Архив за месяц: Март 2018

Этимология Князь За-кон Наказ Знак Казнь

…  http://www.proza.ru/2018/03/21/1615 … …

***********************************************************

И так:
звук З в определенных словах может иметь основным смысл, соответствующий значениям слов – Готовность, готовый, законченность, законченный, зрелый, совершенство.

***********************************************************

Закон (З*-КоН) = готовый законченный (совершенный) Кон. Т. е. если Кон (космологический “абстрактный” живой принцип) стал для человека (людей) готовым (сформулированным – законченным, осознанным) – тогда он За-Кон.
Закон = З-К-Н = Законченный Кон Явленый. Закон конечно ЯВЛЕН – по определению.
ЗаКоН = З-К-Н = К-З-Н = Казнь (нижнелужецкий) – ЗАКОН,
Да – в реальном (нижнелужицком – венедском) языке:
“Казнь” – означает современное русское “Закон”. И это первое основное значение !
Википедия:
«Нижнелужицкий язы;к (также вендский; самоназвания: dolnoserbska r;c,
dolnoserb;;ina) — один из двух литературных языков лужичан, иначе
лужицких сербов, распространённый в исторической области Нижняя Лужица в
земле Бранденбург в Восточной Германии. Относится к лужицкой подгруппе
западнославянских языков.»
Древнеславянский :
Кнежис се – Правило, управление
Кнез – князь
Знанк – свидетель
Заказаш – запретить
Мукарь – властелин повелитель; (мучитель ?)

Закон = З-К-Н = Н-К-З = Наказ (польский) – ЗАКОН приказ,веление.

Князь = К-Н-З = Кон Явленый Законченный (готовый, совершенно) = З-К-Н “=” ЗаКоН.
Князь – НЕСОМНЕННО от согласных корней К*Н* и З* (Кон Кан Кун, Нак, …), как и – Закон Наказ Знак Казна Казнь и т.п.
Князь = К-Н-З = Кон Явленый Законченный (готовый, совершенный) =
= З-К-Н (Н*К*З, К*З*Н, К*З*Н) “=” ЗаКоН Знак Наказ Казнь Казна.
Т. е. Князь это – Власть в разных формах :
Законник – законодатель-законопроводник,
правитель-наказник (наказодаватель),
наказатель-казнитель,
знакодержатель (даватель),
казнодержатель (распорядитель).
Знак-символ княжеской власти (печать, мандат, …), имел силу Закона и предъявитель (пользователь) такого Знака мог проводить (реализовывать) Наказы, так же имевших силу Закона – были обязательны к выполнению под страхом Казни.
Сравните :
Закон-Князь
Загар – Грязь
Замор(ить) – Мразъ ( др.славян. – сильный холод, стужа )
Заклад – Кладезь
Знак – Наказ.
Закут – Кутуз(ка)
Заря – Раз*, рез (рана)
Зал – Лаз Луза
Затор – Тор* Торос Стора Штора Шора
Запор – Пор* Парус Порог Порез Пирс Парша Пароша Порось
За-бор – Борз* берёза
Зрада – Рада*

Соответстно 3и КОРНЯ в КНяЗь.
Всеобщие корни – К и Н, не могли не использоваться для названия Правителя, но “За” (как префикс) был уже занят. “Закон” (Сила-власть-порядок-правило) – поглобальней чем собственно его проводник-символ (Князь-правитель) в понятийном смысле-контексте. Но поскольку “З” неЗаменим (в КОНтексте) – осталось “Княз*”.
В словенском Knez Kneza. Но произносить Зь легче чем Зъ, ну а трудности лишние ни к чему – говорим “князЬ”.

Князь = К-Н-З = К-З-Н = Kiezen >>>
Kiezen (нидерланд.) – выбирать, принимать решение, знак, говорить, являть показывать, указывать назначать, двигать.
Kanжi (Camsa) – раз единица один одни одно.

В этимологии КЪНЯSЬ можно пренебречь анализом наличия-отсутствия буквы и звука “Ъ”.
Этот звук автоматически (более-менее) присутствует в любом “КН…”.
Собственно он (“Ъ-Ь”) присутствует в (формально завершает) любом согласном, не зависимо от воли говорящего.
Т. е. звук “Ъ-Ь” (как «элемент Йотированности”) это “вокальный аспект” любого согласного.

Источник (основа) слова – КОРНИ – суть конкретные согласные звуки (фонемы), характер их огласовки (слоговой) не существенен с точки зрения смысло-содержания (смысло-образования) в слове.
Слово КЪНЯЗЬ образовано из трёх явных фонем корней – *К* *Н* *З*, как и слова ЗАКОН НАКАЗ ЗНАК КАЗНЬ КАЗНА …
В древнеславянском Кан = Хан.
В венгерском и ныне, слово “Кан” имеет единственное значение – Хан (Князь-правитель).
В японском:
Слово “Кана” означает “японская письменность – правила письма” (Japanese syllabary); и правила (как порядок) это всегда ОГРАНИЧЕНИЯ (пределы).
KuNi-shu – Князь (правитель). Состоит из двух знаков – “Государство и Главный “.
tai-KuN – : Князь (монарх правитель). Состоит из двух знаков – “Великий и Правитель”.

Санскрит:
Han – убийца, причина того что будет выполнено, КАЗНИТЕЛЬ (в словаре – казнить).
Hana – прекращение, отказ, отсутствие, избавление, убийст во, потеря, побег, ушедший удалившийся.

………………………………..

Поскольку фонемы K и N – это реальные всеобщие корни, то естественно что каждый из них и
их сочетание ( K*N) в самых разных языках – связаны со смыслом “КОН-КНЯЗЬ” :
Ko (тамильский) – Князь
Kyky (финский) – Князь
Kaiki (Latgalian) – Конец
jээk (эстонский) – Князь
Key (курдский) – Князь
Ku (Northern Qiang) – Власть
Kabaka (ганда) – Князь
Kukomya (ганда) – Конец
Японский :
Ka – Ограничение предел конец
Kyoku – предел …
Kokuou – Князь
ikou – Власть
Kai – Граница :
Kokkyou
Kyoukai
waku
wakaku
Kyouiki
Ka – Конец :
ake

Kingu – Князь :
Kunishu
Kunou
Kokuou
Kunishu
taikun
ninkun

Kenryoku – Власть :
rikikan
Kensei
Kanri – Контроль :
Kanryou
Kantoku
Kansei
Kankatsu
genkai – Предел :
Kyokugen
Kante – Граница :
henkyou
Keisen
rinkaku
Kan – Конец :
nochi
danraku
Kkeut (корейский) – Конец

Турецкий:
uc – Предел
Kiyi – Граница
аяк (киргизский) – Конец
чик (татарский) – Конец граница предел
Туркменский:
cak, cэk – Предел
cэk jэhek – Граница
ayak – Предел :
uc
shoh (узбекский) – Князь
Kuch (узбекский) – Власть
cak (тоск. албанский) – Предел
ike (игбо) – Власть
ikoi (Kah) – Власть
Qiu (китайский) – Граница
khh(иврит) – Власть
Санскрит:
NI – руководящий ведущий, НАЧАЛЬНИК
NAya – лидер
NayaNa – Контроль, управление руководство, глаз
uNNata – выдающийся великий
Nayate {Ni} – быть в НАЧАЛЕ или главным, управлять руководить вести.

Kinz (дзонг-кэ) – Князь
Kine, Kini (bavarian) – Князь
Kin (Takia) – Князь
Konu (кариб) – Князь
Kione (мэнский) – Князь
Konu (Saramaccan) – Князь
Keni;s (латышский) – Князь
Konc (нижнелужицкий) – Князь
Словацкий:
vykon – Власть :
Koncovy
hrana – Граница :
zanik
wynik (польский) – Конец
jaчina (хорватский) – Власть
Чешский:
vykon – Власть :
mocnina
mocnost
prikon
zahon, hrana – Граница
sklonek – Конец
Kaanki (Iraqw) – Конец
K;an (арчи) – Конец
Khhan (bench) – Князь
Kana, ancala (бенгальский) – граница
Хинди:
ltechnique – Контроль
Kinara – Граница
Тайский:
Khun – Князь
x;a nac – Власть
Тамильский :
Kon – Князь :
aracan, iracan, araican
komakan
ican
nayakan
ma-racan
Kon – Власть :
cantam
KaNtam – Конец предел, разум, стебель, кувшин
matanku – Контроль
Kanku – Предел, граница
Kincal – Предел :
taka;
nikkirakam
pankaram
cantippu – Граница
konai – Конец :
avacanam
nikkam
Kantam – Kонец, предел
an;cukattu (каннада) – Предел
mugin;cu (телугу) – Конец
Персидский:
shahanh – Князь
tngna – Предел
Knarh – Граница
Ntha – Конец

Kinnek (люксембургский) – Князь
Koongs, koon;;; (скольт-саамский) – Князь
Норвежский букмол:
Kong, konge – Князь
forsterkning – Власть
rakne – Конец :
hen
Шведский:
Kung, konung – Князь
inskr;nka – Предел
kantrabatt – Граница
anhalla – Конец
Финский:
Kunkku, kuningas – Князь
ohjain – Контроль :
Komento
valtakunta
Kaventaa – Предел
Kukkapenkki – Граница
Nokka – Конец
Староанглийский:
cyning – Власть
hring – Граница
Kuning (Old Saxon) – Князь
Keunig, Konig (германский) – Князь
Kingi (маори) – Князь
Koning (африкаанс) – Князь
Kingu (Coastal Swahili) – Князь
ukingo (суахили) – Граница
Kugenga (киньяруанда) – Контроль
Kaananke (Western Niger Fulfulde) – Князь
Кёльш:
Kunnisch – Князь
angk – Конец
Confein (Istriot) – граница
Cunfin (Ladin) – граница
;kun th; (Southern Qiang) – граница
Латинский:
censura – Контроль :
conprimo
constringo
continere
includo
coangusto – Предел :
concludo
confinium
contineo
confine – Граница
concludo – Конец :
conclusio
consummo
cornu
includo
Румынский:
conduce, comanda – Контроль
anceta, inceta, incheia – Конец
Португальский:
comando – Власть :
examinar
examinar – Контроль :
atencao em
nacao – Контроль, власть
conferir – Контроль, власть
confins – Граница :
encerrar
concluir
Нидерландский :
Koning – Князь
Nakijken – Контроль
beknotten – Предел
Kant – Граница
honk, aanhouden – Конец
kening (западно-фризский) – Князь
Kong, konge (датский) – Князь
Исландский:
Kongur, konungur – Князь
takmorkun – Предел
Фарерский:
Kongur – Князь
Kanna – Контроль
handtaka – Конец
Греческий:
Kino – Власть
Kyverno, elencho – Контроль
anachoma – Граница
anax (древнегреч.) – Князь
Гэльский:
ceannsaich – Контроль
ceann – Конец
echui; (бретонский) – Конец
Валлийский:
cyffin, cyfyngu – Предел
gorffen – Конец :
tranc
Испанский:
coronar, monarca – Князь
canto – Контроль :
confin
contorno
contener
canto – Конец :
blanco
Итальянский:
monarca – Князь
contenimento – Контроль
confine – Конец предел граница
cingere – Граница
conclusione – Конец :
concludere
Франццузский :
King, monarque – Князь
courant, cardinal – Власть
conduire – Контроль :
coordination
encadrement
circonscrire – Предел
contour – Граница :
flanc
conclusion – Конец :
conclure confins
Лушай:
theihna – Власть
chin – Предел
tlang – Граница
Грузинский:
ghone – Власть
K;ant;i – Граница
morchena – Конец
Турецкий:
satranc – Князь
yetenek – Власть
dikine – Конец :
encam
Kal;nt;
netice
nokta
sonu;
cen (туркменский) – Предел
Northern Kurdish:
Kenar – Гранца
Kirin – Конец :
armanc
Kamne
Урду:
Kn*rwl – Контроль
Kanara – Предел
Khtm krna- Конец
Kendali (индонезийский) – Князь
nhayt (Egyptian Arabic) – Конец
wechuntu (арауканский) – Конец
inkosi (ксоза, зулу) – Князь
Nuku (гавайский) – Конец
Nkomerero (ганда) – Конец
Nkhongono (тумбука) – Власть
hosank;, astiчan, isxanut;yun (армянский) – Князь.

Китайский:
Quan li – Власть :
li zheng
gong l;
wang – Князь
Kong zhi – Контроль
Xian – Предел
zhong – Конец, граница
Корейский:
gwonhan – Власть
Keonteulol – Контроль-управление :
tongjehada
jehan – Предел :
geughan
hangye
hanhada

Вьетнамский:
cong suat – Князь :
cung cap luc
cuong quoc
kha nang
nang
quyen
dieu khien – Контроль-управление :
che ngu
chinh phu
hon
Khong che
cung – Предел :
gioui hain
han
nguoi qua quac
ngu
ranh gioi
Khung – Граница :
giong nhu
gan nh;
duonn
g bien
duong vien
cung – Конец :
lam xong
chung cuoc
cuu canh
mau con lai
ngung

Консул, консилиум, конценсус, консорциум, конвенция, конклав, контатта, …

СОВЕТ :
Kaunsila – хинди
Koncil – словацкий
Ca;kam – тамил.
Knkash – перс.
Kенес – киргиз., казах.
Konsey – турецкий
Кинэш – татар.
Канаш – чувашский, марийский
Кенасы – караим.
tan;cs – венгер.
sanjikai – япон.
Kh;a mntr;, kh;a krrmk;r – тайский.
“Knesset (http://www.etymonline.com/index.php?term=Knesset) – … from stem
of Hebrew kanas “he gathered, assembled, collected.”

Вики :
“Кнессет. Происходит от ивр. ;;;; «собрание», из корня (k-n-s).

Кена;сса (также кенаса;, кене;са[1]; кене;са;; др.-евр. ;;;;;;;;; караимск.
кэнэса) — молитвенный дом караимов в Восточной Европе.
..
Термин «кенасса» происходит от древнееврейского глагола «канос», что подтверждается в книге «Ган-эден» известного караимского богослова XIV в. рабби Агарона Второго Никомодио (1300—1369)[2]. Этим же словом (кенеса;) персидские евреи называют синагогу.”

Какой доступный объект в окружающей нас природе идеально подходит на роль физического пособия для наглядной демонстрации очевидного явного Кона – это супер Кон – Кокон или Коко (яйцо) – это Кон законченый совершенный готовый = К-З.
К-З = Koza कोश (санскрит) – кокон, яйцо, шар.
К-З “=” З-К = законченный (готовый Кон – цикл) = शक Zaka – год, эпоха; тоже наглядный явный Кон.

У каждого человека может быть в его жизни какое то важное Целедостижение (Д), и если это Д (целедостижение) вполне зрелое (готовое Законченное совершенное) то можем обозначить его “словом” Д*З*.
Д-З = санскритское दाश DaaZa – жена. Если человек не монах и не монахиня – то почему не Даа?
Вы За? И я Да-За. 😉
दशा Daza – разум; государство, период жизни; состояние; судьба мужчин, в зависимости от положения планет; дело.
उद्देश्य uDDezya – Цель, назначение, место назначения, мотив, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех.

