Ёж…
— Всё понял.
Прозрел крот.
— Кот?
В осадке!
— А-НЕ-КДОТ…
Догадались?
— Нет.
«И с х о д»!!!
ХАЛЕЛЬ — НИРЦА [опохмелье]
(Э П И Л О Г)
Глас в пустыне вопиёт:
«Ненарод стоптал
Н А Р О Д!» —
И когда
толп угаснет рев
И будет
переполнен хлев
Попомнит
иерусалимский
лев
Ягнёнку
(с волком)
полюбовный
блеф
И вой и блеянье и блев.
Москва 1977 — Иерусалим 5788
Жидостану — жидо-стон
/ послеслов для мудачков /
Сказ о том, как Сохнут и «пирамиду» по «Закону»
построил и «царя на арапе женил»: «Большая Алия» —
глазами маленького еврейского мальчика, поимевшего
детство и юность в «Отказе» в те, не столь далёкие годы,
когда еврейской её части, Израиль был «даром не нась»,
не еврейской, «даром не нась» были евреи, а «Израилю»
даже и не снилось даром поиметь «Большой Миллион».
ГЕНОЦИД в ЗАКОНЕ
«У разбитого корыта»
Т Р О Е
/От друзей не скрою/
«Троя». Стрелка. /Базар/
Матом кроют.
«Чан разбит»! — А… /«ЗОВ», Сохнут и «Алия»/
Гопота:
то ли ржёт
Раскинув кони — /на чужой крови/
то ли
Пляшет гопака…
ГЕНОЦИД в ЗАКОНЕ
«У разбитого корыта»
Т Р О Е
/От друзей не скрою/
«Троя». Стрелка. /Базар/
Матом кроют.
«Чан разбит»! — А… /«ЗОВ», Сохнут и «Алия»/
Гопота:
то ли ржёт
Раскинув кони — /на чужой крови/
то ли
Пляшет гопака…
*
…как энциклопедия
«изрусской» жизни
первого в мире государства
раввинов и славян.
*
Апофеоз героической
катастрофы и катастрофического
героизма:
Массовому коллабора
(сионизму)
масс — масса коллабора
(цинизма)
*
Не о пестицидах
сказ — о геноциде:
Сказ — о жертве — палаче.
/Типа — всё в одном лице/
*
КТО НЕ ПРОДАЛ — ТОТ ПРОДУЛ
Кирдык Совку! —
Шалом Отчизне! —
«Ввернись!» — Зов «ЗОВа»:
«Открываю кран! — Кому!?»
(Серебряник — в «корзине»)
Кому-то ж — в «шляпе
Жидостан»…
*
«ДОСТАЮ ИЗ ШИРОКИХ ШТАНИН
ДУБЛИКАТОМ БЕСЦЕННОГО ГРУЗА»
Я еврейский, на резине,
Нашла «корень»
в магазине:
Дубликат бесценный —
Статор (…имя мне, али Вибратор?)
Я,«по грузу» —
аль Вибратор?!
/Статус? — По «Закону» — статор,
Ведь мой муж — «Абрам»
(вибратор)!/
*
«Еврейское счастье»
Постыло товарищ! —
На доньях найдём себя…
/Гойских влагалищ/
*
«ИЗРАИЛЬ» —
сборная Сохнута по игре
в «СИОНИЗМ»
Сорок лет «слона»
ввозили, (водили за нос)
«Слон» ж, попав
под само-свал,
пал:
Подпав под
«ВОЗВРАЩЕНИЕ»,
И фиопов и славян!
*
*
Наши «кагановичи» — лазари дановичи
/По «ЗОВу» сердца «Алии»/
Всё, что было —
то прошло,
Всё гнилое — сплыло
А что всплыло? — «Алие»
Наш «респект» нехилый!
*
Совок — с плевок
Пляс на пепле от печей
ПэПэЗэшных лихачей.
(«Подпадающих»
Под «Закон»/
о Возвращении/)
*
Говорим вам чётко,
Говорим вам ясно:
Только НЕ сегодня,
Приходите ЗАВТРА!
Что ж не в дверь,
Так в форточку,
Прям, как на работу,
Каждый день
приходите?! —
И всегда СЕГОДНЯ!!!
*
НАРОД — В РАСХОД
На древней ниве иудея
Полу-жидок — сменил еврея.
НАРОД зачах. Ему на смену —
Грядёт другой. Почти чужой.
Как правда — прост,
свой — в доску,
Сродник: прямой наследник —
по кривой.
Он — песню старую затянет:
«О первородстве» —
не байстрюк,
О том, что издревле де
«избран», —
«Страж иудейства» —
земли пуп.
О том, что Бог —
его «не выдаст»,
Свинья «не съест» —
таков Завет, —
По «га-лохе ли — с голо-хою ль»,
Вовек продолжит круговерть.
НАРОД — в расход! —
«Венцу ж творения» —
Сброд, башни и столпотворение…
(Ядрён-лашон — «даёшь Сион»!
Столпа-творение. «Вавилон»…)
*
НА КОЛПАЧНОМ
На Колпачном —
до Ордынки,
Околпаченные орды
Долго мучали ботинки.
В переулке «ОВИР» был,
А Серёга там служил
Особистом — разводил.
Перестроечно порхатый,
Поимев пункт тёщин,
пятый,
Он поддался активистам
И подался к сионистам.
Озирается Сергей:
«Не пойму я, хоть убей! —
Или от жары я спятил? —
Гойи вижу, Гайяваты,
Слышу «Песнь про Алию»,
А евреи где?! — Аууу!!!»
Режиссёры-«абсорбисты»:
«Тут, коллега все
«артисты»!
