1.
В городе шумном мы потерялись,
Лето листвой беззаботно шумит.
Через полгода в пургу повстречались,
О пролетевшем взгляд твой молчит.
Руку возьму на прощанье, за встречу,
В пальчики дуну, губами коснусь,
На безымянном кольцо не замечу,
Ты улыбнёшься, и я улыбнусь.
Вдруг предложу: давай встретимся летом
Там же и вычтем промчавшийся год…
Солнце сияло вчерашним светом,
Сиял между нами прозраяный лёд.
2. Хозяйке собаки.
Я тоже собака. Смотрю на твоё горло:
Поцелуем хочу вырвать твою чужую жизнь.
Чтобы ты от смеха надо мной не мёрла,
Чтобы мы бенгальски зажглись.
Ты меня выгуливаешь.
Поводок крепкий.
Я культурный.
Не нюхаю других.
Всё, что я могу себе позволить, – это гламурный
Сочинить стих.
Я, конечно, потеряюсь. Ты купитшь щеночка.
Он лизнёт тебя в нос и в рот.
В каком-то стихотворении будет последняя точка.
А потом под чьим-то забором жизнь меня убьёт.
3.
Я из лодки подводной вылезу,
Я весь мёд на губах твоих вылижу,
Загляну я во все твои пропасти
И застряну в тебе своей лопастью.
Ты от бури такой вся вспенишься,
А потом будет утро – оденешься.
Каждый день будешь ты моей встречною,
Каждый день – единственной вечною.
Я в краю твоём все пути выхожу,
Дни разлуки я выдюжу, вытужу,
Я из шахты глубокой вылезу –
Не боишься, что я тебя вымажу?
4. Эшелон.
Уралы по два на платформе,
Колёса в земле искупались,
Солдаты в окошках без формы,
Не нагулялись.
А рядом спешит электричка,
Девчонки-студентки – прелесть,
Невесты или сестрички,
В смартфоны не насмотрелись.
А страны – не наобщались:
Одни – вчера недобрали,
Как будто недолюбили,
Им скучно на Пикадилли…
5. Полынь и руки.
Полынь у наших у ворот – одна.
Горька она и мне, как и другому.
За палисадниками ждёт ребят страна,
Но кто-то не примнёт полынь у дома…
А кто-то походя щипнёт её цветы,
Понюхает из любопытства,
И руки отряхнёт – для «чистоты»,
Для безучастия и для бесстыдства.
6. Железные объятия.
Парни девок катают
На мотоциклах.
Развелось двухколёсных, –
Это я про железных коней.
Не отвыкла страна,
Потому что навеки привыкла
Не на кресла – в седло, как на трон,
Возводить нарождённых парней.
Мчитесь, парни,
В объятиях верных подружек,
Ваших смелых наездниц,
Ожидание их – броня.
Час придёт, и возьмёте вы в руки
Оружие,
Чтоб страну защитить
И подругу железно обнять.
7. Пояса времени
Московское время четырнадцать,
В Нью-Йорке всего лишь пять.
В Кисловой деревне пол-первого.
Ничего не могу понять.
Пояс времени обрямкался,
Стрелки перестали выпускать.
Боюсь проснуться в Каракасе –
И не ложусь спать.
Ты, которая тоже не спишь,
Потому что ещё без четверти, –
Зачем ты перед глазами моими стоишь
Из другой половины человечества?
Пройду на цыпочках в нулевой меридиан,
В Лондон, а лучше в Монровию.
Из Кисловой деревни несётся канкан,
А может, что-то коровье.
Ходики на стене встали.
Медведи ушли в берлогу дремать.
Как я всё люблю! Особенно – печали,
И маятник сонными глазами качать…
8.
Дайте мне подсолнечного масла
Посветлее тёмного.
Вы трогали когда-нибудь костяшки счётов?
Типичный представитель
Своего зодиакального знака,
Я хожу только с работы.
Я мечтаю, чтоб меня перенесли
С прибыли на себестоимость
И вообще вернули в материалы,
В ручей с невербализованными стихами
В неботаническом саду.
9. Всё или ничего
Калигула сказал: «Aut Caesar, aut nihil».
Обогреватель не работает. Сгорел.
Мороз крепчает. Как в Архистратиге –
Всё или ничего. А вентилятор цел.
Кальпурния, Корнелия, Помпея.
Шесть пяток, три ступеньки, три жены.
Я однолюб, ношу одни штаны,
И лямка на плече, как портупея.
В сандалиях шёл Цезарь, в золотых,
И галлов покорил за Рубиконом.
Что галлы! Мы в сандалиях простых
Шли в коммунизм, где всё нам, ничего нам.
Как обещающе то, в новом, Ничего!
И благо, что те дни не наступили.
