Читайте в номере журнала «Новая Литература» за январь 2025 г.

Эдгар Гувер. Флэт Ривер – 4 выкрик (рассказ)

Глава 1. Начало пути

Долина Нахани простиралась перед ними, как безмолвное предупреждение. Широкая, покрытая густым туманом, она была одновременно прекрасной и пугающей. Михаил, Кирилл и Иван стояли на её границе, глядя на карту, которая вела их к предполагаемому месту нахождения золота. Никто из них не был профессиональным кладоискателем, но жадность и обещания богатства затмили страх перед легендами о «земле безголовых».

— Ну что, ребята, готовы? — спросил Иван, лидер группы, широко улыбаясь. Его уверенность всегда казалась неколебимой, даже в такие моменты, когда лес впереди выглядел скорее как пасть какого-то древнего чудовища.

— Готовы, — ответил Кирилл, поправляя ремень рюкзака. — Хотя, если честно, я до сих пор не верю, что мы здесь из-за какой-то древней байки.

Михаил шёл позади, молчаливый и настороженный. Он был самым младшим в группе, его лицо выдавало смесь любопытства и лёгкого страха. Он поднёс флягу с водой к губам, стараясь скрыть дрожь в руках.

— А ты что думаешь, Миха? — обернулся Иван, кивая в его сторону.

— Я думаю, что, может быть, это была не самая лучшая идея, — признался тот. — Я слышал о пропавших экспедициях. О том, что никто не возвращался.

— Да ладно тебе! — махнул рукой Кирилл. — Это же просто сказки, чтобы напугать таких, как ты. Мы будем первыми, кто найдёт золото.

Иван рассмеялся и хлопнул Михаила по плечу.
— Не переживай, парень. Мы справимся. У нас есть карта, запасы, и мы знаем, что делаем.

Но Михаил не был уверен, что они действительно знали, на что идут.

Первые шаги в глубину

Густой лес окутал их, как огромная зелёная сеть. Деревья поднимались высоко в небо, их кроны закрывали свет, создавая ощущение вечных сумерек. Воздух был влажным и тяжелым, насыщенным запахами прелой листвы и чего-то металлического, едва ощутимого.

Река Флэт-Ривер, о которой говорили все легенды, извивалась между скал, её воды были тёмными и быстрыми. Михаилу казалось, что река словно наблюдает за ними, вбирая в себя каждое их движение.

— Ты только посмотри! — воскликнул Кирилл, присев у воды. — Настоящая дикость. Как будто мы первые люди, которые ступили сюда.

— Не забывай, почему мы здесь, — напомнил Иван, разворачивая карту. — Золото, Кирилл. Если верить этим старым картам, его залежи находятся где-то в глубине долины.

Михаил стоял немного в стороне, глядя на лес. Ему всё казалось странным: ни птиц, ни звуков насекомых. Только тишина, нарушаемая плеском воды и шумом шагов.

— Здесь слишком тихо, — сказал он, не отводя взгляда от деревьев.

— Это лес, парень, — отмахнулся Иван. — Здесь так и должно быть.

Но Михаил не был уверен.

Зловещие находки

Читайте журнал «Новая Литература»

На второй день пути они наткнулись на первый след, оставленный предыдущими экспедициями. На краю небольшой поляны, поросшей высокой травой, лежала ржавая кирка. Её металл был почти полностью разъеден коррозией, но на рукоятке можно было разобрать выжженные инициалы.

— Вот видите? — сказал Кирилл, поднимая кирку. — Кто-то уже пытался найти золото.

— И кто-то оставил своё снаряжение, — добавил Михаил.

— Может, они просто вернулись с пустыми руками, — предположил Иван. — Но это доказывает одно: золото здесь есть.

Они продолжили путь, но с каждым часом напряжение росло. Михаил всё чаще ловил себя на мысли, что за ними кто-то следит. Лес был живым, и это ощущение не отпускало.