Гой ли? —
Только ль гойеват?
С рылом —
да в калашный ряд!
Как блатной,
с «ЗАКОНом» связан:
Евреем можешь ты не быть,
Но тёщу уважать обязан!!»
*
Никогда я не верил
в воскресенье Христа.
В непорочность зачатья,
Троицу, чудеса…
Нет, не Христос я — я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он — гонимый миром странник,
Как он с еврейскою душой…
Как он — для подвига рождён,
Как он — на подвиг обречён.
Кому — с «гимнастом» на груди,
Кому ж — «гимнастом» во плоти.
Не почки, друг, отбили мне,
Отбили душу — восуе…
(И когда поволокут,
что твою овечку,
Может быть замолвишь ты
за меня словечко?)
К О Л Л А Б О Р А С О Н И З М
Воз — лакримоз
«ЗОВ» —
вос эз дос? —
Стреляем в пятку,
Попадаем — в нос.
Гримасам возу,
возу поз —
Навоз «ЗАКОНный» —
Х О Л О К О С Т
*
«Христос»?! —
Не «Евангелие»,
«Плач Урия» —
а-евангелие принёс…
Заброшен к нам,
по зову «ЗОВа»,
по зову сердца «Алии»
Омывши в
Средиземном море
многострадальны сапоги,
Единым строем — «за КАГАЛ»,
за «пани»-брата выступал!
/ КАГАЛ — тащился и стонал:
«ЗОВ» — «Алию»… нарисовал./
*
Что толкаете
натужно
Нам распятого
Христа?
К нам живой
Христос,
Бывает, забегает
иногда!
Кроме шуток,
без усмешки:
Что почувствовали вы —
Заглянув в глаза
впервые
Моисею во плоти?!
*
Рав алув — асаф суф.
*
Уже ведь отдал вам я всё,
Чего ж вам надобно ещё?!
«Надобно нам в кубе:
дай-ка ты нам дуба!»
*
Мы — я-вреи,
Мы —
с «корнями», —
Плугом —
в почву!
(«Мы — пахали!»)
*
«…Такой-то жид,
в такой-то год
И семя слил
и свой НАРОД…»
*
Интеллектуальный планктон…
(Не тот, которым
питаются киты,
Но тот, который
питается китами)
Великий плясун —
на чужих свадьбах.
*
Не будем какать
через рот,
Засим есть задний
наш проход!
*
КОЛЛАБОРА/сионизм/ в действии
Безродным
космополитизмом
Удар —
по антисемитизму.
Сначала:
Еврейские коллабора /сионисты/
со своими
«славянскими половинами»,
Затем:
Гойские четвертинки
без еврейских
коллаборантов,
И НАКОНЕЦ! —
Доподлинные «сионисты»
без коллаборационистских
«Ось»-мушек.
*
Под мудрым руководством
Сохнута-Рабанута,
Втирание очков
по «ЗОВу» и «Галахе»:
«Мы свой, шалом-Сион построим…»
*
По «Закону о возвращении»
Мы, на протяжении сорока лет
Имели возможность убедиться
В потрясающем цинизме
всех и каждого…
*
В «свои» сани
НЕ садись:
Слизь! —
Слезь.
Сгинь.
Катись…
*
Триумф «ЗОВа»
на «Отчизне»,
Шабес-гой патриотизма.
*
«Всем — по ЗОВу —
по индульгенции!» —
(Зов порхатой интеллигенции)
*
Юдофил — сегодня.
Антисемит — завтра.
*
Раскатал Сохнут губу
На «Большую Алию».
*
«ПэПэЗэ» —
да по ПэПэЗэ
Подпадающим под
«Закон» —
Пункт
предварительного
заключения.
*
Полу-жид был б удалец,
Кабы не народ — подлец.
*
Зигзаг эрзац
Что «еврейство»? —
Вашу мать:
Спекулировать.
Продать.
Сдать
в аренду.
Торговать.
Заложить.
Сбыть.
Обменять.
Откреститься.
Влезть
опять.
Отложиться.
Вновь
принять.
Устраниться.
Всех
послать.
Эластичный суррогат.
ГОП — СО СМЫКОМ
Псевдо-евреи —
в псевдо-Израиль —
по псевдо-Закону.
/Всё — по «ЗОВу»-Галахе:
все в «Законе» всё — в…/
Сруление «Сруля»
/Заебись!/
Вы полагаете следует
слиться?
«Я полагаю,
что истину следует
слить!»
Раввин:
сливает там
еврейство.
Еврей:
еврея.
В «иудействе»:
слив «сливок» —
Рабанут.
Сохнутом:
слитый «эзрахут», —
Жид? — Слит! —
Слил? — «Жид»! —
Успех:
где все —
сливают всех,
Не слиться вместе
в смехе — грех!
*
Жили-были — круто-лихо,
Жлоб, жлобёнок и жлобиха,
зову — «ЗОВ», а…
Лиху — лиха:
Лихо-крута — «амелиха»! —
Лих — «ЗАКОН»! — Нехило,
Лихо — жлоба кинула жлобиха,
а жлобёнок, крут и…
Лих — лихо кинул всех (…и их!)
Лихом — лихо вышибать!—
Лихо на крови плясать…
(на чужой крови плясать!)
Был на первый
взгляд порхат
На второй же — гойеват.
Сохнуты-Рабануты
вдоволь оттоптавшись
На пепле Освенцима
нашли новый джоб:
Слив чистокровного еврейства
по ЗОВу-Галахе.
Персональная голгофа
Персональной
катастрофы
Жизни
главное
достижение:
Не в петле
нашёл
утешение.