Последних мы не сделали шагов –
И будем равными, как или, или, или…
10. Здравствуйте, люди (деревенский диптих).
“Колосья грудей для жатвы спелы”
В.Маяковский
1.
Факел смоляной солнца
дразнит горизонта лужу.
Скручиваю с покоса домой
рулетку пути.
Что там, в крепости английской
моего дома? Ужас
как люблю я без молнии-телеграммы
вернуться и с огорода зайти:
Вот пастух через забора грабли
лезет за яблок овечьим назьмом,
а сосед останки конюшни,
как бутерброд саблей,
намазывает, гад, моей глиной,
эконом!
Из бани
вдруг выплеснулись колосья-груди,
за ними – моя, а за ней… а за ней…
В бане вымытые, здравствуйте, люди!
В простынях-туниках
продолжим экспромт ролей:
“Земляк! Не моей ли уж мочалкой
сдирал ты гнус со своего подлого естества?
Нет, ты не подумай,
что мне, к примеру, жалко
ненаглядности бабы
или теории вероятности родства.
Дети всегда де-юре чьи-то:
спасибо, надоумил император
Буонапарте Наполеон. ***
Пойди посчитай своих у стола-корыта”, –
бросил в эксоде я, и покинул арену он.
“Ну что, Феодора,
хватило ли невмоготы жару?” –
“Достоверно натоплено.
По такой парадигме не парилась давно…”
И я пошел
сдал стеклотару,
выпил
и для порядку покатал
и чуть было не побил
бабы бревно.
“За Сталина!
Эй, пастырь, а где наше стадо?
И зачем ты изломал яблоню всю?”
А пастушок-верховой
прыг в седла памперс
и чмок-чмок пустышку окурка –
короче, чье-то чадо,
и я изладил ему пальцами,
указательным и мизинцем,
сю-сю.
2.
С шипом и брызгами
факел солнца
калится по Роквеллу***
в горизонта луже.
Пробираюсь, как рука в чужой карман,
к соседке тайком.
Не соли щепоть, не колун, не “сколь время” –
мне всего лишь нужно
поймать
метлесящую бабочку ее губ
моего поцелуя сачком.
“Дезу” подаю соседу на метафоры подносе:
“Титьки не твоих ли копен коровы разбодали?
А дождь уже в точке росы!” –
И ширк шаг уходить.
Сдуло соседа
в восемь,
а хозяйка зачем-то посмотрела
на шахматные часы…
Тихо так ору соседке
в недоразумение уха:
“Ты что, иноходец?
Нельзя ли просто рысью
или уж в галоп?”
Занятая не пойманным роем своих мыслей,
промолчала соседка
сухо,
а мысли
колодцами глаз
выползли на лоб.
Вот и всё.
Собираю аккуратно серпантин к дому.
Ночи замком крепко закрыт деревни ларь.
Никакая жена никогда не уйдет
к такому же “другому”,
потому что любой другой –
на выбор! –
сам принесет себя на ее алтарь.
Шальные пули утренних сплетен
надежно запутают безнадежно
все концы.
Тайной любви берег
за лужей горизонта не заметен,
да и не в любви счастья воз,
а в том, что все мы – дети!
И немножко – матери и отцы…
“Колосья грудей для жатвы спелы” –
поэты отрезают от пикантных ситуаций
присловье-пуповину “слов нет!”
Не для точек Морзе радио рождено,
зачатое соседом Максвеллом. ***
Здравствуйте, люди!
Дайте поэту хлеба!
Зрелищами без отточий
тяжело беременен поэт.
—————————————————–
Примечания:
1. Во времена наполеоновский походов в домах, где останавливались французские солдаты, потом рождались “дополнительные” дети. Мужья шли в суд, мол, этого кормить не буду!.. Наполеон издал закон: в каком доме родился ребёнок – хозяин того дома и есть отец!!!
2. “Калится по Роквеллу…” – это специальный термин: при закалке стали применяют несколько методов определения полученной твёрдости: по Роквеллу, по Бринелю, и т.д.
3. Некоторые учёные-физики (например, уральский профессор А.К.Кикоин) отдавали первенство в изобретении радио английскому физику Максвеллу (конец 19-го века), открывшему распространение электромагнитных волн, то есть отдавали “соседу”.
Непонятно, что означают эти фразы: “прозраяный лёд.”, “купитшь щеночка.”
Вот это мне понравилось:
“В пальчики дуну, губами коснусь,”;
“Полынь у наших у ворот – одна.
Горька она и мне, как и другому.
За палисадниками ждёт ребят страна,
Но кто-то не примнёт полынь у дома…”
А вот здесь, я беспокоюсь за лирического героя:
“Я из лодки подводной вылезу,
Я весь мёд на губах твоих вылижу,
Загляну я во все твои пропасти
И застряну в тебе своей лопастью.”