— Иван, ты ничего странного не замечаешь? — наконец решился спросить он.

— Миха, хватит придумывать, — отрезал Иван. — Мы здесь для дела, а не для того, чтобы бояться собственной тени.

Но даже Иван начал замечать, что лес будто становился гуще. Тропы, которые казались лёгкими утром, превращались в непроходимые заросли.

Предвестники беды

На третий день они дошли до более открытой части долины. Здесь находились остатки лагеря одной из экспедиций. Ржавые котелки, развалившиеся палатки, полусгнившая одежда.

— Это уже серьёзно, — пробормотал Кирилл, осматривая место.

— Никаких следов людей, — сказал Иван. — Только вещи.

Михаил заметил что-то странное в земле у костра. Он присел и вытащил небольшой предмет — золотую монету. Её поверхность была покрыта грязью, но всё ещё блестела.

— Ребята, смотрите! — выкрикнул он.

Иван подбежал первым. Его глаза загорелись.
— Вот это да! Это доказательство. Мы близко!

Но Михаил почувствовал, как холод прошёл по его спине. Ему казалось, что монета была чем-то неправильным, чужеродным.

Взгляд в спину

К вечеру, когда они разбили лагерь, Михаилу всё больше казалось, что кто-то или что-то наблюдает за ними.

— Вы не чувствуете этого? — спросил он у Ивана и Кирилла, сидящих у костра.

— Чего? — хмыкнул Кирилл.

— Будто лес… следит за нами, — прошептал Михаил.

Иван фыркнул.
— Перестань, Миха. Это просто твоё воображение. Успокойся.

Но за пределами света костра что-то двигалось. Тени танцевали, и каждый шорох звучал, как шаги.

Михаил вышел за пределы лагеря, чтобы набрать воды. На берегу реки он почувствовал, как холодный воздух пробрался под его одежду. Ему вдруг стало ясно: что-то действительно наблюдает.

И в этот момент он услышал выстрел.

Глава 2. Выстрелы в темноте

Выстрел разорвал тишину леса, эхом прокатившись между деревьями. Михаил замер, прижимая к груди наполненный водой котелок. Его сердце бешено колотилось.

— Иван? Кирилл?! — закричал он, но в ответ — лишь шёпот ветра и шелест листвы.

Он бросился назад к лагерю, не обращая внимания на ветки, царапающие лицо. Когда он добежал, костёр ещё горел, но вокруг было пусто. Ни Ивана, ни Кирилла. Только брошенные вещи и рюкзаки.

— Иван! Кирилл! — снова крикнул он, но никто не ответил.

Вдруг ещё один выстрел раздался где-то неподалёку. Михаил вздрогнул и инстинктивно отпрыгнул за ближайшее дерево. Он едва дышал, вглядываясь в тёмные тени леса.

— Кто там? — его голос дрожал.

И тут он услышал шаги. Тяжёлые, размеренные. Кто-то приближался. Михаил почувствовал, как по телу пробежал ледяной холод.

Из темноты появился Иван. Но его лицо было перекошено страхом, руки дрожали, а грудь была залита кровью. Он прижимал руку к ране, а в другой держал нож.

— Беги, Михаил! — прохрипел Иван, прежде чем упасть на колени.

Михаил подбежал к нему, но не успел ничего сказать — из леса раздался ещё один выстрел. Пуля ударила в дерево рядом с ними, обдав Михаила осколками коры.

— Кто стреляет?! — закричал он, глядя в темноту.

В ответ — только шорох. Михаил попытался поднять Ивана, но тот был слишком тяжёлым.

— Не пытайся… — простонал Иван. — Это не люди.

Михаил не понял его слов, но страх заставил его подчиниться. Оставив Ивана, он бросился бежать, слыша, как за ним раздаются шаги.

Тьма и охотник

Лес казался живым. Михаил не знал, куда бежит, но инстинкт гнал его дальше от звука выстрелов. Шорох позади усиливался, кто-то явно преследовал его.

