Псалмы. Поэтическая версия (сборник стихотворений)

Псалмы. Поэтическая версия (сборник стихотворений)

©Jacqueline Ripstein (USA) “Illumination”, 1979

©Jacqueline Ripstein (USA) “Illumination”, 1979

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

             Adolf Shvedchikov

 

PSALMS

Poetic Version

 

 

Адольф Шведчиков

 

ПСАЛМЫ

Поэтическая Версия

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

©  Adolf Shvedchikov

     Psalms. 2014.

 

© Адольф Шведчиков

     Псалмы. 2014.

 

Copyright © 2014. All rights reserved

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

INTRODUCTION

 

To read the Book of Psalms is to go back to the history of mankind during the last three millenniums and to understand the roots of worship of millions from believers throughout the world.

The word “Psalm” translated from original Hebrew means “Song”.  All these psalms or songs are connected with God.

Sometimes the psalmist tells us about God, praises God, or speaks with God.The Book of Psalms or Psalter—containing a collection of songs, anthems and prayers—is part of the Old Testament. The first psalms probably were written around 1000 B.C. Most  older psalms are usually associated with King David or his descendants (sons of David).

The Book of Psalms contains 150 psalms separated into 5 Books. Psalms 1-72 reflect the earliest period of Israel’s formation at the time of kings David and Solomon. Psalms 73-150 describe a later period of Israel, including the destruction of the Temple and Jerusalem  in 587 B.C.; and the exile in Babylon as well as the return from exile and the rebuilding of Jerusalem and the Temple.

In this book the reader will find a metric version of Psalms. It is not a literal repetition of every line of each psalm. The main goal of this poetic interpretation is to describe all  nuances of the believer’s feelings and all the colors of a depressed or joyful soul,  keeping in mind the original  psalm, hymn or prayer.

The Book of Psalms is a priceless heritage for and of mankind interpreting our eternal feelings which continue to illuminate and nurture a faith in God.

 

 

 

4

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Чтение Псалмов – это путешествие вглубь веков через три тысячелетия к истокам веры миллионов людей во всех концах земли.

Слово «Псалом» в переводе с иврит означает «Песнь». Все псалмы в той или иной степени связаны с Богом. Псалмист  говорит о Боге, славит Бога за его деяния, делится с Богом своими печалями и радостями.

Книга Псалмов или Псалтирь, включающая псалмы, песни, гимны, молитвы, является одной из составляющих частей Ветхого Завета. Первые псалмы появились, по-видимому, за тысячу лет до Новой эры. Большинство из этих псалмов ассоциируется с именем Давида или его наследников (сынов Давидовых).

Псалтирь содержит 150 псалмов в пяти книгах. Псалмы 1-72 отражают ранний период становления Израиля во времена правления Давида и Соломона. В псалмах 73 – 150 отражается более позднее время развития Израиля вплоть до 587 года до новой эры, когда был разрушен Храм Божий вместе с Иерусалимом, народ изгнан в рабство Вавилону с последующим возвращением из изгнания, возведением нового Храма и восстановлением Иерусалима.

Читателю предлагается поэтическая версия псалмов. В ней не нужно искать подстрочника онигинала. Основной целью этой поэтической версии является попытка «вариаций на вечную тему», описание всех оттенков чувств и переживаний страждущей или радующейся души при общении с Богом,

принимая во внимание основную мысль того или иного псалма. Книга Псалмов или Псалтирь является бесценным наследием проверенного веками человеческого опыта, касающегося набора чувств верующего, которые не увядают со временем, равно как и

его вера в Бога.

 

 

5

 

BOOK 1.

КНИГА 1.

 

Psalm 1. The Righteous and the Wicked Contrasted.                      

Псалом 1. Противопоставление праведного

безнравственному.

 

Когда ты в этот мир явился,

Перед тобою два пути,

Не дай, Господь, чтоб усомнился,

Какой дорогою идти.

Пойдёшь ли правильным путём ты,

Который указал Творец,

Или плутая век в потёмках,

Ты сгинешь где-то, наконец.

Зелёным древом разрастаться,

Давая осенью плоды,

Чревоугодию ль предаться,

Как дальше жить, решаешь ты.

Идти ль дорогой нечестивых,

Предстать пред Господа судом,

Иль оставаться век счастливым

И обрести свой отчий дом!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Psalm 2. The Reign of the Lords Anointed.                                 

Псалом 2. Власть Божьего помазанника.

 

О, неразумные князья,

Зачем вы заговор плетёте,

Ужель совсем не сознаёте,

Что я Господь, всё  вижу я!

Глядит с небес с усмешкой Бог,

Придётся долго вам трудиться,

Чтобы от пут освободиться,

Кому готовите подвох,

Во гнев ввели ради чего

Посланника вы своего?

Повелеваю Я законом,

Давиду управлять Сионом!

Ему дана вся сила власти,

Забудьте о коварстве, зле,

Давид – сын Божий на земле,

Утихомирьте ваши страсти.

Он ваш монарх, целуйте ноги,

Благоговейте, трепещите,

Тому гнев Божий, не взыщите,

Кто станет на его дороге!

Сынам Давида править вечно

Из поколенья в поколенье,

Даю своё благословенье,

Тянуться нити бесконечно!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

Psalm 3. The Song of Night and Morning.

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son

Псалом 3. Ночная и утренняя песнь.

Псалом Давида, бежавшего от сына своего Авессалома

 

О, как я, Господи, от жизни изнемог,

Враги меня повсюду окружают,

И говорят мне: не поможет Бог!

Меня своим неверием пытают.

Я ж припадаю к трону твоему

И днём, и ночью я творю молитву,

Готов вести я бесконечно битву,

Чтоб верным быть лишь Богу своему.

Услышь, Господь, с горы Своей святой,

Восстань, всех нечестиваых порази,

Ты от неверия, Господь, меня спаси

И защити, навеки буду твой.

 

Psalm 4. An Evening Prayer.

A Psalm of David

Псалом 4. Вечерняя молитва.

Псалом Давида

 

Нас мысли тяжкие всегда одолевают,

Когда в нужде мы, горе и страдании,

Сомнения червь нам веру подрывает,

И рушится божественное здание.

Услышь, Господь, вечернюю молитву,

Не дай свершить ты нам грехопадения,

Дух укрепи, готовые на битву,

Не будем Дьяволу мы больше в услужении.

И молвил Бог: что слёзы лить напрасно?

Мои вы дети, будьте же в смирении,

Доверьтесь мне, ужели вам не ясно,

Что всех люблю я вас от сотворения?

Всё преходяще, гнев смени на милость,

Благословение получишь ты в награду.

Спокойно спи, я сделаю, чтоб снилось

Блаженство райское Божественного сада!

 

 

 

 

 

8

 

Psalm 5. A Morning Prayer for Protection.

A Psalm of David

Псалом 5. Утренняя молитва сохранения.

Псалом Давида

 

Услышь, Господь, когда проснувшись рано,

Тебе молитву поутру творю.

Души своей излечивая раны,

Тебе лишь одному я говорю:

Ты не приемлешь болтунов хвастливых

Тех, кто впадает непрерывно в грех,

Порочных, кровожадных, злобных, льстивых,

Собратьев Дьявола не перечислить всех!

Но праведника ты всегда услышишь,

Пусть с чистым сердцем встретит он зарю.

Моя душа, ты вся восторгом дышишь,

Тебя несу к святому алтарю!

 

Возлюби меня, Боже, и в храм приведи,

Трепеща, поднимусь по святым я ступеням,

Преклоню пред Тобой раболепно колени,

Поборовши соблазны, скажу я: веди!

Навсегда распростился я с теми кто лжёт,

Нечистотами чей переполнился рот,

Кто дорогой кривою по жизни идёт,

Кто тебя по пути предаёт, предаёт…

Но тому кто поверил в твой праведный путь,

Помоги, возлюби, вознеси, не забудь,

Неразумных прости за содеянный грех,

Ты надежда и вера, один ты на всех!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Psalm 6. Prayer for Help in Trouble.

 A Psalm of David

Псалом 6. Молитва о помощи..

Псалом Давида

 

Во гневе нас не упрекай, Господь,

Будь милостивым и меня послушай.

Ведь с каждым днём моя слабеет плоть,

Сомненья червь подтачивает душу.

Как долго этот тяжкий крест нести,

Когда ни в теле, ни в душе нет тверди?

Тебе свою молитву вознести

Я не сумею там, из царства смерти.

Подавленный, слабею с каждым днём,

И бесконечно проливаю слёзы,

Молю тебя, Всевышний, об одном:

Ты нечестивых отведи угрозы.

Не оставляй меня, я твёрдо знаю,

Что навсегда теперь освободишь,

К тебе ещё раз, Господи, взываю:

Лишь только ты врагов всех устыдишь!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

Psalm 7. Prayer for Judgement of the Foe.

Shiggation of David, which he sang unto the Lord,

concerning the Words of Gush the Benjamite

Псалом 7. Молитва о приговоре врагу.

Плачевная песнь, которую Давид воспел

Богу по делу Гуша из племени Вениаминова

 

Дай мне убежище, о Боже,

И от гонителей укрой.

Они, как львы, сдирают кожу,

Пролить мою готовы кровь.

Я чист пред совестью своею,

И если б только смог посметь

Свершиться злу, пусть не жалеют,

Пусть покарает меня смерть!

Восстань же в праведном ты гневе,

Врагов коварных не щади,

Судьёю будь ты в правом деле,

Всех, кто с тобою, защити.

Нас помести ты рядом с троном,

И свой Верховный Суд сверши,

Пусть будут равны пред законом,

Законом праведной души.

А кто раскаяться не хочет,

Того печальный ждёт удел,

Господь свой острый меч отточит,

Пошлёт огонь горящих стрел.

И кто задумал злу свершиться,

Тот вырыл яму сам свою,

Ему в неё же и свалиться,

Не быть раскольникам в раю.

Испивши радость просветленья,

К тебе паломники идут.

Господь, прости все прегрешенья,

Защитник наш и Высший Суд!

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Psalm 8. Man’s Place in Creation.

A Psalm of David

Псалом 8. Место человека в

Сотворениии Мира.

Псалом Давида

 

Господь небесный, наш единый Бог,

О, как велик ты для всего земного,

Мы умоляем, чтобы ты помог,

Нам, как младенцам, нужно твоё Слово!

Возвёл ты свой надёжный бастион,

И защитил нас всех ты от нашествия,

Спас от грехов, им имя – легион,

Спас нас от зла, дурного глаза, мести.

Когда окидываешь взглядом небеса,

Осознаёшь великие творенья,

Какая всюду разлилась краса,

Луна и звёзды светят в умиленьи!

По образу, подобью своему

Ты сотворил ещё и человека,

Хвала твоим деяниям, уму,

И пусть всё длится так от века к веку.

Ты человека обучил всему,

Создав его, ты окружил заботой,

Ты дал ему хорошую работу,

Свои владенья передал ему.

Волов для пахоты, коров, стада овец,

И живность всю, что обитает в поле,

Оставил всё небесный наш Отец,

И разных птиц он выпустил на волю.

И рыбам указал он все пути,

По коим плыть им в море-океане,

О, Господи, ты землю освяти,

Благодарю за все твои деяния!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

Psalm 9. An Anthem of Judgement.

A Psalm of David

Псалом 9. Гимн правосудию.

Псалом Давида

 

От сердца чистого я гимн тебе пою

За твой усердный, благородный труд,

В благоговении перед тобой стою,

Тебя я славлю, Ты наш Высший Суд!

Когда мои враги вернутся вновь,

Они наткнутся на твой грозный щит,

Воспряну я, и Божия Любовь

Меня от всех напастей защитит.

Ты разобьёшь врагов всех в пух и прах,

Никто их средь развалин не найдёт,

И не появится их имя на устах,

Ночным кошмаром в прошлое уйдёт.

Пред всеми золотой возвысишь трон,

Законом равенства ты будешь всех судить,

И возродится тот, кто угнетён,

И станет вечно он тебя любить.

 

Воспойте обитателя Сиона,

Всем расскажите о его деяниях,

Внимает причитаньям он и стонам,

Не забывает о людских страданиях.

Услышь меня, о милостивый Боже,

Ведь у ворот моих уже смерть бродит.

Я духом пал, измучен я, но всё же

Ещё моя надежда не уходит.

Вновь приведёшь к вратам Иерусалима,

Я возношу тебе свою молитву.

Твою Любовь я ощущаю зримо,

И за тебя готов идти на битву.

Те, кто в твоё величие не верят,

Те попадутся в собственные сети,

Своих могил они откроют двери,

Никто не пожалеет их на свете.

Ты не забудешь бедных, угнетённых,

Рассудишь всех, но ты и в страхе держишь,

Веди нас за собою, просветлённых,

Ты наш Отец, Судья и Самодержец!

 

 

 

13

 

Psalm 10. A Prayer for God’s Interposition.

A Psalm of David

Псалом 10. Молитва о месте Бога.

Псалом Давида

 

О, Господи, что ж покидаешь нас?

Лихое наступает время смуты,

Невинного оковывают путы,

Как всё это случалось уж не раз.

Бесстыдство лезет снова напролом,

Ведь алчности ни до чего нет дела,

И всё святое разом отлетело,
О, Господи, опять наш грабят дом!

Как нагл, заносчив этот лиходей,

Не видя дальше собственного носа,

Столетиями грабит он людей,

Нет больше Бога, нет с него и спроса!

 

Зло поджидает нас повсюду,

Как лев, таится по кустам,

Жить не дают простому люду,

Расставив сети здесь и там.

Куда податься горемыке,

От бед своих он изнемог,

И сердце задохнулось в крике:

Ужель меня забудешь, Бог?

Ты видишь всё, услышь же, Боже,

Не оставляй меня в беде.

Злодейство лезет вон из кожи,

Где мне найти спасенье, где?

Ты всемогущ, так покарай же

Навек своей десницей зло,

Господь, прошу тебя нижайше,

Из жизни чтоб оно ушло.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

Psalm 11. Confidence in God’s Justice.

A Psalm of David

Псалом 11. Уверенность в Божьем

правосудии.

Псалом Давида

 

Дай мне, Господь, убежище, приют,

Я не могу летать, подобно птице,

А козни  Дьявола меня повсюду ждут,

Ведь в жизни может всякое случиться.

И если корни веры подрубить,

Разрушить навсегда её основы,

То как же тогда праведнику жить,

Услышать как Божественное Слово?

На троне восседая в небесах,

Следит Господь за Божьими рабами,

Не закрывает никогда глаза,

Вершит он судьбы там в небесном храме.

Он отделяет зёрна от плевел,

Он ненавидит смуту и насилье,

Поток горящих запускает стрел,

И тотчас зло свою теряет силу.

Поверженное, корчится оно,

Пепел его уже разносит ветер…

Всем по заслугам Богом воздано,

О, Боже праведный, твои навек мы дети!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

Psalm 12. The Voice of the Vain, and the Lord’s Words.

A Psalm of David

Псалом 12. Молитва о помощи, и слова Бога.

Псалом Давида

 

О, Боже милостивый, помоги,

Зачем меня ты, Господи, покинул?

Глумятся надо мной твои враги,

Услышь меня, покуда я не сгинул.

Обман повсюду, ложь и клевета,

И каждый норовит солгать соседу,

Язык их, Господи, ты вырви изо рта,

Не позволяй злу одержать победу.

И Бог сказал: готов я всем помочь,

Кому терпеть уже нет больше силы,

Кого к себе забрать готова ночь,

И кто готов уже сойти в могилу.

Я обещаю всем, что помогу,

Но перед этим я семь раз проверю,

Чисты ли помыслы, и своему врагу

Я никогда не приоткрою двери.

 

Psalm 13. The Bitter Cry of the Persecuted.

A Psalm od David

Псалом 13. Горький плач гонимого.

Псалом Давида

 

Как долго нам ещё страдать,

Как долго сердце рвать на части?

Господь ты наш, прими участие,

Скажи, как долго ещё ждать?

Ты не томи и дай ответ,

И возроди нас к жизни снова,

Не дай ты злу наделать бед,

Мы ждём Божественного Слова.

Все верим мы в твою Любовь,

В тебе и радость, и спасенье,

Так отведи же нашу боль,

Пошли своё благословенье!

 

 

16

 

Psalm 14. The Prevalence of Evil Men.

 A Psalm of David

Псалом 14. Ещё много неправых.

Псалом Давида

 

Сказал в сердцах безумец: Бога нет,

Прогнило всё, благого нет деянья,

Себя он не готовит к покаянью,

Не держит перед Господом ответ.

Глядит с небес Господь на свой народ,

Ужель они все потеряли разум,

Глупец дороги верной не найдёт,

Ужели зло их поразило разом?

Своим умишком куцым не поймёт,

Не отойдёт он от предубежденья,

Ведь всё, что в мире ни произойдёт,

Всё от Него, с Его благословенья.

 

На тех, кто честным помешает,

Господня кара упадёт.

Так трепещите, Он вас ждёт,

Лишь только Бог нас защищает.

Его прощение придёт

С высот божественных Сиона,

Настанет, Иаков, время оно,

Когда Израиль расцветёт.

 

Psalm 15. The Character of the Godly.

 A Psalm of David

Псалом 15. Кому быть угодному Богу.

Псалом Давида

 

О, Господи, кого ты впустишь в храм,

Кому позволишь рядом быть с тобою?

Тому кто остаётся сам собою,

Шагает в жизни по твоим стопам.

Тому кто чист во всех своих делах,

Тому кто не идёт против соседа,

Дурного в ком ты не отыщешь следа,

Нет клеветы во всех его словах.

Кто в трепете перед тобой стоит,

Кто слову данному потом не изменяет,

Кто ради денег деньги не считает,

Тот праведник, он зла не сотворит.

 

17

 

Psalm 16. God a Present Joy and a Future Deliverer.

A Psalm of David

Псалом 16. Бог даёт радость сегодня и

свободу завтра.

Псалом Давида

 

Я у тебя, Господь, найду приют,

Ты силу дашь на все мои деяния,

К тебе, Господь, иду на покаяние,

Тебе труд повседневный отдаю.

Пусть в мире и согласии живут

И землю обрабатывают люди,

Другого бога у меня не будет,

Пусть от меня язычники не ждут,

Что их богов произнесу я имя,

Иль душу им свою я изолью,

Пусть остаются с бедами своими,

Страданий чашу их не изопью.

О Боже, ты единственный навек,

Дай пригубить твою святую чашу,

С тобою будет счастлив человек,

Веди, Господь, меня по жизни нашей.

 

Ты, Господи, меня благослови,

Когда лежу я тёмными ночами,

Мне открываешь таинство Любви,

Стоишь перед моими ты очами.

Ликует сердце и поёт душа,

И плоть моя  в восторге пребывает,

С тобой иду по жизни неспеша,

И больше смерть меня не угнетает.

Веди меня, я больше не боюсь,

Не утонуть теперь в бездонной яме,

Смерть поборов, я в небо вознесусь,

Дай насладиться мне твоим сияньем!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Psalm 17. God a Refuge from Oppressors.

A Prayer of David

Псалом 17. Бог – убежище от притеснений.

Молитва Давида

 

Тебе я, Господи, молитву возношу,

В моих словах ты не найдёшь подлога,

Всю правду чистую тебе я расскажу

О том, как следую я всем заветам Бога.

А коль меня захочешь испытать,

То не отыщешь ты ни капли злого,

Мне по твоим теперь стопам шагать

И впитывать Божественное Слово.

Скажи, как заслужить Любовь твою,

Как отыскать в небесном храме место?,

Молитву ты услышь, Господь, мою,

Живу я праведно, иду по жизни честно.

Возьми меня к себе и защити,

Укрой скорей небесными крылами,

Я окружён корыстными врагами,

Они меня мечтают извести.

Как львы, они таятся по кустам,

Готовясь разорвать меня на части,

Всё стерегут, да не дано им власти,

Конец придёт несбыточным мечтам.

Перед неверными ты меч свой обнажи,

Чтоб по заслугам каждому воздать,

И место им своё ты укажи,

Чтоб мог защитником всех праведных ты стать.

Пойду твоим я праведным путём,

Одна передо мной теперь дорога:

Быть навсегда послушником у Бога,

Навеки оставаться нам вдвоём.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Psalm 18. A Song of Victory. A Psalm of David, the

servant of the Lord delivered him from the hand of

all his enemies, and from the  hand  of Saul.