Матвей Васильевич, заголовок ” У стен жиркомбината”, и правда вдохновляет!
Теперь непременно прочту, только из-за него.
у стен жиркомбината
я встретила комбата
во жизнь была когда-то!
а нынче что ж…, ребята?
Автор спрашивал – отвечаю.
Ну, в стихах я не сильна. Прозой пару страниц ещё написать могла когда-то (типа заявление в местком с просьбой вернуть мужа). Но не больше.
Поэтому и у автора осилила только пару строчек примечаний, написанных прозой.
Например, прочла: “… несколько методов определения полученной твёрдости: по Роквеллу, по Бринелю, и т.д. …”. Вот об этом я ещё могу поговорить.
Итак. О твёрдости. По Роквеллу, Бриннелю.
Во-первых, нынче я уже “не советская женщина, а … – поэтому не интересуюьсь вопросами “как “калится” сталь” (кстати, “калится” – термин из текста автора, один классик, помнится, писал (а потом и озаглавил своё произведение) по-другому).
Во-вторых, предпочитаю шкалу твёрдости Мооса, где наивысшую оценку имеет алмаз (бриллиант, потому как лучшие друзья девушек, как известно, те самые бриллианты).
У меня даже рассказик имеется (ну, типа зарисовка с натуры) на тему как некто, хорошо владеющий калькулятором (в отличие от продавщицы ювелирного отдела), покупал жене браслет с такими камнями. А продавщица долго не могла определиться с ценой с учётом скидки. Но здесь не размещать его не буду, боюсь, закритикуют меня потом некоторые. Там, в этом рассказике, суть такова: продавщицу на скорую руку специалист по подбору персонала вдруг решил опросить на предмет того, как хорошо та знает “шкалу твердости Мооса” (и всё это происходило на глазах того покупателя), но почему-то забыл предварительно научить её толком пользоваться калькулятором? Актуальная тема вырисовывается однако)))
Можно потом опубликовать серию рассказов “о калькуляторе” )))
Вижу, стихи всем понравились.
Глафире. В 1973 слушал Пробл. соврем. физики в УрГУ, аудитория 50 чел. (это ссылка), Абр. Конст. высказался о первенстве… Потом я поделился с приятелем, директором одного из институтов Ур.Отд. АН, физиком. Он назвал Кикоина «смелым» и дал пару черт Кикоина-младшего. Что такое «открытие радио»? «Радио» (лат.) – луч, «радиарэ» – излучать. Максвелл теоретически обосновал излучение, другие изобрели генератор, приёмник, Попов усовершенствовал (!), не изобрёл, то и другое, плюс Маркони, и появился радиотелеграф, а через полвека транзистор, из которого неслась «Королева красоты»… Глафира, а что есть по-Вашему радио? И разве не прав Кикоин? В то же время правы и те, кто за Попова. Терминосистема подвела. На экзамене я получил неуд: съел букву «к», получилось «Масвелл», Кикоин такого не терпел. Жил я на Большом Конном, три дня твердил «МаКсвеллл». На экзамене он сразу спросил, я сразу назвал, получил «4» и улыбку: «Не коверкайте великое имя!».
Далее, Вы развязны до безобразия. Элементарная невоспитанность. А я-то чем обязан такой Вашей грязи? Слепили куколку «Расшаркивание» и ну трепать её. Завтра слепите другую. Понимаю, «начинающий поэт», «к наставнику» – это в Вашем арсенале давно, до журнала НЛ и до моего явления. Не хочется видеть Вас в чисте тех, на кого не обижаются, право…
Что Вы обо мне знаете, о 74-летнем человеке? Наберите два слова, лучше три: «Академический словарь пимоката», и расширите свой убогий кругозор. Вы стригли когда-нибудь овцу? Нет? Понятно…
А как завелись от писем! Польстило? Я не умел ещё пользоваться «Комментариями», и Вам подвезло, долго будете с поднятой головой.
Про рифмы лучше не надо. Посажу в глубокую и мокрую калошу.
Т е п е р ь Наталии.