Как правда прост — «ЗОВ» — ХОЛОКОСТ.
На древней ниве иудея
/«полу-жидок» стоптал еврея/
НАРОД зачах. Ему на смену —
Грядёт другой. Почти чужой.
Чужою кровью напоённый
Прямой наследник — по кривой.
Он — песню старую затянет
О «первородстве» не байстрюк,
О том, что издревле де «избран»,
О чём де спорить — недосуг…
О том, что Бог его — не выдаст,
Свинья не съест — таков Завет:
Слуга — Царю. Страж — иудейства.
Земли всей — пуп. Народам — свет.
Низвергнутому с высоты /царю/
Увы… Наследуют скоты.
(Мамзеру ль — поимев бразды
И мзды не поиметь от борозды?!)
Не двести —
две тысячи
лет вместе!
Возу гримас и
возу поз
Навоз «ЗАКОНный» —
Х О Л О К О С Т…
И бился и бился,
Как рыба об лёд.
И в рот кляп совал
Мне — урод—ненарод.
Из Совка.
Со всех концов.
Съезд.
Мильён. Сонм.
(подлецов)
Врали «Вали»
/крали «Гали»/
Д Е В О Н Ь К И
/Б Л Я Д И в Х А Б А Де/
Сбирая
сбирается
вещий ХАБАД,
Хоть хазарам слить,
хоть хазарам:
Машиаха в лоно
введя полужидь,
Отмстить
неразумным
«татарам».
/ У порога. Синагога. «Бога страж»…
Пролог пролога /
Врали — врали, как у крали,
Каждый враль —
имел по крале.
Заливая — несли… «Вали»: [как любили, как страдали, как боролись]
Плугом «в почву» —
«…мы пахали!»
Крали тоже не мор… «Гали»: [за Израиль умирали]
«…за корнями —
умирали»…
«Мендл» ж комедий
не ломал
Пусто-майс не загибал:
«Впарить? —
Но не всякой твари
По плечу быть
с нами в паре!» —
— Не водите в Галерею
Своих отпрысков я-вреи,
Там — в “Явлении
средь людей”,
«Ёшке»— вылитый…
— …еврей?!
(крали)
Врали замор…
«Гали»:
— Мы Христа —
не прода…
«Вали»:
— Галилео…
— Галилей?
— «В поисках своих…
— …корней»? — В…
(«Гали» — «Лее»)
«Мендл» — «Корнеям»:
— …жил народ такой —
ЕВРЕИ!
(помор…)
«Гали»:
— Ну, а здесь?
— С понтом…
— С прожидью!
— И без…
— Господь слит? —
Так ж
«Мэндл воскрэс»! —
(хоровод, хор)
Хора кралей.
Кралям:
— Сели!
(врали)
Встали.
Шёл фарбренген,
Нали…
«Вали» —
(обращали)
обрящали:
— Дело — «в шляпе»?
— Шляпы мало!
Крали:
— Царь?
Клаль:
— На смерть — клал!
— Спас?!
— Себя для нас [«Он себя для нас украл:
«украл»! — Даже смерть он наебал!»]
(сват)
Что сфат — свят…
(«шах и мат!»)
— Обнуление?
Брудершафт:
(звон)
— «За Ребе!»
(зали…)
«Вали» — Запи…
(«Вали»)
Запе…
«Вали»:
— По «Москве кабацкой»…
— Да Москвой
ХАБАДской!
/ П О Л Б У
Трали-«Вали
от балды — до…
«Гали»-мать
белиберды — об..: [галиматьи]
«Мира и Торы»
пупе — и…
Шабес-гопнике
Балде! —
«Даже на ХАБАД,
бандит,
Есть у Господа кредит…» /
Фривольнее
лишь росписи
в клозете,
Чем фреска
«Приездень»
на интернете.
Картина? —
Маслом!
Вся стена? —
Вечеря! — Тайная?
Бо тайны бытия.
факт: фарт
/ништяк в «Законе»/
Стрёмно было б,
если б к чмо,
Из Освенцима, ночами
в окна
Пепл стучал в стекло…
Плюя на вся
/плюём вовсю/
Твердя «ТОРУ» — блюдём «МИЦВУ»!
А поворотитесь-к, ВЫ
На Прокрустово на «ложе — ложим»: плаху — «А-ЛОХи».
1995 г
«Т Р О Я (Е)»
/«ЗОВ», Сохнут и «Алия»/
(У разбитого корыта)
Базар. Стрелка.
Матом кроют.
«Чан разбит»! — А… /«ЗОВ», Сохнут и «Алия»/
Гопота:
то ли ржёт
Раскинув кони — /на чужой крови/
то ли
Пляшет гопака…
Как глисты и геморрой — галахисты с гемарой…
Галахистам — геморрой,
Гемаристам — Гемарой!
ОПГ — по А-«лохе»
/раздербанить хату рад/
Тот ещё задрот Федот! —
Прапрабрата круче, лишь
ХАБАД:
«Внучат? —
В наряд! —
Ряженых обучим…»
Наш сДОМ — «Израиль»: из говна
и палок строим королевство, из
говна и палок будет нам наследство.
Девяностый с гаком год.
Самолёт взял курс на Лод.
Борт набит,
что банка шпрот:
Кто стебётся, кто жуёт…
Пилот травит анекдот:
«Был репатриант
Федот — тот,
Народ был тот — не тот!»
Кто-то плачет,
кто-то ржёт…
Кто-то вытирает слёзы.
Кто-то вытирает пот…
Лод. Борт сел.
И встал народ!
Кто-то затыкает уши…
Кто-то затыкает рот.
