ЧИТАТЕЛЯМ И ИЗДАТЕЛЯМ

 

ЧИТАТЕЛЯМ И ИЗДАТЕЛЯМ.

 

Приветствую вас, уважаемые читатели!

 

Благодарю вас за интерес к моему творчеству. Хочу поделиться с вами, дорогие коллеги, большой радостью, которая произошла в конце прошлого  года в моей творческой жизни.

Из всех газет я читаю только «Аргументы недели», потому что мне нравятся передовицы главного редактора Андрея Угланова – вот он, на мой взгляд, является истинным патриотом страны. Кроме него, в этом издании много талантливых журналистов.

Так вот в одном номере я прочитала о том, что с большим успехом прошёл юбилейный концерт Владимира Спивакова. И я решила посмотреть  и послушать его выступление. И пока шёл концерт,  написала о нём и для него большую поэму. Опубликовала её на всех своих страничках и, естественно, оправила ему в Московский Международный Дом Музыки –  Президентом которого он является.

Каково же было моё изумление, когда ровно через два дня  я получила электронное письмо от его помощницы Евгении. Она писала:

«Уважаемая Раиса, Маэстро Владимир Теодорович ознакомился с вашим произведением, глубоко тронут, и приготовил для вас подарок»   Через неделю я получила «Экспресс-почтой»  прекрасно изданную книгу Соломона Волкова «Диалоги с Владимиром Спиваковым».  Книгу подписал сам Маэстро Владимир Теодорович: «Дорогой Раисе с благодарностью и пожеланием многих светлых дней. – Подпись»

 

Не сложно представить с каким неизгладимым впечатлением я держала эту книгу в руках! А когда показала её своему старшему сыну Вячеславу, даже он сильно проникся и сказал:

– Вот это – да! Это же – целое событие! От всей души поздравляю,               мам!

 

А когда  я прочитала  книгу о Маэстро Владимире Теодоровиче Спивакове, честно скажу, несколько «привяла», подумав: «И как у меня хватило смелости написать поэму о таком великом человеке?»

Но, хватило же?!..  Видно потому, что у меня в крови нет «гена чинопочитания» и я всю свою сознательную жизнь уважала и ценила людей и руководителей не за «чин», неизвестно каким путём добытый или приобретённый, а исключительно за личные качества в делах и поступках.   А, работая переводчиком, мне приходилось встречаться с разными людьми – в том числе и большими.

Но когда я прочитала книгу о Владимире  Теодоровиче, моё уважение к нему возросло –  в разы! Вот информация  о нём с суперобложки книги:

Владимир Спиваков – выдающийся скрипач и дирижёр, удостоенный множества  наград. Одна из самых харизматичных личностей в современном музыкальном мире. Его талантом восхищались великие Давид Ойстрах, Леонард Бернстайн, Иегуди Минухин. Создатель камерного оркестра «Виртуозы Москвы», основатель и главный дирижёр Национального филармонического оркестра России, художественный руководитель Музыкального фестиваля в Кольмаре (Франция), президент Московского международного Дома музыки и Международного благотворительного фонда, помогающего юным музыкантам.

Я сама – переводчик с французского, с немалым стажем работы, но когда прочитала в книге  о том, какие философские беседы Владимир  Теодорович вёл на французском языке  с мэром города  Кольмара, удивлению моему не было предела.  И когда я читала о его колоссальной образованности в целом, невольно в восхищении думала:  «Вот  это действительно –  Личность!»

И мигом побежала в гостиную, чтобы посмотреть, книги каких философов  стоят у меня на книжных полках?! Да, стоят толстые зелёные тома – все из серии «Антология мысли»: Аристотель, Конфуций, Ницше, Николай Рерих, Большая книга афоризмов…

Да только разница в том, что они там у меня – просто стоят. Всё дело в том, что я,  всю жизнь, стремясь к знаниям, покупала и покупаю всё, что мне «падает на душу»! Даже, если – впрок! Ведь знания – это   такая мудрёная штука, что их незазорно получать из любых источников.

 

Да я и от подаренной мне книги, которую читала не отрываясь,  получила огромное впечатление, ибо к любому человеческому качеству Владимира Теодоровича подойдёт слово – непревзойдённый!