Коза = Кон-Готов = законченная готовность = полный комплект для выживания
человека: молоко, шерсть, навоз, мясо, шкура. Как говорится в хорошем фильме
– “Клиент готов”. Коза древнейшее, самое простое, неприхотливое и понятное
животное для человека. Коза это совершенный (законченный) скот, смысл козы
сугубо утилитарный и поэтому ограниченный (Кон). Не сравнить с человеком;
Хотя сравнивают, когда указывают на ограниченность. Коз = баран.
Санскрит:
Koza कोश (Kosa कोष ) означает Кладовая (склад, хранилище, припасы, имущество,
резерв, изобилие, Казна, накопленное богатство, сокровище, бочка, ведро,
кружка); Покрывало оболочка (как и Кора); Шар и Яйцо (совершенная
законченная форма).
कोशी kozI – обувь.
Шерсть (волосы):
क ka
केश keza
कोशातक kozAtaka
कैशिक kaizika
कच kaca
केसर kesara.

Любая вещь не может появиться из ничего.
Если слово состоящее из звуков, имеет смысл – это значит что и звуки имеют смысл.
Каждый отдельный звук, равно как и сочетания звуков – это свой уникальный смысл,  это отдельная суть- качество  сущего-бытия, мира.
www.proza.ru/avtor/ilyya1

 

Самый простой этруский текст ?

Картинка: http://ser-serg.livejournal.com/9049.html
https://imgprx.livejournal.net/9deb5f7c3932784a9e79a0792814010fb38fafeb/IFAdD08V8HFZEecrt8LpWF8Eag5U8gCtogLX4TI_Xzzp59bVT9RymjZcWpw3hoyW40NMQpivAGwILYRqRgw6jQ

Насколько я понял, эту картинку впервые опубликовал Monfaucon –
“L’ antiquité expliquée et représentée en figures” (Paris, 1722) Т. 2, ч. 2. Табл. 157.
«Ее нашли лет за 12 в Рудже или Лече» (со слов Воланского ?).

Я не знаю этруский это текст или на родственном языке (диалекте ?) –оскский умбрский ?;
важно, что я не нашёл его (данного текста) приличный перевод.
Конечно, очень интересно понять-перевести такой короткий текст из знакомых букв
с говорящей иллюстрацией.

Я малограмотный – плз не судите строго мои непринципиальные (для получения добротного перевода) ошибки и ляпы. Обилие приводимой мною статистики (фактического материала) с лихвой (ИМХО) перекроет-невелирует все мои редкие натяжки, извращения и пр. хрень.
Надеюсь дядюшка Чу и компания будут довольны.

Как же можно перевести текст, не зная грамматики языка ? Можно, если это текст из трёх слов и вы знаете подлежащее. Кроме этого у вас есть почти билингва и вы почти уверены – ваш перевод верен. «Почти» не считается, но если вы правильно определили значения корней и вам понятен контекст – грамматика придёт к вам сама, примерно как в китайском. Контекст фразы понимаем из картинки (бог) и назначения предмета (культовый предмет – талисман-оберег). Значения корней определяем из добротной статистики – достаточного количества фактов (слов и соответствий).
В общем, у нас хватает мотивации, есть Гугль, логика и свобода от всякой дипломированной фигни. Так что в путь, дорогая передача.

В данном опусе я ни на чём не настаиваю, ничего не доказываю – но делаю логические и
полезные выводы на основе публичных исторических-лингвистических ФАКТОВ.
Понимая, что я не застрахован от ошибок и заблуждений – радоблагодарно и покорно приму любые конструктивные и логичные исправления замечания дополнения.
…………………………………………………………………………………………………………..

Как звучали буквы в этом тексте – более по латински или по др.гречески ?
Этот вопрос риторический.
Известно, что скорее этруский алфавит – источник латыни (и возможно др.греческого алфавита),
чем наоборот.
Уже некорректно говорить – «Этруские тексты написаны латиницей». Это же относится и
к родственникам (диалектам ?) этруского.
Этруские тексты написаны этрускими буквами.
Этруское читается.

Древними этрусками (?)  этот текст мог читаться примерно так (в русской транскрипции)  :
КОУ  МАРТх  кХЕРОУВ(б?)и.
Я не знаю как реально звучал  согласный «В» в слове XEPOYBI – [v] или ?
Решим этот вопрос позже, и надеюсь на твоё участие, дорогой уважаемый читатель.
Конечно, предложенная транскрипция, в общем, спорная, однако ниже мы постораемся обосновать её полезную достаточность-результативность.

Кроме, текста имеем изображение бога с  предметами у него в и на левой руке –
похожими на плеть и шкуру или ткань. Хотя и нет уверенности что в руке у Мартха плеть, возможно это растение-символ, но и эта деталь пока непринципиальна.
Вокруг головы бога видим подобие нимба, похожего на огненные языки
(петушиный гребень) – «солнечную корону».
«Корона» может указывать на высокий статус этого бога.
Плеть и «шкура» могут говорить о покровительстве этого бога скотоводству и значит «этот» или подобный бог мог отвечать за плодовитость–плодородие (в общем смысле …) – и также за благоденствие-изобилие-счастье-удачу.  И так это и было  – в Индии с древнейших времён известен бог «Марута- КуМар-Марукан», вполне отвечающий заявленным качествам включая покровительство скотоводству;
Об этом восточном всевышнем «Маруте-Мартхе-Марсе» сообщим ниже.
А пока вернёмся в Европу.

Многие авторитетные спецы разделяют следующие тезисы:
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%AD%D0%A1%D0%91%D0%95/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81
Mars… –  главное италийское божество, сначала оплодотворяющая поля и пастбища сила, затем преимуществ. бог войны, особенно у римлян. … Ему был посвящен месяц март.
https://ru.wiktionary.org/wiki/mars
Марс.  От лат. martius «март» (месяц, посвящённый богу Марсу), далее из  *Mawort – (предположит. имя италийского божества, ставшего у римлян богом войны).
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81
Марс. Происходит от лат. Mars, из раннего Mavors, родств. оскск. Mamers.
… в древнеримской мифологии — бог войны и плодородия.  Как божество, рождающееся для борьбы с холодом и мёртвыми силами природы, Марс получает атрибуты бога войны.
«Марс, италийское божество»
———————————————————————————————————————

Очевидно – «этимологии» выше не сообщают ни чего существенного о реальном происхождении этого италийского слова-понятия «Марс» (бог). Однако понятно, что Март (месяц) и Марс (бог) – это слова с общими корнями; И поэтому в разных языках понятия Март (месяц) и Марс (бог) – это часто одно и тоже слово. На различных монетах римских императоров рядом с обычными изображениями бога войны, встречаем различные имена этого бога –
MARTI,  MARTEM,  MARS.  Т. о., какое имя-название бога «Mars» и для каких древних просвещённых италийцев было основным и или первичным – это открытый вопрос.

Бог «Mars» в разных языках :

Marte – итальянский, корсиканский, испанский, баскский, арагонский, астурийский,
галисийский, мальтийский, мирандийский,  румынский
Mart – португальский, каталонский, окситанский
Marti – сицилийский
Marti, Martem, Mars – латинский (римский ?)
Martius  (Из|принадлежащий Марсу)  – латинский
Mawrth (март, Марс) –  валлийский
Meurth – корнийский
Mass –  валлонский
Mars – фризский, исландский, норвежский букмол, шведский, французский,
романшский, турецкий, иврит
Marsi  – албанский
Merrikh  ( مریخ  персидский) –  Марс
Merih  (крымско-татарский)  –  Марс
Migmr  – калмыцкий
Арабский :
Maris  مارس   –  март, Марс, акт, убить
Mirĩykẖ  مِرِّيخ  – Марс
ạlmrykẖ  المريخ – Марс
Adar  آذار – март, Марс
Mart  ( մարտ армянский ) – март, битва бой
Māraca ( ਮਾਰਚ панджаби)  – март.

Из примеров выше очевидно :
основные корни в италийских словах (и прочих когнатах) обозначающих понятие –
бог «Mars-Mart*»–  это согласные звуки M и R.
Конечно, для многих приличных лингвистов, такая очевидность (M и R – корни …)  – весьма условна. Однако если многие италийские языки  – индоевропейские, то  очевидности
(в пользу «M и R – корни»)  могут добавить примеры из санскрита и других родственных языков :

aMaRa अमर  – Бог, бессмертный нетленный вечный
aMura अमुर  – дух, демон, мудрый
aMur आमुर्  – разрушитель, уничтожение, боль
MAra मार  – Бог любви, любовная страсть, дурман, морок, иллюзия убийство, уничтожение, смерть,
Mир смерти – земной мир, дьявол,  разрушитель
Mara (рус.) – славянская богиня жатвы, плодородия и смерти
Mare (румын.)  – великий, главный, прославленный, море-океан
aMare (латин.) – любовь
Morte (латин.) – смерть
Санскрит :
MRta मृत – мертвый, относящийся к войне-бою
MRdu मृदु – слабый, Сатурн
MRdha मृध  –  война бой
MRdati मृडति  –  лечить любезно, сделать счастливым, радоваться, восторгаться, быть
Милостивым  или благоприятным, прощать
Marta मर्त  – мир смертных,  земля
Maratya  मर्त्या  – смерть умирание
Mura मुर  – всеобъемлющий всесторонний окружающий
Miira मीर  – океан (ср. рус. Мир (вселенная, покой), Море-океан и Мура(туча))
Mar (испан.) – океан
aMarA अमरा  – резиденция верховного Бога Индры
RaMa रम   – Бог любви, любимый, приятный
RAma राम  – очаровательный прекрасный, приятный
aRAma आराम  – место удовольствия, сады, роща, площадка для игр, восторг
emir ( امير‎ араб.) — повелитель
Mister, master (англ.) – господин
bahRâm  ( بهرام  персидский) – древн.иранский бог войны и побед («Марс»).
Митра – древний индоарийский бог персов и индийцев, отождествляемый с солнцем, крупным рогатым скотом, сельским хозяйством, войной, правдой и бессмертием. Введен в Римскую империю в 1 в. до н.э. Митра изображалась в короне или с гало.
https://ic.pics.livejournal.com/bubbakar/23339818/159132/159132_original.jpg
В Риме Митраизм стал самой популярной и распространенной из иностранных религий.
Примерно к 1500 г. ДО Н. Э. поклонение Митре было известно на западе, о чем свидетельствуют таблички Хетт-Митанни, найденные в Богаз-Кёе в Турции – всего в нескольких сотнях миль к востоку от Средиземного моря.

Приличный лингвист может раздражённо заметить – «Зачем так много случайных-лишних слов и при чём здесь индо-иранская Митра ? »
– Во первых : «В этом Мире случайностей нет …», и я надеюсь что количество совпадений (закономерных соответствий), наконец, поможет вам разглядеть очень важный факт –
– В слове «МАРТх» согласные М и Р это всеобщие евразийские (как минимум) корни –
–  как и в «Митра» и в «Мир» и во всех прочих…
2.  Если в Европе уже во втором тысячелетии до н.э. хорошо знали индо-иранского Митру,
то почему бы так же хорошо не знать и Маруту. И почему бы Маруте не озападиться до «этрусского» Мартха и далее до римского Марти-Марса.
3.  Тысячи слов в самых разных языках показывают :
Сочетания корней-звуков М и R образуют многочисленные значения, древнейшие из которых имеют прямое отношение к смыслам-качествам – «Божественного-Бога»;
И определяющим в таком «божественном» смыслообразовании является звук R , как символ и речевая ипостась «Бога-Солнца».

ЗРЯЩИЙ – ДА  УЗРИТ

Mira (испан.) – цель, видение предвидение
eximir (испан.) – освободить, простить, сохранить
Mira (латин.) – замечательный чудесный
Mira (румын.) – чудо
Mirë (албанский) – хорошо отлично
Английский :
Mirth – радость
More – много, больше, очень
Mercy – милость милосердие счастье прощение удача
Merit  – заслуга, достоинство, качества
Merely  – просто, только, единственно
Marshal, admiral
sMart  – умный, элегантный, нарядный, ловкий, сильный, быстрый, энергичный, острый, суровый, вызывать жгучую боль, жгучая боль, жечь, болеть, страдать, горе, печаль.
Ma’raħ  ( مرح  арабский) –  радость ликование, триумф, солнечный яркий,  живой бодрый резвый
Matar  (மதர்  тамильский) – радость, изобилие, храбрость, гордость, импульс
Mīrī  (ਮੀਰੀ панджаби) – руководство, первый
Марава,  Мараля (эрзя) – герой
Maṟavaṉ  ( மறவன் тамил.)  – герой, воин
Maartani   (მაართანი лазский) – первый
saghmrto  ( საღმრთო грузинский)  –  священный
Мара  (абазин.),  амра  (абхаз.)  –  Солнце !

Древнеславянский и русский с говорами :
Маруха – возлюбленная,
Морокун – колдун, знахарь
Мир – вселенная; отсутствие войны (покой)
Мара  – славянская богиня жатвы, плодородия и смерти
Мира – суд, тяжба
Кумир – идол, божество
Кумар – наркотическое опъянение (ломка); дым (испарение) умопомрачающий
Kumar (alban., киргиз.) – азарт, азартная игра
Морок – умопомрачение.
Μoria  ( μωρία др.греч.) – глупость, нелепость, безумие.

…………………………………………………………………………………………

На картинке (камее), справа от изображения бога, читаем слово – МАРТх.
Возможно это слово означает – бог Марс (его прототип) и италийская версия ведийского
MАruta  ( मारुत  санскр.) – бог ветра, главный бог марутов, созвездие svAti и
Maruta मरुत  – верховный бог войны.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%82%D1%8B
Мару́тa ( मरुत) — в ведийской и индуистской мифологии божества бури, ветра, грома и молнии. …
Иногда говорится, что Маруты сыновья Адити (в ведийской религии олицетворяет собой женское начало, высшее воплощение материнства. Называется матерью двенадцати адитьев и воплощением световой энергии Вселенной.), родились из молнии или даже сами возникли из себя. …
Их изображают прекрасными могучими юношами в сверкающих или золотых одеждах. …
Маруты изливают дождь (в тексте — пот, жир, мёд, молоко), вызывают гром и молнии,
ветер, образуют туманы, заставляют течь водные потоки, громко поют,
искусны в колдовстве, творят чудеса. Чаще всего у них просят лечебных средств,
дождя, богатств, скота, славы, освобождения и пощады от убийства. …
В послеведийский период чаще всего родителем Марутов называется Дити (богиня земли в индуизме) …

Обратите внимание (цитаты из Вики выше) – как похожи матери «Марса-Марти» и Маруты :
Адити (мать Маруты) – в ведийской религии олицетворяет собой женское начало, высшее воплощение материнства.
Юно́на (мать Марса) —  древнеримская богиня брака и рождения, семьи и семейных постановлений, материнства, женщин и женской производительной силы.
Один из главных атрибутов у римской Юноны и ведического Маруты – павлин.
Maruka ( मारुक  санскрит) – смерть, павлин.
Maruka, MAR.DUK аккадск. – «сын чистого неба» («амар утук» — «телёнок Солнцебога Уту») — в шумеро-аккадской мифологии верховное божество пантеона Вавилонии, верховный бог в древней Месопотамии.
Mōri  ( மோரி тамил.)  – канал, павлин
Вспомним о «короне» на голове у Мартха на камее – она очень похожа на минойские (критские) «короны» на идиограмах «люди-петухи» (?).
cUda (санскрит चूड ) – корона головы, гребень петуха или павлина, волосы верхней части головы.
Ciki  ( சிகி тамил.) – Будда, огонь, павлин.

