Диагноз: 9 комментариев

  1. Надежда Милборн

    И смех, и грех — смеяться над описанной ситуацией, но удержаться было сложно. Рассказ Николая Артюшина в жанре сатирической притчи с элементами сюрреализма начинается с описания бытовой ситуации: Вениамин Коротков отправляется в государственный Комитет, чтобы согласовать перенос унитаза в своей квартире. Однако бюрократическая машина оказывается лабиринтом, где входная дверь заперта, кабинеты имеют бессмысленные номера, чиновники исчезают и вырастают, а сотрудники скользят. Герой проходит через череду абсурдных этапов: его перенаправляют, требуют дополнительные справки, заставляют переписывать заявления, а финальное решение откладывается на «совет». В итоге Коротков сходит с ума, попадает в психиатрическую лечебницу, а там ему предлагают должность… начальника отдела в том же Комитете. Рассказ закольцовывается, превращая реальность в бесконечный бюрократический ад.
    Несомненно, произведение относится к гоголевско-булгаковской традиции («Дьяволиада», «Нос», «Шинель»). Эпиграф из Булгакова задаёт особый тон повествованию. Мир Комитета напоминает сюрреалистический кошмар, где отсутствует логика, а человек становится винтиком гигантского бессмысленного механизма.
    Автор мастерски создаёт атмосферу абсурда через кабинеты с несуществующими номерами, «отдел мониторинга туалетов», орган в приёмной, который монтируют, но он уже звучит и вполне узнаваемая картина российской бюрократии предстаёт перед нами.
    Восхищает, как убедительно и психологически достоверно показана метаморфоза главного героя — от здравомыслящего человека до психбольного, который с радостью принимает место в системе. Второстепенные персонажи (Порожек, чиновник в очках, сотрудница в синем костюме) напоминают героев со страниц Кафки.
    Поговорим ещё и об интриге. Автор умело обманывает наши ожидания: получит ли герой разрешение? Оказывается, ответ не так уж важен, а важен сам процесс, который превращает человека в безумца.
    Для меня уникальность рассказа — в сочетании бытовых рутинных дел (унитаз, кофеварка, штраф за парковку) с гротескной фантасмагорией. Финал автор оставляет открытым, давая волю нашей фантазии. Невольно задаёшься вопросом: Коротков улыбается под орган, но удалось ли ему вырваться? Или он навсегда стал частью «системы»?
    Рекомендую рассказ всем, кто сталкивался с подобными ситуациями в государственных учреждениях. Он смешной и страшный одновременно. Единственное пожелание — чуть сократить сцены блужданий по коридорам.
    «Диагноз» Николая Артюшина — остроумная и тревожная вещь. Она достойна внимания.

  2. Александр Козырев

    В самом начале чтения эпиграф из Булгакова и совпадение имён главных героев наводили на мысль и о схожести самих произведений, вот только финалы у них абсолютно разные. Чуть было не написал, что рассказ Николая Артюшина заканчивается оптимистичней, если, конечно, можно считать оптимизмом, что его Коротков в итоге не погибает, а вроде как даже получает должность в организации.
    В целом рассказ получился довольно удачным. Извечная тема маленького человека здесь вписана в современный контекст, выраженный в штрафах за парковку и зависшем Интернете. Но даже несмотря на это, в самой атмосфере произведения лично мне послышались (в большей степени) нотки Гоголя или Зощенко.
    Используя грибоедовское «дома новы, но предрассудки стары», и в хронотопе произведения мы снова видим бюрократию, чиновников, блуждание по коридорам и кабинетам некоего Комитета, куда входят через двор, хотя, казалось бы, вот она – дверь. И умело подобранные говорящие фамилии – чего стоит только Людмила Львовна Порожек, которая оказывается настоящим порогом на пути героя к цели. Весь этот гротеск очень умело работает на создание общего настроения и раскрытие главной идеи.
    Комизма ситуации добавляет и сама «проблема» Короткова, приведшая его в столь серьёзное заведение – небольшая перепланировка квартиры связана с….унитазом. Ассоциативно-образную связь можно додумать самостоятельно. Что до дальнейшего развития сюжета, то прогрессирующие нарушения психического здоровья героя были предсказуемы, по крайней мере, из самого названия и могли быть единственной верной аркой, хотя решена она тут своеобразно. Если у классиков маленький человек, чувствуя себя беспомощным перед системой, действительно постепенно сходил с ума от переживаний (что всегда было выписано с тонким психологизмом), то в представленном произведении его диагноз становится совсем неожиданным и приводит его в итоге в чиновничье кресло, в чём мы тоже наблюдаем вполне умелую сатиру. Становится понятно, для чего в Комитете нужны были санитары. К оргАну вопросов чуть больше, но свою роль в тексте он тоже играет – его собрали довольно быстро, в отличие от решения вопроса с унитазом.
    Итак, как мне кажется, в рассказе Николая Артюшина есть удачные аллюзии (именно по самой теме и атмосфере), при этом он является вполне самостоятельным и достаточно современным произведением, с должной долей сатиры и гротеска затрагивая извечную проблему и предлагая её неожиданное решение.