Великий Музыкант и Дирижёр, Философ, мудрый Учитель, заботливый Наставник для юных музыкантов – вот какой это Человек!

Такое было в моей творческой жизни потрясающее событие!!!

 

Но у меня тоже есть – чем его удивить! 

 

Его помощница Евгения сказала  мне по телефону, что первые два месяца года Маэстро будет предельно  занят, а в марте я планирую выслать ему свою лучшую книгу – фантастический  роман «Земной рай».

От всего тиража у меня  осталось всего  три книги. Я собираюсь отправить их самым  достойным, на мой взгляд, гражданам России.

 

Весь прошлый год прошёл у меня в трудах праведных. Во-первых, как вы сами знаете, уважаемые читатели, я регулярно каждую среду  и воскресенье опубликовываю два блока стихов. Мне  отрадно, что у меня появились постоянные читатели.  Им – особая благодарность! А в воскресенье многие читатели –  уже ждут новый блок…

 

Что касается стихов других  поэтов,

я заметила  одну особенность:  когда поэт сам читает свои стихи, он меняет интонацию и   делает акценты  именно в тех местах, где, по его мнению, необходимо. И стихотворение звучит в его собственном исполнении весьма привлекательно. Но если ты станешь читать его же стихи (в даже изданном сборнике), то многое остаётся, мягко говоря, непонятным – то есть теряет свой первоначальный  ритм и шарм.

Я – не критик, а такой же автор, как  и все  остальные. Поэтому не написала ни одной рецензии, но мне кажется, это явление или особенность, о чём идёт речь выше, сильно снижает качество стиха –  он не воспринимается  полноценно, будучи просто напечатанным.

 

 

  1. Теперь приветствую вас, уважаемые издатели!

 

Кроме обычных творческих задач, я потратила 8 месяцев для того, чтобы ещё раз считать файл-макеты (вёрстку) присланных мне из канадского издательства уже изданных книг. Таким образом, у меня полностью готовы к изданию в России 9 полноценных романов от 450 до 600 страниц – сам текст и обложки к каждому роману.

 

Повторяю – они абсолютно готовые к изданию!

 

Разумеется, на своей страничке Проза.ру я опубликовала информацию больше для издателей, чем для читателей. Издатели обычно требуют высылать 2 главы и синопсис. Я опубликовала о каждом романе 3 коротких файла: «Автор о романе»; «Отзывы читателей»; и «Первую часть романа», чтобы издатель смог познакомиться со стилем и получить представление о том, что я представляю собой как автор.

 

Насколько сильно я сама люблю книги и читаю их, но вряд ли удовлетворилась бы всего одной частью романа. Хотя без ложной скромности могу сказать: в моих книгах есть что почитать и о чём подумать  – это мнение моих читателей.

Правда, недавно я удалили со странички 10-ый – ироничный роман «Удивляешься, открывая». Это – не самая лучшая моя книга, хотя её читают достаточно часто. Её можно прочитать, но наряду с другими, более сильными книгами. А что касается иронии, так её хватает в любом моём романе. Я называю свои романы психологическими потому,  что стараюсь  глубоко проникать в суть своих героев, то есть я пишу не только о том, что  он или  она сказали, но и что они при этом подумали…

11-ый  – автобиографический роман «Предназначение» — на 600 страниц, издан в Канаде. Но я его пока не собираюсь афишировать: пока не наработается имя в России.

 

              Но самое, пожалуй, тяжёлое и мучительное для творческих  людей – это зависеть от  обстоятельств, которые от тебя не зависят. Хотя  и считается, что сила характера – не в том, чтобы пробивать стены, а  в том, чтобы находить двери.

             В этом году я решила последовать мудрому совету: не прилагай слишком много усилий – всё самое лучшее случается неожиданно!

 

Поэтому я решила в этом обращении к вам, уважаемые издатели,  в мягкой письменной форме изложить  свои пожелания в оформлении именно моих книг. И если вас это устроит, диалог будет значительно облегчен для обеих сторон.

А сама буду спокойно работать над следующей – 23-й книгой и ожидать, у кого из вас быстрее сработает «соображай»!

 

С самого начала в канадском издательстве с обложкой  у меня  была напряжённая ситуация. Когда я получила пробный экземпляр обложки – жутко расстроилась. На ней была репродукция чьёй-то картины, на которой изображена старая полуразвалившаяся дача и рядом – кривое чахлое дерево.

