В УЕДИНЕНЬИ ОДИНОКОМ

pik-38

 

 

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “Loneliness”, 1983

 

В УЕДИНЕНЬИ ОДИНОКОМ

В уединеньи одиноком

Сижу, свой устремляя взгляд

Я в прошлое…Не видит око

Ни почестей там, ни наград!

И только лишь река забвенья

Куда-то медленно течёт…

Ни капли нету вдохновенья,

Исчез мой творческий полёт!

Там дышит засуха пустыни,

Яд испускает там анчар,

Душа мятущаяся стынет,

Жизнь пролетела, стар гончар…

 

IN THE PRIVACY LONELY

In the solitude of a lonely

I sit gazing in the past…

I do not see there

Neither the honors, no awards!

Only the river of oblivion

Slowly flows away.

There is not a drop of inspiration,

My creative flight is gone!

I feel the breath of desert,

The lonesome tree upas emits the poison.

Restless soul is getting cold,

Life flew, the potter is old…

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

Я ЧАСТИЦА ВЕЧНОГО ДВИЖЕНЬЯ

pik-37

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “Man as a co-creator”,1981

 

Я ЧАСТИЦА ВЕЧНОГО ДВИЖЕНЬЯ

Я частица вечного движенья,

Со времён ещё Большого Взрыва

В памяти я все держу мгновенья,

Складываю их неторопливо.

Помню, как ещё в сырой пещере

Каменные топоры точили,

Был в железной, в бронзовой был эре,

Видел, пирамиды как сложили.

В памяти все войны сохранились,

Помню кровь и помню разрушенья,

Помню, как ракеты в небо взвились,

Космоса я помню освоенье.

Помню, как в последние лишь годы

Интернет окутал всю планету.

Что ещё преподнесёт природа,

Кто, скажи, ответит мне на это?

Сколько информации вместиться

Может в памяти, всему же есть пределы,

Я такая малая частица…

Никому до этого нет дела!

Может, вновь вселенная сожмётся,

Супергравитация задавит,

И обратно в точку мир вернётся.

Новый взрыв всё по местам расставит!

 

I AM A PART OF ETERNAL MOVEMENT

I am a part of eternal movement, I keep in my mind

All the events that happened in this world

From the BIG BANG until today.

I remember the axes of stone and the wet caves,

Bronze and iron centuries, ancient Egypt and pyramids.

I remember rivers of blood from all the wars.

I was a witness to those events

When people conquered space

And were launched to the moon.

I remember the last information explosion

When personal computers and cellular telephones

Spread through the world!

What else do I expect in the nearest future?

I am but a tiny piece of matter.

Where is the limit of my memory?

When the burden will be so heavy

And my memory will be overloaded?

Then Universal will perhaps collapse

Transforming into the dot again?

Then maybe, it will initiate a “NEW BIG BANG”!

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

ПРОСТАЯ ИСТИНА

pik-36

 

 

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “Traveling in Time”,1981

 

ПРОСТАЯ ИСТИНА

В часы раздумий и блужданий

По перелескам, без дорог

Я шёл и набирался знаний,

Как сотворил всё мудро Бог!

Душа мечтала о великом,

Свершеньях дерзких, блеске звёзд,

А мир простым был и безликим:

Рожденье, будни и погост…

Итог печальный, только всё же

Где нужные найти слова.

Чтобы сказать: всего дороже

Мне эта жухлая трава!

 

A SIMPLE TRUTH

In time of meditation and wandering

I thought how great was our Creator!

My soul dreamed about significant deeds,

But life had become full of monotonies.

The end of life is more sad.

But nevertheless I don’t know

Where I may find the proper words to describe

How dear to me is this withered grass.

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

Я КАК ВИТЯЗЬ НА РАСПУТЬИ

pik-35

 

 

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “From Illusion to Reality. 2002

 

Я КАК ВИТЯЗЬ НА РАСПУТЬИ

Я как витязь на распутьи:

Повернуть куда коня,

Влево, вправо ли свернуть мне,

Впереди что ждёт меня?

По болотам ли тащиться,

Иль подковами звенеть,

Долго ли мой путь продлится,

Где капкан поставит смерть?

Быть ли пленником мечтанья,

Песни звонкие ли петь,

Иль опять тоска, страданье,

И земная снова плеть?