Еврейская агада с русским матерком
/Тософот/
Стр. 4
— Ху…ле, Лёш…
— Загнули!
Врёшь…
— Меня…нагнули…
нигде ни приткну я!
[ни ноги, ни хуя]
Стр. 5
Стол накрыли? — Приездню
Просим ласково к столу!
Стр.6
Не Памятник Нерукотворный —
на Пейсах,
Шпиль — Тропе Народной!
Стр. 9
Детки наигрались в прятки?
Стр.13
Край родимый! — Где ж тот Рай!?
Комсорг лихой,
за Израиль
встав горой,
Как «посланец» клич кидает.
Чай гоняет. Речь толкает…
Стр.15
Пастырь ласково, со смаком:
— Угостила б гостей раком!
Стр. 16
Ванька.
Парни.
Колька-друг.
Сход.
Не покладая рук
Всем райкомом.
Дружно. Чаем.
В крестнике —
души не чая…
Стр. 17
— Оторвалися красавцы,
Мужички — христопрадавцы?
Или вам ещё налей!? —
Я — гояцкий Моисей!
— Наречётся ж плод — Давыд,
Что в натуре — полу-жид!
Стр. 20
А у трапа — тут как тут,
В левой пряник,
в правой кнут,
С вожделенной «Алиёю»
Лобызается Сохнут.
Стр. 21
— Как любили пробляди
Курочку и Родину…
Луд. Все ржут. Люд:
— Не нацисты ж!
Стр. 22
— Буде! — Формальности:
Знамо — дрянь по национальности.
Сионисты:
— Кровушку мешай,
только жопу
Мухамеду —
Ты собою
с мишпахою поплотнее
затыкай!
Народ:
— Хоп! — Десант нехай!
Стр. 23
— Так НАТИВ решил
еврейский
Окончательно вопрос!
Стр. 25
Ванька:
— Я в Сион — влюблён!
— У разбитого корыта.
(Сара)
Стр.28
— Миром всем — вовнутрь примем!
Стр.29
— Узел половой, связав навеки с «Алиёй»!
— Водку в глотку смело лейте!
Стр. 30
— Дружно за руки
взявшись…
— Нагулявшись?
— Налюбшись! —
Перестройкой
наше…
— Чмо?
— Что прибоем приебло!
Стр.32
— Не субботником ль весенним
Братвой сбацан, драгоценный!?
Стр.33
— Кто ж из нас тут матерей?
— А геру? — Хер!
— Съел? — Мёд был классный,
Хрен — потрясный, а смешали —
Хреномень…
— Не горюй и не робей,
Не гиюрься, дуралей!
Стр.34
— Пора бы самоустраниться
И честь с тобою, Лёша знать.
Стр.35
— Не слабо ль ходить
в фуражке
Без году кашерной ряшке?
Стр.36
— Вандал! — Хер жидомирский,
с Любовью,
«По любви» клал на Кагал!
Стр. 37
— Мы крайней плотью сыновей
Искупим плод плотских страстей!
Стр. 38
На суккиных стенках,
В честь званных гостей,
Славянские лица
еврейских друзей.
Стр. 40
Люд:
— Все евреечки —
либо дурочки,
Либо — стервочки…
— Потолкался бы между булками,
Чем мацой хрустеть!
(шутит публика)
Стр.42
— Блюданём мицвот!
— Как?
(отряд)
— Раввины объяснят!
Стр.43
— Сладка запретная любовь,
Плоды её горьки — полу-жидки,
Ядрёна вошь —
нам даром не нужны!
Стр.44
— Мы по горло вами сыты
Детки лейтенанта Шмидта!
Стр.45
— Кто иуда? — Кто в «Законе»…
Взвод:
— Что твой Днепрожидовск!
Стр. 46
— Нехуёвое
устройство
нехуёвой Алии:
Кто «по дедке»,
кто «по бабке»,
Кто «по матушке жены»!
— Весь заезд,
как один — вы
Выкресты и выблядки!
— Эвакуированный стадом,
Под перезвон дрындылиады —
ублюдок…
Стр.48
Света:
— (никак) Нет! —
Рот свободен,
а щель…
СОНЕТ
— Ху…ле, Ваня?
— Ху…ли? —
Ни ноги, ни…
— Нагнули?
— Нигде не приткну я.
Стала Сара спозаранку и…
Проглотила Ваньки встаньку!
Стр.50
— Отросток ж — пал! —
Восстав в языцех:
Гвоздём став притчи
«О Муде»…
(Гвоздём став притч —
сам по себе!)
/Подобно сказке «О Балде»/
Стр.51
И случились все в кооперативе
В будущем году в Иерусалиме…
Как же? — Сбацав «Алию»,
До хацот не съесть мацу!?
Стр. 82
Он себя — для нас украл,
Даже смерть он наебал!
С О В О К — С П Л Е В О К
/Примечания/
«ПРИЕЗДЕНЬ» — дань фольклорной традиции, где знаки препинания носят чисто условный характер и каждый волен расставлять их по своему разумению. Настоятельно рекомендуется для многогранного и плодотворного восприятия текста проверять ВСЕ значения каждого отдельного слова в толковом словаре. «Как славян мы завезли: для работы, для гиюра, для войны и для любви.»
КРОТ, 1. Насекомоядное млекопитающее, живущее под землей, с приспособленными для рытья земли лапами передних ног. Слепой к.
«Крот» — агент, глубоко инкорпорированный в структуру противоположенных сил.
Пасха
Ветхозаветная Пасха, как и нынешний праздник ПСтте́сах (еврейская Пасха), праздновалась в память исхода евреев из Египта, то есть освобождения евреев от рабства. Название «Пе́сах» (ивр. פסח) означает «миновал»,«прошёл мимо». Оно связано с рассказом о десяти египетских казнях.