  3. Владимир Локтев

    Эх, Вениамин Петрович, «с утра ещё в нём был запас боевой энергии», а что же с ним будет к вечеру? Жалко главного героя уже с первых строк. А когда в одном предложении встретились взаимно исключающие надежды «потратить немного времени» и слово, однокоренное «бюрократии», стала понятна ссылка на «Дьяволиаду» М. Булгакова.
    Следующие несколько абзацев напугали. Можно было подумать, что опять небрежный, неграмотный графоман прислал свои опусы: «с 11.00 до 15.00» вместо «с 11:00 до 15:00» (в соответствии с нормами русского языка для разделения часов и минут используется двоеточие); «не взирая на» вместо «невзирая на» (в сочетании «невзирая на» частица «не» пишется слитно); «пол головы» вместо «полголовы» (первая часть «пол» пишется слитно со второй частью слова, так как его корень начинается на согласную букву).
    Прочитал до конца, и не зря. Браво, автор! Спасибо, что рискнул и затронул известную тему классической и современной литературы в сатирической форме. Тему, которая так или иначе знакома всем и каждому: «бюро» — контора, стол, «крат» — власть, сила. А что касается указанных ошибок, они легко устранимы в рамках корректорской правки.
    Никому не пожелаешь пережить то, что случилось с Коротковым. Казалось бы, ему всего-то нужно перенести унитаз в пределах санузла, на два метра. Но перепланировку требуется согласовать в Государственном Комитете государственного… Вот здесь и началось его хождение по мукам. Сначала проблема зайти в помпезное здание Комитета, пройти символический Порожек (это фамилия женщины-охранницы), а далее по этажам, по кабинетам, по чиновникам.
    Удивительно, что вечером Вениамин Петрович лишь ухмылялся, вспоминая дневные события, и что сон к нему пришёл незаметно и мягко. Только всё пережитое превратилось в кошмарные сновидения: опять номера кабинетов, мнимые коридоры, голоса служащих, звуки органа, женщина в синем костюме, строящая глазки.
    Да, многие события автором придуманы, гиперболизированы: отдел мониторинга туалетов, ответственный за снабжение туалетной бумагой, Комитет по непешеходным мостам… Может быть, местами описания затянуты, чересчур преувеличены. Например, идея с органом, коллекция виолончелей. Но суть ясна, и близок финал. Но в том-то и дело, что проблема не решена. Надо дождаться ответа на заявление, всё строго по регламенту.
    Начались бессонные ночи. Кошмары множились. Нервы не выдерживали. Психика сдавалась обстоятельствам. Сбоил Интернет. Пришёл штраф за неоплаченную парковку. Комплект документов оказался неполным. Прежнее заявление необходимо отозвать. Финал оказался закономерным. С диагнозом — назначением на должность отдела учёта и подготовки рапортов наверх — Коротков оказался в психушке. Здесь же и все прежние чиновники из Комитета со своими должностями-диагнозами.
    Рассказ написан хорошим языком, с непринуждённым авторским юмором, без особых перехлёстов, читается легко. В целом считаю, что произведение достойно публикации.

  4. Валерия Ву

    Есть вопросы технические, конечно, но общая атмосфера бреда удалась. Над языком можно продолжать работать, оттачивать стиль подачи, манеру письма и не путать читателя лишними деталями. «Люди вытекали из двери, из коридора…». Дверь в коридор? Турникеты на лестнице, прям два? Ну то есть да, неважно, но читатель на это всё натыкается. Само здание вероятно тоже хотелось представить героем, его путаная абсурдность суть самого Комитета, без уточнения какого, значит, любого, можем предположить. Но этот момент есть куда развивать. Общее настроение слишком серьезное, несмотря на иногда проскальзывающий юмор героя, как грустный клоун бродит он с макетом туалета, и никому не смешно: ни героям, ни читателю. Как вариант можно было бы дожать в какую-то сторону — либо звериной серьёзности, либо юмора.

    1. Николай Артюшин Автор записи

      Спасибо. А замечания всегда готов принять и учесть.

  5. Анастасия Павлова

    Забавный рассказ, неплохо написан (хотя всё же требуется некоторая корректура и вычитка), но по содержанию, задумке, приёмам, юмору, языку, стилю — абсолютно вторичны. Получился не оммаж и не вариация на тему, а фанфик или даже литературное упражнение, но не самостоятельный художественный текст.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *