Адольф Шведчиков. Блуждающие огоньки души (сборник стихотворений)

 

 

 

 

© Адольф ШВЕДЧИКОВ

    БЛУЖДАЮЩИЕ ОГОНЬКИ ДУШИ

    (Сборник стихотворений)

 

 

© Adolf SHVEDCHIKOV

    WANDERING LIGHTS OF SOUL

    (Collection of poems)

 

 

 

 

 

 

 

 

Читайте журнал «Новая Литература»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

© Адольф Шведчиков

    Блуждающие огоньки души

   (Сборник стихотворений)

 

© Adolf Shvedchikov

    Wandering lights of soul

    (Collection of poems)

 

  1. All rights reserved

 

No part of this book may be transmitted, reproduced, or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without the written permission of the author.

 

Email: adolfps@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

В СТИХАХ НЕТ НОВОГО, МЫ ПИШЕМ

ОБ ОДНОМ

 

В стихах нет нового, мы пишем об одном:

Любовь, печаль, источник вдохновения,

Бег времени, вопрос: а что потом,

Когда придёт последнее мгновение?

Мы стаи птиц, сидящих на ветвях,

Поющих о своём в огромном общем хоре,

Расклад свой карт у каждого в руках,

Сливаются все капли снова в море.

 

ДЕНЬ КОНЧИЛСЯ, НОЧНАЯ ТЕМНОТА

 

День кончился, ночная темнота

Всё поглотит, и страхи, и потери,

Сомкнутся веки, затворятся двери,

Тобою завладеет пустота.

Опустится усталая рука,

И ты уходишь в царство сновидений,

Калейдоскоп причудливых видений

Ведёт тебя, как свет от маяка.

 

ТЫ ЛОВИШЬ МГНОВЕНИЕ, НАСКОРО

ЧТО-ТО РИФМУЕШЬ

 

Ты ловишь мгновение, наскоро что-то рифмуешь,

Бог даст посижу, всё расставлю потом по местам,

Но сколько затем на картофель горячий ни дуешь,

Никак не выходит, что вроде бы «сам ты с усам».

Мгновенье ушло, жизнь опять навсегда поменялась,

Всё плачет поэт, что Жар-птицу не смог он словить,

Для бедных потомков совсем ничего не осталось,

И Муза, увы, приказала опять долго жить

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

МИР ПОЛОН ЗЛОБЫ И ИНТРИГ

 

Мир полон злобы и интриг,

В любую щель проникнет нечисть,

Я горькую истину постиг,

Что наша жизнь: Чёт или нечет.

Но верил, что и я приду

Когда-то к верному решенью:

У зла не быть на поводу,

Найду путь верный, без сомненья.

Вся схлынет мутная вода,

Засветит солнце золотое,

Минует нас с тобой беда,

Ведь мы же сила, нас же двое!

Нет, на приманку не словить,

Пусть сыр черствеет в мышеловке,

Мы рождены ведь для любви,

Напрасны ваши все уловки!

 

ДОЛГО Я БРОЖУ ПО СВЕТУ

 

Долго я брожу по свету,

Не привыкну всё никак,

Для чего планету эту

Выбрал я себе, чудак.

Жил бы где-нибудь в созвездии

Орион или Персей,

Там светил бы честь по чести

Так, чтоб никаких гвоздей!

Рядом звёздочки бы плыли

И сверкал бы Млечный путь,

Чистота, нет звёздной пыли,

Рядом тёмной бездны жуть.

Только что ж мечтать напрасно,

Жить на грешной мне Земле,

И помру здесь, дело ясно,

Затерявшися во мгле…

 

 

 

 

 

 

5

 

ВСЁ СМЕШАЛОСЬ В ПАМЯТИ

 

Всё смешалось в памяти: реалии

И калейдоскоп тревожных снов,

Вечно в жизни что-то мы искали

В обретении надёжности основ.