Одно бедствие («казнь») сменялось другим, и, наконец, за отказ фараона отпустить израильский народ Бог «наказал Египет страшной казнью», убив всех пе́рвенцев, то есть всех первых по старшинству потомков мужского пола — и у людей, и у ското́в. Казнь миновала лишь первенцев иудеев, жилища которых Бог различил по условному знаку (крови а́гнца на косяке двери) и прошёл мимо.
(греч. πάσχα, ивр. פסח [ˈpʲesəx]), Воскресе́ние Христо́во (Ἡ Ανάστασις τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ), Светлое Христово Воскресение — древнейший и самый важный христианский праздник. Установлен в честь Воскресения Иисуса Христа, которое является центром всей библейской истории и основой всего христианского учения. В православии статус Пасхи как главного праздника отражают слова «праздников праздник и торжество из торжеств»
Древнееврейское слово «Пе́сах» обозначает иудейскую Пасху, отмечаемую по лунному календарю. Оно связано с корнем слова (פסח паса́х — «миновал, прошёл мимо»), которое напоминает о том, что Всевышний миновал еврейские дома, уничтожая первенцев Египта.
тащиться — 1) медленно ехать; 2) балдеть от чего либо.
Получать удовольствие, кайфовать.
Пасха́льное яйцо́ — обрядовая пища и ритуальный символ в пасхальных обычаях, обрядах и играх. Дарить окрашенные в красный цвет яйца на Пасху — древний обычай. В христианстве яйцо толкуется как символ гроба и воскресения, а красный цвет символизирует для христиан кровь распятого Христа. Помимо того, красный цвет одновременно указывает и «на царское достоинство Спасителя»
Маца́ (ивр. מַצָּה маца́, в русской традиции — опре́сноки) — лепёшки из теста, не прошедшего сбраживание, разрешённого к употреблению в течение еврейского праздника Песах (в отличие от «квасного», запрещённого в этот праздник).
Пасха́льная Агада́ (ивр. הַגָּדָה שֶׁל פֶּסַח, также ивр. אגדה של פסח[1], hаггада́ шель Пе́сах) — сборник молитв, благословений, комментариев к Торе и песен, прямо или косвенно связанных с темой Исхода из Египта и ритуалом праздника Песах.
сбацать — аю, аешь; св.; разг. а) что Быстро, наспех сделать что либо.
Алия́ (ивр. עלייה, буквально «подъём», «восхождение», «возвышение») — репатриация (понимаемая в данном случае как возвращение на историческую родину) евреев в Государство Израиль, а до основания Государства Израиль — в Страну Израиля.
Собо́рность — понятие в русской религиозной философии, означающее свободное духовное единение людей как в церковной жизни, так и в мирской общности, общение в братстве и любви.
Пурим-шпиль[1], идиш פּורימשפּיל — пуримшпил, пиримшпил, дословно «пуримская игра») — традиционное еврейское юмористическое представление или сценка, которую разыгрывают в праздник Пурим[2].
В данном случае Пейсах-шпиль — на праздник Пейсах.
Возвращённый рай (англ. Paradise Regained) — поэма английского поэта Джона Мильтона, впервые опубликованная в 1671 году.
Ре́квием (от лат. requies «покой», «упокоение»[1]) — заупокойная месса (лат. Missa pro defunctis) в католической церкви латинского обряда.
ОТКРОВЕНИЕ — в теистических религиях в широком смысле — явление божества, его непосредственное волеизъявление или исходящая от него информация, в узком смысле — Священное Писание.
Кадиш. (ивр. קדיש «святой») — молитва в иудаизме, прославляющая святость имени Бога и Его могущества и выражающая стремление к конечному избавлению и спасению.
Ева́нгелие (греч. εὐαγγέλιον «благая весть»; от εὖ «добро, благо» + ἀγγελία «весть, известие») — в христианстве, весть о наступлении Царства Божия и спасении рода человеческого, провозглашённая Иисусом Христом и апостолами.
Аевангелие — соответственно НЕ благая весть.
«Голый король» — пьеса в двух действиях Евгения Шварца, созданная по мотивам сказок Х. К. Андерсена «Новое платье короля», «Свинопас» и «Принцесса на горошине».
Седер Песах (от ивр. סֵדֶר, седер, «порядок» и פֶּסַח, песах, название праздника) — ритуальная семейная трапеза, проводимая в начале праздника Песах (еврейской Пасхи). Время проведения — вечер (после наступления темноты) на исходе 14-го числа месяца нисана по еврейскому календарю (по григорианскому календарю может приходиться на период с 25 марта по 24 апреля). За пределами Израиля принято проводить два седера — в этот вечер, и в следующий. В основе ритуала лежит воспоминание о выходе древних израильтян из египетского рабства, история которого изложена в библейской книге Исход.
Принадлежности седера.
Каждый участник седера должен иметь экземпляр Пасхальной Агады, бокал для вина и тарелку. Перед седером, как и при наступлении любого другого праздника, принято зажигать свечи.
Список блюд седера[1]:
- Маца— в количестве не менее трёх лепёшек, необходимых для произнесения благословения; существуют различные мнения, какое минимальное количество мацы должен съесть каждый из участников седера. Вкушение мацы в первый день праздника Песах прямо предписано Торой, см., в частности, Исх. 12:15–20. С одной стороны она представляет собой «хлеб бедности», который ели рабы в Египте, с другой стороны — «хлеб свободы», как сказано в Исх. 12:39: «И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу».