Значит, стихи не читаете, не прочитали, прозу тоже только в объёме пары строк. А уж слов, слов… В стихе, да, «калится по Роквеллу», потому и примечание, в котором говорится «при ЗАкалке стали». Зачем тут ворох ёрничества? Далее: Вы все «и т.д.» любите «продолжать»? Но ведь они в расчёте на умных, которые поняли, о какой области речь. Но раз уж бросили варежку, извольте слушать: лучше вместо «калится» – «проходит термическую обработку»? А у Есенина «…В роковом размахе/Этих строк роковая беда./Только знаешь, пошли их…» – под последним отточием надо произносить «на пенис»? (явно не в рифму)… Спрошу как «специалиста»: после закаливания проводят отпуск внутренних напряжений, нагревают снова до 300-400 и медленно охлаждают вместе с термопечью 11-15 часов. А как у сельского кузнеца, где нет термопечи? Металл остынет быстро, и напряжения не исчезнут. Но кузнецы нашли способ остужать медленно без термопечи. Если Вы не ответите на этот вопрос, значит ваша расшифровка «и т.д.» – пустая болтовня. Кто пишет стихи, использует свой жизненный опыт, превращая его в метафоры, удачно или нет – это другой вопрос.
Спасибо за прочтение стихов. Подготовлю следующий сборник на замену этим «опусам». Главное, что моё творчество понравилось!
Тригодину.
А давайте определимся: мы здесь о стихах или о физике говорить будем?
Или об овцах? Или просто Ваньку валять? Пардон, конечно, валенки валять.
По поводу:”… Вы стригли когда-нибудь овцу? Нет? Понятно…”. Вопрос, конечно, интересный, как говорится. Правда, адресован не мне. Однако на всякий случае скажу: да, стригла, в детстве.
Глаша про наставников, Вы про алмазы. Так и определитесь!
Тригодину.
Нет, уважаемый автор – я не об алмазах, я о шкалах твердости. О шкале твердости по Бриннелю, о шкале твёрдости Роквеллу – кажется, Вы начали? Ну и я в ответ решила блеснуть ерундицией (пардон, эрудицией) и “пропела” о шкале твёрдости по Моосу )))
Уважаемая Наталия! Просьба быть внимательней. Я сначала кратко предложил глянуть на мои стихи: «Как вам они?» А дальше был Ваш комментарий, но не стихов, а примечания. Не так ли? Вы нашли, что я безграмотно употребил слово «калить», тогда как надо «закалять». Я поправил Вас, что в примечании как раз и написано грамотно «при ЗАкалке…», а как в стихе – это уже решение автора для опрелеённых целей (например, для декламации или как дань просторечию, мало ли).
Примечание касалось только употребления в стихе слова «Роквелл», что твёрдость определяют «по Роквеллу, по Бринеллю, и т.д.». Вы решили блеснуть, развязали узелок «и т.д.», а зачем???.. «Кажется, Вы начали?» – посмотрите вниматедьно, кто и что начал и зачем??? Я только парировал.
Враньё либо опровергают, либо тотально игнорируют. Я пока опровергаю, из уважения. Стихам Вы оценку не даёте, жаль.
Автор, что Вы хотите? Чтобы я здесь сказала, что стихи мне не понравились? Я вежливо уклонилась от этого, но – Вы настояли. Да, не понравились.
Такие – не читаю. Но Вы – пишете. Так и пишите, как умеете. Но. Читатель будет оценивать их по своим критериям.
Что и хотел: о стихах! «Не понравились. Такие не читаю… Читатель будет оценивать по своим критериям». Честное спасибо Наталии. Может, заглянет ещё. Продолжу о стихах: представлял, что в блогах читают для обсуждения, а не просто ищут стихи под свои критерии. Есть ведь ещё критерии от стиховедения и теории литературы, которым всё равно, любит ли кто-то Маяковского и Л.Толстого или нет. И стихи нужно соотносить прежде всего с общими критериями. Так, Н.Гумилёв вёл переписку с начинающими, давал советы, оценивал и читателей: читательниц стихов он разделил на пять групп (может, с иронией): одни любят цветы, и если в стихе нет ничего о цветах – стихотворение плохое! Другие обожают какой-то художественный приём, например, синекдоху или оксюморон, и если не находят их в стихе – стих сущая ерунда. И т. д. Интересно было бы узнать, каковы критерии Наталии в оценке стихов, но Наталия жестока!
Лет десять тому жил некоторое время во Флоренции. На одном вечернем обеде прочитал собравшимся за столом сонет, написанный там накануне (на строку больше, по английской схеме авва авва сddc еее):
O Firenze! Книга золотая,
Дорогой, старинный переплет,
Птицы каменной невероятный взлет,
О не улетай же: я читаю!
Ты наследство, что не умирает,
Древности и юности аккорд,
Ты упавший возле Арно небосвод,
Ты замок, ты ключ, ты память рая.
Ты учительница северных племен
В неизменном безупречном платье.
Ты всегда просторна, как понятье,
И узка, как правда и закон.
Ты вместила изваянья, манекены,
И сады, и крепостные стены…
O Firenze! Ты улыбка,
Ты глаза Вселенной!