Бились лбом о каменную стену,

Истины познать пытаясь суть,

Дорогую заплатили цену,

Долог и мучителен был путь…

 

В ТАКОМ ТЫ ДОЛГОМ ОЖИДАНИИ

 

В таком ты долгом ожидании:

Прощанье будет или встреча,

Опять твердим: ещё не вечер,

Ещё не обделён вниманием.

Ещё ты не в объятьях стресса,

Ещё не в полном ты смятении,

Ещё горим, ещё нет тления,

Ещё найдём свою принцессу!

 

СЕНТЯБРЬСКИЙ ВЕЕТ ВЕТЕРОК

 

Сентябрьский веет ветерок,

И глаз ласкает синь небесна,

Как ни крути, но жизнь прелестна,

Не сомневайся в том, дружок.

Свою ты душу успокой,

Быть может, по весне не понял,

Что будут вечно резвы кони

И что не нужен им покой.

Однако, друг мой, как ни жаль,

Но жизнь, увы, совсем не пряник,

Не забывай: ты вечный странник,

Где рядом радость и печаль.

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

КОЛЬ СВЕТИТ СОЛНЦЕ НОСИМ МЫ ОЧКИ

 

Коль светит солнце, носим мы очки,

Глаз защитив от ультрафиолета,

Палящий жар несносен жарким летом,

Зимой же помним летние деньки.

Нам тесны временные все границы,

Не по сердцу нам скучные  слова,

От них болит порою голова,

Всё те ж безликие мелькают всюду лица.

От скуки до полуночи не спится,

И мы ночных напоминаем сов,

Когда ты до рассвета не готов

Стучать в окошко бойкою синицей.

 

ПОРОЙ ПРИХОДЯТ РЕДКИЕ МИНУТЫ

 

Порой приходят редкие минуты,

Когда ты можешь просто всё решать,

Когда способен жить, а не страдать,

С ног сбросить все и кандалы, и путы.
Когда легко работать и творить,

Перекроив свою судьбу иначе,

Когда в дубраве иволга не плачет,

Когда гнездо она способна свить.

Когда готов ты снова полюбить

И птицею взлететь в лазурно небо,

Когда тебе не нужно просто хлеба,

Когда способны звёзды нас манить!

 

СТРЕМЯТСЯ ВСЕ НА СЕДЬМОЕ НЕБО

 

Стремятся все на седьмое небо,

Чтоб там лучезарное счастье найти,

Я был на седьмом, на восьмом ещё не был,

Не знаю пока, как к нему подойти.

Известно, «добра от добра не ищут»,

И на восьмом, может, лютый мороз,

Иль метеоры шальные там свищут,

Иль что другое, вот в чём весь вопрос.

Так что, мои дорогие люди,

Дело проверено: семь есть семь!

А с небом восьмым рисковать мы не будем,

Оно нам пока что не нужно совсем.

 

7

 

КОГДА-НИБУДЬ, УСТАВ ОТ

ОДНОЦВЕТНЫХ БУДЕН

 

Когда-нибудь, устав от одноцветных буден,

Мы снова посидим за стареньким столом,

И больше никого, как встарь,судить не будем,

Мы просто помолчим, не вспомнив о былом.

Как было, так пускай навек всё остаётся,

Забудем навсегда мы про небесный рай,

На круги все свои ничто уж не вернётся,

Сарай и есть сарай, на то он и сарай.

Развеяв облака, пусть солнца луч пробьётся,

Пусть светом озарит чужой какой-то дом,

И кто-то, может быть, в том доме улыбнётся,

Не зная, что другой страдает за углом…

 

КАК ГОВОРИТСЯ, ЖИЛ-БЫЛ,

ТЕКЛА ЖИЗНЬ, КАК ВОДА

 

Как говорится, жил-был, текла жизнь, как вода,

Порой просторно было мне, порою тесно,

Менял автомобили я на поезда,

Иль самолёт меня мчал в выси поднебесной.

Я был всегда в пути, такая уж натура,

Меж буднями и праздниками не было границы,

Смешалось вместе всё, провинция, столицы,

И долго к опере та длилась увертюра.