And he said:

Псалом 18. Песнь Победы. Псалом Давида, раба

Божьего, который произнёс слова сей песни

Господу, освободившись от рук всех врагов и

от руки Саила. И он сказал:

Люблю тебя я, Бога своего,

Моя ты крепость и моя твердыня,

В тебе найду опору я отныне,

Я верю: защитишь нас от всего.

О, Господи, достоин ты хвалы,

Пускай достигнут дифирамбы цели!

Поверженны враги оцепенели,

Спасёшь меня навек от мрака мглы.

И от кошмара смерти ты спасёшь,

Меня ты вырвешь из её объятий,

Освободишь от Дьявола проклятий,

В небесный храм меня ты вознесёшь.

В тревоге к Богу я взывал,

Который восседал во храме,

Молил его, чтоб услыхал

Он о моей житейской драме.

Был Бог во гневе, всё палил,

Земля качалась под ногами,

Дым из ноздрей его валил,

Он изрыгал огонь и пламя.

Носился рой горящих стрел,

Дождём на землю падал, градом,

Казалось, что не уцелел

Никто под этим водопадом!

Но Бог раздвинул небосвод,

На землю грешную спустился,

Он разыскал меня средь вод

И спас, я снова возродился.

Меня Господь вознаградил

За веру, за моё усердье,

Меня нашёл Он, возлюбил,

Когда я был на грани смерти.

Ко мне Любовью воспылал,

Воздал Господь мне по заслугам,

Ведь я его не предавал,

Мы будем навсегда друг с другом.

 

20

 

Господь на верность тем же отвечает,

И с безупречным безупречен Он,

Кто чист душой, Любовь к тому питает,

Но грозен с тем, кто грязен, развращён.

Приветлив к деликатным и покорным,

С надменным по-другому говорит,

С душою каждою работает упорно,

Его лампады свет всегда горит.

С тобою сокрушу врага любого,

И стенам никаким не устоять,

Надёжный щит я отыщу у Бога,

В свою обитель он готов принять.

 

О, Боже, ты моя твердыня,

Моя опора и скала,

Любовь, что силу придала,

Меня питает и поныне.

Готов идти на смертный бой,

Надёжен я на поле брани,

Несусь вперёд быстрее лани,

Ведёшь меня ты за собой.

И не скользит моя нога,

Твою я чувствую опору,

И не уйти от кары вору,

Настигну твоего врага!

Разбит он будет в пух и прах,

И крикам ты его не внемлешь,

Стенаний, плача не приемлешь,

Его обуревает страх.

Разбит он, побеждён и сломлен,

Ты эту власть, Господь, мне дал,

Чтоб твой противник не восстал,

Лежит в пыли он, обескровлен.

Давид ваш царь, быть посему,

Даны ему вы в услуженье,

И это Господа решенье,

Дал власть Он сыну своему.

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Psalm 19. The  Heavens Above and the Law within.

A Psalm of David

Псалом 19. Царство небесное и закон Божий.

Псалом Давида

 

Слетает с неба Божье Слово,

Неслышно к нам оно течёт,

О том, что Бог наш создаёт,

Оно нас просвещает снова.

И пролетая над землёй,

Все наши знанья пополняет,

Потом незримо ускользает,

И держит путь свой в мир иной.

Господне Слово – это свет,

Который солнце излучает,

Ночь постепенно отступает,

И близится опять рассвет.

Оно приходит, как жених,

Поцеловать свою невесту,

Оно, как праздник, как фиеста,

Блажен тот, кто его постиг!

 

Закон Божий совершенен,

Он возрождает душу.

Слово Божье верное,

Оно делает мудрое простым.

Наставления Божьи правильные,

Они ублажают сердце.

Заповеди Божьи чисты,

Они открывают глаза.

Страх перед Богом очистителен,

Ему быть вовеки веков.

Законы Божьи истинны,

Их исполнять навсегда.

Они чище очищенного золота

И слаще мёда в сотах.

Они нужны слугам Божьим.

Кто следуем им,

Тому великая награда.

Очисть нас, Господи,

От случайных грехов,

Убереги слуг своих

От грехов несвершённых.

 

 

22

 

Не дай рабам твоим

Возвыситься над тобой!

Да быть нам чистыми и невинными.

Услышь слова наши

И биение сердец наших, Господи.

Ты наша опора и искупление наше.

 

 

Psalm 20. Anthem of Preparation for Battle.

A Psalm of David

Псалом  20. Гимн готовящегося к битве.

Псалом Давида

 

Во дни сомнений и тревог,

Когда находишься ты в яме,

Тебе поможет только Бог,

В небесном восседая храме.

О жертвах помнит он твоих,

Когда тебя жгли огнь и пламя,

Ты не избрал дорог кривых,

И впереди победы знамя!

Бог слышит всё, на то он Бог,

Твои молитвы долетели,

Ты только жди, наступит срок,

И ты своей достигнешь цели.

Гордятся слуги суеты,

Кто лошадьми, кто колесницей,

Они пусты, и только ты

Гордишься Божией десницей!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Psalm 21. Anthem  sung after the Victory.

 A Psalm of David

Псалом 21. Гимн после победы.

Псалом Давида

 

Всевышний, лишь тебе дано

Неоспоримейшее право

Всем миром править величаво,

И золотое ткать руно.

Ты коронуешь королей,

Ты мудрости их наставляешь,

И только ты один решаешь,

Кому ещё жить сколько дней.

Тебе дано лишь одному

Благословлять их на деянья,

Их слава – лишь твоё сиянье,

Ты не позволишь никому,

Чтобы врагов восстало племя,

Ты в гневе праведном своём

Калёным вытравишь огнём

Всё это дьявольское семя.

Огонь твоих разящих стрел

Навеки укротит их козни,

Пускай окаменеют кости,

Никто чтоб не остался цел.

Тебя, Всевышний, воспоём,

И вознесём свою молитву,

Тебе, готовому на битву,

В тебе спасение найдём.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

Psalm 22. A Cry of Anguish. Praise for Succor.

A Psalm of David

Псалом 22. Мучительный крик о помощи.

Псалом Давида

 

Ну почему меня забыл ты, Боже,

Что ж ты не хочешь мне никак помочь?

Тебя я умоляю, только всё же,

Ответа нет, рыдаю день и ночь.

Я словно лань, отбившися от стада,

Один с тоской взираю в небеса.

Услышь, Господь, спаси от муки ада,

Моя надежда, гордость и краса.

Тебе молитвы предки возносили,

И ты им, Боже, должное воздал,

Не потеряй меня, я обессилен,

Ты никого ещё ведь не предал.

Я червь земной, меня пинают люди,

Устал от жизни я и изнемог.

Пускай меня своею меркой судят,

Я возлюбил тебя и выстрадал, мой Бог!

 

Ты из чрева извлёк меня в стоне,

Заменив материнскую грудь,

В небесах восседая на троне,

Обо мне, я прошу, не забудь.

Я в смятении, буйвол свирепый,

Пасть разинув, готов затоптать,

За тобой буду следовать слепо,

Пожалей, не хочу умирать.

Псы голодные носятся стаей,

На меня вожделенно глядят,

Погибаю, Господь, погибаю,

Смерть готовит свой чёрный наряд.

Торопись, мой наставник, учитель,

Ты спаси от взбесившихся псов,

 Защити меня, мой небожитель,

От разгневанных диких быков!

 

 

 

 

 

 

25

 

Прихожане, братия святая,

В страхе праведном Его превозносите,

И Ему молитвенно внемлите,

Пусть сыны Израиля узнают:

Бог-спаситель вас не забывает,

Приютит он страждущих и сирых,

Все свои он прилагает силы,

Чтоб утешить всех тех, кто страдает.

Пищу даст всем тем, кто голодает,

Он освободит от тяжкой муки,

И в беде он вам протянет руки,

Никого Господь не покидает.

Пусть все жители земли без лени

Выберут единую дорогу,

Навсегда пускай прославят Бога,

Раболепно преклонив колени.

Бог един, он в душах всех живущих,

В прахе тех, кого взяла могила,

Он везде, его повсюду сила,

В прошлом, настоящем и грядущем!

 

Psalm 23. Under God’s Guidance and Protection.

A Psalm of David

Псалом 2. Под покровительством Бога.

Псалом Давида

 

Господь, ты мой надёжнейший пастух,

А я всего лишь кроткая овечка,

Пасусь я на лугу у тихой речки,

Блаженно тело и спокоен дух.

Опору и тогда в тебе найду,

Когда бреду с трудом в долине смерти,

И ничего не страшно мне, поверьте,

Послушно с посохом по жизни я иду.

Ты приготовишь для меня еду,

Свой голод утолю, с врагами сидя,

Тобой помазан, и пускай увидят,

Что от тебя вовек не отойду.

Ты торжество блаженства моего,

Я ни на что его не променяю,

Искать я не хочу иного рая,

Возьми, Господь, раба ты своего!

26

 

Psalm 24. The King of Glory Entering Zion.

A Psalm of David

Псалом 24. Король славы, входящий в Сион.

Псалом Давида

 

Здесь, на краю кипящих вод,

Средь хаоса и разоренья,

Его ума, Его уменья

И рук Его отыщешь плод.

Кому взойти в небесный храм,

Кому владеть небесным троном,

Кому вершить дела законом,

Где место праведным рукам?

Откройтесь же, старинны двери,

Король Величия идёт,

Он нам победу принесёт,

Король добра, Король Доверия.

Кто ты, Величия Король?

Наш Бог, он всех объединяет,

Он нам бессмертье обещает,

Он утоляет нашу боль.

 

Psalm 25. A Prayer for Guidance and Pardon.

A Psalm of David

Псалом 25. Молитва о покровительстве

и помиловании.

Псалом Давида

 

С тобою быть, Господь, всегда мечтаю,

С тобою мне остаться навсегда,

Стыда большого за собой не знаю,

И злу не жить со мною никогда!

Ты за собой веди меня, Учитель,

Наставь меня на правильный ты путь,

И возлюби, Верховный небожитель,

И предков всех моих не позабудь.

Прости мне юности невинной прегрешенья,

Как луч надежды снова мне вернуть,

Возьми меня к себе на попеченье,

Прошу тебя, Господь, не обессудь.

Ты воплощенье самого святого,

Ты доброта, отцовская Любовь,

От сердца чистого моё исходит слово:

Не согрешу, идя по жизни вновь.

 

 

27

 

Прости, Господь, все наши прегрешенья,

Свою ты руку дружбы протяни,

Пусть разрешатся разом все сомненья,

Ты радостью наполнишь наши дни.

Испить дай сердцу чашу утешенья,

Убереги от дьявольских сетей,

Не дай душе познать позор растленья,

Не дай дожить нам до греховных дней.

Ты видишь сам, какой голодной стаей

Вокруг нас собираются враги,

Спаси, Господь, ты от беды Израиль,

К тебе взываю, Боже, помоги!

 

Psalm 26. Meditation before Divine Worship.

A Psalm of David

Псалом 26. Размышление перед богослужением.

Псалом Давида

 

Испытай, Господь, меня на веру,

Сердце, душу, всё отдам тебе,

Мне не место там, где лицемеры,

Быть с тобою вечно по судьбе.

Призови, я с чистыми руками

Подойду к святому алтарю,

О, Господь наш, навсегда ты с нами,

Я тебя за всё благодарю!

Призови, приду без промедленья,

Помести в небесное жильё,

Дай возможность быть с тобой в общении,

Ты не оставляй меня с жульём.

Ты не дай мне жить всегда в сомнении

С теми, кто лишь только зло творит.

Дай, Господь, свой благословение,

Дверь передо мною отвори.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

Psalm 27. An Anthem of Trust and Deliverance.

A Psalm of David

Псалом 27. Гимн доверию и освобождению.

Псалом Давида

 

Господь, мой свет, моё спасенье,

Зачем бояться мне его,

Даёт своё благословенье,

Меня он возродил всего.

Напрасно злятся пусть злодеи,

Клеветников несметна рать

Меня коснуться не посмеет,

Нет, им меня не запугать!

Нашёл я прочную защиту,

Бог ввёл меня в небесный храм,

Неправедных всех карта бита,

Не сбыться чёрным их мечтам.

Своей Любовью Бог ласкает,

Я осчастливленный, стою,

Меня в дом светлый  приглашает,

Ему я песнь свою пою!

 

Услышь, Господь, когда к тебе взываю,

Будь милостивым, дай мне свой ответ.

Твоё лицо едва я различаю,

Не уходи, не говори мне нет.

Отец и мать давно меня забыли,

Одна теперь надежда на тебя.

Лишь только ты один на свете в силе

Меня понять, принять меня, любя.

Так научи ж Божественному Слову,

Как отыскать мне в жизни верный путь,

Не отдавай на растерзанье снова

Моим врагам, Господь, не позабудь.

Бог отвечал мне: жди благословенья,

Набравшись сил, уверенно иди,

Тебя приму к себе я в услуженье,

Доверься мне во всём и только жди.

 

 

 

 

 

 

29

 

Psalm 28. A Prayer for Help Answered.

A Psalm of David

Псалом 28. Молитва к Богу о помощи.

Псалом Давида

 

Господь, воздевши руки, говорю я:

Услышь меня, наш всемогущий Бог,

Убереги от зла, оно ликует,

Устал я от врагов и занемог.

Убереги ты от лукавых, лживых,

От козней дьявольских, Господь, убереги.

Зло осуди, что тянет наши жилы,

Получат по заслугам пусть враги.

Воздай им должное за чёрные деянья,

И корни дьявольские вырви навсегда,

Заплатят пусть за все мои страданья,

Пускай не мучат больше никогда.

Дай мне, Господь, своё благословение,

Ты наш Отец, надёжный наш пастух.

Восславят пусть тебя все поколения,

Влей силы новые и укрепи мой дух!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

Psalm 29. A Song of the Thunderstorm.

A Psalm of David

Псалом 29. Громогласная песнь.

 Псалом Давида

 

Только ему под силу навести

Порядок строгий средь такой разрухи,

Только его божественные руки

Способны мир от хаоса спасти.

Поверх вод бурных слышен Божий глас,

И грохотом он в небе отдаётся,

Всё рушится, всё колется, всё бьётся…

Творит Господь уже в который раз!

Он из земли ливанский кедр рвёт,

Он адский огнь вулканом изрыгает,

Он горы, как кораблики, качает,

Непредсказуем, Господи, твой ход!

От голоса его дрожат дубы,

Подует, лес лишается покрова,

Природа замерла и ловит Божье слово,

Звенит повсюду звук его трубы.

Воздвигнув трон поверх бурлящих вод,

Порядок новый он везде наводит,

На землю обновлённую нисходит,

И мир народу своему несёт!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

Psalm 30. A Song of the Lord’s Deliverance. A Psalm

 and Song at the Dedication of the House of David

Псалом 30. Песнь Божьего освобождения.

Псалом и песнь Давида, посвящённые дому Давида

 

Освободи от смерти плена,

Ты душу к жизни возроди,

И пусть всё будет неизменным,

Возьми меня и приюти.

Убереги ты от страданья,

Оставь его навек в ночи,

Отец небесный мирозданья,

Ты радоваться научи.

Не приводи меня в унынье,

Ты силы новые вдохни,

Не покидай, нето отныне

Мне коротать печали дни.

Тебе я жалуюсь, мой Боже,

Нет проку, если смерть возьмёт,

Наступит мрак, скажи мне, кто же

Твои деянья воспоёт?

Так пожалей, так приголубь же,

Дерюгу ветхую сдери,

Дай в радость окунуться глубже,

Печаль навеки убери!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

Psalm 31. Praise from Deliverance from Slanderes.

A Psalm of David

Псалом 31. Хвала освобождения от клеветников.

Псалом Давида

 

Услышь, Господь, в тенётах задыхаюсь,

Освободи меня ты поскорей,

Распоряжайся жизнью ты моей,

Услышь, Господь, к тебе я обращаюсь.

Ты крепость неприступная моя,

Что защитит меня от злобной стаи,

К тебе, Господь, с надеждою взываю,

Тебе лишь только буду предан я.

Не отдавай меня на растерзанье

Голодным псам, что носятся вокруг,

Пусть не сомкнётся сей порочный круг,

Десницу свою дай мне для лобзанья.

Я к идолам пустым не обращусь,

В твоей Любви отеческой спасенье,

И мне не будет никогда прощенья,

Коль от тебя я, Боже, отрекусь.

 

Будь милостив, Господь, не позабудь,

Страданья иссушили плоть и душу,

Но я обет святой свой не нарушу,

Избрав навеки праведный твой путь.

Все гонят, презирают все вокруг,

И если кто-то встретит на дороге,

То унести готов скорее ноги,

Они спешат, им вечно недосуг.

Так и живу, как треснувший кувшин,

Мне вечным быть, наверное, изгоем,

И мой удел страдание и горе,

Лишь только ты мой ясный свет души!

 

Тебе, Господь, я доверяю,

В Любовь без края, без конца,

В Любовь небесного Отца

Я верю и к тебе взываю:

Искорени на свете зло,

Захорони его в могилу,

Лишь одному тебе под силу,

Чтобы навек оно ушло.

Пусть онемеют лживых губы,

 

33

 

Пускай не открывает рот,

Кто дело правых предаёт,

И пусть стучат их в страхе зубы.

Твоя бездонна доброта

Даёт приют всем тем, кто верит,

Свои не закрываешь двери,

Ты сам святая простота!

Когда сомнения грызут,

Когда я в осаждённом граде,

Когда живу тебя лишь ради,

Ты мой оплот, ты мой редут.

К тебе послушники идут,

Ты в дом к себе их приглашаешь,

Быть с гордецами не желаешь
Пускай же кару они ждут!

 

Psalm 32. Blessedness of the Forgiven.  A Psalm of David

Псалом 32. Благословение прощённому. Псалом Давида

 

Блажен, кому отпущен тяжкий грех,

Блажен, кто не идёт кривой дорогой,

Блажен, кто честен, не лукавит с Богом,

Отцом небесным, что один на всех.

Когда дурной поступок совершён,

И ты готов предстать пред грозным ликом,

Тебя грызёт содеянное лихо,

Ждёшь приговора, скажет что закон.

И исповедаться во всём ты хочешь Богу,

Готов за всё прощения просить,

Готов вину свою ты искупить,

И возродиться, отыскав дорогу.

Пусть каждый, кого Бог освободил

От угрызений совести и ада

Душевных мук, воспримет как награду

Благословенье, что от Бога получил.

Бог наш учитель, за собой ведёт,

Ему мы внемлем, но не как скотина,

Лишь блудного в тебе он видит сына,

Который всё равно к отцу придёт.

Послушное колено преклоня,

В лицо Отца он глянет со слезою:

Я согрешил, заблудшею овцою

Не быть мне больше, не гони меня!

 

 

 

34

 

Psalm 33. A Song of the Blessed People.

Псалом 33. Песнь благословенного народа.

 

О, правоверные, застыньте в изумлении,

В благоговении воспойте небеса,

Звук арфы всех приводит в умиление,

Какая всюду разлилась краса!

И Слово Божие, как эхо, отдаётся,

Его Любовь заполнила сердца,

И сладостная песнь повсюду льётся,

И славят Бога люди без конца.

Как мы в сосуды собираем воды,

Он океаны сотворяет разом,

Как благодарна Господу природа,

Пусть над землёю светит Его разум!

Что человек усердно добывает,

Ничто всё это по сравненью с Богом.

По всей вселенной только Он шагает

Своей неповторимою дорогой.

И восседая где-то в поднебесье,

На землю снисходительно взирает,

Так пусть поются сладостные песни

Тому, кто любит нас и понимает.

Никто не сможет одержать победу,

Пока Господь нам не протянет руки,

Нам без него одни лишь только беды,

Нам без него одни лишь только муки.

А наши души ждут и не дождутся,

Так плоть голодная всё думает о хлебе,

Когда они блаженно вознесутся,

Чтобы навеки там остаться в небе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

 

Psalm 34. The Testimony of the Saved Man. A Psalm

of David when he changed his behaviour before

Abimelech who drove him away, and he departed.

Псалом 34. Показание спасённого. Псалом Давида,

когда он притворился безумным перед Авимелеком,

который изгнал его.

