Никита Корсаков. Степан (миниатюра)

“Тот, кто не знает иностранных языков, не знает ничего о самом себе”

Иоганн Вольфганг фон Гёте

Во вторник утром произошла со Степаном другая примечательная история. Забежал он в кафешку за углом, тем самым исполняя свой ритуал, который просто необходим каждому человеку, — согласно убеждениям одного полуграмотного психолога, — затем наш герой уставился на небывалую сцену: официант усердно пытался кому-то объяснить, что кофе продаётся исключительно на вынос. Прислушался Степан, а посетитель, похоже, иностранец! Радость и страх обуревали Степана, в суматохе он подобрался к гостю из за границы и вымолвил: “Хаалло. Мой нэйм с Стёпан. Ландэн с кэпитл оф Британ”. “Эх, забыл всё-таки одно какое-то слово, видимо, поэтому иностранец так недоверчиво косится. Да, старость не радость!” — так подумал про себя Степан в свои двадцать пять лет, пытаясь вспомнить еще хотя бы несколько фраз. Господин иностранец несколько даже удивился глубоким познаниям Степана в области языковедения и в свою очередь вымолвил: “I just can’t understand, what wanted to explain me this gentlemen.” — и посетитель указал рукой на недоумённого официанта, который на протяжении всего разговора последовательно пожимал плечами. “ Хи вонтед — повторял за иностранцем Степан — сэй, зэтт юю го” — словарный запас стремительно истощался и Стёпа решил взять небольшую передышку для того, чтобы собраться с мыслями. Наблюдая замешательство Степана, окружавшие тоже стали осторожно участвовать в беседе, пытаясь что-нибудь подсказать смельчаку. Вдруг кто-то что-то такое вспомнил и прошептал русскоязычному переговорщику. Степан, оценив эту фразу, прокашлявшись, громко объявил: “Эвэй!” — и самодовольно потёр руки с видом триумфатора. Иностранец слегка присел от удивления, он явно не ожидал, что ему скажут убираться вон. Развернувшись, со скупым на эмоции лицом, выражавшем разочарование, он проронил только “Goodbye”, так что его было едва слышно, и вышел из кафе. Степан сиял, всё прошедшее время он явно недооценивал себя в области английского языка, он сумел объясниться с иностранцем, а это дорогого стоит. Сегодня, здесь и сейчас, он доказал себе в очередной раз, что не лыком шит! Официант тут же пожал снова плечами и сказал: “По-английски таки ушёл!”.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.