Марута («постведический») –  сын богини земли.
В тамильском языке  Марс-планета ( maṇcēy  மண்சேய் ) – сын планеты Земля.
Markkatam  மர்க்கடம்  в тамильском  – monkey (обезьяна).
MAruti (  मारुति  санскрит)  – имя зубастой обезьяны hanumat; Имя ужасного грозного огромного
bhiima (bhiimara भीमर  -. война бой, шпион).
Тамильский :
Marakam  மாரகம் – смерть
Marttanam  மர்த்தனம் –  битьё
Merul  மெருள்  –  страх
Marmam மர்மம்  –  тайна
Marmi  மர்மி  – хитрая коварная персона
Muruku முருகு   – Бог, божественность, верховный бог войны Skanda, жертвенный праздник,
красота, цветок-поднос, аромат,  молодежь
Marakan  மாரகன்  – тот, кто причиняет смерть; Планета, вызывающая смерть
Muran முரன் – Асура убитый Вишну.

Заметно, что значения корней *M*R* в тамильском часто соответствуют италийским,
санскритским и пр.
Тамильский язык (вне заимствований из санскрита и или индуизма и пр.) –
– родственный ИЕ языкам.
Авторитетное мнение :
http://www.palanitemples.com/english/murugain_hinduscript.htm
«… Основное дравидийское слово MUR
(Ta. Muri, Ka. Muruhu, Pa. & Ga. Murg, Go. Moorga и т. Д., DEDR. 4977)
означает «сгибать, сжимать, складывать» и т. Д. Применяя технику ребуса,
мы получаем mur (Ta. murunku, murukku; Ma.murukka, Kol., Nk. murk, Malt. murke и т. д.,
DEDR 4975), что означает «уничтожать, убивать, вырезать». и т. д. Таким образом,
вызывается название божества MURUKU и его характеристики – «разрушитель, убийца». »
……………………………………
«Ска́нда (кумара)…, Муруk*ан (тамил. முருகன் ) — предводитель войска богов, бог войны в индуизме. Изображается в виде юноши, в левой руке у него атрибуты…,
правая ладонь открыта. …
Культ Сканды широко распространён в Южной Индии, где его образ был отождествлён с дравидийским богом войны Мурук*аном.

Возможно, образ Сканды восходит к какому-то народному южноиндийскому божеству, впоследствии влившемуся в индуистский пантеон.
Причём культ этого народного божества был очень популярен — есть свидетельства,
что в древности его изображения украшали дома и храмы.»

Murukan (тамил. முருகன் )  – Верховный бог войны Skanda, молодёжь молодость
KumAra (санскр. कुमार ) – одно из имен Верховного бога войны Skanda , повелитель,
молодой человек, чистое золото
Kumir (рус.) – идол, божество
KAmArta कामार्त – в любви, влюбленный
sam̐rakṣita ( सँरक्षित  хинди) – защитить
ēmāṟṟu-tal  тамильский  ஏமாற்று-தல்  – защитить
shyrmrd  ( شیرمرد  перс.) –  герой, лев, рослый
şmr  שמר  иврит – сохранять защищать
Японский :
mure 群れ- группа надземных или летающих объектов, кластер (звезд),
широкий, неограниченный ассортимент, много, стадо, пасти, войско
mamoru  守る – хранить, защитить, охрана, покрытие, следовать, следить,
соблюдать,   держать, подчиниться
samurai  侍 – самурай, телохранитель, воин
tamaru  溜る – спасать сохранять
tamaru  たまる  – спасать, сохранять, терпеть, медведь
Камуро-ги и Камуро-ми – пара (мужское и женское) изначальных божеств
в некоторых японских культах (сектах)
merangkul  (индонезийский) –  защитить, принять, лоно, объединиться, постигать, охватывать
meringankan (индонезийский) – защитить.

Покровительство скотоводству (плодородию), «пастушеская ипостась» (и атрибутика) вполне подходят для очень почитаемого бога. И Кришна этим так же известен.
Явная подсказка есть и в славянских языках:
Спас Пасти Паства Посох Пест Пёс – это слова с общими корнями.
И ведь «Спасение-Сохранение» – важнейшее ожидание-надежда от Бога…
Сравните – Песах Пасха Спас …

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Слева от изображения бога – слово «KOY».

В большинстве языков есть тысячи одно-двух-сложных слов со звуком К (Kh gh h) – часто эти слова, прямо или не очень, соотносятся со смыслами :  Святой, Совершенный, Возвышенный, Красивый, Главный, Могучий, Старший, Страшный  и  т. п.
И в начале слова звук  К особенно распространён – как (окхyitel…) «Освятительный».

Санскрит : http://sanskrit.inria.fr/DICO/index.en.html  http://sanskrit.inria.fr/MW/55.html#kaf2
Ka  क – Брахман (верховный священный святой божественный), Дакша, Вишну, Яма, Гаруда,
король, павлин, богатство, солнце, огонь, блеск,  свет,  особая комета, счастье, радость,
удовольствие, душа, воздух, звук, тело, голова, волосы, голова с волосами, время, вода.
Kaya  कज  – произведённый водой или водным, водный;   лотос
Kaaya काय  – верховный
ucca उच्च  – громкий, высокий, возвышенный,  интенсивный
uccaa उच्चा –  сверху
Kavi कवि  –  пророк провидец, хранитель, душа в философии Самхи, лидер, мыслитель, имя планеты Венера
Каама काम  – любовь, желание
Камаа कमा  – сияние, красота
Cēy  ( சேய்  тамильский) – главный, величие, господин, Марс, покраснение, Сканда.
Японский :
Ка  か –  отличный, прекрасный, справедливый, просветление, прибавление,
увеличение, связь, семья, хорошо, олень, огонь, комар
Ki忌 – святой
Ku  ク – героический,  ушастая сова
Ka   戈  – оружие
ikioi  勢い – дух, власть, энергия, сила, влияние, жизнь
ikki   一期  –  жизнь, первый период, один период, один срок
aku   書く –  создавать, спасать, записывать
uku  うく  – спасать, стать свободным, быть веселым
Kyuu  救  – спасать, освобождать, избавлять, помогать, утешать
uku  浮く – спасать, стать свободным стать веселым
iyoku  意慾  – стремление  желание мечта, кипение, энтузиазм, изобилие, быть
iyoku  意欲 –  стремление  желание мечта, рвение, готовность, побуждать, быть
Kaku  書く – спасать, создавать, записывать, рисовать
kyuujo  救助 – спасение освобождение помощь
ikoku  遺告 (kakiokiki  書置き ) –  завещание, быть
ketsui  決意  –  решение, определение, разрешение, господствующий, быть
kìu (южноминьский) – спасение освобождение помощь
ыйык  (киргизский) – святой
okoa  (суахили) – теология: выкупить или защитить кого-то от вечного проклятия
помочь кому-то выжить или спасти кого-то

Ка — в религии древних египтян — дух человека, существо высшего порядка, олицетворенная жизненная сила, считавшаяся божественной. По верованиям древних египтян, «Ка» стояла в непосредственных отношениях к своему земному проявлению, подобно «genius» римлян, но ещё теснее.
Ка изображали в виде человека, на голове которого помещены поднятые руки, согнутые в локтях.

В саккарском списке (перечень 58 египетских царей) большинство имён фараонов в картушах предваряются иероглифом «Каа» – поднятые руки.
Хор Ка́а [«’Хор — к которому воздевают руки (святой-божественный)»] — Фараон.

Ака, акай — крымская форма титула Ага.
Ага́ (осман. أغا‎ тур. ağa азерб. ağa перс. аka  آقا‎ от пратюрк. аka — старший) — в некоторых
Странах Востока (Османская империя, Сефевидское государство и др.) — форма обращения
к старшему по рангу, обозначение племенной знати и титул. …
aka  (узбек.) брат; при уважительном обращении к старшему
äke (казах.) – отец
Khda  ( خدا  перс. ) – Бог, божество, Иегова, Яхве, божественность, святой,  бессмертный, небо,
святилище, рай, святое место, земля обетованная, Шангри-Ла, ingenerate, господин,
нирвана, Shangdi, тики.
agios  греческий άγιος – ангел, благословенный, божественный, святой, священный, безгрешный.
Cāy ( சாய் тамил.) – свет блеск красота, слава
Ciki  ( சிகி ) – Будда, огонь, павлин.
Kaasu ( कासू санскрит)  – свет, преданность
Koyu  (турецкий) –  сильный, жесткий, строгий, плотный, тяжелый, насыщенный, толстый,
бездонный,  богатый
Арабский :
Qwy  قوي  –  сильный, мощный, крепкий, бодрый, большой, мускулистый, насильственный, яростный, яркий, достойный, выносливый, юношеский
Qwỹ  قويّ  –  сильный, жесткий, насильственный, мускулистый, дородный, выносливый, юношеский
Qwī̃  قوِيّ  –  могущественный, мощный, сильный
Kuan (Eastern Mari)  – радость, счастье
Kl  ( קל иврит) – свет, простой.
Японский :

Koi 濃い –  сильный, жесткий, плотный, толстый, тяжелый, концентрированный, богатый
Koi こい – Сильный, плотный, богатый, любить, мольба, цель, древние пути
Kou こう –  сильный, непреклонный, бодрый, любить,  обожать, крепкий, твердость, сто nonillion,
высокий, принц, господин, первое место в рейтинге, достижение, главный, захватчик, вторжение,
китайское созвездие «Шея», смерть, глубокий красный цвет, отличная служба, выдающиеся
заслуги, эффективность, заслуга, успех, эпический, судьба, подвиг, хорошо, удача, счастье,
отлично, речь
Kyou 強 –  сила, сильный, принуждение, крепкий, бодрый
Kiai 気合 –  сильный, боевой дух
Kai  快 – восторг, наслаждение
Kou  硬  –  сильный, жесткий, твердость, упрямый
Kokei 固形 –  сильный, жесткий, твердый, солидность, существенный, единодушный
koku  酷 – сильный, суровый, грубый, строгий
Kukkyou 倔強 –  сильный, крепкий, мускулистый, упрямый
Kaku  隔  – великий, распространение
ooki  おおき  – великий, высший, большой, старший, очень
yukai  ゆかい  – радость, счастливый, приятный
ykai   愉快  – радость, счастье, восторг
kajo  (финский)  – свет
ca cả (вьетнам.) –  великий

Санскрит :
eka एकः  –  один
ekaka एकक  – исключительный
agra  अग्र – первый
eka (финский) – первый
Ke (индонез.) – первый
акы (абхазский) – первый
ykm  یکم  (персид.), якум (таджик.) – первый
Вьетнамский :
Cả – главный, старейший, наибольший, полный, все, отлично
Ca  – хвалить превозносить
Cái đã – первый
Cơ bản  – основной главный, первый

Ka mua (гавайский) – первый
Ka (гавайский) – тот кто, это
Кой, Кый, Кайа, Кои (русский) – тот который
Ciad (гэльский) – первый
Céad  (ирланд.) – первый
Сứu (венгер.) – спасти, освобождать
Eastern Mari :
икымше –первый, лучший, превосходящий
кӱляшвуй – первый
Японский :
Kan  冠 – первый, лучший, корона, вершина горы, наконечник
Kami  かみ  – первый, главный, глава, господин, начало, божество Бог дух
Kubi  首 – первый, главный глава.

Древнеславянский и говоры русского :
Кая – исповедь, раскаяние
Коуяние – гордость высокомерие
Кай – раскаяние, покаяние; слово, договор, обет, зарок; удобно, хорошо.
Кий – дань
Кий – палка, палка с утолщением в верху
Кый – молот
Кыка, Кика – верх головы, высшая степень
Кийка – Покойник
Коханый – Милый, любимый; сочный, хороший
Хаяти – заботиться
Кереметь, Киреметъ – языческое божество, злой дух
Кермес – (религиозный праздник ?) совместное гулянье русских и сету(народ )
Кръма Кърма – корма, пища
Скрама – жир тучность
Окормление – направление, путеводительство
Кара – воздаяние.

Карма
Коран
Кааба
Каббала.

И так : текст на лицевой стороне камеи («KOY  MARTh») возможно понимать
(по русски) как – Всевышний-Святый (K**)  Бог  (M*R*T*).
Примечательно, в предлагаемой версии прочтения – оба слова (на лицевой стороне) можно читать без потери смысла, и как одно составное слово, и в любом порядке – как в реальных примерах :
Муруkан (тамил. முருகன் )  – верховный бог Skanda…
KumAra (санскр. कुमार ) – имя верховного бога Skanda …

На оборотной стороне камеи – слово XEPOYBI.
Вики :
Херувимы (лат. cherubim; др.-евр. kerúv‎), наука и мудрость; духи гармоний.
Херуви́мы (собственно, ивр. ‏כְּרֻבִים‏‎, круви́м или керуви́м, уже в форме мн. числа, однако в русском и ряде других европейских языков исторически закрепилось в качестве названия одного существа; ед. число ивр. ‏כרוב‏‎, кру́в) — упоминаемое в Библии крылатое небесное существо. …
Слово херувим ( херувим – еврейское мужское множественное число) – это слово, заимствованное у ассирийского кирубу , из караву , «чтобы быть рядом», следовательно, это означает близких, семейных, личных слуг, телохранителей …
Это слово было приведено в связи с египетским  Xefer  (по метатезису от Xeref = Kr-bh ) .
В Книге Бытия (3:24) херувим, вооружённый «пламенным мечом», охраняет вход в Эдемский Сад.

Причастие «kâribu» — «благословляющий», по утверждению ассириологов, часто встречается в клинописных текстах, как обозначение быкообразных крылатых колоссов, которые ставились у порталов ассирийских царских дворцов, в качестве могучих охранителей государства и счастья…
…………….. «»   Важно:  Херувим – Хранитель.
Hristos  Kristos – эпитет Спаситель.

Сочетание консонантов-корней  «h» (kh, gh, k, g)  и R во множестве языков часто передают значения –  «Сохрани-защити» или близкие (производные или исходные) смыслы.