 

Нам Бога славить до скончанья дней,

Свои молитвы мы ему возносим,

Его коленопреклоненно просим,

Чтобы ответил нам он поскорей.
Мы верим, ждём, что не забудет нас,

Он озарит сияньем наши лица,

И каждый от тревог освободится,

Мы обретём покоя светлый час.

И спустятся к нам ангелы тотчас,

Надежда вечной жизни возродится,

Мы в небо устремимся, словно птицы,

Когда услышим мы Господний глас.

 

Целиком ты попробуй отдать себя Богу,

Все желанья соблазна в себе потуши,

И когда, наконец, ты отыщешь дорогу,

Зов услышит Господь одинокой души.

Объясню вам, сыны, обучу я вас вере,

Только Дьяволу не доверяйте себя.

Укажу, где найти вам заветные двери,

Обучу вас как жить,я всем сердцем любя.

Не забудьте, что зрит ваш Господь неустанно,

Слышит сердца разбитого каждый он крик,

И о тех он заботится всё непрестанно,

Кто святые заветы ещё не постиг.

Тот, кто с Богом в душе, в нём отыщет спасенье,

От сомнений и бед наш Отец защитит.

Кто же Дьяволу душу отдал в услуженье,

Сам накажет себя, сам, неверный, сгорит.

 

 

 

 

 

 

 

36

 

Psalm 35. A Plea for Deliverance from Evil Men.

A Psalm of David

Псалом 35. Мольба об освобождении от злого человека. Псалом Давида

 

Вступи в борьбу ты с недругом моим,

И копьями срази его своими,

Воздвигни щит руками ты святыми,

Мы землю от врага освободим.

На всех, кто заговор против меня плетёт,

Пусть ангелы твои напустят стрелы,

Врагам остаться не позволишь целым,

Пусть мерзкий прах их ветром разнесёт.

Паучьи сети всё они плетут

Против меня без видимой причины,

Но скорую предвижу их кончину,

В свои тенёта сами ж попадут!

Когда врагов с тобой мы разобьём,

Пусть Божья Матерь тоже нам поможет,

Когда злодей своё оружие сложит,

Дорогой радости с тобою мы пойдём.

 

Разрастается чёрная злоба,

Все хотят меня оклеветать.

От меня они требуют, чтобы

На себя самого стал я лгать.

Как бессовестны сплетники эти,

Не хотелось бы мне вспоминать,

Когда были в руках они смерти,

Я страдал и готов был кричать.

И себя завернувши в дерюгу,

Всё готов был скорее продать,

Только б выжить несчастному другу,

Только б смерти ему миновать!

Нет, не ждал такой чёрной расплаты,

Вкруг меня все толпой собрались,

И клевещут они на собрата,

И сквозь зубы цедят: отрекись!

Как же долго терпеть эти муки,

Мне поведай, родимый Господь,

Отведи нечестивые руки,

Возроди к жизни жалкую плоть.

 

 

 

 

37

 

Сговорившись, кричат они разом:

Да, вину признаём мы его,

Иль они потеряли все разум?

Я ж не сделал, Господь, ничего!

Дай достойный отпор нечестивым,

По заслугам лжецам ты воздай.

Ты же хочешь, чтоб был я счастливым,

Так замучить меня ты не дай.

Я прошу, чтобы им не позволил

Своё гнусное дело творить,

Чтобы вызволил ты из неволи,

Дай мне, Господи, снова пожить!

 

Psalm 36. Human Depravity and Divine Goodness.

A Psalm of David

Псалом 36. Человеческий порок и божественная

доброта.

Псалом Давида

 

Кто быть слугой не хочет Бога,

И кто себя надеждой льстит,

Что сам найдёт свою дорогу,

Того Господь не защитит.

В его словах сплошная ересь,

Ещё он не осознаёт,

Что приоткрылись ада двери,

Что в руки к Дьяволу идёт.

 

Твоя Любовь сияет в небесах

И в горных отражается вершинах,

В такие погружает нас глубины,

Что слёзы набегают на глаза.

О, как прекрасен твой небесный дом,

Свою ты паству защитил крылами,

Ты светом ярким воссиял над нами,

Фонтаном жизни заиграл ты в нём.

Любовь моя без края, без конца,

От сердца чистого она слетая,

Ни капли зла нигде не оставляя,

Идёт тропой Небесного Отца.

 

 

 

 

38

 

Psalm 37. The Triumph of the Man of Faith.

A Psalm of David

Псалом 37. Триумфчеловека веры.

 Псалом Давида

 

Не раздражайся понапрасну,

Не вечно будет править злой.

Ты любишь Бога, путь твой ясный,

А злу развеяться золой.

Коль будешь Господу ты верить,

Когда пойдёшь за ним, любя,

Он отворит небесны двери,

Всё сделает он для тебя.

Ты жди его благословенья,

И не волнуйся, не кричи,

Перетерпи все злоключенья,

И Бог вручит тебе ключи.

За послушание наделит

Он плодородною землёй,

И воздюбивши, всю неделю

С тобою будет день-деньской.

А если зло свой меч наточит,

И свой тугой натянет лук,

Чтобы нагрянуть тёмной ночью,

Чтобы тебя взять на испуг,

Не бойся, Бог тебе поможет,

Зло победить, оно всердцах

Само себя и уничтожит

До основанья, до конца!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

39

 

Psalm 38. Corruption Within and Foes Without.

A Psalm of David

Псалом 38. Развращение внутри и снаружи.

Псалом Давида

 

Во гневе ты, Господь, не упрекай,

За мой порок воздал мне по заслугам.

Лицом к лицу стоим друг перед другом,

Хватает мне мучений через край.

Недвижно в ранах гнойных я лежу,

И с каждым днём всё более слабею,

Огнём горю и тело всё немеет,

И места я себе не нахожу.

Мои друзья бегут, как от чумы,

И родственники все поразбежались,

Наедине с тобою лишь остались

Средь голых стен страдания тюрьмы.

В пороках гнусных сам я виноват,

Готов нести любое наказанье,

Твоё, Господь, исполню приказанье,

Пред смертью исповедаться я рад.

Ужасно, становлюсь я нем и глух,

И Божий свет из глаз моих уходит,

И смерть уже с косою острой бродит,

Мне скоро испустить придётся дух.

Пока ещё я ощущаю боль,

И смерть ещё пока не поглотила,

Ты мой оплот, Господь, моя ты сила,

В последний раз спросить тебя позволь:

Не покидай меня в сей скорбный час,

Прости за глупость, мерзкие деянья,

Невыносимы все мои страданья,

Прости, Господь, меня в последний раз!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

Psalm 39. A Struggle of the Soul with Despair .

A Psalm of  David

Псалом 39. Борьба души с отчаянием.

Псалом Давида

 

Я говорю себе: повремени,

И удила ты закуси покрепче,

Ты разберись, и может станет легче,

Ещё немного время потяни.

Я долго думал, огнь пылал внутри,

Но, видно, часа своего дождался,

И наконец, язык мой развязался,

Себе промолвил: что же, говори!

Позволь с тобою откровенным быть

И выложить начистоту всё честно,

Лишь только одному тебе известно,

Как долго мне ещё осталось жить.

Так не томи, не мучь и расскажи

Своим нулям, земным ничтожным теням,

Которые идут в огне мученья,

Раскрой глаза и путь им укажи.

Короткий срок ты отпускаешь нам,

Где смысл теряется за суетой мирскою,

Я от тебя не утаю, не скрою:

Крах наступает всем моим мечтам.

Зачем нам жить, добро копить зачем,

Кому уйдёт ненужное богатство?

Прости меня, Господь, за святотатство,

Но остаёмся мы, увы, ни с чем!

Караешь каждого, кого попутал грех,

Как праведным найти блаженство, знаешь,

На добрые дела благословляешь,

Ты наш Господь, ты на устах у всех.

Услышь мой плач, услышь мой горький крик,

Из века в век всем счастье обещаешь,

Но срок приходит, просто исчезаешь,

И нет меня, вот всё, что я постиг!

 

 

 

 

 

 

41

 

Psalm 40.  God Delivers and Upholds.

A Psalm of David

Псалом 40. Бог освобождает и поддерживает.

Псалом Давида

 

Тебя я долго, терпеливо ждал,

Услышал ты мой плач и причитанья,

Дошли мольбы, унял мои страданья,

Из омута глубокого достал.

Поставивши меня на твёрдый камень,

Сомкнувшиеся ты раскрыл уста,

Чтоб разлилася песни чистота,

Чтобы Любви вновь разгорелся пламень.

Блажен, кто веру обретает вновь,

Кто не плутает, как слепой, в потёмках,

И кто добро взрастит в своих потомках,

Кто сохранил Господнюю Любовь.

Бог жертв не требует, он хочет лишь от нас,

Чтобы свою мы честно жизнь прожили,

Чтоб тяжкого греха не совершили,

Чтоб слышали Его мы вечно глас.

И я сказал: Господь, к тебе иду,

Дай мне прочесть твою святую книгу,

Отец родной, в свою прими нас лигу,

Я сердцем от тебя не отойду!

Публично прихожанам объявил,

Что отыскал в тебе свой спасенье,

Что твоего я жду благословенья,

Что навсегда тебя я возлюбил.

Не откажи мне, Боже, в состраданьи,

Не дай меня грехами окружить,

Им нет числа, так научи, как жить,
Чтоб избежать мучений и страданья.

Будь милостив, Господь, освободи

От клеветы наперстников разврата,

От тех, кто предаёт родного брата,

Уйми их всех и за собой веди!

Спаси всех тех, кто в горе и беде,

Дай им приют и укажи дорогу,

Пусть вознесут они молитву Богу,

И славят вечно Господа везде!

 

 

 

42

 

Psalm 41. Benevolence to the Poor Brings Safety.

A Psalm of David

Псалом 41. Благожелательность к бедномудаёт опору.

Псалом Давида

 

Всех страждущих наш Бог благословит.

Всем, кто в беде, лишь только он поможет,

В постель больного бережно уложит,

Заботою своею окружит.

Он говорит: будь милостив со мной,

И исцели меня ты поскорее,

Хотя немало я грехов имею,

Всё позади, ты двери приоткрой.

Считают дни мои последние враги,

Придя ко мне, сидят и пустословят,

Глазами лживыми они глядят и ловят,

Близка ли смерть моя, Господь, мне помоги!

И удалившись, шепчутся потом:

Ему с постели больше не подняться,

О, Господи, заставь лжецов уняться,

Ты не впускай их никогда в мой дом.

И даже закадычные друзья,

С которыми свою делил я пищу,

Давно теперь уже меня не ищут,
Теперь уже не нужен, видно, я.

Господь, меня с постели подними,

Дай самому разделаться с врагами,

А если не придут с поклоном сами,

Ты нечестивых навсегда уйми.

Тебя прошу я, Боже, не покинь,

Хочу, чтоб ты народом нашим правил,

Навек благослови, Господь, Израиль,

Будь милостивым, Господи! Аминь.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

43

 

BOOK 2.

КНИГА 2.

 

Psalm 42. The Exile Longs to the House of God.

A Psalm giving instruction for the sons of Korah

Псалм 42. Изгнание ведёт к Божьему дому.

Псалом, наставляющий сынов Кореевых

 

Как в безводной степи одинокий олень

Жаждет свежей водою напиться,

Так душа моя, Боже, к тебе каждый день

Вся в любви беззаветной стремится.

Я глотаю солёные слёзы свои,

Потешается враг надо мною:

Что же Бог допускает страданья твои,

Что же Бог твой теперь не с тобою?

От мучителей скорбный свой взгляд отведя,

Вспоминаю, как дружной толпою

Собирались ухрама уаидеть тебя,

Пели песни весёлой семьёю.

Вспоминаю любимый я свой Иордан,

И вершину Ермон вспоминаю,

Всё, наверно, на свете я этом отдам,

Чтоб остаться с тобою, я знаю.

Ты опора, Господь, и моя ты скала,

Я под гнётом злодеев страдаю,

Как мне в жизни Любовь твоя много дала,

Не оставь меня, я умираю.

Исхлестали кнутами меня палачи,

И смеются они надо мною:

Бог тебе не поможет, он снова молчит,

И не сжалится он над тобою!

Моё тело горит, и страдает мой дух,

Только вынесу все я мученья,

Через все испытанья, Господь, я пройду,

Помоги, принеси избавленье!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

44

 

Psalm 43. A Prayer for Light and Truth

Псалом 43. Молитва Свету и Вере.

 

Защити меня, Господи, от нечестивых,

Будь моим адвокатом, моим будь судьёй.

Ты избавь навсегда от безбожников лживых,

И позволь нам навек оставаться с тобой.

Ниспошли нам свой свет, укажи нам дорогу,

И великую истину нам приоткрой,

Чтобы следуя ей, отыскали путь к Богу,

Чтоб к тебе мы пришли, как приходим домой.

Приведи нас, Господь, в храм, где ты обитаешь,

И предстать нам позволь пред твоим алтарём.

Ты один только радостью нас наделяешь,

Мы играем на лире и песни поём.

Лишь в тебе мы находим своё вдохновение,

Ты надежда и помощь, родимый наш дом.

Ты вершина всего, наше ты откровение,

Вечно славим тебя, мы тобою живём.

 

Psalm 44. Former Deliverances a Basis for Hope.

Псалм 44. Прежнее освобождение – основа надежды.

 

Ты землю, Господи, нам дал.

Из года в год вещают деды,

Что наши прежние победы

Лишь ты нам приносил всегда.

Под флагом Иакова врагов

Неоднократно побеждали,

И от тебя, Господь, мы ждали

Твоих проникновенных слов.

Твои нетленные скрижали  –

Неоспорим закон для нас.

Заложен в них твой Божий глас,

Они нам силу придавали.

Но наступает чёрный день,

Когда враги нас побеждают,

Когда нас снова унижают,

Когда нас бьют, кому ни лень.

Ведут нас, как овечье стадо

Продать всех скопом на убой,

Так что ж произошло с тобой,

За что, Господь, нам муки ада?

45

 

Ты сделал нас посмешищем народов,

Мы каждый день сгораем от стыда,

Ответь же нам ты, Господи, когда

Мы снова обретём свою свободу?

Ну почему же нас ты позабыл,

Мы правил никогда не нарушали,

И против Бога мы не восставали,

Терпеть, поверь, у нас нет больше сил!

Так в чём причина, что ж нас разлюбил

И отдал на съедение шакалам,

Или тебе страданий наших мало,

Зачем нас ночью чёрною накрыл?

И если б поступились мы тобой,

И веру бы свою мы изменили,

Ужель глаза твои бы ни узрили

Что, как овец, ведёшь нас на убой?

Проснись, Создатель, и лицо не прячь,

Не покидай народ, когда он в горе,

Или не видишь ты страданий море,

Или не слышишь наш вселенский плач?

 

Psalm 45. A Royal Marriage Hymn. A Song of Loves

Псалом 45.  Королевский свадебный гимн.

Песнь Любви.

 

К тебе я обращаюсь, мой Король,

Достойнейшему, избранному Богом.

Сердечные слова сказать позволь,

Ведёт тебя пусть светлая дорога.

Могучим будь, неси разящий меч,

Рукою твёрдой управляй делами,

К тебе свою я обращаю речь,

Посредник ты меж Господом и нами.

Свой королевский скипетр держи,

Будь самодержцем, но и будь судьёю,

И пусть любой, кто уличён во лжи,

Не спрячется за чьей-либо спиною.

Помазан Богом, в золото одет,

Окутан ароматом томной мирры,

С избранницей будь счастлив много лет,

Живите долго, наслаждайтесь миром!

По правую руку от трона

Давно с нетерпением ждут,

Когда ж в одеянье знакомом

46

Невесту сюда приведут.

Дочь, слушай ты Божие слово,

О доме отца позабудь,

Служить Королю будешь снова,

Женой ему верною будь!

И вот появилась невеста,

Всё золотом платье горит,

Идёт к королевскому месту,

Навек Бог их соединит.

Храни Короля с Королевой,

Ты, наш всемогущий Господь,

Отдай ему чистую деву,

Быть им, как единая плоть.

И пусть до седьмого колена

Растут и растут сыновья,

Их славят пускай неизменно,

И пусть молодеет земля.

 

Psalm 46. God is Eternal Refuge of his People.

A Song upon Alamath

Псалом 46. Бог – вечное убежище для его народа.

Песнь Аламофа

 

Когда земля уходит из-под ног,

И страшно горы под водой трясутся,

Валы вздымаются и на тебя несутся,

Ты не пугайся, нам поможет Бог.

В Иерусалиме бьёт подземный ключ,

Он воду граду Божьему дарует,

Вода чиста, она тебя чарует,

Она светла, как светел Божий луч.

Бог Иаков, восседая в небесах,

Не забывает и про нашу землю,

Бдит день и ночь, он никогда не дремлет,

Всё происходит на его глазах.

Готов он войны приостановить,

Сломать все копья, сжечь все колесницы,

И людям указать своей десницей,

Куда идти и как им дальше жить.

Великий Бог сидит в любом из нас,

И в трудный час спасение приносит,

Так пусть же его каждый превозносит,

Ты наша сила, ты наш Божий глас!

 

 

 

47

 

Psalm 47. Joy in the Universal King.

A Psalm for the sons of Korah

Псалом 47. Возрадуйтесь Всевышнему.

Псалом для сынов Кореевых

 

Бейте, бейте в такт руками,

Громко пойте песнь свою,

Бог является пред нами,

Подойдите к алтарю.

Собирает все народы

Он в свою несметну рать,

Бог единый, Бог природы,

Наша слава, наша стать!

Чистый звон трубы раздался,

Славьте Бога много раз,

Вот он, вот он показался,

Льётся с неба Божий глас!

Он на троне восседая,

Аврааму дал указ.

К Богу взор свой обращаем,

Он один для всех для нас!

 

Psalm 48. Zion the city of the Great King.

A Song and Psalm for the sons of Korah

Псалом 48. Сион – град Царя Небесного.

Песнь и псалом для сынов Кореевых

 

Восславьте вечный Божий град,

Стоит он на горе Сионе,

Здесь восседает Бог на троне,

Отсюда свой бросает взгляд.

Возвёл он неприступный вал,

Построил грозные бойницы,

Врагам в град Божий не пробиться,

Легко он всех их разметал.

Восточным ветром дунул он,

Суда Фарсиса затонули,

И мёртвым сном враги уснули,

Но вечным быть тебе, Сион!
О, как прекрасен этот град,

На цитадель взгляните эту,

Отсюда вечно литься свету,

Бог дан, и выше нет наград!

 

48

 

Psalm 49. The End of Wicked Rich Men.

A Psalm for sons of Korah

Псалом 49. Конец злому богатею.

Псалом для сынов Кореевых

 

К вам обращаюсь, жители земли,

Вам говорю и бедным, и богатым,

Чтоб мудрость грустную вы осознать смогли:

Одна и та же ждёт нас всех расплата.

Что ж деньги нам пропавшие жалеть

И убиваться горем понапрасну,

Ведь всё равно должны мы умереть,

Ужели это вам ещё не ясно?

Всю цену жизни знает только Бог.

И сколько б вы добра ни накопили,

Из всех возможных выбранных дорог

Верна лишь та, что нас ведёт к могиле.

Лишь только смерть – надёжнейший пастух,

Навек окутает она вас мраком ночи,

Когда придётся испустить свой дух,

Когда закроются земные ваши очи.

Под силу Богу только одному,

Отдав ей плоть, спасти всё ж вашу душу,

Что ж нам пустую проклинать суму,

И песнь богатых для чего нам слушать?

Они по сути дела не живут,

Они свои лишь денежки считают,

Вся эта радость их, когда ж они умрут,

Накопленное разом пропадает.

Кто, прожив жизнь, другому не помог,

Уйдут в Ничто к своим истлевшим предкам,

Их душу чёрную к себе не примет Бог,

Смерть заточит его навеки в клетку.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

49

 

Psalm 50. God Arraigns the Whole World.

A Psalm of Asaph

Псалом 50. Во всём находит Бог изъяны.

Пасалом Асафа

 

Я – ваш Великий Самодержец,

К тебе взываю, мой народ.

Я тот, в руках кто вечно держит

И землю всю, и небосвод.

Тот, кто сияет над Сионом,

Кто свет божественный свой льёт,

Ваш Громовержец-бог вас ждёт,

Чтобы судить своим законом!