Переводчица (2-е место в конкурсе переводчиков в России) перевела, точнее некуда. Обсуждение длилось четверть часа, жестикулировали, переговаривались, отложив в сторону «свои критерии»… Я спросил: «Может, что-то не поняли?» – «Не беспокойтесь, флорентийцы прекрасно разбираются в сонетах. Им не понятно, при чём Караван-Сарай». (В озвученной редакции 5-я строка была «Ты наследство Караван-Сарая», ну вот ляпнул такое. Позднее переделал строку). «Изваянья, манекены…» – на подходе к центру справа на улочку взирают старинные изваянья, а напротив, слева, из-за бесконечной витрины – манекены, манекены… Справа-слева смотрят друг на друга и на тебя… В общем, некоторый эмоциональный всплеск родил стихи…
Стихи вообще создаются только тогда, когда оглоушат, или вознесут, встряхнут. Ты должен обозлиться, в позитивном смысле. Ну, а пишущий – это либо поэт, либо просто стихотворец. Время назовёт нас. Наталия, Вам спасибо за Ваше такое поэтичное, загадочное, бурлящее и будящее «не понравились»!
Автору.
По поводу: “… критерии от стиховедения и теории литературы …”.
Спасибо. Расширили мой “отсталый” (чахлый) кругозор. Пошла читать учебник.
И убедительно прошу: перестаньте “засыпать” меня здесь именами знаменитостей. Где они – и где мы? )))
Да. Мой личный критерий прост как три копейки. Нравится – не нравится. Нравится – читаю. Не нравится – иду мимо по своим делам.
И об Италиях – тоже не надо. А то брякну в ответ что-нидь типа: “Помню, отдыхала в Комарово (нет, не недельку, долго). И как-то раз зашёл ко мне …”.
Дальше назову … ну очень известную “писательскую фамилию”. И полагаю, что, если сидите, то Вы быстро поднимитесь и замрёте по стойке смирно. Ну, а если стоите, то от избытка чувств плюхнетесь в ближайшее кресло )))
Глафира, здравствуйте! Действительно, уже ничего не поделаешь.
Наталья, тоже здравствуйте! При разговоре о стихах никто стиховедение и теорию литературы не отменял, а в них – знаменитости, увы, много знаменитостей, поэтому вопрос резонный, только иного содержания: где мы и где стиховедение?
Об Италиях… А что тут экстраординарного? Предмет-то был в обсуждении… Ну, бывал. В Комарово не бывал. А Вы были в вытрезвителе? Наверняка нет.
О громкой писательской фамилии. Есть ещё такие? Эта фамилия мои окна разобьёт? Или что? Мне приходилось работать монтажником-высотником. Ходил по фермам перекрытия цеха без страховки на высоте 40м, люди выключали станки и смотрели. Может, даже кто-то стал писателем. Как Вы и Глафира уверили себя в подхалимаже другого, что наделили его и страхом перед неким кумиром! Все мои страхи позади, я вполне самодостаточен, но Вам, видимо, сие не дано понять. Спасибо.
Флорентину.
А мы (точнее – Вы) монтажники-высотники, так значит? Ну и как теперь мне парировать такой удар “с высоты”. Вообще-то, ещё помню, как с лопатой в руках трудилась (кстати, за пятьдесят копеек в час по второму разряду) на растворном узле. И по восемь часов кряду ублажала, так сказать, такой агрегат, как грохот. Ну, терерича Вас вопрос на засыпку – грохот и растворный узел … это …э-э-э? Ну, смелее … Отвечайте )))
Автор, а Ваша, пардон, наивность меня трогает. Поэтому поясню термин “известный писатель”. Известный писатель – это писатель, фамилия которого в советское время, к примеру, была известна любому школьнику. Так что – давайте лучше о стихах. Как говорится, ближе к теме.
Матвею Васильевичу.
Тоже позволю себе высказаться по поводу известности.
К примеру, если здешний главный редактор после “озвучки” той фамилии, оборвет мне телефон с просьбой на страницах его журнала поделиться воспоминаниями о встрече с неким известным писателем, значит, писатель тот – известный ))) Ну, и вещдок – могу приложить, само собой ))
Наталии. М-да, наивный. «Вспомнить» и «брякнуть» – две большие разницы. Если что, в будущем лучше бросать на панцирную кровать, и грохот не надо слушать. Уже по третьему разряду, ибо в комментариях участвуете. Тут без подковырок: просто случай (от Писемского), как барышня, вроде тоже Наталия, вернулась после Парижей в деревню и ну строить школу. На реке два мужика с подводами, грузят песок. Один говорит ей, мол, я за рубль вожу, а вот он за полтора такой же воз. Потому что он два курса консистории окончил.
Наталия, давайте договоримся, что в беседе о стихах Вы победили с большим преимуществом. Желаю успехов и побед.