Но сколько бы любой верёвочке ни виться,

Настанет час, всему придёт конец,

Быть молодцом легко против овец,

Когда со всем придётся распроститься…

 

МЫ ВСЕ ЖИВЁМ, ПРЕКРАСНО

ОЩУЩАЯ

 

Мы все живём, прекрасно ощущая,

Что есть в пространстве где-то пустота,

Когда не понимаешь ни черта,
Что делаешь там, в никуда шагая.

Стало быть, наша жизнь – это игра,

Никто не знает, быть орлу иль решке,

Голодной белочке достанутся ль орешки,

Иль не дожить в мороз ей до утра?

 

 

8

 

НА ЗЕМЛЮ ВОЗВРАЩАТЬСЯ
НЕ СПЕШИТЕ

 

На землю возвращаться не спешите,

Пока вы в небесах ещё в полёте,

Когда от жизни многого так ждёте,

Не возвращайтесь, чуть-чуть погодите.

Поверьте, надоест болото буден,

Увы, мир клетки нестерпимо тесен,

И вам не петь в нём жаворонка песен,

В нём ничего хорошего не будет.

 

ПО ЛОБАЧЕВСКОМУ, НЕТ В МИРЕ

ПАРАЛЛЕЛЕЙ

 

По Лобачевскому, нет в мире параллелей,

Когда-нибудь они пересекутся,

Телеги оси где-то перетрутся,

Закончится срок соловьиных трелей.

Мы были бы, конечно, очень рады

Дорогой сказочной по жизни вечно мчаться,

С мечтою розовой придётся распрощаться,

Пока вы не прошли все муки ада.

 

БЛУЖДАЮЩИЕ ОГОНЬКИ ДУШИ

 

Блуждающие огоньки души,

Как светлячки, в ночи упрямо светят.

Бог даст, ещё их кто-нибудь заметит,

Пока злой рук их все не потушил.

Увы, непросто так себя понять

И настежь отворить кому-то двери,

Так нелегко пришельцу нам поверить,

И разговор с ним искренний начать.

Блуждают огоньки моей души,

Всё в памяти своей перебираю,

Себя я понемногу убеждаю

И говорю: покамест не спеши…

 

 

 

 

 

9

 

ЧЕГО-ТО ВЕЧНО ВСЕ МЫ ЖДЁМ

 

Чего-то вечно все мы ждём:

Весны цветущей, жара лета.

С зонтом стоим всё  под дождём,

Во тьме мы ищем лучик света.

Нас вечно мучает печаль,

Попасть боимся в лапы стресса,

Он загоряет всех в кораль,

Откуда не уйти и бесу.

Нам радости б испить глоток,

Купаться бы в лучах признанья,

Но мир, увы, мой друг, жесток,

Сомнений сонм и воз гаданья.

Нам дан билет в один конец,

Не в мягком нас везут вагоне,

Мы стадо блеющих овец,

Которых на убой всех гонят…

 

БОГ ПОДАРИЛ МНЕ МНОГО ЛЕТ

 

Бог подарил мне много лет,

Хранил меня и днём, и ночью,

Всегда был с жизнью tet-a-tet,

В чём убедился я воочию.

Но нельзя же верёвку

Бесконечно нам вить,

Не поможет сноровка

Жизнь навеки продлить.

У последней  границы

Скажет нам контролёр:

Вечно жить не годится,

Как решать будем спор?

Подведём ли итоги,

Иль решим всё потом?

Мы же люди, не боги

Не тоскуй о былом…

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

СПАСИБО УЖ ЗА ТО, ЧТО ЖИЛ

 

Спасибо уж за то, что жил,

Нас вечно гнал бродячий ветер,

Порой с поэзией дружил,

Но чаще жизнь стегала плетью.

Старался я запечатлеть,

Чем свет порадовал всех белый,

А час пробьёт, и умереть

Не грех, ведь я остался целым!