А речь шла о моём лучшем романе – «Земной рай».

Я написала, что ни за что в жизни не соглашусь на эту обложку. И у меня возникла идея предложить им свой вариант, то есть одну из своих картин.

Дело в том, что я давно увлекаюсь живописью – это у меня – для души! Я пишу небольшие картины, но все они выполнены маслом и занимают целый угол в гостиной – пейзажи и натюрморты.

Я выбрала самую красивую картину и предложила её исполнительному директору издательства, с которым у меня сложились продуктивные творческие отношения.   Выслала им фотографию картины в раме, они раму, естественно, убрали,  а репродукция осталась на обложке.

Директору издательства эта идея понравилась, он  посчитал  к тому же, что это – моя фишка, потому что ни у кого из авторов ничего подобного нет. А не доверять профессионалу такого уровня –  у меня нет  основания.

Так и получилось, что на всех моих книгах (романах, стихах, рубаи) – репродукции моих картин. Я высылала в издательство фотографии картин в раме, а  он оставлял на книге – репродукции.

Я работала уже с двумя издательствами, но никогда не  пускала издание своих книг – на самотёк, а принимала в нём самое живое  участие.

Потому что мне – прежде всего  мне! –  далеко  небезразлично: какую именно книгу возьмёт в руки мой читатель.

 

Но теперь все детали полностью отработаны, всё продумано до мелочей!  Стало быть – книги совершенно готовы к изданию.  Мороки для издателей в России – нет никакой!

Точно так же  полностью, до мелочей, готово описание оформления книг и в любой момент я могу его выслать в издательство.

 

Это сделано для того:

  1. Чтобы полностью исключить любые ненужные пререкания – они чаще всего ведут к разногласиям.
  2. Я – творческий человек, поэтому абсолютно точно знаю, если мои книги будут  оформлены и изданы по моему проекту, то в книжном магазине или  на любой книжной ярмарке,  читатели возьмут в руки именно мои книги! Я это – вижу!

А издателям –  это вдвойне выгодно!

И мне было бы предпочтительно, чтобы издатель советовался со мной, какую книгу – за какой издавать, потому что я о своих книгах – знаю всё!

 

А мои книги будут издаваться – большими тиражами!

 

СТИХИ.

 

Не могу понять тех издателей, которые резко негативно относятся к изданию стихов, мотивируя это тем, что их никто не читает.

Хотя на самом деле стихи читают многие, потому что у  хорошего стихотворения – прямой путь к сердцу читателя! Я говорю об огромном количестве прекрасных, берущих за душу стихов, которые написали  русские и – подчёркиваю! – русскоязычные поэты. Я речь веду о стихах именно на русском языке – языке непостижимо красивой эмоциональной и  духовной образности.

Стихов не только лирических, но гражданских, и даже эпохальных стихов.  Именно таким, на мой взгляд, было стихотворение К. Симонова «Жди меня и я вернусь, только очень жди». Его знали и читали (повторяя, как молитву) не только солдаты, но и все близкие, которые ожидали солдат с фронта.

А есть ещё поэты, которые написали такие стихи, которые не просто врезаются в память, но даже человеческую душу способны поставить  с ног –  на голову! На меня, к примеру, неизгладимое впечатление произвели эти два:

  1. Его написал 19 летний танкист Ион Деген (еврей – по национальности).  Моему  уму непостижимо – какую силу Воли и Духа нужно было иметь в таком  возрасте, чтобы самому, находясь каждую минуту перед лицом смерти, написать такие строки:

 

Мой товарищ, в смертельной агонии

Не зови понапрасну друзей.

Дай-ка лучше согрею ладони я

Над дымящейся кровью твоей.

Ты не плачь, не стони, ты не маленький.

Ты не ранен, ты просто убит.

Дай на память сниму с тебя валенки.

Нам ещё наступать предстоит.

 

Печатаю, и слёзы застилают глаза…

 

И это стихотворение знал каждый солдат на фронте! Позднее оно было признано одним из лучших стихотворений, написанных о войне.