Ко мне пусть каждый подойдёт,

С кем Соглашением я связан,

Всё честно он сказать обязан,

К нему Верховный Суд идёт!

 

Народ, довольно песнопения,

С тобою Бог твой говорит,

Горелый запах мне претит,

Устал от жертвоприношений.

Твои мне не нужны быки,

Не нужно крови мне козлиной,

Вся тварь, что бродит по долинам,

Ведь это – дань моей руки.

Всё, что, Израиль, от тебя

Твой Бог поистине желает

И постоянно ожидает,

Чтоб в мире жил, меня любя.

Но если кто-то выбрал путь

Иной, чем Бог вам предлагает,

Кто вора тайно укрывает,

В ком блудная сокрыта суть,

И кто готов оклеветать,

Предать готов родного брата,

Того ждёт тяжкая расплата,

Не ждите, чтоб я стал молчать.

Всем тем, кто Бога позабыл,

Будут ниспосланы мученья,

Но ждёт всех тех освобожденье,

Навек кто Бога полюбил.

 

 

50

Psalm 51. A Plea for Pardon of Heinous Sin.

A Psalm of David, when Nathan the prophet came

into him, after he had gone in to Bath-sheba

Псалом 51. Мольба о прощении в свершении

ужасного греха.

Псалом Давида, когда пришёл к нему пророк

Нафан, после того как Давид вошёл к Вирсавии

 

Помилуй, Господи, отец ты наш родной,

Прости меня, дай выбрать путь другой.

Ты от грехов, Господь, меня отмой,

Очисть меня ты от всего дурного,

Я виноват, я грешен пред тобой,

И в правоту твою я верю снова.

Тебе лишь одному дано понять,

Как изощрённо Дьявол нами правит,

Способен только ты его унять,

На верный путь ты можешь лишь наставить.

В грехе меня зачала мать моя,

Из года в год грех тяжкий всех нас давит,

Пусть вынесет вердикт рука твоя,

И пусть она всё навсегда исправит.

Наставь меня, сними мой тяжкий грех,

И сердце мудрое вложи в меня другое,

Очисть, отмой, и буду я, как снег,

Готовым на деяние благое.

Лицо своё ты от меня не прячь,

Забудь навек мои ты извращенья,

Услышь, Господь, мой покаянный плач,

С надеждой жду я твоего решенья.

Не покидай и Дух Святой вложи,

Возьми меня к себе на попеченье,

И буду я, Господь, тебе служить,

В тебе одном найду своё спасенье.

Упорно буду обучать я тех,

Становится кто поперёк твоей дороги,

Кого в тупик ведут кривые ноги,

Кто, как вериги, носит тяжкий грех.

Освободи от испытанья всех,

Кого мученья совести терзают,

Дай власть тому, кто ясно понимает,

Как залатать всё множество прорех.

Свой мудрый взгляд ты обрати к тому,

Кто в жертву принесёт тебе и душу,

 

 

51

 

Раскаявшихся всех, Господь, послушай

И научи их разуму-уму.

Так пусть Сион же засияет вновь,

Ты стены перестрой Иерусалима,

Пусть власть твою все ощущают зримо,

И жертвенная пусть прольётся кровь!

 

Psalm 52. The Mighty Man of Mischief.  A Psalm of

David when Doeg Edomite came and told Saul, and

said into him, David is come to the house of Ahimelech

Псалом 52. Могущество злодея. Псалом Давида, когда Доик Идумеянин донёс Саулу и сказал ему,

что Давид привёл в дом Ахимелеха

 

Чем может похвалиться богатей?

Ты каждый день приносишь разрушенья,

Косою острою ты косишь с наслажденьем,

Ты унижаешь, мучаешь людей.

И вероломно ближних предаёшь,

Продать готов ты собственного брата,

Живёшь в своих роскошных ты палатах,

И на губах твоих гнездится ложь.

Как глуп ты в заблуждении своём,

Ты молишься лишь своему богатству,

Способный на любое святотатство,

Ты всё крадёшь и складываешь в дом.

Не забывай, глупец, всё видит Бог,

И сколько бы верёвочке ни виться,

Наступит час, придётся расплатиться,

Наказан будет поделом порок.

Пусть беден я, но буду жить в саду

У Господа зелёною оливой,

Мне оставаться навсегда счастливым,

Ну а тебе всегда гореть  в аду!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

 

Psalm 53. The Whole World Corrupt in God’s Sight.

A Psalm of David

Псалом 53. Бог считает, что весь мир развращён.

Псалом Давида

 

Безумец говорит, что Бога нет,

И нет на свете никаких запретов!

Всё загнивает, не видать просвета,

И разума угас навеки свет.

Взирает с изумленьем Бог с небес

На поглупевших сыновей Адама,

Такого он ещё не видел срама,

Все забрели в непроходимый лес.

Неужто разум навсегда исчез,

Ужель безумные совсем не понимают,

Что козни Дьявола их души разъедают,

Что им спасенье нужно позарез?

Когда же возродится вновь Сион,

Когда укажет Иаков путь народу,

Когда Израиль обретёт свободу,

Когда же будет снова счастлив он?

 

Psalm 54. A Complaint against Enemies.

A Psalm of David, when the Ziphim came and

said to Saul, doth not David hide himself with us?

Псалом 54. Жалоба на врагов.

Псалом Давида, когда Зифей пришёл к Саулу

и сказал: не у нас ли скрывается Давид?

 

Защити меня силой своею, Господь,

И раба правоверного слушай молитву,

Сохрани, коль вступлю я с неверными в битву,

От дурного очисть, сбереги мою плоть.

Дай мне силу в себе навсегда побороть

Власть соблазна, чем вечно нас Дьявол пытает,

Только ты, кто навеки надежду вселяет,

Всех врагов мне поможешь в труху измолоть.

Навсегда тебе душу свою я отдам,

Сохраню я тебе абсолютную верность,

Как бездонна вселенская эта безмерность,

Никогда не постичь её чёрным врагам.

 

 

 

53

 

Psalm 55. A Complaint of Treacherous Foes.

A Psalm of David

Псалом 55. Жалобы на вероломных врагов.

Псалом Давида

 

Услышь мольбу, я в диком напряжении,

Переносить не в силах больше эти боли,
Мне поскорее б выбраться на волю,

Войди, Господь, в моё ты положение.

Следят враги за мною ежечасно,

Они надежду чёрную лелеют,

От страха смерти тело всё немеет,

Живу в кошмаре, жизнь моя ужасна.

Когда бы дал ты мне голубки крылья,

Чтоб выбраться я смог из этой ямы,

Чтобы нашёл решенье жутой драмы,

С меня довольно злобы и насилья!

Я б улетел отсюда поскорее

Куда-нибудь в неведомые дали,

Туда, где никогда б меня не знали,

Где ветры непоседливые веют.

О, Боже, в городе я этом задыхаюсь,

Вражда, обманы, распри и раздоры,

Кругом лжецы, обманщики и воры,

Когда я с этой жизнью распрощаюсь?

Казалось бы, пускай враги злословят,

Но как всё вынести, когда твой друг предатель?

Избавь ты от всего меня, Создатель,

Своё здесь счастье пусть другие ловят!

 

Пусть заживо их поглотит могила,

Пусть смерть найдут позорную свою,

Но мне, Господь, твоя поможет сила,

Когда я перед пропастью стою.

В полдневный зной и тёмными ночами

Свою молитву я тебе творю,

Ты у меня стоишь перед очами,

Я обо всём с тобою говорю.

И в повседневной этой тяжкой битве

От всех врагов меня ты защитишь,

Моим заботам вняв, моей молитве,

Меня ты снова к жизни возродишь.

 

 

 54

 

Лишь только ты, Господь, на свете можешь

Любую ссору миром разрешить,

В любой беде ты мне всегда поможешь,

Лишь только ты готов меня любить.

Твои слова текут, как льётся масло,

Когда войны ещё горит пожар,

В твоих словах надежда не угасла,

Когда готов враг нанести удар.

Свои заботы возложи на Бога,

На все вопросы он ответ найдёт,

Укажет всем он верную дорогу.

Враждующих он миром разведёт.

 

Psalm 56. A Prayer to God for Protection.

A Psalm of David when the Philistines took him in Gath

Псалом 56 Молитва о Божьей защите. Псалом

Давида, когда филистимляне захватили его в Гефе

 

Господь, будь милостив ко мне,

Чужими окружён богами,

Моими лютыми врагами,

И не видать конца войне.

За мной следят они вдвойне,

И взгляды алчные бросают,

И каждый день меня терзают,

Живу я, как в кошмарном сне.

Я непрерывно слёзы лью,

Тебя, Господь, я умоляю,

Верни к себе, ведь я не знаю,

Как долго всё это стерплю.

Готовлюсь в жертву принести

Всего себя я без остатка,

Ты видишь, жизнь моя не сладка,

Верни обратно и прости.

От смерти душу ты избавь,

Спаси от полного забвенья,

Хочу я твоего прощенья,

На путь ты истинный наставь.

 

 

 

 

 

 

 

55

 

Psalm 57. The Cry of the Soul among Lions.

A Psalm of David when he fled from Saul in the cave

Псалом 57. Крик души в окружении львов.

Псалом Давида, когда он убежал от Саула в пещеру

 

Будь милосердным, Господи, ко мне,

Когда повсюду только разрушенье,

Я под крылом твоим найду спасенье

И буду благодарен я вдвойне.

Прошу тебя, мой Вездесущий Бог,

Не допусти, чтобы враги топтали,

Ты вознеси меня в небесны дали,

Одну мне укажи из всех дорог.

Измучился я весь и изнемог,

Львы беспощадные повсюду окружают,

Их злобные глаза в кустах сверкают,

От рыка грозного их я совсем оглох.

Ты, восседая где-то в небесах,

Найди возможность обратить внимантье,

Избавь от повседневного страданья,

Моя судьба в твоих, Господь, руках.

Пусть сети хитрые враги мои плетут,

И ямы на пути моём пусть роют,

Мне Бог поможет, всё он так устроит,

Что в эти ямы сами ж попадут!

Проснись, душа, и Господу воздай,

Воспой его под сладки струны лиры,

Пускай восславят все народы мира,

Свою Любовь ты, Господи, нам дай!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

56

 

Psalm 58. An Appeal to the Righteous Judge.

A Psalm of David

Псалом 58. Апелляция к правому суду.

Псалом Давида

 

Вы думаете, боги, что вы правы,

Что вы способны праведно судить?

Но как же, боги с вами-то мне быть,

Я не давал ведь вам такого права!

И как прикажете со злом мне поступить,

Оно же появляется с рожденьем,

Приносит оно каждому мученья,

И не должно оно спокойно жить.

Погрязши в непролазной мерзкой лжи,

Как яд змеи оно парализует,

И человек становится безумен,

Так для чего же жить ему, скажи?

О, Господи, разрушь змеиный род,

Исчезнет пусть, как воды исчезают,

Или под солнцем травы выгорают,

Из жизни зло пусть навсегда уйдёт.

Великий Бог, всё сделай поскорей,

И заверши ты начатое дело,

Пока вода в котле не закипела,

Пока живёт всё злое меж людей.

Не дай ему восстать, пускай умрёт

И кровью злобы пусть омоет ноги,

Очистившись, пойдём мы по дороге,

Которая к тебе, Господь, ведёт!

 

Psalm 59. The soul Beset by Savage Foes.

A Psalm of David when Saul sent, and they watched

the house to kill him.

Псалом 59. Душа осаждена жестокими врагами.

Псалом Давида, когда Саул послал стеречь дом

Давида, чтобы умертвить его

Нас от врагов, Господь, освободи,

Они меня повсюду поджидают,

Ко мне на выручку ты поскорей приди,

Всё умертвить меня они желают.

Всю жизнь меня они повсюду ждут,

И носятся вокруг, как волчья стая,

Свои оскалив зубы, стерегут,

Как извести их, Господи, не знаю.

 

 

57

 

Едва опустится на город снова ночь,

Они всё рыскают и как собаки лают,

Лишь только ты способен мне помочь,

Лишь только ты спасёшь, я это знаю.

Восстань, Господь, и нечисть всю смети,

Ты Бог Израиля, творец всего на свете,

Лишь ты от зла способен нас спасти,

Ты наш Отец, твои, Господь, мы дети.

 

Господь возьмёт в отцовские объятья

И всех врагов моих он истребит,

Падёт на голову их Господа проклятье,

На их мученья каждый пусть глядит.

Пускай утонут в собственной гордыне,

В своей они пусть захлебнутся лжи,

Как жить народу, Господи, отныне,

Страной как править, Иакову скажи.

Приходит ночь, враги опять в работе,

Повсюду слышен их собачий лай,

Всё ищут жертву, все они в охоте,

Прошу, Господь, меня не оставляй.

И буду петь тебе свои я гимны,

И славить тебя буду день и ночь,

Ты щит надёжный, без тебя погибну,

Лишь ты один способен мне помочь.

 

Psalm 60. A Prayer after Defeat. A Psalm of David to

teach; when he stroke with Aram-naharaim and

with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of

Edom in the valley of salt twelve thousand

Псалом 60. Молитва после поражения. Псалом

Давида для изучения, когда воевал он с Сирией

Месопотамскою и Сирией  Хованскою и когда

Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч

идумеев в Соляной долине.

 

Скажи, Господь, за что нас отвергаешь,

За что разруху напускаешь в дом,

За что на всех ты гнев свой направляешь,

За что в страданьях вечных мы живём?

К чему даёшь испить вино безумья,

Ты объясни нам, в чём наша вина,

 

58

 

Зачем даёшь терзать себя раздумьем,

Мы доверяем ведь тебе сполна!

Ты собери нас под свои знамёна,

От града стрел разящих защити,

Объедини вокруг святого трона,

Путь укажи, по коему идти.

Господь провозгласил: владею

Манассией, Галадом, Иудеей.

Сихем, Сокхоф и Филистия,

Законы вам велю блюсти я.

И говорю теперь я всем:

Ефрем – надёжнейший мой шлем.

В Моаве я омою ноги

И их потом я оботру,

Передохну, а там к утру

Вновь зашагаю по дороге.

Не покидай, Господь, на час,

Нам без тебя грозят лишь беды,

Лишь ты приносишь нам победу,

Лишь ты заботишься о нас!

 

Psalm 61. An Appeal of Israel’s King.

A Psalm of David

Псалом 61. Обращение к царю Израиля.

Псалом Давида

 

Тебе свою молитву возношу,

Услышь моё слабеющее сердце,

Ты для меня приоткрываешь дверцу,

Услышь, Господь, услышь меня, прошу!

Ты для меня надёжная опора,

Стоишь скалою твёрдой навсегда,

С ней ничего не сделает вода,

Её не сдвинут никакие воры.

В свою обитель, Боже, посели,

Укрой меня надёжными крылами,

Своими, Господи, всё сотвори руками,

Услышь, Всевышний, неба и земли!

Наместника нам своего пришли,

Пусть правит он с тобою в соглашеньи,

Когда придут другие поколенья,

Хвалу себе им вознести вели.

 

 

59

Psalm 62. God a Sure Refuge and Strength.

A Psalm of David

Псалом 62. Бог наше убежище и сила.

Псалом Давида

 

Остаёмся с Богом в тишине,

Говорю я с ним в уединение,

Он моя опора и спасение,

Он поймёт всё и поможет мне.

Не из тех я, кто кривит душой,

Не клонюсь я старою стеною,

Не держу топор я за спиною,

Бог мне в помощь, он всегда со мной.

Верьте, люди, Богу вы всегда,

Тайны сердца все ему откройте,

И Любовь вы Божию воспойте,

Он родник, живая он вода!

Беден будешь ты или богат,

Жизнь промчится на одном дыхании,

И придёт минута расставания:

Быть нам с Богом, иль спустится в ад?

Ты един, твоя лишь в мире власть,

Нет другой на свете больше силы,

Чтоб твою Любовь остановила,

Не дала б упиться ею всласть.

 

Psalm 63. A Prayer without a Petition.

A Psalm of David when he was in the

Wilderness of Judah

Псалом 63. Молитва без прошения.

Псалом Дпавида, когда он был в

пустыне Иудейской

 

О, Господи, как жажду я тебя!

Я, как трава иссохшая пустыни,

Ты для меня нетленная святыня,

Вздымаю руки я к тебе, любя.

Тобою сыт до мозга я костей,

Приходит ночь, уста покорно просят,

Тебе молитву, Господи, возносят,

И шепчут, шепчут: приходи скорей.

Бери, Господь, и за руку веди,

Укрой меня своими ты крылами,

Своими дай мне посмотреть глазами,

 

 

60

 

Что ожидает всех нас впереди.

Все те, кто за тобою не идёт,

Пускай они меча познают жало,

Жизнь поделом уже их наказала,

И плоть их мерзкую пускай шакал грызёт.

Король, которого нам Бог даёт,

С его согласья нами управляет,

Пусть Короля народ наш прославляет,

Любовь пусть к Богу вечно в нас живёт!

 

Psalm 64. The secret Counsel of Evil-doers.

A Psalm of David

Псалом 64. Тайное собрание злодеев.

Псалом Давида

 

Услышь мои жалобы, Господи, милый,

От страха животного, Боже, спаси.

Враги затаились и роют могилу,

Ночами шепчу я, Господь, пронеси.

Все тайно они собираются в стаи,

Как острое лезвие их языки,

Они интриганы и чести не знают,

От дел благородных они далеки.

Летят из засады слова-наговоры,

Повсюду тенёта плнтут и плетут,

Они стерегут нас, как подлые воры,

В засаде они свою жертву всё ждут.

Но знайте, злодеи, есть Божия сила,

Она вас настигнет, повсюду найдёт,

Себе сами выройте в страхе могилу,

Есть кара Господня, настал ваш черёд.

Я верю, Господь, ты невинным поможешь,

Запуганным досмерти дашь свой приют,

Ты зло вырвешь с корнем, его уничтожишь,

И люди повсюду тебя воспоют!

 

 

 

 

 

 

 

 

61

 

Psalm 65. Adoration  of God’s in Nature. 

A Psalm and Song of David

Псалом 65. Восхищение Божьим путём в природе.

Псалом и песнь Давида

 

Сиона Бог, к тебе мы все взываем,

Тебе свою молитву воздаём,

И головы мы пред тобой склоняем,

Грехи отмыть покорно мы идём.

Прими нас, Господи, в своём святейшем храме,

Позволь свои нам головы склонить,

Свои грехи  осознаём мы сами,

Тебе решать, как дальше будем жить.

Господь, ты наш защитник и спаситель,

Ты Бог единый неба и земли,

Над кручами ты горными властитель,

Жить без тебя моря бы не смогли.

Ты землю нашу, Боже, охраняешь,

Поля ты орошаешь и сады,

Амбары наши хлебом наполняешь,

Благодарим за все твои труды.

Приносишь воду жаждущей пустыне,

Лугам даёшь ты вовремя расцвесть,

Стада пасёшь…О, Господи, отныне

И навсегда во всём Ты только есть!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

 

Psalm 66. A Song of Thankfulness after Affliction.

A Song or Psalm

Псалом 66. Песнь благодарности после терний.

Песнь или Псалом

 

Ищите Бога, люди всей земли,

И возносите вы ему молитву,

Придите посмотреть на поле битвы,

Здесь Бога силы грозные прошли.

Моря своей он волей осушил,

Сухие ложа там, где реки были,

Ужели, люди, все вы позабыли,

Как грозен Бог, когда он всё палил?

Не забывайте, власть его навек,

Ему подвластны все земные силы,

Он с нами от рожденья до могилы,

Склонись пред ним, ничтожный человек!

Услышь того, кто хочет быть слугою,

И пред тобой готовится предстать,

Но прежде его нужно испытать

Святым огнём и талою водою.

Через Господне пламя пусть пройдёт,

Как серебро, очистится от скверны,

И возродившись, путь отыщет верный,

И с чистым сердцем к Господу придёт!

 

С дарами жертвенными я в твой дом пришёл,

Быка привёл тебе я и барана,

Ты залечи мою больную рану,

Благослови, к тебе я долго шёл.

Услышьте все, в чьём сердце наш Господь,

Я расскажу, как спас мою он душу,

И каждому, кто станет меня слушать,

Поведаю, как возродил я плоть.

Я очень долго к Господу взывал,

Не верил, что меня он станет слушать,

Но Бог услышал, и открыл я душу,

И милостиво он к себе позвал.