Уважаемый Матвей Свет-Васильевич! Попробую пояснить. В этом стихе искать «элементарный» смысл («Люблю у баб ушные мочки,/У мужиков разбитый нос», из моего) не нужно, ибо это так называемый свободный стих, шараханье в разные сферы и стороны, и в этом конёк. Есть вообще жанр «неправильная поэзия», со своей теорией и поэтами (скажем, неправильными): чем несуразней, неправильней, тем – лучше! (Вроде, на Урале есть теоретик сего Лев Вишня, переписывался с ним).
О стихе: раньше привезут бочку масла, все подходят с тарой, качают из бочки ручным насосом «по имени» Ливер. И не знали светлое, тёмное, знали одно: постное масло. А сливочное – это молосное. Вот в эту тему и пущены две первые строки. Далее, у меня пара старинных самодельных больших счётов, мать была бухгалтером колхоза (1945-57), потом совхоза, уже с арифмометром. Короче, даже счётов был дефицит, а сколько через них прошло отчётов, утаиваний расстрельных? Поэтому, зная сие, трогание счётов вызывает некоторый трепет. Это третья строка. Ну, а про рака – такой человек всё старается держать при себе, и себя тоже, зря не болтается, ходит «только с работы»… Конец стиха – это уже поэтическое оригинальничанье: невербализованные стихи, неботанический сад. А в целом свободный стих. Иногда под настроение пишется, редко.
Есть у меня и про витрины, и вот про магазин:
Ты пойдёшь и купишь хлеба
И пойдёшь.
Дома ждёт, как привереда,
Хлебный нож.
На столе лежит на кухне,
Где и соль.
Хлеб да соль в голодном брюхе –
Ты не ноль!
Если муж твой на диване –
Ты жена.
Если муж твой иностранец –
Ты страна.
Если ты уйдёшь от мужа –
Он один…
Смотрим мы на жизни ужас
И едим.
Автор мне пишет: “… в беседе о стихах Вы победили с большим преимуществом…”.
А вот так обо мне не надо. Заранее предупредила, что предпочитаю прозу.
Теперь либретто стиха автора под номером восемь.
Итак. Философ, любитель пива, знакомый с основами бухучёта, забрёл в магазин. Срочно понадобилась … бутылка. Масла. Подсолнечного. И видит, что там, как раньше, на счётах с костяшками, не считают. Удивился. Почему так? А он ведь – с работы. И ему – очень надо. Но в другой магазин идти нет сил, да и не по пути ему. И никто его туда не доставит (не перенесёт).
И тогда послал он всех в сад. Неботанический. Но послал лишь мысленно. Невербально аргументировав сию процедуру (ну, может, что-то на пальцах объяснил). А поскольку он философ, то захотелось ему после этого утопиться в ближайшем ручье, захлебнуться, так сказать, стихами. И материализоваться, таким образом, в иную субстанцию.
Автору. Внесу ясность. Поскольку Ваше разъяснение смыла стиха появилось здесь лишь на минуту раньше моего толкования, то правомерно сделать вывод о том, что моё толкование, во-первых, шуточное, во-вторых, это не ответ на толкование автора.
Как говорится, автору завсегда виднее.
Но автор ведь, помнится, спросил “как мне его стихи”? А вот так, наверное, не понимаю я их? ))) А понимала бы – похвалила, наверное.
Помнится, автор высказался, обращаясь ко мне: «… Вы оценку не даёте, жаль …». Речь шла об оценке его стихов.
И мне в свою очередь тоже жаль … автора.
Ну, зачем вымучивать что-то? Ну, да, это мнение субъективное. Пусть так. Тогда придётся «разбавить» его толикой объективности. Поэтому далее используем некий стандартный приём, к которому прибегают тогда, когда «кровь из носа», но нужно оценить много всего и сразу. Вот тогда в ход идёт многокритериальная оценка. А суть такова (объясняю для нематематиков). Выбирают критерии оценки, определяют вес (значимость) каждого, оценивают нужное “нечто” по каждому критерию отдельно. Потом “сворачивают” всё в общую оценку, затем выносят приговор.
Дальше на пальцах и на примере.
Итак, попробуем оценить авторский тест:
«Я из лодки подводной вылезу,
Я весь мёд на губах твоих вылижу,
Загляну я во все твои пропасти
И застряну в тебе своей лопастью.
Ты от бури такой вся вспенишься,
А потом будет утро – оденешься.
Каждый день будешь ты моей встречною,
Каждый день – единственной вечною.
Я в краю твоём все пути выхожу,
Дни разлуки я выдюжу, вытужу,
Я из шахты глубокой вылезу –
Не боишься, что я тебя вымажу?»
По поводу содержания.