 

Не могу удержаться, чтобы из моего великого уважения к Мужеству этого лейтенанта, не напечатать информацию о его подвигах:

«Не зря и сегодня его имя  можно найти под номером 50 в списке лучших советских танкистов-асов: Иона  Лазаревич Деген, гвардии лейтенант, 16 побед  (в том числе 1 «Тигр», 8 «Пантер». Дважды представлен к званию Героя Советского Союза, награждён Орденом Красного Знамени.

Для лейтенанта Дегена – командира танковой роты, всё закончится в январе 1945 года в Восточной Пруссии.

 

Печатаю,  и опять слёзы – в глазах. А как  иначе?! Когда читаешь  о том, какие Сыны Отечества – жили в Советском Союзе! Вот на таких примерах и надо воспитывать  молодёжь!

К тому же – это ещё великая гордость за тех людей – сплочённых воедино граждан Великого Союза и за их  – подлинное  Братство!

 

Такие  стихи, это и есть – истинное лицо Поэзии!

 

И второе  стихотворение. 

Я прочитала его в подаренной мне книге.  Маэстро Владимир Теодорович Спиваков сам рассказал  его в беседе с Соломоном Волковым. Значит, тоже неспроста запомнил его:

 

«Что, умерла, жива? Потише говорите,

Быть может, удалось на время ей уснуть…»

И кто-то предложил: ребёнка принесите

И положите ей на грудь!

И вот на месте том, где прежде сердце билось,

Ребёнок с плачем скрыл лицо своё…

О, если и теперь она не пробудилась, –

Всё кончено, молитесь за неё!..

 

 

О  своих стихах.

Охотно соглашаюсь, что у меня, наряду с сильными стихами, есть и посредственные –  невозможно написать и издать 6 томов (по 500 стр. каждый) одних шедевров. Но у меня всегда всё зависело  от силы впечатления (позитивного или негативного) которое я получала, и тут же хваталась за ручку, чтобы отобразить его, пока другие мысли или события не отвлекли:

 

«Чем сильнее впечатленье, тем сильней о нём слова

Пусть руки прикосновенье, ощутимое едва…

 

К примеру, в Париже, в ресторане, я написала стихотворение прямо на салфетке. А коллеги терпеливо и с пониманием ждали, когда я допишу его…

                          ПАРИЖ.

Дождь – в душе моей,

Дождь – на улице,

И лицо – напротив,

Тоже  хмурится.

И рука, что рядом,

Невнимательна,

И любить тебя

Необязательно.

И ласкать тебя

Нет желания.

Впереди у нас

Расставание.

Ожидать тебя

Нету сил уже,

Дождь смывает

Все следы в душе…

 

К тому же, полагаю, для любого пишущего человека  важны в качестве импульсивных побуждений писать – именно прикосновения:

 

«Он подошёл, их руки встретились – горячей нежности волна…

Совсем неважно – светит месяц ли, иль света улица полна…»

 

Они не виделись два вечера, спешат сказать друг другу в раз,

Как оба ждали этой встречи, и подтвердить сияньем глаз!..

 

Да и для любого  чувствительного человека, из всех эмоциональных чувств, прежде всего, является жажда –  прикосновений!..

Недаром сказано, что никакие письма и звонки не заменят одного объятия.

А для женщины – в тысячу раз дороже слово «сейчас», чем три слова «потом».

 

Мне часто вспоминаются слова знаменитого учёного, физика Ландау.

Я смотрела фильм о нём. Так вот он сказал  следующее: «Я – учёный, с точки зрения науки, я могу объяснить абсолютно все явления природы и жизни, но я никак не могу понять, как это возможно –  выражать чувства словами?»

 

Я рада тому, что на моих страничках уже появилось немало постоянных читателей – в этом моя творческая радость и отрада.

А в обычной творческой жизни я отталкиваюсь тоже от одной моей строчки в стихотворении: «… из множества – выбрать легко».

Когда я продавала свои книги, ко мне однажды вечером подошла женщина пенсионного возраста и воскликнула, увидев книгу «Ах, любовь…»:

– Я слышала про эту книгу – это стихи? – Я ответила утвердительно. – Она продолжила: – «Я куплю эту книгу, я очень люблю стихи, но сами знаете, на пенсию особо не разбежишься». – Я ответила: «Пенсионерам я продаю книги за полцены – за 500 тенге, но вам я подарю этот сборник за любовь к поэзии». – Женщина с  огромной радостью и благодарностью приняла мой подарок.