Покаялся я и Господь простил,

Упиться дал Любовию своею,

Бог спас меня, от счастия немею,

За всё меня наш Бог вознаградил!

63

 

Psalm 67. A Festal Responsive Hymn.

A Psalm or Song

Псалом 67. Праздничный Гимн.

Псалом или Песнь

 

Господь Всесильный, нас благослови,

Да воссияет пусть твой лик небесный,

Тебя пусть славят, Боже, повсеместно,

Единым Богом будь для всей земли!

Всегда веди ты паству за собой,

Своим судом суди всех беспристрастно,

Тебя, Господь, мы славим ежечасно,

Мы навсегда останемся с тобой!

Ты силы новые нам, Боже, придаёшь,

И следуют народы за тобою,

К небесному веди нас водопою,

Живую воду в нас, Господь, вольёшь!

 

Psalm 68. The Hebrew National Te Deum.

A Psalm or Song of David

Псалом 68. Обращение еврейского народа к Богу.

Псалом или Песнь

 

Восстань, Господь, и всех врагов рассей,

Как ветер клубы дыма разгоняет,

Как воск перед свечою исчезает,

Исчезнет зло пусть под рукой твоей.

И всех врагов с земли своей изгнав,

Тебе, Господь, судьбу свою вверяем,

Тебя лишь одного мы прославляем,

Тебя мы любим, счастие познав!

И песнь несётся наша в небеса,

И на устах твоё святое имя,

Позволь детьми остаться нам твоими,

Ты наша гордость, слава и краса!

 

Отец сирот, защитник бедных вдов,

Ты, в небесах высоких восседая,

Их плачу повседневному внимая,

Ведёшь в страну обещанных даров.

Ступаешь ты, и всё вокруг трясётся,

От тяжкой поступи дрожит земля Синая,

Разверзлось небо, воды заливают,

 

64

 

И с гор поток бушующий несётся.

Водою свежей напоив пустыню,

Для бедных землю снова возрождаешь,

Овец отары ты им нагоняешь

И говоришь, что хлеба дашь отныне.

Ты, вымолвив одно лишь только слово,

Приносишь нам желанную победу,

И женщины бегут за нами следом,

Крича, врагам не возродиться снова!

И серебром сверкнули наши крылья,

Червоным златом перья засверкали,

Мы победили, мы опять восстали!

И падал снег на Селмон и изобилии…

 

Вершины мощные Васана,

С какою завистью глядите

Вы на Господнюю обитель,

Где пребывает постоянно!

Господь пришёл к нам из Синая,

Не счесть его все колесницы,

Своей Божественной десницей

Он дань с народов собирает.

Господь, благослови же нас!

Не описать того мгновегья,

Когда явился Бог спасенья,

Перечеркнушви смертный час!

 

Бог вражьи головы все в гневе разобьёт,

Со дна морского он врагов достанет,

Из ада вытащит, и всяк пред ним предстанет,

Кто против Бога нашего идёт.
Смотрите, кто победу нам несёт,

Взгляните же, как всё вокруг сияет,

Здесь девушки тимпанами играют,

Фонтан Израиля неистощимо бьёт!

Вениамин, сын Иакова, идёт,

Принц Иудеи в пышном окружении,

Принц Завулона славен, без сомнения

Принц Нефелимов, следом весь народ.

Свою мощь, Боже, всем им покажи,

Пусть платят дань все Иерусалиму,

Для каждого, Господь, ты станешь зримым,

Язычникам всем место укажи.

 

 

65

 

Пусть из Египта бронзу нам везут,

Пусть Эфиопия к тебе протянет руки,

Ты Бог земли, свои натянем луки,

Пусть все твою победу воспоют.

Пускай услышат твой могучий глас,

С небес врагов ты поразишь громами,

О, Бог Израиля, ты остаёшься с нами,

Дай нам восстать, благослови же нас!

 

Psalm 69. A Cry of Distress under Persecution.

A Psalm of David

Псалом 69. Крик отчаяния преследуемого.

Псалом Давида

 

Спаси, о, Господи, лишь только не молчи!

Зловонны воды к горлу подступают,

В болоте мои ноги увязают,

Душа в изнеможении кричит.

Иссохло горло от рыданий, плача,

Тускнеют с каждым днём мои глаза,

Что перед смертью мне тебе сказать,

Ответь, Господь, что эти муки значат?

Не счесть врагов, мучителей моих,

Которые так люто ненавидят,

Они сильны, они всё знают, видят,

И нет управы никакой на них!

Жил честно, у других не воровал,

За что же дань платить мне понапрасну,

Ужель за всем не смотришь ежечасно?

От всех вопросов пухнет голова.

Я от тебя проступков не скрывал,

Мои все прегрешения ты знаешь,

Что ж, Бог Израиля, меня ты забываешь,

Где все твои заветные слова?

Я для своих собратьев стал чужак,

И с каждым днём всё дальше отдаляюсь,

Как тень, в своём я рубище слоняюсь,

Предмет насмешек, я для всех чудак.

И улюлюкает и гонит меня пьянь,

Гогочет зло, совсем оно взбесилось,

Всё ждёт и ждёт, чтобы беда свалилась,

Так не молчи же, Господи, восстань!

Не дай в тебя мне веру потерять,

 

 

66

 

Ты вытащи из смрадного болота,

Ты отвори передо мной ворота.

Теряю силы, долго ль ещё ждать?

Не дай позорной смертью умереть

И задохнуться в этой мерзкой вони,

Устал, Господь, от вечной я погони,

Лишь ты меня сумеешь пожалеть!

Любовь отцовскую дай мне, Господь, испить,

От праведных не отводи ты взгляда,

Ты для меня души моей отрада,

Тебя лишь одного готов любить.

От всех врагов сумеешь защитить,

Они тебе все хорошо известны,

Так покарай же их, Отец небесный,

Они мне не дают спокойно жить!

И подсыпают яда мне в еду,

Хочу я пить, мне уксус подливают,

Они меня повсюду поджидают,

Живу я, Господи, в горячечном бреду.

Ты их в ловушку, Боже, замани

И ослепи ты дьявольское племя,

Всех изведи, спали ты злое семя.

Последние их наступают дни!

Пусть разобьёт их всех параличом,

Чтоб больше с места сдвинуться не смели,

Разрушь, Господь, коварные их цели,

И зло ты порази своим мечом.

Ты напусти на них свой ярый гнев,

Из Книги жизни вырви их страницу,

Не дай им, Боже, снова возродиться,

Их, как скотину, помести всех в хлев.

Избавь меня от страха навсегда,

И я приду к тебе с душой открытой,

Ты никогда не будешь мной забытым,

Живая ключевая ты вода!

Тебя пусть славят небо и земля,

Сиона Бог, правь вечно Иудеей,

И возроди её ты поскорее,

Нам навсегда нужна Любовь твоя!

 

 

 

 

 

67

 

Psalm 70. The Plaint of the Poor and Needy.

A Psalm of David

Псалом 70. Стенания бедного и несчастного.

Псалом Давида

 

Пожалуйста, Господь, освободи

От всех, кто вечно причиняет боли,

Кто в рану рад подсыпать снова соли,

Кто с камнем поджидает впереди.

Освободи от корифеев лжи,

Которые бессовестно клянутся,

Пусть эти преступленья им зачтутся,

Ты поделом, Господь, их накажи.

Всю нечисть сбросив, я найду свой рай,

Найду в тебе своё освобожденье,

Великий Бог, в тебе мой спасенье,

О, Господи, ты нас не забывай!

 

Psalm 71. The Aged Man’s Prayer and Praise.

Псалом 71. Молитва и хвала престарелого.

 

В тебе убежище я, Господи, найду,

Склони ко мне своё святое ухо,

Повсюду за тобою я пойду,

Дай обрести мне снова твёрдость духа.

Моею стань надёжною скалой,

Стань крепостью моею неприступной,

И пусть другие следуют за мной,

Освободи от нечисти преступной.

Лишь только ты – надежды огонёк,

С тобой по жизни верно яшагаю,

Из чрева матери Господь меня извлёк,

Теперь любовь отцовскую познаю.

И я для всех людей предтечей стал,

Моим путём пускай идут другие.

Восславят Господа навеки пусть уста,

Пусть сбудутся намерения благие!

Ты в старости меня не забывай,

Не оставляй, когда нет больше силы,

Когда злодей толкает нас в могилу,

Иди, забытый Богом, умирай.

О, Господи, услышь и помоги,

 

68

 

Нашли на всех мучителей проклятье,

И нечестивых изведи собратьев,

Пусть превратятся в пыль мои враги!

В тебя я верю, Боже, до конца,

Я каждый день творю тебе молитву,

Но я устал от бесконечной битвы,

Не отводи же своего лица.

Всю жизнь, Господь, я за тобою шёл

И прославлял я все твои деянья,

Седым я стал, готовым к покаянью,

Дай мне припасть к ногам твоим ещё.

Ты покарай, Господь, врагов моих,

Как много зла они мне причиняют,

Прошла вся жизнь, и я к тебе взываю:

Не оставляй их, Боже, для других!

Дай перед смертью мне восстать душой,

И песню спеть мне дай под струны лиры,

Да воссияй, Господь, над целым миром

Навеки вечные останешься со мной!

 

Psalm 72. The Reign of the Lord’s Anointed.

A Psalm of Solomon

Псалом 72. Власть помазанного Богом.

Псалом Соломона

 

Всесильный Боже, награди

Ты Короля своею властью,

Дай проявить ему участие

К тому, кто беден, огради

Ты праведных от обнищанья,

Разумно правит пусть Король,

Судьи пусть выполняет роль

И исполняет обещанья.

Пусть разум Короля ведёт,

Пока с небес сияет солнце,

Пока луна глядит в оконце,

Пусть наш Король всегда живёт!

Пусть нами мудро правит он,

Пусть слава катится до неба,

Дары пускай приносит Веба,

Фарсис пусть будет покорён!
Пусть будет грозен для врагов,

Пускай он их смешает с пылью,

 

69

 

Страну ведёт пусть к изобилью,

Пусть снимет тяжесть всех оков.

Пусть неимущих приютит,

К больным проявит состраданье,

Пускай возводит наше здание

И от разбоя защитит!

 

Как можно дольше он пускай живёт,

И Веба золото пускай ему приносит.

Пускай молитву каждый вознесёт,

Душа благословения попросит.

Амбары будут пусть полны зерном,

Пусть станет жизнь, как сладкий фрукт Ливана,

Пускай придёт богатство в каждый дом,

Как солнце к нам приходит утром рано.
О, Бог Израиля, ты всех благослови,

Ни в радости, ни в горе не покинь.

Не оставляй нас без твоей Любви,

Твои мы дети, Господи. Аминь!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

BOOK 3.

КНИГА 3.

 

Psalm 73. The Mystery of the Wicked in Prosperity.

A Psalm of Asaph

Псалом 73. Загадка процветания злых.

Псалом Асафа

 

Вопрос себе нелёгкий задаю:

Бог для того, кто свято в него верит?

Или для всех его открыты двери,

Когда у края пропасти стою?

Как Бог наш, совмещая доброту

К покорным и послушным семьянинам,

Красть позволяет расписным павлинам,

Которых каждый видит за версту?

Нет угрызенья совести у них,

Они здоровы, холят своё тело,

Ни до кого им больше нету дела,

Они с презреньем смотрят на других.

Бог в их делах им больше не указ,

Что ж наглецов никто не остановит?

Уже другие с восхищеньем ловят

Сей алчный блеск заплывших жиром глаз.

И глядя на свиные эти рыла,

Сомненьем мучается честный человек,

Как много горя выпало на всех,

А этих не берёт к себе могила.

Какой же прок поститься нам, скажи,

Когда другим кататься сыром в масле,

Пока все силы наши не угасли,

Не лучше ль здесь нам в сытости пожить?

Когда б такое я подумать мог,

Как бы в глаза смотрел своим я детям,

Последним был бы подлецом на свете,

И не простил меня б вовеки Бог!

Пусть тешатся, минутою живут,

Когда в душе Господнего нет дома,

Они нули, с безликостью фантома,

Забытые, все в никуда уйдут.

Когда б я был ожесточён душою,

И в самое бы сердце поражён,

Несведущ, глуп, я б жизнью жил простою,

Теперь мой путь тобою освещён.

 

71

 

О, Господи, на голову пустую

Свою святую руку положил,

О, как же виноват я пред тобою,

Какой же я ничтожной жизнью жил.

Но ты вошёл в меня, как часть вселенной,

С тобой я рядом, ты во мне, мой Бог,

Вернул надежду жизни мне нетленной,

Уйти от плена смерти ты помог.

 

Psalm 74. An Elegy on the Devastated Temple.

A Psalm of Asaph

Псалом 74. Элегия разрушенному храму.

Псалом Асафа

 

Куда  ушёл ты, Боже, навсегда,

И против нас зачем свой гнев направил?

Не нарушали мы Сиона правил,

За что ж в руинах наши города?

Зачем отдал язычникам ты власть?

Порушили они твои святыни,

Повсюду видим мы быков отныне,

Как оскорбительна для глаза эта пасть!

Дотла сожгли они святой твой храм,

И осквернили всюду твоё имя,

Мы стали, видно, для тебя чужими,

Скажи, Господь, что дальше делать нам?

Ужель забыл, что ты единый Бог,

Морские можешь ты раздвинуть воды,

И лишь тебе подвластна вся природа,

Как же язычник завладеть всем смог?

Из Хаоса порядок ты создал,

Извёл ты семиглавого Дракона,

И вот, послушный твоему закону,

Добром и светом мир наш засиял!

Ты повелел, чтоб были ночь и день,

Зажёг на небе яркие светила,

Куда ж, Господь, твоя пропала сила,

Что правит нами всяк кому ни лень!

Так не позволь же варварам-врагам

Нас притеснять, твоё позоря имя,

Ты возроди из пепла все святыни,

Да воссияет твой небесный храм!

 

72

 

Psalm 75. The Just Judgement of the Righteous Judge.

A Psalm of Asaph

Псалом 75. Приговор правого суда. Псалом Асафа

 

Тебя, Господь, мы все благодарим,

Восхищены твоими мы делами,

Доверчивыми шепчем мы устами:

Он Бог небесный, навсегда быть с ним.

Бог говорит: Я свой назначу час,

Когда судить всех буду беспристрастно,

Пускай земля трясётся ежечасно,

Лишь только Я – Верховный Суд для вас!

Вам прикусить придётся свой язык,

Всем хвастунам, которые болтают,

И за слова свои не отвечают,

Кто силу власти Бога не постиг.

Лишь только Бог ваш самый высший суд,

Ему делить на правых и неправых

Он чашу винную рукою держит правой,

Когда к нему всех грешников ведут.

И пенного вина отпив глоток,

Свершивших зло навеки изгоняет,

А праведников в дом свой приглашает,

Неисчислимый движется поток…

Так воспоём же Бога своего,

Пусть зло своей десницею карает,

Добро своей пусть властью защищает,

Мы будем все молиться на него!

 

Psalm 76. God Spoils the Bold and Saves the Meek.

A Psalm of Asaph

Псалом 76. Бог погубит гордых и сохранит кротких.

Псалом Асафа

 

О, Бог Израиля, тебя повсюду чтут,

Находишься  вблизи Иерусалима,

Сиона власть все ощущают зримо,

И стрелы огненные смерть врагам несут.

Как слава велика, Господь, твоя,

Сияет, словно горные вершины,

И никому она недостижима,

Тебя враги не смогут побороть,

Когда несметной тучей они шли,

С надеждой о победе все мечтали,

 

73

 

Взмахнул рукой ты, лошади их встали,

И шагу сделать больше не смогли.

Им не понять, что значит Божья власть,

Им не понять, как с нами тесно связан

Наш Бог Израиля, ему любой обязан,

С ним одолеем всякую напасть.

Ему не страшен человека гнев,

Его всерьёз он не воспринимает,

Так пусть же каждый Бога прославляет,

И молится пусть, руки он воздев.

 

Psalm 77. In Present Distress God’s Past Help Recalled.

A Psalm of Asaph

Псалом 77. Прошлое Бога поможет возгордиться в

сегодняшнем страдании. Псалом Асафа

 

К тебе, Отцу Небесному, взываю,

Прошу тебя, мой скорбный плач услышь,

Когда ночами наступает тишь,

В безмолвии к тебе взор обращаю.

И в стоне тяжком снова вспоминаю

О тех я днях, когда ты всех любил,

Неужто навсегда нас позабыл?

В раздумьях глаз своих я не смыкаю.

Как дальше жить, себе не представляю,

Бог обещал любить нас навсегда,

Ведь он бессмертен, что ж стряслось тогда?

Я стал другим, теперь я это знаю.

Сказал себе: во всём вина моя.

Всевышний не кладёт свою десницу,

Ещё усердней стану я молиться,

И возродится жизни колея!

Я смертный, твой же путь святой,

Велик своими вечными делами,

Паришь над нами в небе ты веками,
Нет никого, сравнился б кто с тобой.

Своей рукой освободил народы,

Сынов Иосифа, Иакова ведёшь,

Из Хаоса порядок создаёшь,

И расступаются перед тобою воды.

Ты Бог великий, наш могучий вождь,

Играешь ты небесными громами,

Летают молнии твои меж облаками,

 

74

 

И изливаешь ты на землю дождь.

Рукою Моисея и Ааарона

Народ свой за собою ты ведёшь,

Ты через все препятсвия пройдёшь,

Избавив нас от рабства фараона.

 

Psalm 78. Israel’s Ingratitude Punished by Captivity.

A Psalm of Asaph

Псалом 78. Неблагодарный Израиль наказан пленением.

 Псалом Асафа

 

Внимай, народ, что я тебе скажу.

В моих словах найдёшь ты откровение,

И новые пусть знают поколения,

Какому Богу я всю жизнь служил.

Что было с нашим прадедом и дедом,

Какие сотворил Бог чудеса,

Он наша сила, слава и краса,

Ведёт народ свой к новым он победам.

Иакову устав дал наш Господь,

Израилю определил законы,

Давайте ж, братия, припомним время оно,

Которое питает нашу плоть.

Детей своих мы будем обучать,

Воспитывать их преданными Богу,

Указывать им верную дорогу,

И заповеди свято исполнять.

Явившись в этот мир, ты должен знать

Историю ушедших поколений,

Они шли через муки и сомненья,

Пред тем, как Бога нашего принять.

Упрямым и мятежным предок был,

Не сразу нашу он воспринял веру,

Он Бога часто раздражал не в меру,

Отца небесного не сразу полюбил.

А лучники, Ефремовы сыны,

Которые бежали с поля брани,

Всевышнему платить не стали дани,

И были Господом потом отречены.

Они забыли чудеса его,

Явил в Цоане он их на земле Египта,

Когда с врагами выиграл он битву,

И что бы с ними сталось без него?

 

75

 

Своею силой воды разделил,

И всех провёл их Бог по дну морскому,

И день, и ночь вёл к своему он дому,

Огнём надежды путь им осветил.

Из рабства их Господь освободил,

Когда все были жаждою томимы,

Рассёк он камень, и пред всеми зримо

В пустыне знойной тотчас ключ забил.

Но как приветлив с ними Бог ни был,

Они в грехе упорно пребывали,

И требовали, чтобы хлеба дали,

И мясом чтоб Господь их накормил.

Против Иакова направив гнев свой, Бог

Решил, что нужно наказать Израиль,

Ужель не хочет исполнять он правил,

Ужель могущества Бог доказать не смог?

Все закрома небесные открыл,

Откуда манна потекла рекою,

Взмахнув своей божественной рукою,

Пред ними птиц и мясо положил.

Дары Господние все стали поглощать,

Они всё ели, ели до отвала,

А ярость Божия меж тем всё возрастала,

Пресытившихся стал он убивать.

 

Упорствовали грешники опять,

В чудесную его не веря силу,

И многие нашли свою могилу,

И шли, не покорившись, умирать.

Другие продолжали ему лгать

И бесконечно Самодержцу льстили,

Но сердцем Бога вовсе не любили,

Но он простил, не стал их убивать.

Остыл Господь и ярый гнев смирил.

Он понимал, что все мы, люди, тленны,

И ветер прах развеет наш мгновенно,

Как будто бы ты никогда не жил.

Так много раз мятежный сей народ

У Господа гнев вызывал напрасно,

Ещё не мог осознавать он ясно:

К освобожденью их Господь ведёт.