Ну, этот текст трактовать можно и так, и этак. Но в конце концов всё-таки напрашивается вопрос: автор что хотел нам сказать? Или – «хотел, но не сумел»? Поэтому содержание – неуд.
По поводу рифмы.
Конечно, некоторые пытаются, как говорится, «глаголом жечь», но в итоге … «костру разгораться не хочется, вот и весь, вот и весь разговор», наверное. К тому же утомляют повторы: «вылезу-вылижу, выхожу-вытужу, вылезу-вымажу». И глаголы, глаголы, кругом – одни глаголы, которые начинаются на «вы»? Очередная «загадка века»? Поэтому – тоже неуд.
Идея? И где она? Некий лирический герой, как я понимаю, хочет ту, с которой его разлучили? Но для этого ему надо вылезти (например, из глубокой шахты)? Это сложно. Понятно. Тогда может и тужиться не надо? Можно и в шахте облизываться? Поэтому – неуд.
Форма? Как и положено – дополняет содержание, о котором сказано выше. Значит – неуд.
Образность? Пропасти-лопасти? Однако. Не там и не тем герой застрял, наверное? Неуд.
Полагаю, что и дальше можно продолжать до бесконечности. Поэтому здесь остановимся. И что там в итоге вырисовывается? Неужели неуд? Ах, как жаль … автора, наверное?
А вообще, видимо, пробил его звёздный час. И на стихи – почти лавина откликов (на данный момент – 33). И, если ввести поправочный коэффициент 0,5, к примеру, «на трёп» (реплики не по делу, т.е. не имеющие отношения к стихам), то всё равно – приличное число (или цифра?) получается?
Так что – пишите, автор, пишите (или – пилите?). И, как выяснилось, некоторые дамы к Вам неравнодушны (в смысле – отзывами «забросали»)? А это, согласитесь, тоже результат? )))
Какое, должно быть, удовольствие вывести уничижительно «философ», потом «любитель пива», «утопиться», «захлебнуться»… Пытаться как-то парировать такое толкование стиха было бы полным у*бищем.
А теперь общее рассуждение. Наверно, Матвею. Есть правило: если что-то хочешь сказать, и выразить можно прозой, не пиши это, ради Бога, стихом. Стихотворение – это его затекст и только он, рождаемый ассоциациями. Феномен стиха (рифмы, напевность) дают кратный рост ассоциаций по сравнению с прозой. Стихотворения не нуждаются в расшифровке (ну, я отступил от правила, сделал). Вот строки Н.Тагильской поэтессы: «Мама, зачем ты в мои косы/Вплетала свою печаль?..» Дело тут ведь не в заплетании косы, и что мать при этом грустит. Дело в том, что по прошествии лет любой человек, если душой восприимчив, ощутит жизненную грусть, покинутость человека Богом, если хотите. Примеров художественного осмысления этого много (про покинутый рай и пр.).
На поэтическом марафоне в Екатеринбурге в 2004г. мне довелось побыть в кабинете (на Пушкинской) Ю.Казарина (поэт, профессор УрГУ, стиховед). На полу коробки с его сборником. Объяснил, чуть ли не виновато: «Вот, друзья попросили опубликовать, что накопил нового». Мне подписал одну книжку, и она во многом повернула моё понимание поэзии. Казарин считает, что читатель стихов – «со-поэт». Поэтому, уважаемый Матвей, действительно «каждый понимает на свой лад, и всё будет правильно». Это не недостаток стихов, это закон жизни стиха. Вот один стих Ю.Казарина:
Косноязычные с мороза
Три, нет, четыре мужика
Стакан от остеохондроза
По кругу пустят, а пока
Один из них отрежет хлеба
От хлеба, круглого, как небо,
Хотя и мог отрезать неба
От неба, круглого, как хлеб.
Изобилие для ёрничества: четыре калеки на карачках вползают в подъезд, и т. д. Как только рука поднимается у таких. Однако, стихотворение может и события описывать, но суть стиха будет всё равно не в событиях, а в сакраментальном жесте, который выражает словами стих. Например, моё стихотворение «Звёзды в ночи»:
Я гвоздь забил
Без молотка рукою,
В которой был, по-моему, кирпич,
Потом держал перед хозяйкой спич,
Измученной несчастною любовью:
Где он, который должен гвоздь забить
И на руках носить тебя по келье?
Давай устроим нА зло всем веселье:
Устал и я кого-то там любить.
Давай ломать ладошкой кирпичи!
Давай завяжем бантиком все гвозди!
И пугал мы наставим в огороде
Через полметра, словно звёзд в ночи.
Автору по поводу: “… Какое, должно быть, удовольствие вывести уничижительно «философ», потом «любитель пива», «утопиться», «захлебнуться»… Пытаться как-то парировать такое толкование стиха …”.