 

КАК ДОЛГО ВСЕ ЕЁ МЫ ЖДАЛИ

 

Как долго все её мы ждали,

Свободу в руки нам дают,

Что с нею делать, не сказали,

А ведь свобода – тяжкий труд!

Легко к ней было так стремиться,

О ней повсюду говорить,

Она явилась к нам Жар-птицей,

Да вот беда, как с нею жить?

 

ЕЩЁ НАДЕЯСЬ НА УДАЧУ

 

Ещё надеясь на удачу,

Дорогой длинною идём,

Одни грустят, другие плачут,

Родимый вспоминая дом.

В ведь удача – это же фантом,

Придумал человек себе мираж,

В него сперва поверил, а потом

Вдруг понял: без колёс тот экипаж.

Пока же он всё это осознал,

Реальная жизнь рядышком прошла,

Харон, душ перевозчик, уже ждал,

А Лета, река скорби, всё текла…

 

 

 

 

 

 

 

11

 

КОГДА-ТО БЕГАЛ БЕЗ ОГЛЯДКИ

 

Когда-то бегал без оглядки

Я босоногим пацаном,

Полол на огороде гряди,

И был мне милым отчий дом.

Хотя частенько голодали

И мёрзли  вечно мы зимой,

Но как же все тогда мечтали:

Бог даст, останешься живой.

И сердце юное хотело

Скорее вырваться из тьмы,

Чтобы идти по жизни смело,

Чтобы без нищенской сумы.

Чтобы, скорей окончить школу

И поступить бы в институт,

Чтоб с песнею шагать весёлой,

Чтоб оценён и твой был труд!

Как это всё теперь далёко

На фоне всех житейских волн,

Но светит солнышко с востока,

Плывёт ещё мой бедный чёлн…

 

СЕНТЯБРЬСКИЙ ЛАСКОВЫЙ ДЕНЁК

 

Сентябрьский ласковый денёк,

Последний лета отголосок,

Отправлюсь в путь, что так далёк,

Возьму видавший виды посох.

Хотелось бы до холодов

Всё в должный привести порядок,

А там уже без лишних слов

С тобою постоять бы рядом.

Конечно, жаль ушедших вёсен,

Их никогда не возвратить,

Но осень ведь на то и осень,

Чтоб вспоминать лишь, как любить…

 

 

 

 

 

 

 

12

 

КАК  ЛЮБИМ ВСЕ МЫ ПОСИДЕТЬ

 

Как любим все мы посидеть

Порою с вами в старом парке,

Часами можете смотреть

На покосившуюся арку.

В аллеях, выстроившись в ряд,

Стоят унылые скамейки.

Октябрь, обильный листопад,

Давно ушедших дней ремейки…

 

НОЯБРЬ ЗА ОКНОМ, ВСЁ ПРОПАЛО

В ТУМАНЕ

 

Ноябрь за окном, всё пропало в тумане,

Туман по лощинам, туман над болотом,

В туманном лесу гулко ухает кто-то,

Когда-то и нас в этом мире не станет…

Глубокая осень, кто судьбу нам предскажет,

Что с каждым из нас может скоро случиться,

В зыбучем тумане кому нам молиться,

На чьё сердце камень тяжёлый вдруг ляжет?

 

МЫ ВСЕ ЖИВЁМ, НЕ ЗНАЯ ДРУГ О ДРУГЕ

 

Мы все живём, не зная друг о друге,

Чужие не волнуют нас заботы,

И вертимся всю жизнь мы в общем круге,

Так день за днём, от понедельника и до субботы.

По воскресеньям мы обычно отдыхаем,

Чтоб на неделю впрячься вновь в работу,

Кто это всё придумал, мы не знаем
И кто установил нам эту квоту?

Мы люди разные и потому чужие,

Нам кажется, что рядом бродят тени,

Жизнь промелькнёт, как мы её прожили,

Реальность то была иль сновидение?

 

 

 

 

 

 

13

 

НОЧЬ НАСТУПАЕТ, ВРЕМЯ ТИШИНЫ

 

Ночь наступает, время тишины,

Чуть-чуть помедленней становятся мгновенья,

И помня все дневные впечатленья,

Уходим мы в пленительные сны.