HaRati  ( हरति  {HR}  – санскрит)  – сохранять, удерживать, подчинять.
Сравните со славянским  Хранить. chronić (польский) – Хранить.
И ср. с древнегреческим  Хронос  Χρόνος  – «Время» (божество времени).
Всё боится времени …:
Xronos (время) всё «уничтожает-стирает» – ХЕРИТ (русский: херить – стирать, «забыть»).
Но «ничто на земле не проходит бесследно …»
Метафорически:
Хронос (время)  всё сохраняет – архивирует  (следы-результаты  остаются… ).
Не случайно слова «архив и «херуви» – консонанто совпадают (РХВ = ХРВ).
Повторяемость (статистика) – критерий системности (закономерности) :
hora  (латинский)  – час, время суток, время года, слуги солнца
herë,  hera (албан.) – время, возможность
hierós ( ἱερός  др.греч.)  – святой
iros ( ήρωας греческй ) – полубог герой
Ira  (Ήρα  греческий)  – Гера, Юнона
hermit (англ.) – отшельник  пустынник («монах, святой»)
erimítis  (ερημίτης  греч.) – отшельник
eranos  (έρανος)  – собирать («сохранять»), искать
ermaio έρμαιο – fair game
chrýseos χρύσεος  – золотой, отделанный (блистающий, сияющий) золотом
Санскрит :
hora  होरा –  половина зодиакального знака, гороскоп, час
hariman  हरिमन् – время, смерть
haari  हारि  – очаровательный, красивый
hari  हरि –  солнце, Мир, Шива, Яма, имя Вишну, имя brahmA, имя indra, имя сына garuDa,
имя  dAnava, имя сына parAvRt, имя сына акампаны,  имя сына tArakAkSa,
особый класс  богов под manu tAmasa, знак зодиака Лев, демон, мера, несущий,
опора, гавань, горы, обезьяна, конь, желтый или красновато-коричневый или зеленый
haara  हार – проведение, восхитительный, повышение, уничтожение, война
hara  हर – огонь, бой,  разрушитель;  harm  (англ.) – вред, ущерб
harit  हरित् –  солнце, лошади солнца, лев, красноватый
harate  हरते – сохранить, восторгать, владеть, подчинять, победить
harṣa  ( हर्ष санскрит) – радость восторг счастье
khara  खर –  твёрдый, трудный, грубый, жёсткий, дайтя или демон, четырехугольный курган
земли для получения жертвенных сосудов
vadhar  वधर्  – разрушительное оружие
harina  हरिण  – олень
hArika  हारिक – hAridra
hArita  हारित –  пленила, превышено, превзошла, бледно-красный
chaṛī  хинди  छड़ी – палка (оружие ? авт.), сотрудники
ḥaras  ( حرس  арабский) – защищать,  пасти,  охрана
ħaram  ( حرم   араб.) –  святой
ḥrbh  (персидский  حربه )  – оружие
Hathiyār ( ہتھیار урду) – оружие, воплощать в жизнь, инструмент.
Немецкий:
herr – господин
sichern – защитить спасти охранять обеспечивать гарантировать
wahren – защитить, сохранить, наблюдать
abwehren – защищать, отбивать, спасать, подопечный
versichern,  zusichern – защищать, соблюдать, выполнять, страховать, гарантировать
schirmen – защитить, укрывать, хозяин
verhüllen – защитить
beschermen  (нидерланд.) – защищать, соблюдать, выполнять, страховать, гарантировать, хозяин.
gorecer, guarecer, abrigar (галисийский)  – защитить
tegere  (латин.) – покрытие, защита
Португальский :
apadrinhar  – защищать, покровительствовать, спонсор, поддержка
acolher – защищать гавань
abrigar  – защищать, гавань,  хозяин
segurar –  защищать, гавань,  хозяин
hiero (ỉry древнеегипетский)   –  оружие
harceszköz  (венгерский)  –  оружие
xarci  (ложбан) – оружие
pelihara  (индонезийский) – защищать
Hrat  (Հրատ армянский)  – Марс
mkrh  ( מכרה  древнееврейский) – оружие
qạhr  ( قاهر  араб.) – Марс

В значении – «сохранить-спасти» :
ahorrar,  archivar , sacar – испанский
hormis,  cacher , garder, écrire, racheter, renforcer  – французский
achubwr – валлийский ( ср. с рус. Храбр.)
horten,  schoren, sichern, wahren, abwehr – немецкий
schoren, schragen – нидерландский
hoard, cherish – английский
ahreddan – староанглийский
gravar, proteger  –  португальский
gorde  –  астурийский
hariç, haricinde, korumak, kurtarmak,  gayri – турецкий
dkẖr دخر ,  ạ̉rạḥ أراح  – арабский
z̄khyrh   ذخیره ,  rhydn  ( رهیدن ) – персидский
seshere – кёльш
rihakirin – курдский
kratáō  κρατάω – греческий
krţ  כרת  – древнееврейский
avrah –  монгольский
xù 蓄 , chǔ 褚 – кантонский
хуьн – лезгинский
hui  (to help someone to survive, or rescue someone) – коморский

В разных родственных языках и в диалектах одного языка, есть множество примеров –  когда звуки Х К и Г в однокоренных словах (особенно в начале слова) чередуются взаимозаменяются. Т.е. предполагается, что многие слова имеющие общее значение и отличающиеся корневым звуком К/Г/Х – это однокоренные слова, имеющие общую одинаковую фонетическую праформу, в которой был один общий звук (видимо более [k] ) – из которого в последствии возникли вариации «К/Г/Х». Конечно, все предположения о реконструируемых прасловах и пракорнях – это недоказанные гапотезы. Однако относительная правдоподобность любой лингво гипотезы – более менее проверяется-обосновывается.

Примеры возможных когнатов:
Латышский :
Karoga – флагшток
Karogs – флаг, вера
Karó (венгер.)– палка, столб, поддерживать
Хоругвь (рус.) – знамя (религиозное).
Герой, Охрана, Храбрый
Hero (англ.) – герой
Heart  (англ.)  – храбрость, мужество, душа, любовь, сердце, центр, суть, плодородие
Hrdina (чешский) – герой, храбрый, характер
Kreshnik (албанский) – герой

…………………………………………………………………………………….

Как и в «MAR**», в «HER***» звук R решающий, в образовании многочисленных
значений, древнейшие из которых имеют прямое отношение к смыслам-качествам – «Божественного-Бога-Солнца».

Hʼyr  (he’ír  הֵאִיר  иврит ) – свет, ясно совершенно
Hʼrh  (he`ará  הארה иврит) – свет, просветление
ahura  (авестийский) – класс зороастрийских  ангельских божеств.
Har (румынский) – божественная благодать
Horoma (латин.) – видение, мечта
Hare (албанский) – радость ликование
Chará  (греческий χαρά) –  радость восторг, бодрость, утешение
Harto (испан.) – много хорошо отлично очень полный довольный
Heureux (француз.) – радость активный яркий солнечный.
Xajr (араб. خير ) – благожелательность, лучший, великодушный, процветание
Hara  ( 腹  япон.) – Храбрость, характер, мужество, ретивость, сердце, лоно, ум,
истинный мотив, житница
hiraku   ひらく –  создать, разбить, очистить, назидать, просвещать, давать, держать, открыть
koshiraeru  拵える  – создавать, фиксировать
Hora  (чешский) – гора
skôr  (словацк.) – первый раньше дальше больше

Древнеславянский :
Храна – пища
Храм – богослужебное сооружение («убежище»)
Хоромы – обширное жилое строение; охурома (οχυρομα др. греч.) – крепость
Хорс – славянское божество
Харь – приятность прелесть
Харадр – жаркий, горячий, разгорячённый
Хрълъ – скорый проворный
Хора – страна, область; пограничная линия, рубеж, граница.
Храбро – крепко, сильно; храбро, мужественно
Храбрость – сила крепость твёрдость
Херетисание – приветствие поклон
Хрон – хранилище ?
Хор – бог в древнем египте

Персидский :
Hwr (hvr)  هور   – солнце
Hyrad  هیراد  – герой
Qhrman   قهرمان   –  герой, чемпион, рыцарь
shyrmrd  شیرمرد   –  герой, лев, рослый
Grd  گرد – герой, воин
Haroz (бретонский) – герой
Gwron (валлийский) – герой
Hord (эстонский) – орда, войско
okrem (словацкий) – спасти, освободить
rakṣ  ( रक्ष् санскрит) – охрана, спасение, защита

Английский :
hard  – жесткий твердый крепкий, сильный, упорный, постоянный, высокий
herd – пасти
hoard – хранить, копить
cherish  – хранить
harbor  – убежище, укрывать, гавань, порт
harass –  беспокоить тревожить, изнурять
author  – создатель творец
anchor  –  якорь, якорь спасения, символ надежды, железная связь, анкер, скреплять
harangue – речь, обращение
kosher – истинный, законный
shroud – покров
charter – хартия устав грамота, библия, запись, памятник
carta (латынь) – хартия, бумага, письмо
sacred  –  священный святой, духовный, посвященный, неприкосновенный
succor – помогать
care – забота, осторожность
cure – лечить «спасать»
succor – помогать
secure – сохранный, безопасный, запирать.
Венгерский :
Harag – гнев ярость
Harács  – добыча,  расхищение
Húr – шнур, канат, (аркан ?)
Hurut – катар (болезнь)
…………………………………………………………….

С древнейших времён (из текстов) до наших дней, основные эпитеты (определения)
употребляемые по отношению к  Богу  –
это «Святый,  Всевышний»; И основное прошение (призыв, молитва)  Богу –
это «Спаси,  Сохрани,  Помилуй».

И так !
Очень и очень похоже на то, что текст на комее переводится на русский :

KOY         MART*   *XEROBI
Святый  Боже  Спаси и Сохрани  =  Всевышний  Господь  Помилуй.

……………………………………………………………………….

Осталось найти такие же слова (корни) в этих же значениях в других этруских  текстах.  
…………………………………………………………

Многие специалисты посчитают излишним приведение здесь примеров из многих языков –  например из тамильского. Однако есть явное сходство в некоторых изображениях божеств у этрусков и в древней Индии  – в районах традиционного распространения тамильского языка.


Любая вещь не может появиться из ничего.
Если слово состоящее из звуков, имеет смысл – это значит что и звуки имеют смысл.
Каждый отдельный звук, равно как и сочетания звуков – это свой уникальный смысл,  это отдельная суть- качество  сущего-бытия, мира.
www.proza.ru/avtor/ilyya1

Как разошлись Кот, Кит морской и Каюта.

Этимология Кот Кит Кут – К*Т , Т*К.

Звук К во многих словах передаёт смыслы, соответствующие или близкие значениям русского “КОН” (Граница, Предел, Начало-конец, Ограниченность, Замкнутость …).
И так же смыслы звука Т соответствуют или близки значениям “ТВЕРДЬ” (Пространство-объём, Космос, Всемирная гравитация – вселенское силовое поле, Сила, Твёрдость-прочность, …). Примерно как тамильское பகுதி  paKuTi – Cила, природа, должное, первичная материя, корневая форма, вид.
Подробнее об этом  http://www.proza.ru/2015/07/20/338 .

Прежде чем появились привычные нам слова-понятия Кот (англ. cat) и Кит (морской), были созвучные современным, слова типа – *К*Т* (*Т*К*) – например Кут (угол).
Кот Кит Ток Кат Кут и т.п., произошли от звуков-корней К и Т.
Согласные фонемы  – это реальные первичные ВСЕОБЩИЕ Корни-морфемы, и естественно что гласные в словах типа *К*Т* (*Т*К*) в одном и в разных языках бывают почти любые. Но при этом, благодаря относительному постоянству исходных согласных звуков, изначальные значения Корней (исходных согласных фонем) в таких словах, обычно (более-менее) сохраняются. И часто, такое прямое смысловое родство-связь между разными словами с общими Корнями (согласными фонемами) явно и очевидно.

Логические построения позволяют определить основные древнейшие значения наших Пра-«Котов-Китов-Кутов-…”, и понять – как древние значения сподобились  до современных.
Конечно, тут почти всё зависит от корректности исходных посылов, и чем ближе они к реальности – тем более верными могут стать выводы. Попробуем проверить…

Основные значения праслова  “*К*Т*” :
– ограниченное (усечённое) пространство-объём.
– относительно малый (ограниченного размера или количества) объект.
– коническая угольная форма (предмет).
Реально, здесь мы имеем дело с одним общим  комплексным смыслом-значением, которое в обобщённом виде можно выразить формулой – “Коновая Твердь” или
Ограниченное Пространство-Объект.

Общеславянское слово Кут, в основных значениях – это Угол и Закуток (Камора);
Из этих же корней и КоТёл КаТомка КаТыш шТуКа и КаюТа и ТаК же …
Однако, по порядку.

У Даля:
КУТ м. южн. угол, зауго́лок, закоу́лок, тупи́к; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр. Загнали волка в кут – там ему и капут!  Угол крестьянской избы; четыре угла избы отвечают четырем покоям: передней, гостиной, спальне и стряпной; кут, куть, кутник, называется придверный угол и прилавок, … местами же бабий угол, … стряпная за перегородкою, за занавескою… в новг. этот же угол, если полати там, а не при дверях; … кут красный угол …
Тащи стол на кут! от печи в красный угол. Садись на кут, да и все тут. …
Кут, куто́к южн. угол, уголок; …
Кут новг. (см. кута) род долгих клещей, которыми рыбаки проводят жердь подо льдом, для тяги невода.
Кут, куте́ц, матня бредня, конец или мешок неводной матни; сетчатый мешок вентера.
Ку́тик, у портных треугольный лоскуток, по бокам в подоле мужской рубахи, клин. …
Кутово́й, вожатый при облаве, старший облавщик.
Кутной угол, кут, куть, обычно разумеется угол наискось против коника, где спит хозяйка и иногда бывают нары. …
Кутний зуб, коренной: правильные последний коренной, умный.
Кутни́к м. род нар или примоста, прилавок в избе; … ларь для упряжи, зимою курятник; на нем спит хозяин, как страж дома; где куть наискось коника, там кутник нары, постель хозяина с хозяйкою; …
Кутник или куток пск. твер. ухиченный подвал, выход. …
Кутнико́вый, к кутпику относящ.
Куть ж. задний, бабий, второй (по старшинству) угол в избе, кут; место и угол против печного устья, место под полатями; где полати делаются над входом, там куть и коник одно и то же; …там куть общее хозяйское ложе, кутник, бабий, жернов угол, и иногда отделяется от печи переборкой или занавескою …
Кутью зовут и дальний угол леса, поля, леска и пр. сев. …
Куте́ник м. ряз. куть, коник, ларь, рундук, прилавок у дверей. Ку́тень м. кутний зуб. Парнишка на ку́тнях лежит, коренные зубы режутся.