- Зроа— небольшой кусочек жареного мяса с костью внутри (например, куриное крылышко или горлышко), служащее напоминанием о пасхальной жертве. Есть его в течение седера не принято.
- Бейца— крутое яйцо. Оно символизирует праздничное жертвоприношение, которое было принято приносить в Иерусалиме в праздники. В отличие от зроа, яйца едят во время праздничной трапезы. У сефардов есть обычай окрашивать яйца при варке с помощью луковой шелухи или кофейных зёрен.
- Марор— «горькая трава» (хрен, кресс-салат и т. п, конкретный вид определяется местной традицией). Вкушение марора предписано Торой, он символизирует горечь египетского рабства.
- Хазерет— та же «горькая трава» с листьями салата для ритуала «корех», см. ниже.
- Харосет— сладкая смесь из натёртых фруктов и молотых орехов, рецепт его приготовления различается в зависимости от местного обычая. Название в буквальном смысле означает глину и напоминает «о глиняном сырье, использовавшемся для изготовления кирпичей на строительных работах в египетском рабстве»[1].
- Карпас— любая огородная зелень (петрушка, вареный картофель, репчатый лук, сельдерей, редька и т. п.), «трава, растущая под ногами» — символизирует бесправное положение евреев в египетском рабстве.
- Вино или виноградный сок — в количестве, достаточном для того, чтобы каждый участник мог выпить четыре бокала. Этот обычай упоминается уже в Мишне и имеет множество объяснений.
- Подсоленная вода, символизирующая слёзы рабства. Сефарды вместо неё используют уксус.
Одним из этапов седера является праздничная трапеза, в ходе которой едят яйца, мясо, рыбу и любые другие блюда и напитки, разрешённые пасхальным кашрутом.свойства.
Порядок проведения седера представляет собой сочетание обрядов обычной праздничной трапезы и специфических пасхальных ритуалов:
- Кадеш — освящение праздника над бокалом вина. Пьют первый бокал.
- Урхац — первое омовение рук (перед овощной закуской).
- Карпас — вкушение овощной закуски. Первое обмакивание (карпаса в солёную воду).
- Яхац — преломление средней мацы. Отделяют кусок мацы («афикоман»), который в дальнейшем послужит десертом, завершит трапезу.
- Магид — рассказ об исходе из египетского рабства. В завершение пьют второй бокал вина.
- Рахца — второе омовение рук (перед едой хлеба).
- Моци — благословение на хлеб.
- Маца — благословение на вкушение мацы.
- Марор — вкушение горечи. Второе обмакивание марора в харосет.
- Корех — вкушение питы из мацы и марора (по обычаю Ближнего Востока основное блюдо заворачивают в хлеб).
- Шульхан-орех («накрытый стол») — праздничная трапеза.
- Цафун — вкушение афикомана (который был отложен раньше на этапе «яхац»).
- Берах — благословение после еды. Пьют третий бокал вина.
- Халель — чтение хвалебных псалмов. В завершение пьют четвёртый бокал вина.
- Нирца — завершение седера.
КАРБАН — пасхальная жертва.
КАПАРА — искупительная жертва.
Дембель
- разг. демобилизованный либо готовящийся к скорой демобилизации военнослужащий.
Отречение апостола Петра — новозаветный эпизод, рассказывающий о том, как апостол Пётр отрёкся от Иисуса Христа после его ареста, что было предсказано Иисусом ещё во время Тайной Вечери. Пётр отрёкся трижды в страхе, что его тоже арестуют, а услышав, как пропел петух, он вспомнил слова своего Учителя и горько раскаялся.
Пету́х:
- самец птиц семейства куриных.
- Петух, или опущенный— жаргонное название представителя низшей касты заключённых.
- Петух — срыв мужского голоса при пении высоких нот, с изданием писклявого звука («дать петуха»)
Командир взвода (сокр. КВ, Комвзвода, Комвзвод; разг. Взводный) — должностное лицо (а также должность) младшего офицерского состава (реже эту должность занимают прапорщики, старшие прапорщики, фельдфебели и так далее) в Вооруженных Силах большинства государств мира.
Гию́р (ивр. גִּיּוּר) — обращение нееврея в иудаизм, а также связанный с этим обряд.
Хит — многозначное слово:
- Хит (англ.hit — удар; удача, успех) — популярное музыкальное (или иное) произведение — узнаваемое, известное, популярное произведение музыканта, исполнителя. В более широком смысле — нечто широко распространённое, нравящееся многим.
Равви́н (от др.-евр. רבי — «господин мой», «учитель мой») — в иудаизме учёное звание, обозначающее квалификацию в толковании Торы и Талмуда.
«Элийя»(пророк)
В иудейской традиции считается, что Илия должен вернуться на землю пред пришествием Мессии. Машиах (Мессия) в переводе с иврита означает «помазанник», то есть «помазанный на царство». Вот уже около двух тысяч лет нет пророков и царей.Перед приходом Машиаха, Илия должен будет спуститься с небес, для того, чтобы помазать его на царство.
Фалашмура (Фалаш мура — ивр. פלאשמורה) — наименование группы эфиопских евреев, под давлением принявших христианство в XIX—XX веках.
Пала́ш (венг. pallos [ˈpɒloʃ], от тур. pala — «меч», «кинжал») — рубяще-колющее клинковое холодное оружие.
мура
- прост. нечто неважное, бессмысленное, чепуха.
- диал. кушанье из хлеба, покрошенного в воду или квас; тюря
- ерунда, глупость, пустяк, безделица, бессмыслица, чушь
Тамада́ (груз. თამადა, от перс. dāmād «зять, жених», по другой версии от адыг. тхьаматэ — «лидер, начальник») — распорядитель пиршества, массового мероприятия.