И Бог решил Египет испытать,

Он реки превратил в потоки крови,

 

76

 

И страшных жаб для них он приготовил,

И стаи саранчи стал напускать.

Он уничтожил спелый виноград,

И язвою он поразил скотину,

И первенцев убил он неповинных,

И сыпался на всех несчастий град.

Потом собрал он и повёл народ

Через пустыню, как овечье стадо,

Вокруг возвёл надёжную ограду

В надежде, что спокойно доведёт

Их до своей земли обетованной,

Где на горе десницею своей

Храм возведёт, который всех светлей,

И станет для народа он желанным.

И меж колен Израилевых он

Всю землю разделил свою святую,

И проследил за всем он, памятуя,

Чтоб каждый в свой шатёр был помещён.

Но сохранив непостоянства нрав,

Всевышнему попрежнему дерзили,

Всё истуканами они его дразнили,

И он решил лишить Израиль прав.

Отринув скинию в Силоне на краю,

Отдал страну врагам на поруганье,

И гибли юноши в мучительных страданиях,

Не пели девушки песнь брачную свою.

Он на наследие прогневался своё,

Мечу врага дал вволю разгуляться,

И как с похмелья, он решил подняться,

Восстановить разбитое жильё.

Не пожелав Иосифа шатра,

И не избрав Ефремова колена,

Стал Иудее верен неизменно,

Свет пролила Сионова гора!

Давида из овчарни он извлёк,

Иакова он пастырем назначил…

Как для Израиля Господь наш много значит,

Руками мудрыми ведёт народ свой Бог.

 

 

 

 

 

 

77

 

Psalm 79.  An Elegy on the Devastation of Jerusalem.

A Psalm of Asaph

Псалом 79. Элегия разрушенному Иерусалиму.

Псалом Асафа

 

Пришли язычники в наследие твоё,

Иерусалим в руинах весь лежит.

Скажи, Господь, как дальше будем жить,

Храм осквернён, разрушено жильё.

Как воду, проливают нашу кровь,

И трупы больше некому убрать,

Их долго будут вороны клевать,

Растащут звери кости по полям.

Как долго нам, Господь, ещё терпеть,

Над нами потешаются соседи,

Нашли на них свой Божий гнев, не медли,

Ослабли мы, нас поджидает смерть.

Они, Господь, Иакова убрали,

Они его опустошили дом,

За что, скажи, в немилости живём,

Спаси нас от напастей и печали.

Не дай язычникам проклятым говорить:

Где же ваш Бог и где его Любовь?

Им отомсти за пролитую кровь,

Не можем мы в таком позоре жить.

Господь, стенанья узника услышь,

Который обречён уже на смерть,

Пусть нечестивцы будут все гореть,

Ты семикратно им за нас отмстишь!

Пойдём, как овцы, следом за тобой,

Ты приюти уставший свой народ,

Тебя в своих он песнях воспоёт,

Из года в год он будет снова твой!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

78

 

Psalm 80. An Elegy on the Broken Vine of Ephraim.

Psalm of Asaph

Псалом 80. Элегия сломаной виноградной лозе Ефрема.

Псалом Асафа

 

Пастырь Израиля, услышь призывы наши,

Ведёшь Иосифа ты, как овечье стадо,

Перед Ефремом, Вениамином и Монасси

Явись средь херувимов, как награда.

Ты оживи нас силою своею,

Доколь к молитвам будешь гневен нашим?

Свою испили горькую мы чашу,

И горе всё мы выплакать сумели.

Что ж снова быть посмешищем соседу,

Бог вездесущий, новые влей силы,

Не доведи народ свой до могилы,

Веди, Господь по собственному следу!

 

Изгнав народы со своей земли,

Египетскую лозу к нам доставил,

Ты посадил её, расти заставил,

И виноградники по горам поползли.

Раскинулись, как Божьи кедры, ветви,

От моря корни двинулись к Евфрату,

Страна жила привольно и богато,

Так почему же стены стали ветхи?

Кому ни лень, все ягоды срывают,

И вепри дикие подтачивают корни,

И зверь лесной о ствол твой точит когти,

Величие былое увядает.

Сойди в свой виноградник, Боже, с неба,

Он весь усох, под солнцем умирает,

Ужель рука твоя, Господь, не знает,

Что без тебя он никогда б здесь не был?

Так положи на голову десницу,

Из юноши взрасти скорее мужа,

Ты укрепи народ наш, ты нам нужен,

И всё к тебе сторицей возвратится!

Так возроди, Господь, нас поскорее,

И от тебя вовек мы не отступим,

Свою вину перед тобой искупим,

Вдохни в нас жизнь, и снова мы прозреем!

 

 

79

 

Psalm 81. God Deplores the Faithlessness of Ephraim.

A Psalm of Asaph

Псалом 81. Бог оплакивает неверие Ефрема.

Псалом Асафа

 

Воспойте Господа, Иакова прославьте.

Возьмите в руки сладкозвучную лиру

И пойте песню радостную миру,

И с праздником друг друга вы поздравьте.

Трубите в новолуние трубою,

И в медные литавры громко бейте,

Израиля законы разумейте,

Для нас Иосиф их принёс с собою.

Идя к нам из Египта, он услышал,

Как Бог среди громов ему поведал,

Что принесёт Израилю победу,

Поможет, кто под тяжкой ношей дышит.

Вещал народу: слушай, мой Израиль,

Не поклоняйся ты чужому богу,

Я укажу тебе свою дорогу,

Всем помогу, кто жизнею изранен.

Я из Египетского рабства тебя вывел,

Открой уста, я их собой заполню!

Но Господа слова народ не помнил,

Не преклонял он раболепно выю.

Он продолжал увещевать упрямых,

Чтоб правильною шли они дорогой,

Чтоб сердцем возлюбили они Бога,

К Любви отцовской чтоб шагали прямо.

И тех, кто свято Господу поверил,

Он оградил от злобной вражьей стаи,

Кормил их хлебом, мёдом поливая,

И в царство вечное для них открыл он двери.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

80

 

Psalm 82.  God Provoked by Israel’s Corrupt Judges. 

A Psalm of Asaph

Псалом 82. Бог говорит с коррумпированным судом

Израиля. Псалом Асафа

 

Собрав богов небесных на совет,

Всевышний вынес им своё решенье:

Вступаете с нечестными в сношение,

И в приговорах ваших смысла нет.

Доколь сиротам, беднякам страдать?

Наказывают их не по заслугам,

В потёмках судьи ходят друг за другом,

Как подсудимого не знают ограждать.

Всевышний молвил: Я здесь – Высший Суд,

А вы умрёте все, как человеки,

Не править небесами вам вовеки,

Ко мне за правдой пусть теперь идут!

 

Psalm 83. God Implored to Destroy Israel’s Enemies.

A Psalm of Asaph

Псалом 83. Обращение к Богу помочь уничтожить

врагов Израиля. Псалом Асафа

 

Великий Бог, что ж ты опять молчишь,

Когда подняли головы враги,

Вокруг темно, и не видать ни зги,

Ужель народ ты свой не защитищь?

И слышится врагов истошный вой:

Немедленно должны всех истребить,

Навек чтоб об Израиле забыть!

О, Господи, что сделалось с тобой?

Все сговорились, Измаил, Едом,

Моав с Гевалом, Аммон, Амалик,

Подняли Филистия с Тиром крик,

И ассирийцы легки на подъём.

Как Иавин, Сисара, Мадиам

Разбиты были у реки Киссон,

И как Зевей с Залманом поражён,

Разбей, Господь, ты этот вражий стан!

Сотри ты нечестивых в порошлк,

И как солому, ветром их развей,

Ты смерчем огненным ворвись к ним поскорей,

О, помоги ж нам, помоги нам, Бог!

 

 

81

 

Psalm 84. Consolation for the Exile from the Temple.

A Psalm for the sons of Korah

Псалом 84. Утешение за изгнание из храма.

Псалом сынам Кореевым

 

Как хороши твои чертоги,

Великолепен твой дворец,

Где пребывает наш Отец,

Он целомудренный и строгий.

Блажен, кто в доме том живёт,

Куда душа моя стремится,

Где свет божественный струится,

И ласточка гнездо где вьёт.

О, как же человек блажен,

Когда предстал пред Ним в Сионе,

Бог восседает там на троне,

Тебя узрил, принял уже!

Долиной плача проходя,

К тебе Любовию томимы,

Идут с надеждой пилигримы,

Испить чтоб Божьего дождя.

И пред вратами проведя

Всего лишь день, они счастливы.

О, наш Властитель справедливый,

Благослови же нас, любя!

 

Psalm 85.  An Anthem on the Return from Captivity.

A Psalm for the sons of Korah

Псалом 85. Гимн возвращения из плена.

Псалом  сынам Кореевым.

 

Ты обращаешь снова взор к земле,

Ты возвратил Иакова богатство,

На путь святой ты наставляешь братство,

И виден свет божественный во мгле.

Простив грехи и ярый гнев сменив,

Восстанови, Господь, нас поскорее,

Разумнее мы станем и добрее,

Тебя навеки сердцем полюбив.

Дай мне услышать, что вещает Бог

Для тех, кто сердцем может возродиться,

Кто в лоно Бога снова возвратится,

 

82

 

Избрав единую из прежних всех дорог.

Сыновья верность встретит вновь Отца,

Облобызаются опять земля и небо,

Отведаем Господнего мы хлеба,

Пойдём его стопами до конца!

 

Psalm 86. The Afflicted Soul Longs for a Token of Love.

A Prayer of David

Псалом 86. Угнетённая душа тянется к слову Любви.

Молитва Давида

 

Услышь, Господь, того, кто нищ и беден,

Спаси, о, Боже, своего раба,

Которого ведёт к тебе судьба,

Он молится, он истощён и бледен.

К тебе я обращаюсь каждый день,

И на тебя, Господь, я уповаю,

Молюсь усердно, только вот не знаю,

Взглянешь ли ты на высохшую тень?

Раба Господнего души не отвергай,

Внемли ты гласу моего моленья,

Услышь меня, хотя б из сожаленья,

Своей Любви ты мне немного дай!

Из всех богов ты самый главный Бог,

В делах с тобою некому сравниться,

Всё сотворил своею ты десницей,

Лишь только ты всё  в мире сделать смог!

Живущие тебя, Господь, лишь ждут,

Придут и преклонятся пред тобою,

Над ними быть тебе всегда главою,

Тебя они навеки воспоют.

Ко мне твоя так милость велика,

Меня от преисподней ты избавил,

Ты обучил, всему меня наставил,

Щедротами полна твоя рука.

Прошу, Господь, помилуй, приюти,

Ты Боже щедрый, Боже милосердный,

Молиться буду я тебе усердно,

Лишь от себя не дай мне отойти.

Пусть устыдятся все мои враги,

Когда Любовь твою ко мне увидят.

Меня, Господь, они так ненавидят,

Так приласкай, призри и помоги!

83

 

Psalm 87. God will Remember the Natives of Zion.

A Psalm or Song for the sons of Korah

Псалом 87. Бог вспомнит рождённых в Сионе.

Псалом или Песнь сынам Кореевым

 

Иерусалим он на горе возвёл,

И возлюбил Сиона он ворота.

Когда-то здесь Иаков наш прошёл,

И скрылся где-то там за поворотом.

Во всём ты мире славен, Божий град.

В Египте Бога знают, в Вавилоне,

Филистимянин будет слышать рад,

Тир с Эфиопией в почтительном поклоне.

И каждый скажет, что рождён был там…

Но как писать, в Сионе кто родился?

Сион – град Божий, град всем городым.

Кто там рождён, к тому Господь склонился!

 

Psalm 88. The Solitary Soul Bemoans God’s Hidden Face.

 A Song or Psalm for the sons of Korah, Psalm of Heman the Ezrahite

Псалом 88. Одинокая душа оплакивает скрытое лицо Бога.

Псалом или Песнь сынам Кореевым, Псалом Емана Эзрахита

 

Услышь, Господь, кричу я день и ночь,

Склони своё божественное ухо,

Внемли мольбам, кто навсегда пал духом,

Кому не сможет уж никто помочь!

Меня терзает преисподней ад,

Я заживо, Господь, ложусь в могилу,

Последние свои теряю силы

И больше ничему уже не рад.

Своим ты гневом поразил меня,

Всех отвратил, со мной имел кто дело,

От одиночества душа окаменела,

Не отличаю ночи я от дня.

Что проку, Господи, от мёртвых для тебя,

В стране забвенья кто тебя прославит?

Могилы тяжесть навсегда задавит,

Уйду я в никуда, не возлюбя.

И не познает чудеса твои

 

 

84

 

Тот, кто во мраке пребывает ночи,

И солью слёз я вытравил все очи,

Никто не скрасит тягостные дни.

Молитву утром я тебе творю,

Но ты лицо своё не открываешь,

Ужель, Господь, совсем не понимаешь,

Что без тебя я дверь не отворю.

Гонимый, я живу, в аду горя,

И с юности своей изнемогаю,

Я сокрушён, я пал, я погибаю,

Последнюю молитву сотворя.

 

Psalm 89.  An Ode to the Coming Mighty Deliverer.

A Psalm for Ethan the Ezrahite, to give instruction

Псалом 89. Ода идущему могучему Освободителю.

Псалом Ефама Эзрахита для наставления

 

Любовь Господнюю навеки воспою,

Пусть будущие наши поколенья

Внимают вечно Господа ученью

И верность сохранят ему свою.

С народом соглашенье заключив,

Давида он преемником назначил,

Дела творить свои Господь наш начал,

Отцовскою Любовью возлюбив.

Средь сонма всех святых на небесах

Кто может, Господи, с тобой ещё сравниться?

Пусть справедливый суд твой совершится,

Пусть каждого обуревает страх.

Неописуема твоя Господня сила,

Валы морские можешь укротить,

Сумеешь всех врагов ты истребить,

Твоя рука Египет сокрушила.

Господь, ты юг и север сотворил,

Фавор и Эрмон славят твоё имя,

Твой трон сверкает слитками златыми,

Порядок и закон ты водворил.

Блажен народ в сиянии твоём,

Благослови его своей десницей,

Навек твоим он ликом возгордится,

Превозносить святой твой станет дом.

 

 

 

85

 

Ты свет наш, Господи, ты разуму наставил,

Дорогой верной праведных ведёшь,

Нас возлюбил и ты не подведёшь,

Тебе, Всесильный, молится Израиль.

В своём видении святому ты сказал:

Я короную выбранного мною,

Давида изберу своим слугою,

И он елеем будет помазан.

Своею властью силу дам ему,

Давид врага любого превозможет,

Зло никогда сломить его не сможет,

Да быть вовек отныне посему!

Я сокрушу Давида всех врагов,

Не пожалею, если кто обидит,

Ему дам власть, и пусть Давид увидит

У моря даль Евфрата берегов.

Давид ответит мне: родной Отец,

Моё спасенье и моя твердыня,

Я возлюблю тебя, Господь, отныне,

Нести достойно стану твой венец.

Его я сделаю превыше всех царей,

Навек продлю Давидово я семя,

Над ним не властно будет больше время,

Рукой он станет правою моей.

Но если кто-то вдруг из сыновей

Закон мой вечный вздумает нарушить

И указаний Божьих не послушать,

Тому не избежать моих плетей.

Однажды святостью поклявшися своей,

Давиду лгать я никогда не стану,

Жить роду повелю я непрестанно,

Народом править до скончанья дней.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

86

 

Что ж ныне гнев Господний свой

На  помазаника направил,

Венец его в пыли оставил,

Что сделал со своим слугой?

Порушил стены все его

И крепость превратил в руины,

Что ж ты нас, Господи, покинул,

Нам не оставив ничего?

И расхищяют всё враги,

И издеваются над нами,

Ты укроти Господне пламя,

Восстань и падшим помоги.

 

Где прежняя твоя Любовь?

Давиду, Господи, ты клялся,

Кем помазаник оказался?

Вокруг разруха, мор и кровь.

Не отрекись и не покинь,

Врагам не дай ты надругаться,

Да не свершится святотаство,

Благослови, Господь! Аминь.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

87

 

BOOK 4. 

КНИГА 4.

 

Psalm 90. The Eternal God Man’s Refuge in all Ages.

A Prayer of Moses the man of God

Псалом 90.   Вечный Бог – спасение для всех.

Молитва Моисея, человека Божьего

 

Всё сделано тобой, что есть на свете,

И прежде чем ты землю сотворил
И грешных нас ты на неё спустил,

Был только ты нетлен во все столетья.

Ты человека превращаешь в прах,

И говоришь: вернитесь снова в землю,

Я души ваши навсегда приемлю,

Наводишь ты благоговерный страх.
Мы, как трава, живём одним лишь днём,

Когда она с рассветом прорастает,

Зазеленев, тотчас же увядает,

Родившися, к погосту мы идём.

Какой же срок Господь нам отпустил?

Лет семьдесят, и все они в тревоге,

Нужда, болезни ждут нас по дороге,

Всё пронеслось, как будто бы не жил!

Доколь же, Господи, рабам твоим страдать,

Ты подскажи, как мудрость обрести нам,

Как жить прикажешь вечным пилигримам,

Как вечную Любовь завоевать?

Так обрати  к нам свой небесный лик,

Твои дела пускай увидят дети,

Ведь ты один, Господь, у нас на свете,

Усладу дай, продли нам жизни миг!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

88

 

Psalm 91. The Soul that Dwells in God Secure from all Evil.

Psalom 91. Душа, обитающая с Богом, защищена от

Дьявола.

 

Под сенью Всемогущего живущий

Так говорит: Бог, ты моя защита,

Моё убежище в тебе, Господь, сокрыто,

Отец ты наш небесный, вездесущий.

Тебя Всевышний от сетей избавит,

Он язву моровую остановит,

Тебя своими крыльями укроет,

Господь щитом твоим надёжным станет.

Не страшен тебе будет ужас ночи,

И среди дня промчатся мимо стрелы,

Останешься ты невредимым, целым,

Забота Господа проявится воочию.

И не проникнет зло в твою обитель,

О камень по дороге не споткнёшься,

До дому ты спокойно доберёшься,

Во всем поможет твой Ангел-хранитель.

Ты не наступишь на змею ногою,

Не встанут лев с драконом на дороге,

Когда всегда ты думаешь о Боге,

Когда повсюду рядом Бог с тобою.

Господь Любовь твою к себе приемлет,

Он защитит, от скорби он избавит,

По верному пути тебя направит,

Твоим мольбам он повседневно внемля.

 

Psalm 92. The Soul that Trusts in God shall Flourish.

A Psalm or Song for the Sabbath day

Псалом 92. Душа, верующая в Бога, преуспеет.

Субботний Псалом или Песнь

 

Какое благо – Бога воспеванье,

Когда под звуки арфы или лиры

Восторг души возносится над миром,

И небо озаряется сияньем.

Как велики, Господь, твои деянья,

Как глубоки твои все размышленья,

Лишь только тот, в ком нет воображенья,

Постичь не может блеска мирозданья.

 

89

 

Нет, не дана глупцам краса творенья,

Как сорняки, они произрастают,

Твои деянья так и не познают,

Они способны только к разрушенью.

Ты силы новые, Господь, в меня вдыхаешь,

Возвышен я и умащён елеем,

Своих врагов я попросту жалею,

Ты наперёд уже судьбу их знаешь!

Но праведник, как пальма, расцветает,

Вознёсся он, как Божий кедр Ливана,

Даёт плоды и в старости. Осанна!

Тебя, господь, он вечно прославляет!

 

Psalm 93. The Supremacy and Eternity of  God.

Псалом 93. Верховная власть и вечность Всевышнего.

 

Господь в святую ризу облачён,

Он Дух Святой, незрима его сила,

Которая всё в мире изменила,

И никому его не сдвинуть трон!

Взметнулись силы мирового зла,

Взревели яро мировые воды,

Но Божья мощь сковала их свободу,

Им вырваться на волю не дала.

Господь декрет свой разослал повсюду,

Послание доставил в каждый дом,

Написано в декрете было том:

Я БЫЛ, Я ЕСМЬ, И НАВСЕГДА Я БУДУ!

 

Psalm 94. God Implored to Avenge his People.

Псалом 94. Прошение ко Всевышнему отомстить

за свой народ.