КУТ в украинском:
1) Геометрична фігура, утворена двома лініями, що виходять з однієї точки….
2) Те саме, що куток … Частина житлового приміщення… …

Обратимся к статистике – “КуТы” в разных языках :

Kut (хорватский) – угол, грань, ангел
Kutak (хорватский) – комната, приют, часть, выемка
Kout (чешский ) – угол, клин, приют
Kajuta (Словацкий) – спальное место, кабина, комната
Кудо (эрзя) – здание, жилище, комната
Cotho (latin) – искусственная гавань, бассейн, …
Румынский :
Clț – угол клин
Cotire – угол
Cotitura – угол, крюк
Cetate – город, крепость.
Unôktút (цыганский) – комната, возможность, время, площадь
Unôkta’ – комната, площадь, кровать, район, область, пространство, время, состояние
Kytet (qytet) (албанский) – город, поселение, место
Kthese (Tosk Albanian) – комната, изогнутый, локоть, путь
Katoiko κατοικώ (греческий) –  жилище, домик, комната
Kotétsi κοτέτσι – курятник
Ktirio κτήριο (κτίρια) – здание
Cote (старофранцузский) – хижина
Kot (древнескандинавский) – хижина
Kit (испанский) – ящик, набор
Kut (испанский) – коробка, вагина
Kuarto kuartu (папьяменто) – комната камера.

Нидерландский :
Kut – вагина
Kot – кроватка.
Cathair (ирландский) – город замок убежище
Knut (норвежский) – угол, изгиб, лук, узел, излом, кулак, гвоздь, связующие точки вершины.

Финский :
Kota – Капсула укрытие палатка вигвам сердцевина треска, стручок, оболочка семени
Koti – дом, место жительства, насест, хлев, жилье отдых
Kotelo – кейс, оболочка кокона, куколка, капсула, кобура, оболочка, конверт, куртка
Kantti – угол шарик бутылка щека, край, боковая грань, точка зрения, корка
Oaggut (саамский) – угол, рыба.

Венгерский :
Kút – скважина, яма
Egtaj /ˈeːktaːj/ – кардинальное направление, точка, точка компаса, угол, четверть
Katal – размер
Ket – два, второй номер или размер
Kotlo – сидение
Akt – голый, нагота
Akta – документ, разрешение

Английский:
Catch – поймать в ловушку, защемить, прихлопнуть
Cunt – вагина.
Hut – хижина хибарка
Хата (украин.) – хижина
Kwth  ( كوټه пушту) – жилище комната дом.

Санскрит:
Catta  चत्त   –  скрытый
Kuti  कुटि   –  КоТтедж, кабина, зал, хижина, магазин, тело
Ketana  केतन  –  дом
Kuta  कूट   –  жилище крепость дом, кувшин, сосуд для воды; бык, чьи рога сломаны; ловушка
KauTa  कौट –  поймать в ловушку
KiTayati  {KiT}  कीटयति    – связывать
Kōṭharī  खाली जगह  (хинди) –  пространство.

Тамильский :
Katu காடு  – граница предел, плотность (компактность), место, маленькая деревня
Kōṭu கோடு   –  Конусность, тире, знак препинания, фигура, полоса линия, косой (уклон), ограничение угнетение.
Kottai கோட்டை  –  замок крепость, пучок
Kutam குடம்  –  кувшин, сосуд для воды, горшок, ваза, контейнер
Kottati கொட்டடி  – клетка заключенного, комната, кухня, кладовая, хлев
Kottam கொட்டம்   – хлев, дом, корзина.
Kottam கோட்டம்   –  лагерь, город, коровник, район, приложение, поле, сад, место, тюрьма, провинция, комната, бак, храм, город
Kukkutal  குக்கூடல்  – Вуаль или покрытие для головы
Kaṭam  கடம் –  религиозные обязательства, долг, справедливость, горная сторона, защита, правильно, канат, безопасность, щит, резервуар для воды
Keṭi  கெடி –  власть, слава, триумф, сила, террор, тревога, селение, деревня
Tāṅki  தாங்கி  –  цистерна, защита, наконечник, опора, серповидный лист, поддержка
Tāṅkā  தாங்கா  –  повозка
Tāṅku  தாங்கு  –  опора поддержка
Tāṅkal  தாங்கல்  –  бак, опора, поддержка, сень (тень)
Kotilam  கோடிலம்  –  клин (ставить противооткатный башмак)
Keṭilam  கெடிலம்  –  глубокий поток, узкий проход, логово
Pakuti  பகுதி  –  сечение, секции города, раздела города, города деление, часть, разделение, номер, армия, филиал, класс сил, сбор, доход, министр, природа, должное, первичная материя, доля, дань, площадка,  отдел, окрестности, корневая форма, вид
Kutalaimai  குதலைமை  –  стесненные обстоятельства
Kutar  குதர்  –  разделение
Kutam  குதம்  –  фундамент, анус, зад, жертвоприношение, лук, чихать
Kutir  குதிர்  –  амбар
Kutikkāl  குதிக்கால்  –  каблук, пятка, ахила
Kutiri  குதிரி  –  непослушная (сварливая) женщина
Katapam  கடபம்  –  ёмкость с крышкой
Kutirppatu  குதிர்ப்பாடு  –  договоренность соглашение
Kaṭṭaḷai  கட்டளை –  образ; Матрица, в которой отливают; портрет, статуя, направление, мандат, власть, приказ
Kuṭṭai  குட்டை  –  пруд, бассейн, корзина, короткая чалма, лужа
Kantu  கந்து  –  корзина, поддержка, столб, пост
Kuttuvam  குட்டுவம்  –  котёл
Kuttutal  குட்டுதல்   –  буфет, манжет
Cotu  చోటు (телугу) – комната, место, площадь, пространство, допуск
Kottu  కొట్టు  –  кабина, шкаф, хранилище, темница, комната, магазин, стойло.
Некоторые немногие, приведённые мною ГУГЛО-транскрипции тамильских слов ( определения звуков T/D), могут оказаться не корректными. Возможные ошибки могут быть похожи на русский вариант со словом “Кадка” ( иногда произносим  “каТка”). Если кто то обнаружит принципиальные ошибки – буду очень признателен за помощь …

Kott (  قطعة  arabic) – камера, холл, комната
Kat (Moroccan Arabic) – холл комната.
Kwɔt (Belanda Bor) – жилище, комната
Koʈha (Manangba) – комната
Kwarto (Ibatan) – комната
Cihet (nehtwrbq) – угол, грань, путь
Kotha (Puma) – комната.
Koato (Yaqui) – комната
Kotha  কোঠা  (ассамский) – комната.
Японский :
Kata  潟 – бухта лагуна, пруд, углубление, вход
Kata  かた – маленький  ограниченный неполный, форма, внешний вид, плечо, вид выпечки, направление, джентльмен человек женщина, лагуна, модель, пресс-форма, размер, сторона, стиль, шаблон, путь.

Понятно, что если согласные в слове это реальные корни-морфемы – то их порядок в слове не принципиален для передачи их (согласных-корней) изначальных смыслов; как Ладонь-Длань, Медведь-Ведмедь и Свадьба-Свабдя.
И тогда : К*Т = Т*К; и Кут  = Tak (нидерланд.) – закуток, секция;
Не хватает только значения “Угол” (как у русского – Кут); Однако, у нидерландского Tak есть ещё значения – Сук ветвь, часть дерева возникающая разделением; раздвоение как вилка.
Но ведь Сук (ветка) отходящий от ствола – визуально (графически) это УГОЛ.
Неожиданный поворот, очень похоже что русский “КУТ” и нидерландский “ТАК” – РЕАЛЬНО ОДНОКОРЕННЫЕ.
Вот ещё интересные совпадения:
Нидерландское Teken (англ Token) – знак символ, поставить галочку.
И ведь Галочка это не нолик и не крестик – это УГоЛок.
Tikata (финск.) – стежок, поставить галочку.

Ещё есть интересная птичка ТуКаН. Мне довелось наблюдать за туканами на тайском острове малый Ко-Чанг (национальный заповедник туканов) – туканы очень тихие птички, они НЕ ТЮКАЮТ И НЕ ТОКУЮТ; за то все знают их за их выдающийся яркий КУТ – “КОНус-УГОЛ”.
Coṇṭu ( சொண்டு  тамильский) – клюв, дефект; Cuṇṭu சுண்டு  – клюв.
Clonţ (румынский) – клюв.

Taka (латыш.), Takas (литов.) – дорожка, путь.
Путь (дорога), как НАПРАВЛЕНИЕ – это по сути определённые (установленные) границы-пределы. Т. е. направление не бывает в везде (во всюду), это всегда узкий сеКТор – это ограниченная часть (“линия”) пространства.

К*Т = Т*К :
Toque (франц.) – шляпа кепка крышка
Otakhi  (ოთახი грузин.) – комната апартаменты
Otaq  ( اتاق персид.) – камера комната кабинка накладка, тело, совладать
Ataq  ( اتاق Iranian Persian) – комната
Petaka  (पेटक санскрит)  –  контейнер (ёмкость), коробка, шкатулка
Pataku  ( படகு тамильский)   –  ванночка, сосуд, лодка, корабль, повозка
Tikana  ( టికాణా  телугу) –  место, комната
Tizqqi (ташельхит) – комната
Toki (баскский) – комната, расположение, часть, место, точка, пост, установка, пространство, сторона
Tógʼ (Hupdë) – комната
Венгерский :
Takar – Крышка, скрыть, укрытие, круг, наложение
Toke – капитал фонд, основной запас
Toka – двойной подбородок, челюсть
Tok – коробочка, гнездо, оболочка, держатель, капсула, кейс, тело, кобура, шелуха стручка
Оток (азербайдж.), уток (таджик) отог (туркмен.) – комната.
Финский:
Тока – занявший второе место,  второй
Tekele – аборт, книга, рукоделие, ручная работа
Takaa  – задняя сторона, сторона кормы
Tikiri  ( திகிரி тамильский) – бамбук, тележка, колесница, гончарный круг, королевская власть солнце, колесо
Tokoro  ( 所 японский) – комната, местонахождение место, на грани, дом, место, точка положения, пространство, топографическая точка.

Примеры выше, в основном – “Ограниченное (замкнутое) пространство (вместилище);
Теперь перейдём к собственно “КОТАМ” – к относительно малым (ограниченного размера) объектам.
У Даля : ” …
Кутя … щенок, собаченка; мн. кутяга, кутяшата.
Кутют муж. , вят. собака, дворняжка
Кутюшка жен. , архан. кура, курица
Кутька муж. , архан. цыпленок…”

Ožkutis (литовский) – козлёнок
Клинец (македонский) – малыш ноготь шпилька
Словенский:
Kozliček – малыш
Otrok –  ребенок малыш малёк  птенец мальчик дворняжка потомство тиски
Hécati se – ребенок шутка острить
Kvítek – маленький, цветочек.

Греческий:
Kατσίκι  katsíki – козлёнок
Tekno τέκνο – ребёнок малыш потомство.
Латынь:
Catulus – детеныш, щенок
Catellus – собачка.
Leutik (бретонский) – маленький
Bitik – маленький.
Pstik պստիկ (армян.) – маленький, молодо́й
Txiki (баскский) – короткий, маленький.
Нидерландский:
Tik – сука, собака
Kind  /kɪnt/ – ребёнок, малыш, потомство, молодой
Stuk – цыплёнок, малыш.
Kočka (чешск.) – кошка
Kutta (фарси) – собака
Kutta (панджаби) – собака
Kutsika(s) (эстон.) – щенок
Kort (швед.) – маленький
Tukje (нидерланд) – короткий сон, койка
Tyke, tike (англ.) – дворняжка, малыш, грубиян.

Санскрит :
Tuk  तुक्  – мальчик
Тока  तोक  – потомство животного, отпрыск, дети [потомство], раса, ребенок, новорожденный
Kita  कीट  –  насекомое, червь, гусеница, скорпион в зодиаке
KIkaTa  कीकट  –  лошадь
lAlitaka  लालितक  – домашнее животное.
Kuttē (хинди) – собака.

Тамильский :
Katuvay  கடுவாய் ,  cakutam  சகுடம் ,  yatcam  யட்சம்  –  собака
Katampi  கடம்பி   – непристойная женщина
Kutirai  குதிரை  –   лошадь, конь
Ketiru  கெடிறு  –  рыбка
Kutteru  குட்டேறு  –  бычок.
Ceṟut    ( ചെറുത് малаялам) – маленький
Kitz (немецкий) – малыш, козёл.

Венгерский :
Kutya – собака, дворняжка
Kecske /ˈkɛtʃkɛ/ – козёл, коза, баран, ребёнок
Katan ( קטן  иврит) – малыш, немного, короткий, крошечный, молодой
Jakutori  ( 若鳥японский) –  цыплёнок
Gata (португал.) – цыплёнок кот кошка.

Слова со значением «маленький» :
Chōṭā – хинди
Ohut – финский
Küçük [кючук]  – турецкий
Kiçik [кичик]  – узбекский  азербайджанский и крымско-татарский
Kiçi [кичи] – туркменский
Kuchek – фарси).
Kіші – казахский
Кесе – башкирский
Кече – татарский
Кiчiг – хакасский
Куччугуй – якутский
Кӱчык (короткий) – марийский..

КОТ – это ограниченный по размеру объект (К*Т), маленькое животное.
По сравнению с Китом (морским), Кот конечно маленький. Но что ограниченного в морском Ките ?
Всё очень просто :
У КиТа главный отличительный признак – это КуТ – УГОЛ, а точнее КОНУС. Потому что Кит, которому обязаны аналогичным названием все его без-угольные родственники, – ЭТО НАРВАЛ (см. картинку).
Именно нарвал, ещё не так давно, был главным объектом охоты и основой рациона питания и горючего (жира) народов, обитающих на берегах северных морей. КУТ-бивень нарвала был самым желанным и почётным трофеем. Бивни нарвала и изделия из них дарили императорам. Было время, когда цена бивня нарвала (выдаваемого за рог мифического единорога) в мировых столицах, превышала цену золота.
Неподражаемый конус – бивень нарвала достигает длины до трёх метров. Благодаря своему уникальному Куту, нарвал абсолютно отличается от любого другого животного на планете. И конечно, это его угольное достоинство не могло не отождествиться с его именем.
Обратимся к фактам Речи.

Финский:
KiTaluu – Kлиновидный, клиновидная кость
Tikari – Кинжал, кортик, дротик, шило, стилет, короткий меч
Tikari – кинжал кортик дротик шило наклейка стилет короткий меч
Tähkä – шип.
Tikat – дятел
Kantti – угол, дерзновение, лихость, нервы

Норвежский :  Valthorn – Кит. “Valt-horn” – дословно означает “Кит-Рог“.

Северно-саамский:
njuiKeT – шип, прыжок
njuiKuT – прыжок
oagGuT – рыба угол
čiehka  – Угол клин угловой, приют.