Харосет (в ашкеназском произношении харо́йсес) — блюдо еврейской национальной кухни, представляет собой смесь орехов, сушеных или свежих фруктов, специй и сладкого вина. Символизирует глину, которую использовали для строительного раствора рабы-евреи в Египте. Блюдо обычно употребляется во время религиозного праздника Песаха[1
ЗАЛИВА́ТЬ
наливая, заполнять что-либо какой-либо жидкостью
сильно пить. преувеличивать, лгать, говорить небылицы; загибать
разбавлять
- добавляя воды или иной жидкости, делать менее крепким, менее густым, менее насыщенным или более жидким, добавляя, присоединяя что-либо постороннее, лишать что-либо силы, содержательности, однородности укр. ба́вити «развлекать, забавлять».
отстой
слой, осадок, выделившаяся в результате отстаивания часть какой-либо жидкости.
Хаме́ц (ивр. חָמֵץ) в иудаизме — любое мучное блюдо, в том числе хлеб, при приготовлении которого в тесте произошёл процесс брожения[1]. Этот процесс происходит естественным образом при смешивании муки с водой, для его ускорения у пекарей принято добавлять к тесту закваску из выдержанного теста, уже успевшего основательно прокиснуть (называемую на иврите сеор). Тора запрещает употреблять в пищу хамец и сеор в течение всех дней праздника Песах, а также предписывает «устранить квасное из домов ваших», то есть в это время еврею запрещено держать в своем жилище хамец. Тора объясняет запрет употребления хамеца в Песах тем, что Исход из Египта был поспешным и нельзя было ждать, пока взойдет тесто, поэтому испекли хлеб из невзошедшего теста.
Маца шмура («сохранная») – это маца, ОСОБО охраняемая от соприкосновения с водой. Здесь «стрёмная», «смурная», или «срамная» ( Агада ) в значении — «не выносить сор из избы».
Стрёмный: опасный, не предвещающий ничего хорошего. неприличный, о чем-либо, чего надо стесняться.
Солёный — остроумный, выразительный, но грубоватый, не совсем пристойный. Соленый анекдот.
скоромный
- о пище: буквально жирный; обычно — не употребляемый во время поста, мясной, молочный
- нескромный, сальный, скабрёзный, фривольный, плотский; похотливый, чувственный, непристойный
ТРЕФНО’Й, а́я, о́е. У верующих евреев — являющийся трефом, не разрешенный религиозными обрядами и потому недозволенный в пищу (в отличие от кошерного).
Народная тропа: это зримый образ — люди. Идущие по тропе к своей святыне; но памятник нерукотворный, следовательно, и «народная тропа» тоже употреблено в переносном значении: имеется в виду духовный путь
На духу́: на исповеди.
Абсо́рбция (лат. absorptio от absorbere — поглощать) — поглощение сорбата всем объёмом сорбента. Является частным случаем сорбции.
Здесь в значении — интеграция, обустройство новых репатриантов.
Уркаган
крим. жарг. вор, бандит
Эмисса́р (от лат. emissarius — посланец Сохнута) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных). Как правило, миссия эмиссара не носит официального характера.
Бааль тшува. Приближение еврея, не соблюдавшего заповеди, к религиозному образу жизни. Такой процесс называется «хазара би-тшува» (חזרה בתשובה), а человек, совершивший его, — «баал(ат)-тшува» (בעל(ת)־תשובה) или «хозер(ет) би-тшува» (חוזר(ת) בתשובה).
Гер — обращённый в иудаизм мужчина, который принял гиюр называется гер; женщина — гиёрет.
Космополити́зм (от др.-греч. κοσμοπολίτης (kosmopolites) — космополит, человек мира) — идеология мирового гражданства, ставящая интересы всего человечества в целом выше интересов отдельной нации или государства и рассматривающая человека как свободного индивида в рамках Земли.
Неофи́т (от др.-греч. νεόφυτος — «недавно насаждённый») — новый приверженец (новообращённый) какой-нибудь религии, учения, общественного движения, новичок в каком-либо деле.
МИСРАД КЛИТА
Министе́рство алии́ и интеграции Изра́иля (ивр. משרד העלייה והקליטה) — одно из правительственных ведомств государства Израиль, отвечающее за реализацию государственной политики в области иммиграции и алии (репатриации в Израиль). До октября 2013 г. называлось «Министерство абсорбции».
МЕРКАЗ КЛИТА — центр абсорбции, многоквартирный дом, «общага».
НААЛЕ
Программа «НААЛЕ́ 16» (ивр. נעל»ה) — аббревиатура ивр. נוער עולה לפני ההורים («Ноар Оле Лифней ха-hорим»), что означает «Молодёжь репатриируется раньше родителей» или «Подростки репатриируются раньше родителей»; слово «наале́» (נעלה) переводится как «взойдём». Программа предоставляет школьникам, имеющим право на репатриацию, возможность завершить в Израиле среднее образование и получить израильский аттестат зрелости. Программа полностью финансируется Государством Израиль и Еврейским агентством (Сохнут).
Сохнут — Еврейское агентство
Еврейское агентство для Израиля (JAFI) (ивр. הסוכנות היהודית לארץ ישראל а-Сохну́т а-Йеуди́т ле-Эрец-Исраэль), известно также как Еврейское агентство или Сохну́т, — международная сионистская организация с центром в государстве Израиль, которая занимается репатриацией в Израиль (Алия) и помощью репатриантам, а также вопросами, связанными с еврейско-сионистским воспитанием и глобальным еврейским сообществом.