При ясном свете ласковой луны,

Мечтами беззаботными согреты,

Мы погружаемся в тепло златого лета,

В которое безумно влюблены.

Мы слышим шёпот ласковой волны,

Она прибрежной галькою играет,

Солнышко южное так сильно припекает,

О, терпкий аромат крымской сосны!

 

В КОТОРЫЙ РАЗ  КРУЖИТСЯ ВНОВЬ ЛИСТВА

 

В который раз кружится вновь листва,

В который раз напоминает осень,

Как дороги простые нам слова,

Когда небес блеснёт прощальная просинь.

Что в жизни собирались мы начать,

Но почему-то так и не успели,

Кем в юности мы собирались стать,

Но так своей и не достигли цели.

Что ж под конец взгрустнулось нам с тобой,

Когда листвой запорошило землю,

Напрасно ждать, чтоб каждый был святой,

Что было всуе, вряд ли кто приемлет.

Мудрая осень, ты всегда права,

Назад, увы, ничто не возвратится,

Вихрастой лысая не станет голова,

Лишь только лист оотрванный кружится…

 

ПРОШЕДШИЕ ДНИ ВСПОМИНАЮТСЯ ЧАСТО

 

Прошедшие дни вспоминаются часто,

Как будто это было всё не с нами,

Мы понимаем, что теперь напрасно

И глупо нам размахивать руками.

Мечты остались вечными мечтами,

И с каждым годом дальше уплывают,

Как ни крути, но знаете вы сами:

Что ведь чудес на свете не бывает.

 

14

 

 

ОБ АВТОРЕ:

 

Адольф Павлович Шведчиков

Российский учёный, поэт и переводчик

 

Родился 11 мая 1937 года в г. Шахты, Россия. В 1960 году окончил Московский государственный университет. Старший научный сотрудник Института химической физики Российской Академии наук, Москва. Главный химик фирмы Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA.

Им опубликовано свыше 150 научных статей и более 600 стихов в различных поэтических журналах России, США, Бразилии, Индии, Китая, Кореи, Японии, Мальты, Италии, Испании, Франции, Греции, Румынии, Албании, Англии и Австралии. Он автор 36 книг. Его стихи переведены на многие языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, румынский, албанский, японский, китайский и хинди.

Он является членом Международного Общества поэтов, Всемирного Конгресса поэтов, Международной Ассоциации писателей и художников, Литературной Итало-Австралийской Ассоциации   (Мельбурн, Австралия). Адольф Шведчиков известен также переводами английской поэзии  (“150  английских сонетов XVI-XIX веков”. Москва.1992. “УильямШекспир. Сонеты”. Москва. 1996.), а также переводами многих современных поэтов Англии, Бразилии, Индии, Италии, Греции, США, Китая и Японии.

В 2013 году Адольф Шведчиков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе

 

Email: adolfps@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

ABOUT THE AUTHOR:

 

Adolf Pavlovich Shvedchikov

Russian scientist, poet and translator

 

Born May 11, 1937 in  Shakhty, Russia. In 1960 he graduated from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in Chemistry in 1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Moscow. Since 1997 – the chief chemist of the company Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of Literature World Academy of Arts and Letters.
He published more than 150 scientific papers and about 600 of his poems indifferent International Magazines of poetry in Russia, USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy, Malta, Spain, France, Greece, England and Australia. He published also 36 books of poetry. His poems have been translated into Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Chinese, Japanese, and Hindi languages.

He is the Member of International Society of Poets, World Congress of Poets, International Association of Writers and Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria Italo-Australiana Scrittori, Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is known also for his translation of English poetry (“150 English  Sonnets of XVI-XIX Centuries”. Moscow. 1992. “William Shakespeare. Sonnets.” Moscow. 1996) as well as translation of many modern poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA, England, China and Japan.

In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for Literature.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Биографии исторических знаменитостей и наших влиятельных современников

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ответьте на вопрос: * Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.