Тамильский :
Kōṭu  கோடு  –  рог, бивень, конусность, фигура, полоса линия, косой (уклон), ограничение угнетение
Kuttu  குத்து  –  Kопье, удар ножом, надрез, удары как в ступке, уколоть, прокол, крутизна, совать
Kuttitti  குத்தீட்டி  –  кинжал
Katti  கத்தி –  нож, бритва, ятаган, серп, меч, трамбовка
Kuttiram  குத்திரம்  –  холм, гора
Pokuṭṭu  பொகுட்டு   –  Kонус, холм, гора
Kōṭai  கோடை   –  гора, лошадь
Ktan  க்தன்  –  сильный, полновластный, человек
Kotiram  கோடீரம்  –  лук Индры,  радуга, гребень (пик), диадема
Kuti  குதி  –  прыгать, прыжок, стремление
Kuttumul  குத்துமுள்  –  шпора,  стимул.
Katiyāl  கதியால்  –  колья для изгороди
Katir  கதிர்   –  шип, угол, шило, дыра, свет, солнечный луч, год
Katirkkōl  கதிர்க்கோல்  –  шип, спица
Kotari  கொடாரி  –  топор, секира
Kuṭari  குடரி   –  хобот слона
Kōṭṭāṉ கோட்டான்   – рогатый филин.

Санскрит :
Кута  कुट  –  рог, кость лба с его выступами, пик горы, гора, любой выступ, база, часть плуга, тело, плуг, молоток, множество, голова  – т. е. самый высокий; первый, топор, скрытое оружие
Kartari  कर्तरि – нож, любой инструмент для резки
Krti  कृति  – вид ножа или кинжала, вид оружия, квадрат, номер
haTaKa हतक – ударный
KuTTIra, kuTTAra, kaTakin, kuThi – гора
Kartita { kart }  कर्तित  – порез разрезать разделить
KaTati  {Kat}  कटति  – разделить
sаKата  शकट  –   Клинообразная форма военного строя.
Ktot (qṭʿẗ  قطعة  Arabic) – срезанный, вырубить, подрезать.
giktalit (северно-саамский) – тыкать, колоть, шпоры, агитировать, импульс, возбуждать, двигаться, стимулировать, желание.
Японский :
Katana  かたな (японский) – меч нож кинжал сабля лезвие
Katasa  固さ – уверенность твердость честность жесткость прочность солидность.

Английский :
Сut –  порез, разрез, сечение, путь
aCute – острый, проницательный, резкий, сильный, высокий, пронзительный.
Kutt (норвежский) – резать
Tikk, tääk (эстонский) – острие штык штырь колышек шпилька спица гвоздь.

Латынь :
Cotes – утес, остроконечная скала,  риф
cotiarius – шлифовальный станок
cytis  – драгоценный камень.
ctenos – скот, скотина

В разных языках Кит (морской) звучит – K*T :
Kit  – Узбекский, Crimea Turkish, Bezhta
Ket  կետ – армянский
qy̰ts قیطس  –  Iranian Persian
Hut  – Курдский, арабский ( حوت)
Kitos κῆτος – морское чудовище – др.греческий
Cetus, cetos –  латынь
Kiyuwet  – Cahuilla
Kanhithu  – Kayardild.

Вьетнамский : ! ! !
quất  – Кит, трость, прут, рубец, рант
, кнут, пороть (сечь), сальто, дерево цитрусовых кумкват, мандарин, теплый.
Обратите внимание на 2 первых значения – Трость и Прут. Возможно эти значения от “Трости-рога” нарвала – ведь тонкий и прямой бивень нарвала действительно похож на трость и прут.
Далеко вьетнамцы от эскимосов, хотя внешне похожи. Интересно – что пишут генетики ?
И Рубец и Рант соответствуют «К-Кону» – Грань…

 


________________________________________

Попробуем разобраться со словом ТОК (движение).

Ключевые понятия – Сила Импульс Путь-Направление.
Ключевые слова – Атака Толкать Текать Катить

Этимология Кора Рак Кара Рака. Звук-корень К.

*** К ***

КОРА дерева.

Очень важно правильно ориентироваться в окружающем пространстве. Человек, не знающий краёв (границ), не знающий берегов – это потерянный человек. Потерянный, дезориентированный человек находится в опасности и нуждается в защите.
Не зря слово Беспредел в современной жизни приобрело негативный смысл.
Ключевое слово Кон передаёт смысл звука К в слове Кора.
КОН (древнеславян.) = предел, начало, конец, окончание, завершение (завершенность), цикл.

В словаре Даля:
“КОН м. начало, предел, межа; рубежь, конец; ряд, порядок, очередь, раз.
Вот откуда пошел кон земли нашей.
Скот у нас в кон пошел, падеж!
Архипка на кону, в перву голову в ставку идет.
От кона, спокону, спокон, искони так водилось. Докону, до конца, доконать.
В играх, поприще, место игры, постановки, и пр. порядок козен, бабок, кеглей.
Первому кону не верь. Первому кону не радуйся, выигрышу.
В игре на деньги, они ставятся на кон, ставка, пулька, казна.
Голова на кону. Рок на кону бьет, неурочье за коном.
Сам в кон ставит, а другим споспешенья желает!
Вся беда на кону, вся участь, проигрыш и выигрыш.
Сбить кого с кону, с места, лишить власти, значенья.
По первому кону, на кону, разу, в первый раз; или в первом ряду, порядке.
Ямщики на кону, копаются, мечут жеребей об очереди.
Кон его пришел, калужск. черед, очередь; конец, гибель, смерть.
Товарищество, братство, соглас. Он не нашею кону. Либо в кон, либо вон. Коновой, все, что на кону, в ставке. Коновной, относящ. к кону; начальный, коренной. …

КАЙ м. ряз. слово, обет, зарок, договор. Положили они меж собою кай. На каю стать, договариваться. Каить что, пск. говорить? см. кае, каже, говорить, и каять.»

Отконова (древнерусский) – откуда.

KaaNa ( काण санскрит) – вИдение (обнаружение знание); звук; начало источник, воодушевлять зажигать; проникать пронизывать; вид полёта; атом, неизменяемая частица.
Санскритское Kaana – “аналог” русского Кон; КОНечно – ведь видеть (понимать) что либо значит обнаружить (представлять знать) начало конец, предел (границы) этого самого.
Консонантно (согласными звуками) слова Кон и Кана равны: КоН = K*N = KaNa; поэтому и слова Кан (рыбацкая сумка ёмкость), Канистра, Крынка, Канал, Канава, Канва, Кант, Конец, Контейнер, Конура, Конвой, Князь, Книга, Конь, Конус, Константа, Консонант (согласный звук), … – родственные.
ЗаКОНомерно, что звук-Корень К в этих словах передаёт смыслы понятия-категории “Кон” – ограничение, граница, предел, начало-конец, …
Санскрит: Kanistha कनिष्ठ – “колодезное ведро”; secana सेचन – бак, ведро.
Кannu в финском – Кувшин.
На российском Дальнем Востоке известно слово Кан – манчжурская домовая печь с напольным КАНалом-дымоходом.
Официальная лингвистика сообщает о греко-латинском происхождении корня “Кан”; очевидно – это устаревшая и ущербная инфа.

Вероятно, первичный смысл звука-корня К (Кон-ограничение-предел- …) развился в вариации :
Контроль > Власть > Правитель > Насилие > …
Санскрит :
क Ka – Правитель, солнце, звук, свет, огонь, …
कर Kara – Ограничение; солнечный луч; повелитель, мастер, автор, деятель, производитель, в результате чего; изготовление, акт; рука; дело; помощь, содействие
Ra:ka राक – Солнце, колчан, богатство
KhaRa खर – пучок лучей, сноп лучей в солнечной короне, обжигающий, имеющий острые края, острый, кислый, вредный, жёсткий, тернистое растение
Kuru (тамильский குரு ) – Божество (Юпитер), правитель.
Kir (гальский) – Князь.
Kura (испан.) – священник аббат пастор, отец, министр, почтенный, школьный учитель, Бог
Кур (др.славянский) – Петух (символ власти-силы во множестве культур – авт).
Рекс (латынь) – Правитель.
В древнеславянском Кан – Хан (правитель).
В венгерском и ныне, слово “Кан” имеет единственное значение – Хан (правитель).
И ведь КАН-Хан-Правитель – это власть (закон) и это всегда ОГРАНИЧЕНИЕ (правило порядок).
Японский:
Han 範 , Ki 規 – Закон, правила
Kan 完 – Конец, завершение
Ka 果 – Конец, предел, конечный результат
Kai 界 – Граница, пограничная область
Kayoku 極 – Конец, предел, кульминация
Kana 仮名 – японская письменность – правила письма (Japanese syllabary); и правила (как порядок) это всегда ОГРАНИЧЕНИЯ (пределы).
KuNi-shu 国主 – Князь (правитель); состоит из двух знаков – “Государство ( 国 ) и Главный ( 主 )”.
tai-KuN 大君 – Князь (монарх правитель); состоит из двух знаков – “Великий и Правитель”.
Продолжение – см. “Князь Закон …”

!!! В родственных языках, КОНСОНАНТНОЕ СОЗВУЧИЕ (общие корневые согласные) слов – ОЗНАЧАЕТ их СМЫСЛОВОЕ РОДСТВО (близость связь).
СОЗВУЧИЕ = СОСМЫСЛИЕ !!!
Каждый “одинаковый” согласный звук (фонема) в корнях разных слов РОДСТВЕННЫХ языков, как правило (в норме), передаёт свой оригинальный и ОБЩИЙ для различных слов, смысл-образ.
Конечно, со временем, значения многих слов сильно отдалились от своих прототипов (первичных значений); Например – значение-смысл “Простор-Пусто-Небо-Дыра” стало, в разных языках стало – “Долина, Поле, Море”; и “Море” стало “Соль” и “Кристалл” и т. п. Но если внимательно рассматривать созвучные слова (с общими согласными) с их многочисленными значениями в разных языках – то обычно не слишком сложно распознать (вычислить) первичное значение и понять порядок эволюцию и очерёдность появления у однокоренных слов разных последующих значений. Не будем принимать это утверждение на веру, а посмотрим на факты – читай далее.

Японский :
Koromo 衣衣 (hiragana きぬ, romaji Kinu) – покрытие, одежда
Ka 果 – Конец предел оконечность результат.
Kai 界 – граница предел, область мир
kuiki くいき – граница предел
kyoku 極 – Конец предел оконечность зенит
Gen (Ke*) 限 – Конец граница

Финский :
Kannikka – Корка
KaaRna – Кора
KuoRi – Кора раковина покрытие панцирь
KaRki- КоНец наконечник край зубец пик вершина жало гребень заострённость, нос
paRKki (Ср. Покрытие) – Кора, загар.

Английский :
sKiN – кожа шкура оболочка
CoNch (Ср. КоНечность) – раковина
ChaNcel – алтарь (“выступ”; Ср. Консоль)
CoRk – Кора, пробка
СoRtex – Кора
CoRtica – корковый
sCReen – прикрытие завеса, щит
CaRapace – щиток черепахи и ракообразных
Karyon – ядро клетки
Cancer, crayfish – рак
Сare – уход забота осторожность внимание попечение
Cure – лечение лекарство (защита – авт.)
Kura (испанский) – целебный, лечение, забота, здоровье, режим
Cera (итальянский) – (покрытие – автор) воск, вещество, используемое для полировки, наружность.

Очевидно – слово Кора (покрытие-оболочка,…) и слово Кон (граница, “конец-конус”, …) тесно связаны общим корнем – звуком-смыслом К. Это относится ко всем словам типа – *K*N*, *N*K* и *K*R*, *R*K*.
Согласные фонемы – это реальные корни слов – определённые смыслы.

Дерево очень важная вещь; И кора, как неотъемлемая часть живого дерева – так же очень важна.
Понятия “Кора” и “Преграда (предел, защита, покрытие)” на санскрите могут выражаться общим словом tvac त्वच् (англ. Bark и Cover), а санскритское taru-tvac तरुत्वच् буквально означает дерева КОЖА!
В санскрите есть даже слово “Кон-Ра” – (K*R=R*K) Racana रचना – созидание, устройство, состав, композиция, механизм, план, цель, порядок, управление.
Также как солнце обжигая почву, заставляет ее покрываться коркой, также оно инициирует (творит) кору растущего дерева. Солнце-творец – начало-причина коры.
Кора – суть результат действия солнца; Соответственно, солнце – причина-начало образования коры.
Ко-Ра (Кон-Солнце) «=» Конец-предел-итог-Результат Солнца; И так же – Конец-предел-Защита.
В китайском и японском, иероглифы Дерево 木 (Ki японский) и Солнце 日 (Ri китайский) , образуют иероглиф 果 – Конец предел результат, плод фрукт, …
Kiri ( 限 японский) – граница конец ограничение, ….
Это очень наглядный пример – факт речи о физичности смыслов звуков речи –
– Согласные фонемы передают конкретные физические смыслы. И эти реальные смыслы настолько объективны, что могут выражаться математически :
K* (дерево) + R* (cолнце) = K*R* (кора) – Конец-результат-плод.
Ké ( 壳 китайский) – Кора Кожа поКрытие.
Санскрит :
Kara कर – Ограничение; солнечный луч; повелитель, мастер, автор, деятель, производитель, в результате чего; изготовление, акт; рука; дело; помощь, содействие
KhaRa खर – пучок лучей, сноп лучей в солнечной короне, обжигающий, имеющий острые края, KaaRya कार्य – КОНец, дело, функция, заслуживающий того, подходящий для выполнения
Kaaraa कारा – Ограничение, тюремное заключение; снеговое покрытие гор.
KaRa कर – тот кто есть причина (начало авт.), дань (налог), производство, помощь, содействие
adhiKaaRa अधिकार – власть, закон, правило, связь, создатель, первый творец, управление
острый, кислый, вредный, жёсткий, тернистое растение
phalaKa फलक – КОРА, результат
Kрьта कृता – Kожа, оболочка, покрытие, сокрытие; цель, результат, следствие; услуга, дело; волшебство
Ka क – Cолнце, звук, свет, огонь, правитель; волосы шевелюра; душа: радость, счастье
Channa छन्न – укрытие, покрытый, затемнённый, скрытый, секретный
Krtya कृत्य – Конец; причина; цель; акт; достижение; магия; функция задача
Kirati { KiR } किरति – Крыть
CaRma चर्म – Кожа, оболочка, экран, щит, защита
KaaRaka कारक – Творец, создатель, чехол, действие, рука, фактор, должное
CaRana चरण – КОРень, поддержка, управление, школа Веды,хорошее нравственное поведение, соблюдение, проведение жизни, раздел, дело, выпас, движение, действие
KaRana करण – Причина (начало – авт.), принцип
RaaKa राक – Солнце, колчан, богатство

Смысл “Начало” – один из основных в слове Кон.
Слово Кора означает то – чему начало (причина) солнце. Солнце, как истинный Творец не только создаёт (растения), но и сберегает свои творения. Во истину творения его совершенны (тут я с сомнением мысленно посмотрел на себя).

КОН (предел, начало-конец, цикл) – Это один из основных аспектов (смыслов-качеств) солнца.