На следующий вечер она подошла ко мне и, сияя от радости, сообщила: «Верите – нет, но я села читать книгу в 10 вечера и в полтретьего ночи закончила – оторваться от неё не могла –  мне кажется, в ней столько стихов,  написанных  обо мне!»

 

Так любят книги  многие читатели старшего поколения.

Эта женщина несколько раз приходила и покупала сборник (по льготной цене) для всех своих соседок и подружек – это реальный факт.

 

РУБАИ

 

Многим  известно, что Омар Хайям  был не только великим Учёным – математиком и астрономом. Кроме этого он был великим Просветлённым Мастером, который был способен шифровать в  рубаи тайные знания –  а это такая непревзойдённая Величина!

 

Но Омар Хайям писал 11 веков назад, а я пишу сегодня и о нас.

К тому же рубаи, с большим или меньшим успехом, писали практически все восточные поэты.  Стало быть, и любому из нас – не заказано попробовать свои силы в этом виде стихосложения.

Кроме того, имея достаточную подготовку в этом вопросе, знаю, что  классическая рифма рубаи:  ААБА, хотя допустима и другая рифма.

Хочу сразу сделать оговорку: в предисловии к каждому своему сборнику я называла свои четверостишия «Мысли-Образы в технике рубаи». То есть моей основной задачей было в четыре строчки  поместить либо готовый Образ, либо – законченную Мысль. А поскольку не считаю свои четверостишия каноном, то писала так, как у меня – выливалась мысль…

И в стихах и в четверостишиях опять же придерживаюсь своего собственного принципа: из множества – выбрать легко!  А в своём творческом служении людям, не раз убеждалась в том, что одному читателю нравится – одно, а другому – другое.

Больше рубаи не пишу:  у меня их столько, что хотя бы эти набрать и издать.

 

*

Огонь любви ещё никто не  потушил –

Огонь, который города, сердца крушил,

Пылает он – до полного изнеможенья…

Пока гореть в двоих  хватает сил…

 

*

Пусть любовь есть восхитительный обман,

Идём мы на него  – по доброй воле,

О, пусть любовь – загадка и не боле,

Но отчего ещё – так сказочно ты пьян?!..

 

*

Пусть любовь – лишь праздник, мишура,

О,  пусть любовь – блаженство до утра…

Но кто хоть раз соблазну не предался,

Когда влекла сердца небесная игра?!..

 

*

Любовь чиста, как грёзы родника,

Как горный воздух или яблонь цвет.

Как страстный стон, что к выходу  одет…

В печали даже – как она сладка!..

 

У меня изданы 4 сборник рубаи, 5-ый – готов к изданию.

Я уже писала о том, что несколько лет продавала по вечерам  свои книги в ближайшем супермаркете. И я своими собственными глазами видела, что сборники рубаи  продавались даже быстрее, чем романы.  Покупатель брал книгу в руки, открывал её на разных страницах, читал несколько четверостиший, находил что-то близкое ему лично  и сразу же покупал её. Мне даже не нужно было ничего говорить о ней – она сама себя успешно продавала!

И в самом деле, эти книги не требуют слишком много времени, её можно читать на любой странице. У меня есть несколько интересных историй, связанных с этой книгой. Но поскольку я пишу эту информацию для издателей, назову всего лишь две из них:

  1. Мне как автору отрадно то, что молодые пишут друг другу СМСки моими четверостишиями. ­ Стало быть, и они проявляют интерес.

 

2 эпизод:

Подошёл как-то  к моему столику очень интересный мужчина, увидел на книге – Рубаи и воскликнул:

– О, это интересно! Я – питерский, я – люблю рубаи.

Он взял в руки книгу, точно так же, как другие читатели, раскрыл её          на нескольких страницах и продолжил:

– А вы знаете, это и в самом деле – интересно! Даже странно, что   женщина способна так писать. Я куплю её!

Он купил книгу, и только за эти слова я подарила ему ещё свой лучший роман.  Он подошёл ко мне и на второй вечер, мы немного пообщались.

А поскольку я тоже являюсь аналитиком, как писательница  уже с большим опытом, по его незначительным фразам вычислила, что он комитетчик и приехал сюда в командировку – тогда в городе шла большая работа по защите Энергокомбината от теракта. (К тому же, когда я работала переводчиком, вволю насмотрелась  на этих господ,  даже на их повадки и манеру вести разговор).