 

Яви себя, Господь отмщенья,

Восстань, наш Судия земли,

Сверши свой суд, им нет прощенья,

Они жить честно не смогли.

Доколь, скажи нам, нечестивый

Народ твой будет попирать,

Свершится суд ли справедливый,

Доколь нас будут убивать?

Доколь наглец вещать нам будет:

Нет, не поможет больше Бог,

 

90

 

О вас Иаков позабудет,

Он сделал всё, что сделать мог.

Молчите, глупые злодеи,

Умом вам хилым не понять,

Что ваши гнусные затеи

Господь сумеет разгадать.

Что он народ свой не оставит

Вам на съедение своё,

Капканы он везде расставит

И переловит вас, жульё!

Коль Бог уже мне не поможет,

То кто сумеет мне помочь?

Вопрос меня коварный гложет:

Неужто наступает ночь?

Все нарушители закона

Идут на праведных толпой,

Всех притесняя беспардонно

И проливая кровь рекой.

Наш Бог надёжная защита,

Он видит всё, он вечно бдит,

Злодеи, ваша карта бита,

Он навсегда зло истребит!

 

Psalm 95. The Power , Majesty and Patience of God.

Псалом 95. Сила, Величие и Терпение Бога.

 

Приходи, мы с тобой воспоём

Бога нашего, нашу твердыню,

Наш оплот, что спасёт нас отныне,

Мы Любовь ему всю отдаём.

Бог велик, выше всех он царей,

Сотворил нашу твердь, нашу сушу,

Преклони же колени и слушай

Повелителя грозных морей.

Бог – вершина, творец он всего,

Он наш пастырь, ведёт своё стадо,

Он блаженство, святая награда,

Так прославим же вместе его!

Нам Господь с высоты говорит:

Ваши предки меня раздражали,

Мне в Мериве урок они дали,
Когда сердце во гневе горит.

Сорок лет их пустыней водил,

91

 

Только сердцем они зачерствели,

Их шатания мне надоели,

Им решенье своё возвестил:

Далеко в заблужденьи зашли,

И от дома я вас отрекаю,

Но потомков я ваших прощаю,

Я  Бог неба и Бог Я земли!

 

Psalm 96.  A Call to the Nations to Worship  God.

Псалом 96. Приду к народам поклониться Всевышнему.

 

Земля, пой песню новую ему,

И славьте, славьте снова его, люди,

Другого Бога нету и не будет,

Все молимся мы Богу одному.

Не идол он, не каменный божок,

К которому язычники склонились,

Идёт Всевышний, небеса раскрылись,

Трубит, трубит его вселенский рог!

И в страхе трепетном застыла вся земля,

Идёт Господь судить всех справедливо,

В восторге небо, замирает нива,

Спускается Верховный Судия!

Заволновалось море-океан,

Шумит дубрава и ликует поле,

Идёт Господь, земле дарует волю,

Ждёт Бога мир, Любовью осиян!

 

Psalm 97. Consternation of the Nations, Israel Rejoices.

Псалом 97. Народы в смятении, радуется Израиль.

 

Бог властвует, возрадуйся, земля

С прибрежными своими островами,

Туман неверия рассеялся над нами,

Не покрывает тяжесть тьмы поля.

Бог шествует, огнями окружён,

Идёт и мир от скверны очищает.

И всё живое в страхе наблюдает,

Как воск, все горы оплавляет он,

Небесным светом мир весь освещает,

Закон и праведность, вот Господа престол,

И кто от заповедей Божих отойдёт,

Тот на себя пускай уже пеняет.

 

92

 

Несут Господню правду небеса,

Вы, жертвы идолов, пред Богом трепещите,

За гнев его уж больше не взыщите,

Коль разразится Божия гроза.

Возрадуется снова пусть Сион,

Иудины пусть дщери веселятся,

Пусть каждому по их делам воздастся,

Когда судить судом нас будет Он.

Бог любит тех, кто ненавидит зло,

На праведника свет свой направляет,

Пусть чистый сердцем песнь ему слагает,

Пусть будет на душе у всех светло!

 

Psalm 98. Israel Looks for Vindication from  God.

Псалом 98. Израиль ждёт оправдания от Всевышнего.

 

Песнь новую пропойте же ему,

Ибо опять он чудо сотворяет,

От рабства тяжкого он нас освобождает,

И все народы тянутся к нему.

К Израилю вновь милость проявил,

Принёс народу, наконец, спасенье,

Ему возносим славу песнопеньем,

Господь простил, нас снова возлюбил.

Проснись, земля, восстань и веселись!

Мы будем петь под сладкие звуки лиры,

Пускай литавры возвещают миру,

Что на ноги мы снова поднялись!

Пусть с нами вместе море запоёт,

И бурно разливаются пусть реки,

Всевышний нас освободил навеки,

Пускай с небес наш Судия сойдёт!

 

Psalm 99. Israel Hails the Reign of the Holy God.

Псалом 99. Израиль приветствует власть Всевышнего.

 

На херувимах восседает,

Земля вокруг него трясётся,

Над всем он миром вознесётся,

Сиона свет везде сияет.

Склонитесь же пред ним, народы,

Господь наш свет, Господь наш свят,

Трон высоко его поднят,

Он Бог единый всей природы.

 

93

 

Господь наш праведником был,

Иаков стал его пророком,

Учил народ своим уроком,

Законы Божьи утвердил.

И Моисей, и Аарон,

И Самуил к нему взывали,

Пред облачным столпом предстали,

Когда к ним обратился он.

И он устав им свой послал,

Он заповеди им оставил,

И разработав кодекс правил,

Своим пророкам передал.

Входите ж во врата его

Со славословьем и хвалою,

Святой наш Бог, позволь с тобою

Нам быть у трона твоего!

 

Psalm 100. Israel Rejoices in the Faithfulness of God.

A Psalm of Praise

Псалом 100. Израиль радуется вере в Бога.

Хвалебный Псалом

 

Все, кто пребудет на земле,

Все Бога в радости воспойте,

Свои объятия раскройте,

Нам без него быть в вечной мгле.

Ведь всех Господь нас сотворил,

Его мы все родные дети,

Превыше он всего на свете,

Ему подвластен ход светил.

Склонитесь у его ворот,

С хвалой в дом Господа войдите,

Спокойствие в нём обретите,

Любовь свою пусть вам пошлёт!

Ибо блажен Господь вовек,

Был нужен всем он поколеньям,

Да снизойдёт к нам озарение,

Будь счастлив с Богом, человек!

 

 

 

 

 

94

 

Psalm 101. The City Purified from Bride and Deceit.

A Psalm of David

Псалом 101. Город очищен от гордыни и лжи.

Псалом Давида

 

Тебе, Господь, я буду петь,

Идти дорогой непорочной.

Законы я исполню точно,

Чтоб перед злом дверь запереть.

Во всех деяниях моих

Быть обещаю благородным,

И заявляю всенародно:

От слов не отрекусь своих.

Клеветников всех изгоню,

И больше не стерплю гордыни,

Твои я, Господи, святыни,

Для правоверных сохраню.

Не будет в доме нашем жить

Гнездо разврата и коварства,

Лжи мерзкой распадётся царство,

Нас никому не победить!

Всех нечестивцев истреблять

Начну усердно утром рано,

Зла гнойную я вскрою рану,

И будет Божий град сиять!

 

Psalm 102. The Declining Life and the Abiding Lord.

A Prayer of the Afflicted, when he is Overwhelmed,

and Poureth out his Complaint before the Lord

Псалом 102. Жизнь кончается, а Бог остаётся.

Молитва страждущего, когда он в унынии

изливает душу свою Господу

 

Услышь, Господь, мои стенанья,

И пусть придёт мой крик к тебе,

Прислушайся к моей мольбе,

И не отвергни заклинанья.

Ибо исчезли дни, как дым,

Обожжены мои все кости,

Лежу, Господь, как на погосте,

Ужели был я молодым?

Иссохло сердце, как трава

В пустыне знойной высыхает,

 

95

 

И пищу я не принимаю,

Томлюсь один здесь, как сова.

Как одинокий пеликан,

Как воробей на старой кровле,

Сижу я, слова не промолвля,

Гудит вокруг мой вражий стан.

Как пепел хлеб свой чёрствый ем,

Его слезами запиваю,

От горя высох весь, не знаю,

Что ж, Господи, ко мне ты нем?

И тает жизнь моя, как тень,

За что низверг меня ты, Боже.

Опять тоска всё больше  гложет,

И сохну изо дня я в день.

Но ты, Господь, нам дан навек,

Восстанешь снова над Сионом,

И возвратится время оно,

Возрадуется человек!

Ибо святых развалин прах

Рабы твои не забывают,

И на тебя лишь уповают,

Ты на врагов наводишь страх.

И на потомков, что придут,

Взгляни с небес, предстань им зримым,

Склонятся пусть к Иерусалиму,

Хвалу Сиону воздадут.

Не дай же, Боже, сгинуть мне

На полпути к тебе в дороге,

Могильные нас поджидают дроги,

С печалью думаю о дне,

Который Бог нам уготовит,

Всё обветшает, как тряпьё,

И лишь величие твоё

Никто нигде не остановит!

 

Psalm 103. The Reign of the Lord in the Redeemed Soul.

A Psalm of David

Psalom 103. Царство Божие спасённой душе.

Псалом Давида

 

Душа моя и вся земная плоть,

Не забывайте Господа деянья,

Приди же ты к нему на покаяние,

И пусть благословит тебя Господь.

 

 

96

 

Мои все прегрешенья пусть простит

И исцелит он все мои недуги,

О, Господи, твои мы только слуги,

Никто нас больше здесь не защитит.

От смерти ужаса лишь ты освободишь,

Любовью коронуешь ты своею,

Как щедр ты, описать я не сумею,

Когда с небес ты на меня глядишь.

 

Пути ты Моисею указал,

И за тобой по ним пошёл Израиль,

В дороге дальней был народ изранен,

Но он твоим, Господь, навеки стал.

Не вечно Бог Израиль укорял.

Бывал и щедрым милостью своею,

Всегда мы перед ним благоговеем,

Не по грехам он нашим всем воздал.

Как милует отец своих сынов,

Так милостиво Бог грехи прощает,

Мы только пыль, он это твёрдо знает,

Велик Господь, основа всех основ!

Что человек? Живёт он, как трава,

Проносится над ним палящий ветер,

И больше человека нет на свете,

Лишь только Бог всему есть голова.

Он в небесах установил престол,

Велел нам исполнять свои заветы,

Потомки чтут пускай из лета в лето

Те заповеди, кои нам он ввёл.

Благословите Бога моего

Все ангелы, всё воинство святое,

Пусть милостью своей он удостоит

Сынов земли, кто возлюбил его!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

97

 

Psalm 104. The Reign of  God over Nature’s Forces.

Псалом 104. Власть Всевышнего над силами природы.

 

Как дивен ты и многолик,

В тебе величие и слава,

Тебе дано лишь только право

Нам показать, что ты постиг.

Твои чертоги в облаках,

Струится светом колесница,

Своей Божественной десницей

Ты правишь, нагоняя страх.

Ты землю нашу сотворил,

Ты тверди заложил основу,

Послушный Божескому слову,

Небесный ангел затрубил.

Ты над горами поместил

Средь грозных туч несметны воды,

Ты, громогласный Бог природы,

Их все на землю опустил.

Пределы им установил,

Чтоб сушу всю не затопили,

Чтоб жаждущие воду пили

И ожили, набравшись сил.

Направил реки ты в долины,

Чтоб всё живое напоить,

И стали звери воду пить,

И зацвели в горах маслины.

Взрастил ты травы для скота,

Птиц поместил среди деревьев,

Дал виноградники деревням,

И хлеба дал всем досыта.

Вино дал людям для веселья,

Ты насадил Ливанский кедр,

Всё вынул ты из Божьих недр,

И зашумело новоселье!

Гнездо вьют аисты в ветвях,

Козлы  идут по горным кручам,

Ты указал дорогу тучам,

Жизнь возродил ты на полях.

На небе сотворил Луну,

Чтобы указывала время,

Чтоб к сроку созревало семя

И накормило чтоб страну.

 

98

 

Ты сотворил нам день и ночь,

Когда идёт лев на охоту,

На всё ввёл Божескую квоту,

Готов ты праведным помочь.

Когда, не разгибая спину,

Они трудятся целый день,

Ты им даёшь прохладну сень,

Плоды трудов их не отринув.

Как мудро всё ты сотворил,

Как велики твои деянья,

О, как огромны расстоянья,

На кои руки положил.

И в море нет живым числа,

Обитель там Левиафана,

И корабли там чужестранны,

Хвала тебе, Господь, хвала!

С надеждой на тебя глядят,

Всех кормишь в нужное ты время,

Но засыхает разом семя,

Коль нет поблизости тебя.

Лицо своё отворотишь,

И всё живущее боится,

Но тотчас разом оживится,

Коль снова с неба ты глядишь.

Пускай же Господу хвалу

Живущие весь век возносят,

Душа Любви Господней просит

И тянется она к добру.
Доколе есмь, я буду петь,

И прославлять я стану Бога,

Любовь к нему – моя дорога,

И не страшна мне больше смерть.

Пусть сгинут грешники земли,

Пусть беззакония не будет,

Благословит Господь вас, люди,

Молись, славь Бога и внемли!

 

 

 

 

 

 

 

99

 

Psalm 105. The Wonders God had Wrought for Israel

Псалом 105. Чудеса, которые Бог сотворил для Израиля.

 

Воспойте Господа за все его деяния,

Навек прославьте мудрые дела,

Да вознесётся Господу хвала,

Предстанет пусть во всём своём сиянии!

Рабы Господни, Авраама семя,

Сыны Иакова, избранники его,

Ищите вечно Бога своего,

Вы им помазаны, его вы Божье племя.

Он наш Господь, Верховный Судия,

Израилю установил законы,

Провозгласил Господь во время оно:

Земля Хаананская теперь навек твоя.

Вначале сей народ был небольшим,

Пришельцы Божьи средь других племён,

Но Бог их вёл, и защитил их он,

И говорил правителям другим:

Не прикасайтесь вы к помазаным моим,

Не делайте моим пророкам зла,

Им на земле вершить мои дела,

Они пример народам всем другим!

Всесильный мор повсюду напустил,

Иосифа на землю он послал,

Его он в цепи рабства заковал,

И всякий хлебный стебель истребил.

Когда ж Иосифа Господь наш испытал,

Из рабства он его освободил,

Своим уделом тотчас наделил,

Правителем земли своей он стал.

И в доме собственном теперь Иосиф жил,

Владением своим он управлял,

Он разуму-уму всех наставлял,

И мудрости старейшин он учил.

Пришёл в Египет израилький народ,

Иаков обитателем стал Хама,

И разыгралась мировая драма,

Которая в веках теперь живёт.

Бог помогал, народ сей быстро рос,

И обгонял он всё врагов сильнее,

Враги завидовали, становились злее,

Никто не знал, как разрешить вопрос.

 

 

100

 

Послал Бог Моисея и Аарона,

Которых сам себе Господь избрал,

Свои он указания им дал,

Как лучше Божьи исполнять законы.

И землю погрузил Всевышний в мрак,

Рыб уморил, и воду сделал кровью,

Чтоб навредить всеобщему здоровью,

Он напустил сонм ядовитых жаб.

Вместо дождя он посылал им град,

Побил он виноград и смоковницы,

Разила всех Господняя десница,

И саранче не ставил он преград.

Он вывел из Египта свой народ,

И вёл пустыней, путь им освещая,

И хлебом их небесным насыщая,

Всем обещал, что в свой их дом ведёт.

К земле обетованной он привёл,

Чтоб в радости, веселии там жили

И чтоб устав Господний свято чтили,

К которому Израиль долго шёл.

 

Psalm 106. Israel’s Deliverances and Ingratitude.

Псалом 106. Освобождение и неблагодарность Израиля.

 

За все дела восславьте, люди, Бога,

Мы будем ждать Господнего суда,

Услышь, Господь, нас грешных, и тогда

Откроется к спасению дорога.

Господь, ты выбрал сам себе народ,

Чтоб мы своим наследием гордились,

Чтоб люди днями жизни насладились,

Веками долгими история идёт.

Грешили предки пред лицом твоим,

Отвергли чудо, что свершил в Египте,

И от своей гордыни они гибли,

Но не желали следовать за ним.

Могущество своё чтоб доказать,

Пред ними воды моря он раздвинул,

Провёл по дну, народ свой не покинул,

И Господа все стали восхвалять.

Но чудеса народ вновь позабыл,

Когда Господь водил их по пустыне,

 

101

 

И чтоб сломить упрямую гордыню,

На них он мор и язву напустил.

В немилости пророк был Моисей,

Не очень-то любили Аарона,

Земля разверзлась, приняв Авирона,

Нашёл Дафан конец последний в ней.

Но верные упрямству своему,

Они тельцу служить златому стали,

И Бога слушать вовсе перестали,

И ярый гнев здесь подступил к нему.

Их всех Господь готов был истребить,

Но Моисей в расселине восстал,

Свою услугу всем им оказал,

Просил Отца свой гнев остановить.

И Бог решил упрямцев расселить,

Рассеять их среди других народов,

Чтобы они забыли про свободу,

С язычниками их заставил жить.

К Ваалфеору Бог их прилепил,

И ели жертвы там они бездушны,

И исполняли правила послушно,

И он чуму на них всех напустил.

Финес восстал и произвёл свой суд,

Тогда чума пред ним остановилась,

И это всё ему зачлось как милость,

Из года в год его потомки чтут.

И вот уже теперь в который раз

Прогневался Господь наш на Меривы,

И Моисей стоял всё терпеливо

Пред Господом, не подымая глаз.

Бог расселил народ по племенам,

Разбросанным по всей земле Хаана,

Распределил средь вражьего их стана,

Детей заставил жертвовать богам.

Жестоко притесняли их враги,

Смирилися они под их рукою,

И жертвенная кровь текла рекою,

Они взывали к Богу: помоги!

Спаси нас, Господи, прости и не покинь.

Твоих мы не нарушим больше правил,

Освободи ты от тенёт Израиль,

И скажет весь народ тебе: Аминь!

 

102

BOOK 5.

КНИГА 5

 

Psalm 107. The Ode of the Redeemed.

Псалом 107. Ода спасённым.

 

Давайте Господа все возблагодарим

За всё добро, что людям он приносит,

За капли вод, которых жажда просит,

За исцелённых, вставших перед ним.

 

Песками пилигрим бредёт в пустыне,

Он жаждою и голодом томим.

Надежда тает, как под ветром дым,

О, Господи, где дом его отныне?

Он руки простирает в небеса:

Услышь, Господь, насыть меня собою

И поведи дорогою прямою,

Дай мне приют, перебори мой страх!

 

Всевышнего не покорившись воле,

Во тьме и скорби узники сидят,

Натруженные их тела горят,

Льют свои слёзы о печальной доле.

Но Бог услышал их тоскливый стон,

Тюремные оковы он разрушил,

Он от тоски освободил их души,

Любовью Бога падший напоён!

 

Греховного порока блудный сын

Плоды развратной жизни пожинает,

А на пороге смерть уж поджидает,

Забыт он всеми, навсегда один.

Услышал Бог стенания его

И протянул спасительные руки,

Он исцелил, забыты тяжкие муки,

Он радость и надежду влил в него!

 

Купцы ведут по морю корабли,

Но Бог дохнёт, и разыгрался ветер,

Валы ревут и меркнет всё на свете,

Надежды лишены достичь земли.

В отчаянии Господа зовут,

И волны дикие он тотчас усмиряет,

Он из пучины вод освобождает,

103

 

И курсом прежним корабли плывут!

Всё, что есть в мире, дело его рук,

Господь в пустыню реки преращает,

Иссохшую он землю увлажняет.

И шумный город возникает вдруг.

Зазеленели тучные поля,

И по горам ползут овец отары,

И наслаждаясь этим Божьим даром,

Благодарит Всевышнего земля!

 

Когда бесчестье обнаружит Бог,

Иль бедняка увидит притесненье,

То беззаконие накажет, без сомненья,

Бесчестным он укажет на порог.

Кто мудр, увидит, что в чести закон,

Коль зло свершишь, получишь по заслугам,

Так будем же честны мы друг пред другом,

Мы все сыны его, всех равно любит он!

 

Psalm 108. A War Anthem, Prayer before a Battle.  