**************************************************************************

И так :
Звук К в определенных словах может передавать смысл, соответствующий значениям слова Кон – предел, граница, начало-конец, окончание, завершение, цикл, …

**************************************************************************

Ка бы не Кора – то была б в мозгу дыра, ох и слава тебе Ра.

Японский :
Ka 果 – Конец предел оконечность результат
Kiri 限 (китайский Xiàn ) – граница конец ограничение .

В словах с дублированным звуком, смыслы таких звуков могут передаваться особенно явно; повтор = усиление.
Очень показательное в этой связи слово Ка-ка; Ка-Ка (со смыслом “стоп-нельзя-опасно-беда”) говорим малому ребёнку, ОГРАНИЧИВАЯ его сомнительную активность и или ОГРАЖДАЯ его от чего то нежелательного (нечистого, опасног о).
Но такими простыми “словами” мы так же и творим и передаём детям смыслы звуков-слов-понятий; И содействуем развитию их мышления и речи.
И ведь ребёнок нас понимает.
Ах, как же всё не случайно…
KaKos (др.греч.) – дурной.
Санскрит :
KaaKi काकी – презренная особь
КаaKа काक – отметка (знак) границы, конкретная мера, ворона, наглец, бесстыжий; неправильный (увечный) человек, калечить.
KuKa कूक – немой, глупый
muKa मूक muKa – немой, глупый, связанный, несчастный, рыба
Kada कड – невежественный, немой, тупой
muKita मूकित – немой, глупый, молчащий
Kala कल – немой, глупый, низкий, слабый, сырой, нечёткий.

В общекоренных словах Князь, Закон и т.п., смысл “предел-ограничение (власть)” очевидны.
Как и “Кон (начало-конец)”, Любой ЗаКон-Князь – это палка о двух концах. У Власти есть и мрачная сторона – репресивно-карательная опция. Когда Кон (ограничение) становится Коновым (предельным) – *К*К* (типа как “КОНец-КОНец”) – это бывает как Беда:
КаКон (др.греческий.) – беда бедствие.

Замечательное слово Кокон (К-Кон) или Канон – вот уж очевидное и явное супер-КоНкретное ограничение, неразрывность (цикличность) начала и конца; у Кокона и форма соответствующая и покрыие очевидное – Коко (яйко). Икра – это рыбьи яйца; любые яйца покрыты оболчкой.
Kara ( 殻 япон.) – оболочка корка раковина.
Да и Кокос то же по теме.
Koka ( चोच санскрит) – Кокос, кора, кожа, корица.
Смыслы КоНа в корне K, конечно есть в слове-понятии “Кора” в самых разных языках:
Корица (Кора …)
Kinnamýl, coirt – др.греческий
Cinnamum, cortex – латынь
scoarță, scorțișoară – румынский
Cannelle, écorce – французский
Canela, corteza – испанский
Cainéal, coirt – ирландский
Kanill, börkur – исландский –
Karuvappaṭṭa, kura, kavar (покров) – малайялам.

Примечательно слово Карта – ведь основное значение карты это определение границ пределов. Санскритское कर्त Karta – различие, разделение, пустое свободное пространство (полость дыра), ось стержень, веретено (веретенообразный).

Древнеславянский:
Къка – волосы на голове
Капа – шапка.
Большая часть из названий верхней одежды и головных уборов начинается с К.
Капь – покров крыльев у жуков
Карьба – заботы хлопоты
Хора – страна, область; рубеж, граница.
Санскрит:
कच Kaca – Покров, волосы, кайма (обод), кромка одежды, сухая болячка, рубец, след (отпечаток)
शिखर zikhaRA – Конец.
शिखा zikha – Конец, рост волос, луч света, заостренное пламя, острый конец, проекция, конец или точка, вершина.
अग्र agRA – Начало, поверхность, ближайший конец, цель, острота, мера пространства (объёма), пространство (объём, область) солнца – солнечная система, видный, выступающий, влияние (вес), следствие, наконечник (конец), точка, предел, высший уровень, вершина, происхождение.
कुब्र KubRa – кольцо круг.
प्रतिपद् pRAtipad – Начало, вход, следствие, интеллект, понимание, правильный путь.
प्रभृति pRAbhrti – Начало, продолжение от (следствие), перенос.
Внимательный читатель заметил – что в санскрите слова Начало и Конец – синонимы.
Вообще, нет слов с противоположными смыслами;
Но есть различные значения-смыслы – отдельные аспекты (качества) общего целого (сути); Это относится к любому языку – как к производному от общего праязыка человечества.

Латынь:
Сorium – Кожа
Кutis – Корка, загар
Cortex – Кора, береста, кожура, корка, пробка, скорлупа и тд.
Кора (кроме прочего) Tunica – покров, верхняя одежда и Testa – оболочка черепок, горшок, домик улитки.
Кстати, и Краб раК и раКушка известны наличием панциря – “Коры”.
Сancer, crī (латынь) – краб рак.
Ра́ка (лат. arca) — ящик, ковчег, гроб.
Т. е. речь о том, что Кожа и Кора слова общего корня “К” (Кон) – покров, оболочка (защита), начало-конец, край, предел (граница). Естественно, что *К*Р* “=” *Р*К*.

Русские (славянские и другие) слова Кожа, Кора, Коза, как и все другие простые (одно-двух сложные) слова происходят не от слов (какого бы то ни было языка), а ОБРАЗОВАНЫ ВСЕОБЩИМИ ЗВУКАМИ-СМЫСЛАМИ.

Славянское РаKа (лат. aRCa) — ящик, ковчег, гроб.
RAkA ( राका санскрит) – корка (парша).
И Рака и Арка и Кора и Кирха это и “уКРытие-защита”.
В армянском Арка и в тамильском Cakkiri, Kuru, Kiriti – это Князь (King англ.).
И ведь Князь-правитель (власть-сила) – это и защита-охранение (уКРытие).
Естественно, в самых разных языках понятия Правитель, Власть-сила, Управление – это очень часто слова с корневыми согласными K, N и R.
Все слова (в родственных языках) типа *К*Р* (*Р*К*) – КаРа КоРа Край уРоК уКоР
РоК РаКа Кирха Кирка (кайло) Рука Река Кур (петух) Король Рекс Корона Арка Икра Корыто Керн Кран …; Эти слова консонантно равны – состоят из общих согласных фонем-морфем-КоРней – К и Р.

Все слова (в родственных языках) типа *К*Р* (*Р*К*) – КаРа КоРа Край  уРоК уКоР
РоК РаКа Кирха Кирка (кайло) Рука Река Кур (петух) Король Рекс Корона Арка Икра Корыто Керн Кран …; Эти слова консонантно «равны» – состоят из общих согласных фонем-морфем-КоРней – К и Р.

Возможно и в имени КРОТ, у звука К такой же смысл. Т.е Кон-рот, конечность-рот, рука-рот.
У крота рот основной инструмент действия, как у человека рука. Рука в русском языке – ещё и конечность. И ведь мы не видим как крот действует, роет землю. Мы видим только следы (результат, конец) его (рта) работы – дырки и кучки.
Обратный пример: ГРОТ, он совсем не действует, хотя РОТ у него есть, только окаменевший – т. е горы рот. Потому и Г-Рот (грот).

Ворона (КРоу англ.) удостоилась выдающегося внимания именно благодаря своей исключительной способности изРеКать ключевые согласные фонемы. Возможно что и корова получила свой “священный статус” по той же (“ОМ”) причине.

Кара (наказание).
“Наказание” – это современное значение слова Кара. Синоним слова Кара – Воздаяние, оба этих слова всё меньше используются в современной живой (бытовой) речи.
В древнеславянском: Кара = ссора, спор; Наказание = наставление, вразумление, наказ (“урок”).
Логика (здравый смысл) говорят: “Любое негативное (“грустное”) значение-смысл любого слова – это позднейшие вриации (“детализации”) изначальных (первичных древнейших) смыслов-значений любого слова – звука (сочетаний звуков).
Для определениипервичного  смысла звука К,  слово КАра менее красноречиво в русском языке – чем слово КоРА. Слово КАра (накзание) ныне похоже устаревает, его смысл размывается, судьба его непонятна.
Строгий критик может возразить, что всё это (замечания про КАра) – отговорки для простаков и в реальности слово “Кара (наказание)” доказывает ущербность описываемого здесь видения смысла звуков.
Однако обратимся к фактам. Слово Кара (наказание) ранее всего встречается в санскритских ведических текстах :
Ka:Ra: कारा  – Ограничение, тюремное заключение; снеговое покрытие гор.
В очень близком к древнерусскому языку – в нижнелужицком (венедском), русское понятие “кАра” обозначается словом Покут, и нижнелужицкое Кут – это Угол. А в древнеславянском Кут – это и “ограниченное пространство”; Помните – Закуток, Кутать.
Очевидно что и в русском Кара (наказание), ключевым смыслом является “Ограничение” (предел, граница, конец) – один из основных смыслов слова “Кон”.
И так со всеми(!) мало понятными словами. “КАра” кажется грустным словом, но в реальности нет грустных, плохих или страшных слов, но бывает ошибочное или неполное понимание смыслов (значений) слов и их неуместное использование употребление.
Слов не надо бояться, но стоит понимать их смыслы, историю их развития и их места и роли в общей вселенской реке речи; это не только полезно но и очень увлекательно и приятно.

Вики:
Укор.
Из у- + кор (корить), далее от праслав. *korъ; *korī́tī, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѹкоръ (др.-греч. ὕβρις), церк.-слав. коръ, русск. корить, укор, укр. коріти, болг. кор, сюда же русск. покорить, перекор, болг. коря́ «порицаю», сербохорв. ко̀рити, ко̀ри̑м «укорять», словенск. koríti «наказывать», чешск. kořit «смирять, преклонять голову перед к.-л.», словацк. kоriť, польск. korzyć «унижать, смирять», в.-луж. po-korić; другая ступень чередования: кара́ть, ка́ра.
Восходит к праиндоевр. *kar. Родственно латышск. karinât «дразнить, раздражать», вост.-лит. kìrinti — то же, греч. κάρνη ̇ ζημία. αὑτόκαρνος ̇ αὑτοζήμιος (Гесихий), лат. carināre «поносить, высмеивать», др.-ирл. c̨aire «упрек».
Не связано, по-видимому, с лит. kãrias «войско», kãras «война», др.перс. kāra «войско, народ», ирл. cuire «войско», готск. harjis, др.-в.-нем. heri — то же, греч. κοίρανος «военачальник, повелитель».   Использованы данные словаря М. Фасмера;…

Далее будут подробно рассмотрены различные примеры “несоответствий”, и со временем этот текс будет постоянно дополняться новыми и весьма неожиданными для большинства читателей, словами-звуками-смыслами.

Свидетели:

Коко (яйцо) = Кон Кона = ограниченность пределом – наличие явного покрытия (оболочки скорлупы).
К*К* =  конечная-законченная  ограниченность = завершенность = Конкретная чёткая форма.

Кий = Кон-Й. У него есть то – что в Коне, и есть Й (см Бура, Бой).

Как (вот так) = К*К (Кон-Кона) = предел границ = указание места (качества) относительно сопредельных мест (качеств) = описание чего либо соотносительно окружения.

Бок = Бо (потому что)-Кон = Это край (грань, сторона).