Он споткнулся о корень дерева и упал. Его руки порезало об острые камни, но он поднялся, оглядываясь назад. Тени двигались. В них что-то было.

— Покажитесь! — закричал он, пытаясь казаться храбрым.

Но вместо ответа из темноты вылетел ещё один выстрел. Михаил снова упал на землю, чувствуя, как пуля просвистела рядом с его головой.

Он поднялся и побежал дальше. Его ноги едва держали, дыхание стало тяжёлым, как будто лес вытягивал из него последние силы.

Наконец он добежал до скалы, подножие которой вело к реке. Михаил остановился, оборачиваясь. Его преследователь вышел из тени.

Это был мужчина. Высокий, с безумным взглядом, он держал ружьё, направленное прямо на Михаила. Его лицо было покрыто шрамами, а одежда выглядела так, будто она видела много лет.

— Ты не должен был сюда приходить, — сказал мужчина низким голосом.

— Кто ты? — спросил Михаил, пятясь назад.

— Это моя земля, — продолжил мужчина. — И я не позволю никому взять то, что принадлежит мне.

Михаил поднял руки, пытаясь показать, что не хочет зла.
— Мы ничего не украли. Мы просто искали…

— Золото, — перебил мужчина. — Как и все остальные. Но никто не уходит. Никто.

Он медленно поднял ружьё, и Михаил понял, что у него нет времени.

Река как спасение

Михаил рванул в сторону скалы и, не раздумывая, прыгнул в реку. Холодная вода обожгла его тело, но страх был сильнее. Течение подхватило его и понесло прочь.

Он слышал, как мужчина кричал что-то сверху, но слова были смыты шумом воды. Михаил барахтался, пытаясь удержаться на поверхности.

Когда река вынесла его на берег, Михаил лежал на земле, тяжело дыша. Лес здесь был таким же мрачным, но преследователь, кажется, остался позади.

Он поднялся на ноги, дрожа от холода и страха. И тут услышал голос:

— Ты выжил.

Михаил резко обернулся и увидел девушку. Она стояла у реки, одетая в чёрный плащ, а её лицо было скрыто капюшоном.

— Кто ты? — спросил он, не веря своим глазам.

— Меня зовут Лания, — ответила она. — И я здесь, чтобы предупредить тебя.

Михаил не знал, что сказать. Её голос был тихим, но пронизывающим, словно она говорила прямо в его сознание.

— Предупредить? О чём? — наконец спросил он.

— О том, что ты пришёл в место, из которого никто не возвращается.

Глава 3. Голоса из тьмы

Михаил стоял напротив Лании, пытаясь понять, реальна ли она или плод его воспалённого воображения. Её фигура казалась почти невесомой, словно она была частью окружающего леса.

— Никто не возвращается? — переспросил он, вглядываясь в её скрытое под капюшоном лицо. — Тогда почему ты здесь?

Лания сделала шаг ближе, её движения были плавными, почти нереальными.

— Я часть этой долины, — ответила она. — Моё дело — предупреждать таких, как ты.

Михаил сжал кулаки, его голос дрожал от смеси гнева и страха:
— Ты говоришь загадками. Мои друзья… их убили. Кто это сделал?

Лания посмотрела на него, и на мгновение в её взгляде мелькнула тень сострадания.

— Это не человек. Долина защищает себя. Те, кто приходят сюда с жадностью в сердце, становятся её жертвами.

— Ты хочешь сказать, что эта земля живая? — Михаил недоверчиво покачал головой. — Это бред. Всё это — просто жуткие истории.

Лания не ответила. Вместо этого она медленно протянула руку и указала вглубь леса.

— Если ты не веришь, иди туда. Но помни: долина видит всё.

Лес оживает

Михаил шагнул вперёд, пытаясь не обращать внимания на слова Лании. Её предупреждения звучали нелепо, и он решил, что она просто местная, пытающаяся его напугать.