Незнакомец сказал, посмотрев на меня  проницательным взглядом:

– У вас на столике столько изданных книг, стало быть, вы проделали большую работу – глубоко уважаю творческих людей, по сути своей трудоголиков, – и уверенным тоном спросил:  – Скажите, могу ли я что-нибудь сделать для вас?!

От смотрящего – прямо в душу! – взгляда его выразительных глаз я          внезапно смутилась и (так не к стати «поймав тупняк»!) – ответила:

– Нет, спасибо!

 

Я сейчас с особым почтением отношусь  к народной мудрости, в данном случае она гласит: «Близок локоток, да – не укусишь!» Как я потом жалела, что не сказала про столичное издательство! Он ведь сам предложил мне свою помощь. Сказано: приходящие к нам случайно, дверью  – не ошибаются!

Приходится утешиться тем, что и на этот случай народная мудрость припасла мне афоризм: «Брось счастливчика в воду, и он выплывет с рыбой в зубах».  От этого краткого общения я получила столько нетривиальных эмоций, такой  огромный подъём испытала моя душа, что, в качестве утешительного бонуса,  по свежим впечатлениям написала несколько  интересных, достойных стихов.  И теперь мои уважаемые читатели именно на них обращают внимание!..

И так было у меня всегда: если жизнь дарила мне красивые, пусть даже мимолётные встречи, у меня получались такие же – адекватные полученному впечатлению, стихи.   Когда встречаешься с яркой Личностью –  большие круги идут по сознанию!!!

 

            Не стала себя тормозить, и появился целый внеплановый          фрагмент.

С другой стороны, я ведь пишу  для издателей, чтобы они не относились с пренебрежением к стихам – в них помещены иногда большие и истинные чувства.

 

3 эпизод

В качестве эксперимента – для выяснения читательского интереса мы сделали диск.  На фоне музыки пару десятков рубаи читает питерский диктор  с необыкновенно  красивым голосом!..

Диск имел такой потрясающий успех, что два заказа дисков разлетелись в течение несколько дней – это было как раз перед 8 марта. Один знакомый бизнесмен два раза прибегал ко мне и покупал сразу по 10 дисков. Он с улыбкой говорил мне: «Представляешь, Раиса, бабы в налоговой просто обалдели от этого диска! Никто из них поверить не может, что  автор живёт в нашем городе!»

У моей подруги есть «джип», а в нём, как известно, отличная        акустика. Она сама мне с улыбкой сказала:

– Представляешь, как врублю диск на полную мощь, так мужики в            соседних машинах откроют рот и про  зелёный свет забывают…

 

Тоже идея для издателей:

  Выпускать диски для автолюбителей, вынужденных длительное время проводить в пробках. А тематика дисков – самая различная: от любовной до политической.

 

            Однако, должна признать, что рубаи, как и стихи, не все одинаково хороши: есть сильные, есть обычные. Но и у людей – разные вкусы. Одна женщина мне сказала: «У нас с мужем ваша книга рубаи, как ориентир дня: по утрам мы с ним, не глядя, ставим палец на какую-нибудь страницу и четверостишие и видим, какой нам, каждому, предстоит день. И вы знаете, часто совпадает!»   Разумеется, это личное предпочтение читателей.

 

Но, уважаемые издатели,  

если взять сборник рубаи на 400 страниц и выбрать самые красивые и глубокие из них, то можно издавать шикарно оформленные подарочные издания. Вот их будут покупать, как горячие пирожки: чем выше стоимость товара, (в том числе и интеллектуального) – тем выше он ценится! А богатые люди (далеко не всегда «хватающие звёзды с небес») особо падки до диковинок!

Выводы делайте сами. Вот вам море свежих идей!!! Берите и используйте – лучшие!!! Так как все они – проверены временем и испытаны на практике!

 

Вот, пожалуй, и вся картина  сотрудничества, которую я хотела предложить вашему вниманию! Но не для простого издателя, а издателя – с воображением!

 

И ещё у меня несколько поэм, написанных верлибром и 170 сонетов.

 

Всего самого доброго!

С Любовью,

Раиса Рябцовская.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.