Выбрал я финал со славой,

В нём вино из сладких грёз,

Выпив всё, на дне отраву

Отыскал из горьких слёз.

Видно, я в своём порыве

Сделал выбор, да не тот.

Нужно быть потерпеливей,

Когда воз везёшь забот…

 

I AM LIKE A WARRIOR AT THE CROSSROADS

I am like a warrior at the crossroads

Having difficulty with what path to choose.

What way is more dangerous,

Where death entices one into trap?

Will I be a child of dreams

Singing cheerful songs or will I be again

The prisoner of a humble life?

I have chosen a bowl filled

By the sweet wine of glory.

But when I drank the wine, I found at the bottom

Of the bowl poison mixed with bitter tears.

It was a huge disappointment for my choice.

Now I must be more patient

Carrying a cart of my terrestrial concerns.

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

 

 

РАДУЖНЫЙ СОН

pik-32

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “My dreams”, 2003

 

РАДУЖНЫЙ СОН

Ах, какой замечательный сон!

Как безумно мне нравится он,

Пусть ещё сновидение длится.
Неужели, как прежде, влюблён?

Из каких ты явилась племён,

Чтоб любовный мой вырвался стон,

Чтоб водой ключевою напиться…

Ах, какой удивительный сон!

О, как жажду с тобою я слиться,

Огнь желания пусть разгорится,

Я, как юноша, снова влюблён!

Ах, какой восхитительный сон!

Долго ль струям серебряным литься,

Золотым листьям долго ль кружиться,

И любви полыхнут ли зарницы?

Упоительный, радужный сон!

 

CHEERFUL DREAM

Ah, how wonderful is my dream! How madly I like it.

Let this dream go on continuously.

Is it possible to fall in love as before?

From which tribe did you arrive to burst my amorous moan,

To struggle through the rock like spring water?

Ah, how amazing is my dream!

How I crave for junction with you to kindle your passion!

I fell in love like a youth! Ah, how delightful is my dream!

How long these silver streams will run,

How long these golden leaves will dance,

How long these summer lightning of love will blaze?

Ah, how ravishing and cheerful is my dream…

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

РАКОВИНА ТЫ МОЯ МОРСКАЯ

pik-31

 

 

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “Saving our World”, 2010

 

РАКОВИНА ТЫ МОЯ МОРСКАЯ

Раковина ты моя морская,

Чудное творенье чистых вод,

Перламутра красками играешь,

О, Нептуна сокровенный плод!

К моему ты уху прикоснёшься,

Монотонно песню запоёшь,

Знаю я, что ты ещё проснёшься,

Ты ещё, я знаю, оживёшь!

О морских глубинах ты расскажешь

И опишешь как цветёт коралл,

Жемчуга такие мне покажешь,

О которых я и не мечтал!

 

YOU ARE MY MOTHER-OF-PEARL SEA-SHELL

You are my mother-of-pearl sea-shell,

The beautiful creation of the sea’s depths!

When I place you near my ear,

I hear a sweet monotonous song.

Hearing your sad song,

I know that you will be alive again,

Telling me sea-stories and describing

How colorful the corals are.

I know that you will bring me

A luminous pearl necklace,

Which I never saw before in my life!

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)

ЛЮБОВЬ НИКОГДА НЕ УМРЁТ

pik-5

 

 

 

 

 

 

 

©Jacqueline Ripstein (USA) “Eternal Love”, 1997

 

ЛЮБОВЬ НИКОГДА НЕ УМРЁТ

Любовь никогда не умрёт,

Другие придут поколенья,

В труху время тело сотрёт,

Но душам неведомо тленье!

Других зацелуют уста

И сердце других будет биться,

Но не поглотит темнота,

Свече ещё долго светиться!

И этот мерцающий свет

Далёкой пусть звёздочкой светит,

Летя из глубин прошлых лет,

Тебя, неизвестного, встретит!

 

LOVE WILL NEVER DIE

Love will never die.

Other generations will come.

Our bodies will decay but not our souls.

Other lips will be kissed, other hearts will beat,

But the candlelight will be seen

Like faraway little star.

I know that the light of my soul

Will find somebody else in the future!

© Адольф Шведчиков (РОССИЯ)