Но чем дальше он углублялся в лес, тем сильнее ощущал, что что-то не так. Лес вокруг был слишком тихим. Ни птиц, ни шелеста листвы — только его собственные шаги.

— Иван? Кирилл? — позвал он, надеясь, что они всё ещё живы.

В ответ раздался тихий шёпот, казалось, доносящийся со всех сторон:
— Михаил…

Он замер. Шёпот звучал так, будто его имя произносили сотни голосов одновременно.

— Кто здесь?! — выкрикнул он, оглядываясь.

Но вместо ответа тени вокруг начали двигаться. Михаил чувствовал, как его сердце сжимается от страха.

Он сделал шаг назад, но тут же наткнулся на что-то холодное. Обернувшись, он увидел лицо… или то, что должно было быть лицом. Гнилое, изуродованное, оно смотрело на него пустыми глазницами.

— Уходи… — произнесло существо низким, скрипучим голосом.

Михаил вскрикнул и побежал, не разбирая дороги. Его ноги скользили по мокрой земле, ветки царапали лицо, но он не останавливался.

На грани безумия

Когда Михаил наконец остановился, он упал на колени, тяжело дыша. Вокруг всё ещё была та же угнетающая тишина, но голоса и тени больше не преследовали его.

— Это просто стресс, — прошептал он себе под нос. — Всё это… просто галлюцинации.

— Это не галлюцинации. — Голос Лании раздался за его спиной.

Михаил резко обернулся. Она снова стояла там, словно появилась из ниоткуда.

— Как ты…? — начал он, но замолчал, понимая, что её появление — ещё одна загадка этого места.

— Ты видел тех, кто потерял себя в долине, — сказала Лания. — Они мертвы, но их души связаны с этой землёй.

— Это чушь! — выкрикнул Михаил, сжав голову руками. — Я не верю в призраков и проклятия!

Лания подошла ближе. Теперь он мог разглядеть её лицо. Оно было бледным, но красивым, с глубокими, словно бесконечными глазами.

— Твоя вера ничего не изменит, — спокойно произнесла она. — Ты можешь не верить, но долина уже выбрала тебя.

Предупреждение

Михаил встал, пытаясь сохранить самообладание.

— Ты говоришь, что долина “выбрала” меня. Что это значит?

— Это значит, что ты — последний. Последний из тех, кто сюда пришёл, — ответила Лания. — И только от тебя зависит, останешься ли ты здесь навсегда.

— Как я могу уйти? — спросил Михаил, его голос звучал почти умоляюще.

— Уход — не простое дело, — ответила Лания. — Ты должен доказать, что достоин покинуть долину.

Михаил нахмурился:
— И как я это сделаю?

Лания посмотрела ему прямо в глаза:
— Ты должен заглянуть в самое сердце долины. Там, где всё началось.

Михаил не был уверен, хочет ли он знать, что скрывается в этом “сердце”. Но у него не было выбора. Он кивнул, стиснув зубы.

— Веди меня.

Лания повернулась и направилась вглубь леса. Михаил последовал за ней, чувствуя, как страх и решимость борются внутри него.

Он знал, что назад пути уже нет.
Глава 4. Тайна Лании

Долина окутывала их мрачной тишиной, нарушаемой лишь шелестом ветра и хрустом сухих веток под ногами. Михаил шёл за Ланией, но не мог отделаться от странного ощущения, что она была не совсем человеком. Её шаги не оставляли следов, а движения казались слишком плавными, будто она скользила над землёй.

— Кто ты такая? — наконец спросил он, нарушив долгую паузу.

Лания не ответила сразу. Она остановилась у старого дерева, корни которого вылезли из земли, образуя подобие узловатых когтей.

— Это не важно, — произнесла она наконец, не поворачивая головы.

— Ещё как важно! — настаивал Михаил. — Ты говоришь о долине, как будто она живая. Ты предупреждаешь меня, но сама находишься здесь. Как ты связана с этим местом?

Лания вздохнула, и её фигура будто померкла на мгновение, сливаясь с тенями.

