Международный конкурс молодых критиков русской поэзии

Евгений П. Парамонов. Финал трагедии Графа Глостера (поэтический перевод)

Евгений П. Парамонов. Финал трагедии Графа Глостера (поэтический перевод)

Евгений П. Парамонов. Финал трагедии Графа Глостера (поэтический перевод)

Произведение опубликовано в журнале “Новая Литература” 8.05.2024.

Читать: Евгений П. Парамонов. Финал трагедии Графа Глостера (поэтический перевод)

О самых лучших произведениях содружества

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Евгений П. Парамонов. Финал трагедии Графа Глостера (поэтический перевод): 2 комментария

  1. Е. А.

    Если это рубрика “Переводы поэзии”, действительно ли стоит приводить всё предисловие целиком?
    Рифма только вначале, затем идет проза, оформленная как стихи. В чем смысл? В акте 2 снова кое-где рифма. В Акте 3 рифма исчезает.
    Публиковать можно. если весь текст будет зарифмован.

  2. admin Автор записи

    Я не совсем понял, какая связь между сомнениями в авторстве Шекспира во вступлении к этому произведению и стихотворными опытами в основной его части. Первое кажется лишним. А сами переводы, даже с вкраплениями белого стиха, показались интересными.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.