Автор, а пишете тогда – для кого? Для читателя? Или – чтобы потешить себя любимого?
Да. Предположим, не понял что-то читатель. Не дорос. А истолковал что-то в силу своих интеллектуальных и прочих способностей, и – что?
И – да, при чтении взыграло у него тот самое “ассоциативное мышление” (которое, как мне думается, должно было “взыграть” при чтении стихотворения)? Пример? Предположим, “светлое и тёмное” навело на мысли о пиве, возможно. А что в этом такого такого? А использование термина “невербализованный” – на мысль о том, что так выражается философ. Использование понятий “прибыль и себестоимость” – на то, что тот знаком с основами бухучёта и т.д.
И ещё раз повторюсь: какой смысл здесь “сыпать” именами людей известных? Теорию аргументации изучали, к примеру? Что там сказано по поводу ссылок на авторитеты? Может, стоит почитать на досуге?
И – да, если мне, к примеру, не понятно что-то, то – может и не понравиться.
Ну, автору, конечно, виднее, что и как писать, а главное редактору – виднее, что публиковать в своём издании. С этим ведь никто не спорит, кажется?
Наталия, я не заявлял о публикации этого сборника, не увидите в журнале. Про пиво как-то не подумал, не дорос социально. «Невербальный» – не философский термин, зря дразнились. «Невербальное общение», «невербальные знаки»… М-да, как упоминать разных людей? Вдруг человек окажется известным? Да и про себя тоже… Журналы не публикуют то, что уже было в интернете, а у меня «всё было». Начал сочинять нетронутое глазом, но на фига? Вот что успел для здесь:
«Наука побеждать»
Его учили побеждать
На ученических турнирах,
И его школьная тетрадь
Была его картиной мира.
Но вот от вольной широты
Он заглянул под мини-юбку,
Как пароход речной под шлюпку,
Как солнце ночью под кусты…
Она сидела очень броско,
А он нёс в тубусе проект.
Под ней скамеечные доски
Ему дарили свой респект.
Уроков в школе явно мало:
Ну как теперь себя унять?
Она коленки поменяла,
Она училась побеждать.
Матвею. «Заезжено…» Да, вот и Пушкин ругал заезженную дорогу поэзии: «…морозы./Читатель ждёт уж рифмы «розы»/–На вот, возьми её скорей». Затем что-то рифмованное – пародия, что ли? О пародии есть научные статьи, и даже выступления Ал-дра Иванова признаны не пародиями, а эстрадным высмеиванием ляпсусов, лишь. Какие ляпсусы высмеиваете, Матвей? Надо было продолжать. А вообще, суть стихов далеко не в одних словосочетаниях, стихи – особая музыка. Поэтому Маяковскому они приходили приближающимся маршем, Ахматовой – нарастающим шумом издалека… Поскольку это мои последние слова к Н, Г и М, вам моё давнее стихотворение, как стихи прходили ко мне:
Я до всего дошёл своим умом,
Когда скотину пас по нашим кочкам;
Скакал по ним, как по неровным строчкам,
С нелепым видом и хлыстом:
«Куда пошли?! Назад! Такую мать!
Не выели ещё назначенную травку!
Вот прытким я ужо устрою правку!..» –
По задницам-черновикам любил хлыстом черкать.
К стихам меня влекло противуречье:
Как долог день пастьбы и как короток вечер! –
Когда добуду я огня и засвечу свечу
И, над повтором этим засыпая, ночь промолчу…
Но снова утро мокрое, заветный мой урок;
Опять по кочкам… Мерный шум срыванья…
Травы… Зубами… – Так шум написанья
Пришёл ко мне вперёд, чем содержанье строк.
И сочинять стихи – да в чём тут красота?..
Я пережил себя, перешагнул поэта.
Я помню взгляды изподлобия скота
В мои глаза, за линию запрета…
И отпустил я всех в нехожены луга,
И сам упал в несъеденные травы.
С коровами делил я грех потравы
И стих писал про белые снега:
О снег! О чистый лист!
О шарика шуршанье!
Клавиатуры, словно топот, клокотанье!
И плети отсвистевший свист…
Конец. Здесь.
Автору.
Ах, как непоследовательны иногда некоторые мужчины.
О чём это я? Поясню.
К примеру, только что читаем в реплике автора: “…Про пиво как-то не подумал, не дорос социально …”. Не буду спорить. Но напомню, что 28-го в 11-38 в его же реплике читаем: “… А Вы были в вытрезвителе? Наверняка нет …”.
И-и-и?
Так, наверное, ничего странного в том, что после упоминания автором подобного заведения, у читателя при чтении одного из стихотворений автора возникли некие ассоциации с пивом? )))
Уточнение. Извиняюсь, 28-го в 12-38