— Я не всегда была такой, — начала она. — Когда-то я была обычной девушкой. Жила далеко отсюда, в маленькой деревне. Моё имя было Лания, но тогда оно звучало по-другому…

Михаил слушал, затаив дыхание.

— Много лет назад, — продолжила она, — сюда пришли первые искатели золота. Они говорили о несметных богатствах, сокрытых в этой долине. Но вместо золота они нашли смерть. Я была одной из тех, кто пришёл следом, надеясь узнать, что произошло.

— Ты была золотоискателем? — удивился Михаил.

Лания покачала головой.

— Нет. Я пришла сюда искать своего брата. Он был среди первых, кто вошёл в долину. Моя семья была бедной, и он ушёл, чтобы попытаться изменить нашу жизнь. Когда он не вернулся, я не могла просто сидеть и ждать.

Она посмотрела на Михаила, и в её глазах мелькнуло что-то человеческое, болезненное.

— Когда я вошла в долину, я сразу почувствовала, что что-то не так. Лес был слишком тихим. Казалось, что сам воздух здесь тяжёлый, пропитанный страхом. Но я продолжала искать.

— Ты нашла его? — тихо спросил Михаил.

Лания опустила взгляд.

— Да. Но это был уже не он.

Михаил замер, не веря своим ушам.

— Что ты имеешь в виду?

— Долина забрала его, как и многих других. Она наполнила его сознание тьмой, превратив в часть себя. Когда я его нашла, он был как пустая оболочка. Его тело двигалось, но душа… душа была частью долины.

Её голос задрожал, но она быстро взяла себя в руки.

— Я попыталась вернуть его, но он атаковал меня. Тогда я поняла, что эта земля не отпускает тех, кто ей принадлежит.

— Но почему ты осталась? — Михаил сжал кулаки, чувствуя, как по спине пробежал холод.

— Я не осталась по своей воле, — ответила Лания. — Долина приняла меня в обмен на его жизнь. Она позволила ему уйти, но сделала меня своей. Теперь я связана с этим местом. Я вижу и слышу всё, что происходит в долине.

— Ты… её часть? — прошептал Михаил.

Лания кивнула.

— Да. Я её голос. Её страж. Я здесь, чтобы предупреждать тех, кто приходит. Чтобы спасти их, если это возможно. Но чаще… я лишь наблюдаю, как они погибают.

История жертвы

Михаил не знал, что сказать. Он смотрел на Ланию, пытаясь представить, какой была её жизнь до встречи с этим местом.

— А ты никогда не пыталась сбежать? — наконец спросил он.

Лания горько улыбнулась.

— Долина — это не просто место. Это сила. Она не отпускает тех, кого выбрала.

— Значит, у меня нет шанса? — Михаил чувствовал, как страх возвращается.

— У тебя есть шанс, — ответила она. — Ты не принадлежишь долине. Ещё нет.

Её слова звучали как утешение, но Михаил чувствовал, что правда была куда мрачнее.

— Зачем ты рассказываешь мне всё это? — спросил он.

Лания посмотрела ему в глаза, и её голос стал мягче:

— Потому что я вижу в тебе что-то другое. Ты не похож на остальных. Ты не пришёл сюда из-за золота, хотя, возможно, сам об этом не знаешь.

— Тогда зачем?

Лания сделала шаг ближе, её глаза были полны печали.

— Может быть, чтобы положить конец проклятию. Или чтобы стать новой частью долины.

Эти слова повисли в воздухе, холодные и тяжёлые, как камень. Михаил понял, что впереди его ждёт больше вопросов, чем ответов.

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Один комментарий к “Эдгар Гувер. Флэт Ривер – 4 выкрик (рассказ)

  1. Екатерина Петрова

    Не до конца раскрытый сюжет. Не совсем понятно, о чем рассказ. То ли о золотоискателях, то ли о трагичной жизни девушки, то ли о выживании Михаила.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.