Бюро по связям «Натив» (ивр. לִשְׁכַּת הַקֶּשֶׁר — נָתִיב, Лишкат-ха-кешер — нати́в) — израильское государственное учреждение, подчиняющееся Канцелярии Главы правительства, созданное для связи с евреями Советского Союза и стран Восточной Европы, координации борьбы за их право на репатриацию и организации их выезда в Израиль.
РАБАНУТ. Главный раввинат Израиля (ивр. הרבנות הראשית לישראל) — высший орган государства Израиля, ответственный за назначение раввинов и регулирование еврейской религиозной жизни. Высший орган Главного раввината — Совет главного раввината.
Окончательное решение еврейского вопроса (нем. Endlösung der Judenfrage) — политика правительства нацистской Германии в отношении евреев. Под эвфемизмом «окончательное решение» подразумевалось массовое уничтожение еврейского населения Европы. Это решение было логическим продолжением расового антисемитизма немецких национал-социалистов.
Холоко́ст (от англ. holocaust, из др.-греч. ὁλοκαύστος — «всесожжение»):
- преследование и массовое уничтожение евреев, живших в Германии, на территории её союзников и на оккупированных ими территориях[5] во время Второй мировой войны[6]; систематичное преследование и уничтожение европейских евреев нацистской Германией.
Мо́лох (лат. Moloch, греч. Μολόχ [Молох] ← ивр. מולך упоминающееся в Библии божество моавитян, ханаанеян и аммонитян (3Цар. 11:5, 11:7), которому приносили в жертву детей (Иер. 7:31);
Вавило́нская ба́шня (ивр. מיגְדָּל בָּבֶל Мигда́ль Баве́ль) — башня, которой посвящено библейское предание, изложенное в 11-й главе книги Бытие (Быт. 11:1—9). Согласно этому преданию, после Всемирного потопа. Строительство башни было прервано Богом, который заставил людей заговорить на разных языках.
«Строить башни»(жаргон) — Делать большие деньги.
Сукко́т (ивр. סוכות), Праздник кущей (шалашей) — один из основных праздников еврейского народа и один из трёх паломнических праздников, начинается 15 числа месяца тишрей (осенью) и продолжается семь дней. В это время по традиции совершают трапезы (а в хорошую погоду и ночуют) вне дома, в сукке (то есть шатре, куще или шалаше), в память о блуждании евреев по Синайской пустыне (книга Исход).
ШАВУОТ ивр. שבועות,Пятидесятница — праздник в иудаизме, один из трех паломнических праздников. Основной религиозный смысл праздника — дарование евреям Торы на горе Синай при Исходе из Египта
В Новом Завете
Сошествие Святого Духа на апостолов в день Пятидесятницы (Шавуот) описано в Деяниях святых апостолов. В пятидесятый день после Воскресения Иисуса Христа, десятый день после Его вознесения.
Хлысты
Секта хлыстов. Общины хлыстов назывались «кораблями». Во главе каждого «корабля» стоял «кормщик», которого называли также «Христом». При нем состояла и «кормщица», которую звали «Богородицей», «матушкой» или«пророчицей».
Свои богослужения («радения») хлысты проводили по ночам,«радения» часто переходили в настоящие оргии.
Если в результате этих оргий на свет появлялись дети, то считалось, что они рождены «от Бога», а мать такого ребенка объявляли «богородицей». Считалось, что такой ребенок станет «христом» и «пророком».
«Закон» — «ЗОВ» — Закон о возвращении
(ивр. חוק השבות — «хок ха-швут») — закон, провозглашающий право каждого еврея репатриироваться в Государство Израиль.
ГАЛАХА , Алаха́ или Халаха (ивр. הֲלָכָה) — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.
Александр Пушкин
памятник
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа,
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
Кот — Сутенёр (фр. souteneur — охраняющий, /покровитель проституток/) . Здесь — «гиюрщик» /барыга/ — ответственный, за «алию» и «абсорбцию». Занимающийся организацией «гиюра», улаживающий конфликты «новых репатриантов», обеспечивающий опеку и контролирующий деятельность вновь обращённых геров.
Мой дар к «полтиннику» себе, тебе и приездне.
(Об авторе)
Он родился
и вырос в стране,
Где слово «еврей» было
Ругательством — вообще,
А слово — «сионист»
В частности
(среди евреев)
Его детство и юность
Были изгажены —
«отказом» —
А зрелость, опущена
Большой «алиёй»…
(Вкупе с родной «мединой»)
«Он смело в бой пошёл
за власть Завета и…
Пал он, как один,
в борьбе за это.»
Автор о себе:
«Меня не любили, и я не любил.
Меня уходили — и я уходил.
И был я не к месту
и всем я мешал.
Мне рот затыкали,
чтоб я замолчал.
Не замечали. Ногами топтали.
Что было сил. Но выжил и жил.
Я рвался в небо, мне ж дано
Было расхлёбывать…(и не скажу что)
Отколымил сполна свой калым.
Торжествую, как перст я один.
Такая вышла со мною шутка:
Не Богу свечка, не чёрту дудка…»
До слёз смеялся Амос Оз:
«Мы вам устроили колхоз!»
Е В Р Е Й С К А Я А Г А Д А
С Р У С С К И М
М А Т Е Р К О М
М Е Г И Л А М А Г Ъ И Л А
Фривольнее
лишь росписи
в клозете,
Чем фреска
«П Р И Е З Д Е Н Ь»
на интернете:
Картина? — Маслом,—
«Агада-Шмура».
Вечеря? — Шпиль,—
«ПЛАЧ УРИЯ».
Поразительно речисты — паразито-галохисты.