У Даля:
КАБА ж. новг.-тих., небольшой, вбитый в землю кол. Вбей кабу. Причаль лодку за кобу! Каба, кава, коба, кобель, заключая в себе понятие об укрепе, слово древнее коренное (которого нет в общих словарях), в связи со словами: кобь ворожба, а стало быть и с кабалою; скобка (где с предлог), скрепа, соединенье; ковать ковы; кобенить, гнуть, ломать силою; кобеняк, обнимающий голову; кобень, упрямец; копыл, рожон и пр.
КАБАЛА ж. стар. всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала; заемное письмо, с неустойкою; закладная, заем по залогу; служилая, бывала вьючная и срочная; холопы продавали себя на век или на выслугу… Вообще всякая неволя, безусловная зависимость;…
КАБАТЕЙКА, кабатуха ж. арх. поманиха арх.-пин., насовка с передником; холщевая фуфайка с короткою спинкою, прямым воротом и передником; прорехи нет, надевается через голову. Кабат м. арх. вологодск. широкая и длинная рабочая рубаха, надеваемая крестьянами сверх кафтана. | Смол. зап. куртка, крутка, кофта; шугай, кортайка, короткий шешун к паневе, андараку.
КАБЕЛ, КОБЕЛ, каб, каба, коба, кова (см. коба), короткая свая, пень, кол, тумба, столбик для причала или охраны чего. Ка(о)белки ж. мн. волжск. подвязки на плутни (поплавки) и ляпки (грузила) невода.
КАВА ж. новг. каба, кобел, копыл, столбик, тумба, кол, тычек. | В зап. губ. с польск. кофе. Кавинка, – ночка ж. олон. колок, колышек, тычек; каваньки, колья на изгороду.
КАГА об. перм-чрд. дитя, младенец. Каганька моя, дитятко мое. Кагалка ж. утка Anas marila. Ка(а)гачи м. мн. южн. кигачи, созвездие Перевясло, Орионов пояс.
КАГЛА ж. новорос. печная труба.
КАДУШКА вост. кадочка тул. кадца сев. ж. (искрн. катушка, катца, от катать, бить? кат, литовский чем бьют), цеповище, цепник, кевьё, держало, держалень, держалка, долгая палка цепа; белорус. малорос. кадца короткая, что у нас молотило, типок или типинка, цепок, било, билень, битчик, дубец, батог, киок, приузень, навязень, визяга.
КАДЫК м. головка дыхательного горла, адамово яблоко. Драть кадык, распустить кадык, орать, кричать или кадычать, вост. зевать, горланить. | Местами говор. кадык, вм. кочадык. И без песен кадык тесен. Не до песен – кадык тесен. …
КАДЬ ж. кадина, кадища, кадовь, чан, обручная посудина, в виде обреза, пересека, полубочья весьма большего объема; …
КАЗЕЙ м. казейка ж. донск. лодыжка или щиколодка ножная, две костяные шишки внизу берцовых костей. Казанок м. сиб. (козанок, бабка?) ручная щиколодка, костяная шишка под запястьем, со стороны мизинца, на локтевой кости. …
КАЗИТЬ, каживать что, искажать, портить, повреждать, извращать, уродовать, калечить. -ся, искажаться, портиться. | Южн. беситься, как бешеная собака; дуреть, сходить с ума. Каженая и скаженая собака, тул. орл. бешеная. Исказить, переказить что, извратить. Доказить до конца. Все переказились, перебесились. Каженик м. -ница ж. изуродованный человек, калека, лишенный какого-либо члена; | одержимый; | скопец, кладеный, холощеный, евнух. …
КАЙ м. ряз. слово, обет, зарок, договор. Положили они меж собою кай. На каю стать, договариваться. Каить что, пск. говорить? см. кае, каже, говорить, и каять.
КАЙДАЛ м. собр. донск. гурт, стадо. Кайдальщик м. донск. пастух. Кайдалы, кайданы м. мн. зап. и южн. кандалы, цепи, оковы, вязи, колодка. Кайданщик м. тюремшик, замыкающий в оковы.
КАЙМА, койма ж. коймы м. каемка, каемочка. край, кромка, крома; полоса по краю чего-либо, обвод, рама; отличное от поля ткани украшенье тесмою, вдоль конца или края. …
КАКАТЫ и капцы м. мн. южн. зап. калти вят. ступни, босовики, постолики; коряные, берестовые домашние лапти, без обор, на босу ногу; а калтит в дорогу.
КАЛАУЗ, калаус, калауш м. вологодск. сиб. зепь, карман; калита, сума, мешок, киса; чемоданчик, ранец, узел с поклажей; | *капитал, состояние, гамза, кошель.
КАЛБОС м. калбоска ж. костр. сар. бумажный клобучек под девичью повязку, род косника.
КАЛГА, калгашка, калгушка ж. калган м. твер. ряз. тамб. самоделковая деревянная чашка, не точеная, как маска, блюда, складни, а вытесанная грубо топором. | Твер. моск. горлач, горластый горшок, особ. надбитый, ветхий.
КАЛГА ж. калги мн. арх. голые лыжи, не подбитые камысами.
КАЛДА ж. калдас, калдус м. пенз. симб. сар. карда оренб. скотный двор, баз, базок, варок, летнее стойло, загородь для скота. Скот на калде.
Колода, комяга, для месива лошадям.
КАЛДАБАШИНА, калдыбаина, колдобана, колдобоина, колдыбань ж. ряз. тул. омут, ямина в реке; | котловина, ямурина, ямина, налитая водою, в разлив, или от ключей; колдобина меньше, круче, глубже и грязнее озера. …
КАЛДАЙ м. тамб. род кистеня, навязень. Коли безмен есть под рукою, так и ка(о)лдая не надо.
КАЛЕВА, калевка, калевочка калужск. смол. калива ж. каливо ср. кроха, крошка, зерно, пылинка, малейшая частичка чего. …
КАЛЕВАТЬ что, столяр, дорожить, выбирать стругом карнизы, уступы, бороздки. -ся, быть калюему. Калеванье ср. длит. калевка ж. об. действ. по глаг. | Калевка также уступчатый, выбирной рубанок, для карнизов, и | кромка им выстроганная. Оконные переплеты и филенчатые двери отбираются или выхаживаются калевками. … Каля ж. карнизик, выбранная калевкою полоска, панелька, штаб.
КАЛИТА ж. сума, сумка, киса, мешок, зепь, подвесной карман, торба; у киргизов калта, кожаная зепь на поясе. За вдовою (за сиротою) сам Бог с калитою. Калита брат, калита друг; есть в калите, так есть и на куте, деньги и гости. Скупой собирает, а черт калиту шьет. Калтонка сиб. тавлинка, берестяная табакерка; туес, кубышка. Калитка, -точка ж. умалит. калита; | дверь, дверка подле ворот, или в воротах, для пеших, либо в заборе, ограде; | донск. фортка, форточка. Припасти себе калиточку. т. е. лазейку. Двор обо двор, и калитка на двор, дружные соседи. | Калитовка, калитка сев. четырехугольная ватрушка, шаньга, наливашник, лепешка с кашей и сметаною или с творогом. | На Волге, калитка, блок, векошка, сережка; каточек, колесцо в щеках, для тяги снастей. …
“КУРЕЯ об. двуснастный, см. гермафродит. | Твер. пск. скопец.
КУРЖУХА арх. куржевина, иней, опока.
КУРТА, куртка ж. крутка; курточка, куртик м. донск. короткая мужская одежда, без пол, круглая; камзол с рукавами, фуфайка, но крутка обычно носится сверху; куцайка, куцыня, кургузка, корнавка, коротайка. …
КУРТАТЬ ниж. хворать, недомогать; куртыга об. вор. хромой.
КУРТИНА ж. отдельная часть сада, участок, кодочек, островок. | воен. часть вала между двумя бастионами; в строении: межистенок, простенок. …
КУРЬЯ ж. вост. заводь, ручной залив, особ. мелкой и длинный; | сиб. старица, старое русло, заметанное с концов; сев. глухой рукав, теряюшдйся в болотах;…
КУТ м. южн. угол, зауголок, закоелок, тупик; вершина или конец глухого захода, залива, заводи, мыса и пр. Загнали волка в кут – там ему и капут! | Угол крестьянской избы; четыре угла избы отвечают четырем покоям: передней, гостиной, спальне и стряпной; кут, куть, кутник, называется придверный угол и прилавок, коник (твер. пск. ряз. тул. пенз. влад. яросл. костр. ниж.  вят.); …
Кут, кутец, матня бредня, конец или мешок неводной матни; …  Кутний зуб, коренной: правильные последний коренной, умный. … Кутью зовут и дальний угол леса, поля, леска и пр. сев. | Куть южн. зап. красный, почетный угол избы, …
КУТАК м. дверная завертка. На лавке кутак, не повернешь никак? сучек.
КУТАТЬ, кутывать что, кого, новг. кухтать, закрывать, одевать, завертывать чем или во что, …
Кута ж. сиб. теплая каморка, горенка с печью, спаленка, кур. изба, хата, лачуга; клеть. Кутня ж. стар. болок, волчек, верх, кибитка у повозок. Кутня ж. ловушка на ястребов и соколов…
КУТУЗ, кутузик м. подушка, на которой плетут кружева. | Костр. узел, вещи в узле. Кутузный, к кутузу … Кутузок м. костр. кутасик, бубснчик. Кутузка ж. ижЈвка, блошница, каменный мешок, сибирка.
КУХТА ж. сиб. косматый иней на деревьях, куржевина, опока. Кухтать, -ся, новг. кутать, -ся. Кухтырь м. яросл. мешок с одеждой, киса; узел одежды.  Кухтарь м. сиб. посох с обручем внизу, на ременном переплете, с крюком у руки; с ним зверовщики ходят на лыжах.
КУЦЫЙ, короткохвостый, либо бесхвостый, кургузый или корнохвостый. …
КУШАК м. пояс или опояска, широкая тесма, либо полотнище ткани, иногда с бархатом по концам, для обвязки человека в перехвате, по верхней одеже. …
КУЩА, -щица ж. сень, скиния, шатер, наметь, палатка, ставка, шалаш, балаган, курень, навес, беселка; хижина, временная лачуга в лесу, на безлюдьи. Кущи мн. или кучки южн. зап. жидовский вешний праздник в память странствия с Моисеем; все выбираются из домов в шалаши, кущи. Кушица, вм. кущица арх. землянка, временно жилая пещера или крытая яма. …
КУЯК м. тамб. ряз. шелом, кивер или каска? | коппак? | стар. щитковые, чешуйные или наборный леты, из кованых пластинок по сукну.”

Ну а как же быть с огромным множеством других слов с корневым К, в которых смысл “Кон” “очевидно” не к месту? Разберёмся сообща и сними. Но позже (ниже) – по мере исследования остальных звуков нашей невероятной речи.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Санскрит : http://sanskrit.inria.fr/DICO/index.en.html  http://sanskrit.inria.fr/MW/55.html#kaf2
Ka  क – Брахман (верховный священный святой божественный), Дакша, Вишну, Яма, Гаруда, Король, павлин, богатство, солнце, огонь, блеск,  свет,  особая комета, счастье, радость, удовольствие, душа, воздух, звук, тело, голова, волосы, голова с волосами, время, вода.
Kaya  कज  – произведённый водой или водным, водный;   лотос
Kaaya काय  – верховный
ucca उच्च  – громкий, высокий, возвышенный,  интенсивный
uccaa उच्चा –  сверху
Kavi कवि  –  пророк провидец, хранитель, душа в философии Самхи, лидер, мыслитель, имя планеты Венера
Каама काम  – любовь, желание
Камаа कमा  – сияние, красота
Cēy  ( சேய்  тамильский) – главный, величие, господин, Марс, покраснение, Сканда.
Японский :
Ка  か –  отличный, прекрасный, справедливый, просветление, прибавление,
увеличение, связь, семья, хорошо, олень, огонь, комар
Ki忌 – святой
Ku  ク – героический,  ушастая сова
Ka   戈  – оружие
ikioi  勢い – дух, власть, энергия, сила, влияние, жизнь
ikki   一期  –  жизнь, первый период, один период, один срок
aku   書く –  создавать, спасать, записывать
uku  うく  – спасать, стать свободным, быть веселым
Kyuu  救  – спасать, освобождать, избавлять, помогать, утешать
uku  浮く – спасать, стать свободным стать веселым
iyoku  意慾  – стремление  желание мечта, кипение, энтузиазм, изобилие, быть
iyoku  意欲 –  стремление  желание мечта, рвение, готовность, побуждать, быть
Kaku  書く – спасать, создавать, записывать, рисовать
kyuujo  救助 – спасение освобождение помощь
ikoku  遺告 (kakiokiki  書置き ) –  завещание, быть
ketsui  決意  –  решение, определение, разрешение, господствующий, быть
kìu (южноминьский) – спасение освобождение помощь
ыйык  (киргизский) – святой
okoa  (суахили) – теология; выкупить или защитить кого-то от вечного проклятия
помочь кому-то выжить или спасти кого-то

Ка — в религии древних египтян — дух человека, существо высшего порядка, олицетворенная жизненная сила, считавшаяся божественной. По верованиям древних египтян, «Ка» стояла в непосредственных отношениях к своему земному проявлению, подобно «genius» римлян, но ещё теснее.
Ка изображали в виде человека, на голове которого помещены поднятые руки, согнутые в локтях.

В саккарском списке (перечень 58 египетских царей) большинство имён фараонов в картушах предваряются иероглифом «Каа» – поднятые руки.
Хор Ка́а [«’Хор — к которому воздевают руки (святой-божественный)»] — Фараон.

Ака, акай — крымская форма титула Ага.
Ага́ (осман. أغا‎ тур. ağa азерб. ağa перс. аka  آقا‎ от пратюрк. аka — старший) — в некоторых
Странах Востока (Османская империя, Сефевидское государство и др.) — форма обращения к старшему по рангу, обозначение племенной знати и титул. …
aka  (узбек.) брат; при уважительном обращении к старшему
äke (казах.) – отец
Khda  ( خدا  перс. ) – Бог, божество, Иегова, Яхве, божественность, святой,  бессмертный, небо, святилище, рай, святое место, земля обетованная, Шангри-Ла, ingenerate, господин,
нирвана, Shangdi, тики.
agios  греческий άγιος – ангел, благословенный, божественный, святой, священный, безгрешный.
Cāy ( சாய் тамил.) – свет блеск красота, слава
Ciki  ( சிகி ) – Будда, огонь, павлин.
Kaasu ( कासू санскрит)  – свет, преданность
Koyu  (турецкий) –  сильный, жесткий, строгий, плотный, тяжелый, насыщенный, толстый,
бездонный,  богатый
Арабский :
Qwy  قوي  –  сильный, мощный, крепкий, бодрый, большой, мускулистый, насильственный, яростный, яркий, достойный, выносливый, юношеский
Qwỹ  قويّ  –  сильный, жесткий, насильственный, мускулистый, дородный, выносливый, юношеский
Qwī̃  قوِيّ  –  могущественный, мощный, сильный
Kuan (Eastern Mari)  – радость, счастье
Kl  ( קל иврит) – свет, простой.
Японский :
Koi 濃い –  сильный, жесткий, плотный, толстый, тяжелый, концентрированный, богатый
Koi こい – Сильный, плотный, богатый, любить, мольба, цель, древние пути
Kou こう –  сильный, непреклонный, бодрый, любить,  обожать, крепкий, твердость, сто nonillion,
высокий, принц, господин, первое место в рейтинге, достижение, главный, захватчик, dторжение,    китайское созвездие «Шея», смерть, глубокий красный цвет, отличная служба, выдающиеся    заслуги, эффективность, заслуга, успех, эпический, судьба, подвиг, хорошо, удача, счастье,    отлично, речь
Kyou 強 –  сила, сильный, принуждение, крепкий, бодрый
Kiai 気合 –  сильный, боевой дух
Kai  快 – восторг, наслаждение
Kou  硬  –  сильный, жесткий, твердость, упрямый
Kokei 固形 –  сильный, жесткий, твердый, солидность, существенный, единодушный
koku  酷 – сильный, суровый, грубый, строгий
Kukkyou 倔強 –  сильный, крепкий, мускулистый, упрямый
Kaku  隔  – великий, распространение
ooki  おおき  – великий, высший, большой, старший, очень
yukai  ゆかい  – радость, счастливый, приятный
ykai   愉快  – радость, счастье, восторг
kajo  (финский)  – свет
ca cả (вьетнам.) –  великий

Санскрит :
eka एकः  –  один
ekaka एकक  – исключительный
agra  अग्र – первый
eka (финский) – первый
Ke (индонез.) – первый
акы (абхазский) – первый
ykm  یکم  (персид.), якум (таджик.) – первый
Вьетнамский :
Cả – главный, старейший, наибольший, полный, все, отлично
Ca  – хвалить превозносить
Cái đã – первый
Cơ bản  – основной главный, первый

Ka mua (гавайский) – первый
Ka (гавайский) – тот кто, это
Кой, Кый, Кайа, Кои (русский) – тот который
Ciad (гэльский) – первый
Céad  (ирланд.) – первый
Сứu (венгер.) – спасти, освобождать
Eastern Mari :
икымше –первый, лучший, превосходящий
кӱляшвуй – первый
Японский :
Kan  冠 – первый, лучший, корона, вершина горы, наконечник
Kami  かみ  – первый, главный, глава, господин, начало, божество Бог дух
Kubi  首 – первый, главный глава.

Древнеславянский и говоры русского :
Кая – исповедь, раскаяние
Коуяние – гордость высокомерие
Кай – раскаяние, покаяние; слово, договор, обет, зарок; удобно, хорошо.
Кий – дань
Кий – палка, палка с утолщением в верху
Кый – молот
Кыка, Кика – верх головы, высшая степень
Кийка – Покойник
Коханый – Милый, любимый; сочный, хороший
Хаяти – заботиться
Кереметь, Киреметъ – языческое божество, злой дух
Кермес – (религиозный праздник ?) совместное гулянье русских и сету(народ )
Кръма Кърма – корма, пища
Скрама – жир тучность
Окормление – направление, путеводительство
Кара – воздаяние.

Карма
Коран
Кааба
Каббала.

Начало и продолжение “Смыслы в звуках …” http://www.proza.ru/2015/07/20/338

 

 

 

 

Привет, мир!

ВАЖНО:

Заявки на публикацию своих произведений в журнале «Новая Литература» направляйте по адресу NewLit@NewLit.ru (тема: «От автора»), вложив в письмо ссылку на свое произведение, опубликованное на NOVLIT.ru.

Обратите внимание: журнал «Новая Литература» не принимает к публикации произведения с других сайтов, кроме http://novlit.ru/.