A Psalm of David

Псалом 108. Военный гимн. Молитва перед битвой.

Псалом Давида

 

Проснись, душа, возьми-ка в руки лиру,

С утра я буду Бога воспевать,

Твоя Любовь возносится над миром,

Ты нужен мне, ты должен нас понять.

Ты в небесах высоких восседаешь,

И слава вознеслась до облаков,

Всем жаждущим, Господь, ты помогаешь,

Не отыскать мне для тебя всех слов.

В святилище своём сказал ты, Боже:

Восторжествую, разделю Сихем,

Гилаад с Монассией моими будут тоже,

И мой Ефрем надёжный станет шлем.

Да будет скипетром моим вся Иудея,

В Моаве умываю я лицо,

И быть Едому под ногой моею,

Сияет Филистия пусть кольцом.

Кто приведёт нас в город неприступный,

Кому вести теперь нас на Едом?

Не забывай, что лишь тебе доступна

Победа в битвах, кои мы ведём.

 

104

 

Psalm 109. God’s Vengeance Invoked on the Adversaries.

A Psalm of David

Псалом 109. Призыв к Господу отмстить врагам.

Псалом Давида

 

Прошу, услышь, Господь, не умолчи,

Против меня рать злая ополчилась,

Что бы со мною только ни случилось,

Они шипят, клевещут без причин.

За всё добро злом чёрным воздают

И за любовь мне ненавистью платят.

Так накажи их, пусть они заплачут,

У Дьявола найдут пусть свой приют.

Пусть их молитвы превратятся в грех,

Да будут кратки дни их пребыванья,

Пошли им всем предсмертные страданья,

И по миру пусти детей их всех.

Потомство обреки на вымиранье

И память истреби их матерей,

Ты, Господи, их больше не жалей,

Мы часто были жертвой для закланья.

Проклятием, как ризой, облеки,

Воздай врагам за чёрные деянья,

Пускай познают власть твоей руки!

Я беден, нищ и гасну я душой,

Как саранчу, повсюду изгоняют,

Кому ни лень, меня все проклинают,

Кичится зло, смеётся надо мной.

Спаси меня ты милостью своей,

Пускай постигнет всех врагов бесчестье,

Познают пусть они всю силу мести,

Пусть стыд их гложет до скончанья дней.

Тебя я, Боже, буду прославлять

И людям правду чистую открою,

За бедных ты стоишь всегда горою,

И честь поруганных ты будешь защищать!

 

 

 

 

 

 

 

105

 

Psalm 110. A Vision of the Reign of Israel’s Divine King.

A Psalm of David

Псалом 110. Как видится власть правителя Израиля. Псалом Давида

 

Бог своему наместнику сказал:

Сиди теперь по правую ты руку

И постигай нелёгкую науку,

Чтоб попирал врагов твой пьедестал.

Сиона жезл Господь тебе пошлёт,

Чтоб был среди врагов ты господином,

Победою пусть светится вершина,

К которой войско утром подойдёт.

Господь сказал: ты пастырь навсегда,

По чину быть тебе Мельхиседеком,

Вознёсся кары меч над человеком,

Когда придёт День Страшного Суда.

Ты совершишь над всеми Божий суд,

Зло поразишь, неверных посечёшь,

И славою смиренных поведёшь,

Очистясь, все за Господом пойдут.

 

Psalm 111. An Acrostic Psalm of Praise to God.

Псалом 111. Акропсалом прославления Всевышнего.

 

Аллилуйя!

Всем сердцем я тебя благодарю,

В совете праведных я славлю и в собранье,

Великолепное Господь возводит здание,

В почтенье все склонились к алтарю.

За всё тебя, Господь, благодарю,

Навек запомнят все твои деянья,

Предмет ты веры, славы, обожанья,

Даёшь ты пищу Божию свою.

Народу избранному силу ты придал.

Наследие язычников оставил,

Ты завещал навек нам кодекс правил,

И избавленье грешным ты послал.

Начало мудрости – благоговейный страх,

Мы заповеди все твои исполним,

Мы Слово Божье навсегда запомним,

Тебе быть вечно, Боже, на устах!

 

 

106

 

Psalm 112. The Peace and Safety of the God-fearing Man.

Псалом 112. Мир и безопасность Божьего послушника.

 

Аллилуйя!

Блажен, кто любит заповеди Бога,

Его потомству царствовать вовек,

Обрёл он силу, счастлив человек,

Шагает верной Божьей он дорогой.

Богатством и обильем полон дом,

И правда в этом доме пребывает,

Нуждающимся добрый помогает,

И честен он всегда перед судом.

Не убоится он молвы худой,

Он сердцем твёрд и перед Богом честен,

Всем поколеньям будет он известен,

И устоит перед любой хулой.

По доброй воле всё раздаст другим,

У нечестивых злобу вызывая,

Известным быть ему, а зло, себя съедая,

Сгорит от зависти и превратится в дым.

 

Psalm 113.  A Psalm of Praise to be Sung at the Feasts.

Псалом 113. Хвалебный Псалом в качестве Песни

по торжественным праздникам.

 

Аллилуйя!

Рабы Господние, хвалите его имя!

Благословен иусть будет он вовек,

Лишь только с Богом счастлив человек,

Бог в небесах, он окружён святыми.

Но обитая в горней высоте,

Он землю никогда не забывает,

Он нищего из праха поднимает,

И бедного ведёт к своей мечте.

И падший снова с принцами сидит,

Бесплодная опять детей рожает.

Кто, кроме Бога, всем нам помогает,

Кто защищает, любит нас и бдит?

Аллилуйя!

 

 

 

 

 

107

 

Psalm 114.  A Hymn for the Observance of the Passover.

Псалом 114. Пасхальный гимн.

 

Когда сыны Иакова ушли,

Египет ненавистный покидая,

Приютом Иудею избирая,

Явилось чудо из чудес земли.

И в страхе море Чермное бежало,

И Иордан попятился назад,

Все горы затряслися тотчас вряд,

И вся земля внезапно задрожала.

Великий Бог на землю снизошёл,

Как агнцы, трепетали в страхе горы,

Предстал он перед восхищённым взором,

Иакова он за собою вёл.

Бог твердь земную в воду обратил,

Скалу рукой могучей он рассёк,

И забурлил живой воды поток,

Источник вечный на земле забил!

 

Psalm 115. Triumphant Contrast of God with Idols.

Псалом 115. Разительный контраст между

Всевышним и идолами.

 

Нет, не себе, а имени святому

Свою мы славу вечную поём.

Тебе сердца свои мы отдаём,

Существовать не сможем по-другому.

Когда язычники нам говорят, глумясь:

Где же ваш Бог, что думает о хлебе?

Мы отвечаем: наш Господь на небе,

Десницею плетёт он жизни вязь.

А ваши идолы, пусть злато, серебро,

Рукой живущего отлитые металлы,

И быть в богах им  вовсе не пристало,

Доступно ль делать идолам добро?

У них есть рот, но говорить не могут,

Пусты в них неподвижные глаза,

Есть уши, только что же им сказать?

И запахи ноздрям их не помогут.

Холодные их руки затекли,

Ходить их ноги никогда не смели,

Мы идолам молиться б не сумели,

И идолы бы нам не помогли.

108

 

На Господа, Израиль, уповай,

Дом Аарона, нашему верь Богу,

Он верный щит, укажет нам дорогу,

Всевышнему лишь только доверяй!

Господь нас помнит, всех благословляет,

Израиля благословил он дом,

Благословлён был Аарон потом,

И  с ним все, кто на Бога уповает.

Благословлен будет велик и мал,

Благословенны будут наши дети,

За них мы перед Господом в ответе,

На веки вечные он нам надежду дал.

Пускай же всех Господь благословит,

Он неба Бог, но отдал  людям землю.

И пусть Всевышнему душа послушно внемлет,

Молитва наша пусть к нему летит!

Аллилуйя!

 

Psalm 116. A Song for Deliverance from Peril.

Псалом 116. Клятвенная Песнь освобождения от страха.

 

Я радуюсь, Господь меня услышал,

Когда я в муках адских пребывал,

Когда своей кончины ожидал,

Он мне помог, я, слава богу, выжил.

Господь меня от верной смерти спас,

От горьких слёз Отец меня избавил,

Он излечил, он жить меня заставил,

Он отодвинул мой последний час.

 

Чем отплачу ему на этот раз

За все его ко мне благодеянья,

Ему воздам молитвой за страданья,

Пускай народ и мой услышит глас.

В глазах Господних смерть святых его,

О, Господи, я твой слуга навечно,

Хвалить тебя я буду бесконечно,

И мне в ответ не нужно ничего.

И посреди тебя, Иерусалим,

В дворах  господних я скажу прилюдно,

Что как бы жизнь ни обернулась трудно,

Останусь с Господом я навсегда своим!

Аллилуйя!

109

 

Psalm 117. A Call to all Nations to Praise God.

Псалом 117. Призыв ко всем народам славить Всевышнего.

 

Народы все, иные племена,

Отца небесного вы тоже прославляйте,

И вы его Любви не отвергайте,

Вам всем воздастся Господом сполна!

 

Psalm 118. A Song of Triumph on the Return from Exile.

Псалом 118. Триумфальная Песнь по случаю

возвращения из изгнания.

 

Славьте Господа, ибо он благ,

Славьте милость вовеки его,

Подними же, Израиль, свой флаг,

Аарон, славь Отца своего!

Тот кто Богу готов услужить,

Кто во тьме увидал яркий свет,

Кто свободу готов получить,

Дайте Богу священный обет.

Только Бог вам поможет один,

Никаких не страшитесь врагов,

Каждый будет себе господин,

Упадёт тяжесть ваших оков.

Окружили народы меня

И роятся как пчёлы вокруг,

Не страшусь никакого огня,

Никогда не сомкнётся сей круг.

Бог мне силу свою придаёт,

Не умру, буду вечно я жить,

Чрез горнило он мук проведёт,

Но ему буду вечно служить.

Отворите ж его ворота,

Чтобы в храм я Господний вошёл,

Пусть из жизни уйдёт суета,

Бог небесный, к тебе я пришёл!

И готов я тебя прославлять,

Ты меня от забвения спас,

Всем деяниям Бога сиять,

Он один лишь печётся о нас.

Камень пробный в углу заложил,

Вечно веровать будем в него,

Диво дивное Бог сотворил,

Он велик, он основа всего!

 

110

 

Psalm 119. An Acrostic Psalm of Meditation on the Low.

Псалом 119. Акропсалом: размышление о законе.

 

Благословен, чей непорочен путь,

Кто Господа законы исполняет,

Всевышнего кто сердцем принимает,

Старается постичь Господню суть.

Благословен идущий сим путём

И следующий Господа заветам,

Они источник мудрости и света,

Господь, их в сердце я держу своём.

Когда смотрю на них, не устыжусь,

Они тверды, как драгоценный камень,

Тебе отдам свой юношеский пламень,

Тебя лишь, Господи, лишиться я боюсь.

 

Как юноше не потерять пути

И оставаться чистым пред тобою,

И навсегда быть преданным душою,

И в сердце слово Божие нести?

Благослови же, Господи, меня!

Хочу я пить твоими лишь устами,

И говорить лишь Божьими словами,

Жить не хочу я без тебя ни дня.

Над каждым словом буду размышлять,

Всем наставленьям следовать я буду,

Запомню всё, ничто не позабуду,

Мне на тебя теперь, Господь, взирать.

 

Рабу ты милостыню, Господи, яви,

И я навек останусь верен слову,

Открой глаза мне, возлюблю я снова,

Твои законы у меня в крови.

Я, Господи, лишь странник на земле,

Так не скрывай же от меня заветы,

Душа томится, ждёт она ответа,

Ей задохнуться без тебя во мгле.

Гордыню нечестивых укроти,

Сними с меня свои ты поношенья,

Князья все в кознях, я же с нетерпеньем

Дорогу верную к тебе хочу найти.

 

 

 

111

 

Верни поверженному душу ты из праха,

И словом Божьим оживи меня,

Ты влей крупицу своего огня,

Избавь от скорби, горести и страха.

Убереги ты от корысти, лжи

И дай мне жить по твоему закону.

И заповедям буду непреклонно

Я следовать, лишь путь мне укажи.

Прости, Господь, меня не устыди,

Останусь верным я твоим заветам,

Ты освети своим небесным светом,

Чтобы не сбился с верного пути!

В своём видении святому ты сказал:

Я короную выбранного мною,

Давида изберу своим слугою,

И он елеем будет помазан.

Свою я власть и силу дам ему,

Давид врага любого превозможет,

Зло никогда сломить его не сможет,

Да быть вовек отныне посему!

Я сокрушу Давида всех врагов,

Не пожалею, кто его обидит,

Ему дам власть, и пусть Давид увидит

У моря даль Евфрата берегов.

Давид мне скажет: о, родной Отец,

Моё спасенье и моя твердыня,

Я возлюблю тебя, Господь, отныне,

Нести достойно стану твой венец.

Его я сделаю превыше всех царей,

Навек продлю Давидово я семя,

Над ним не властно будет больше время,

Рукою станет правою моей.

Но если кто-то вдруг из сыновей

Закон мой верный вздумает нарушить

И указаний Божьих не послушать,

Тому не избежать моих плетей.

Однажды святостью поклявшися своей,

Давиду лгать я никогда не стану,

Жить роду повелю я непрестанно,

Народом править до скончанья дней.

Что ныне гнев господний свой

На помазаника направил.

Венец его в пыли оставил,

112

 

Что сделал со своим слугой?

Порушил стены все его

И крепость превратил в руины,

Что ж ты нас, Господи, покинул.

Нам не оставив ничего!

И расхищают всё враги,

И издеваются над нами,

Ты укроти Господне пламя,

Восстань и падшим помоги.

Где прежняя твоя любовь?

Давиду, Господи, ты клялся,

Кем помазаник оказался?

Вокруг разруха, мор и кровь.

Врагам не дай ты надругаться,

Не отрекись и не покинь,

Да не свершится святотатство,

Благослови, Господь! Аминь!

 

Ты обучи, каким идти путём,

Я стану твёрдо следовать уставу

И буду жить по Божьему я праву,

Одной дорогой мы с тобой пойдём.

К своим ты откровеньям преклони,

Отвороти от зависти, корысти,

От суетного ты меня очисти,

Собой наполни пребыванья дни.

Твоих я повелений возжелал,

Так утверди своё ты Божье Слово,

Не поноси меня, Создатель, снова,

Животвори, тебя я долго ждал!

 

Господь, пошли нам милости свои,

Пускай придёт ко мне твоё спасенье,

Неверных накажи за поношенья,

Кто не воспринял все слова твои.

Ты истину от уст не отнимай,

Твою мне правду сохранять навеки,

Заполнят душу пусть свободы реки,

И льётся пусть блаженство через край.

Не постыжусь сказать я королям,

Что слово Господа для всех нас означает,

Над ним пусть всяк живущий размышляет,

И я за всё тебе, Господь, воздам.

Оно утешит в бедствии меня,

 

113

 

И к жизни  возвратит оно обратно,

Я без него не прожиау и дня.

Овладевает жуткий ужас мной

При виде нечестивых непокорных,

Остолбенел от всех их дел позорных,

Закон они все попирают твой.

Тебя, Господь, я помню день и ночь.

Твои указы – песни пилигрима,

Я всюду лик твой ощущаю зримо,

Лишь только ты способен мне помочь.

Удел мой, Господи, твоею частью быть,

По зову сердца я тебе молюсь,

И никому сказать не побоюсь,

Твои заветы мне навек любить.

К тебе свои я мысли обращал,

Воспринимал твои я откровенья,

И больше нет в душе моей сомненья,

И всё что нужно, ты, Господь, мне дал.

Меня стан нечестивых окружал,

Но я не забывал твои законы,

Твоей Любовью вечно просветлённый,

Полночные молитвы воздавал.

Во всех твоих делах я компаньон,

Я часть тебя, я весь в благоговеньи,

К тебе все помыслы, к тебе мои стремленья,

Ты для меня – Любовь, Отец, Закон!

 

Своим ты Словом благо сотворил,

Так научи меня ты разуменью,

Ты в строгости держи, в повиновеньи,

Чтоб прошлое своё я не забыл.

Путями я неверными бродил,

Они мне только принесли страдания,

Но я пришёл к тебе на покаяние,

Как блудного ты сына возлюбил.

Ты заблужденья все мои прости,

Моё всё окружение было лживо,

Обильно сердце жиром их заплыло,

Теперь в тебе смысл жизни обрести.

На голову мою ты положил

Свои благословляющие руки

И проведя меня чрез ада муки,

Опять ты к жизни, Боже, возродил.

 

114

 

Нет, не нужны мне горы серебра,

И не подвержен я соблазнам злата,

Тобой теперь душа моя богата,

На деньги не накупишь ведь добра.

Лишь только ты свой правый суд вершишь,

Ты и накажешь, ты и приголубишь,

Лишь только ты все корни зла погубишь,

И нечестивых ты лишь приструнишь.

Ко мне пусть обращаются теперь,

Кто в страхе пред тобою пребывает,

Я просвещу их, пусть они узнают,

Что только ты открыть способен дверь!

Душа истаяла, тоска её томит,

Пусть принесут слова твои спасенье,

Как долго ждать, Господь, освобожденья.

Или с тобою навсегда забыть?

Я как вино в потёртом бурдюке,

Тьмой окружён, и не видать просвета,

Скажи, Господь, за что вменил всё это,

Появится ль надежда вдалеке?

По свету долго ль мне ещё шагать,

Когда враждебный лагерь ты осудишь,

Господь, ужели ты меня забудешь

И нечестивым дашь меня терзать?

Я заповедь твою не нарушал,

Так оживи, Господь, меня скорее,

И будь ко мне немножечко добрее,

Мне помоги, чтоб на ноги я встал.

Твои слова витают в небесах,

И непреклонны Божьи наставленья,

Их исполнять грядущим поколеньям,

Им оставаться вечно на устах.

И если б не был твёрдым твой закон,

Давно б уже погиб я, без сомненья,

Я твой, Господь, я верю в откровение,

В твои объятия я буду заключён.

 

О, как я верен правилам твоим,

Над ними целый день всё размышляю

И заповеди я не забываю,

Я возвышаюсь над врагом своим.

Я знаю больше старцев-мудрецов,

 

115

И на пути своём не оступлюсь,

И ничего теперь я не боюсь,

Тяжёлых больше нет на мне оков.

Твои все наставленья – сладкий мёд,

Я лживые пути все ненавижу,

Одну дорогу пред собою вижу,

Которая к тебе, Господь, ведёт!

 

На каждый шаг мой проливаешь свет,

И путь мне Словом ярко освещаешь,

Тебе  поклялся, и теперь ты знаешь,

Что не нарушу твой святой обет.

Я угнетён, так оживи меня

И научи как исполнять законы,

Я раб твой и коленопреклонённо

Я без тебя не проведу ни дня.

Пусть нечестивцы расставляют сеть,

Закона твоего не нарушал,

Твои я откровения принимал,

Светильник будет твой во мне гореть!

Я ненавижу вымыслы людей,

Но принимаю Божие я слово,

Оно мой щит, оно моя основа,

И не собьёт с пути меня злодей.

Теперь меня, Господь, ты поддержи,

Уставу следовать я буду со смиреньем,

В тебе лишь только я найду спасенье,

Ты нечестивых, Боже, накажи.

Неверных, как окалину, стряхни,

Пускай от страха все они трепещут,

Никто им не поможет, пусть клевещут,

Идёт твой Суд, сосчитаны их дни.

Но не страшусь я твоего суда,

Всегда во благо исполнял я дело,

Моя душа к тебе всегда летела,

Не потакал злодею никогда.

Так вразуми ж раба ты своего,

Узри, Господь, закон твой попирают,

Ужели гордецы не понимают,

Не избежать им гнева твоего.

Превыше золота мне дорог твой закон,

Все проявленья лжи я ненавижу,

С тобою только правду я увижу,

С тобою буду я навек спасён.

 

116

Как чудны откровения твои,

И потому душа их сохраняет,

Надежду каждому слова твои вселяют,

С тобой, Господь, все помыслы мои.

Ко мне свою ты милость обрати,

Не дай ты беззаконию свершиться,

Пусть будет вечно Божий  лик светиться,

Завет твой указует нам пути.

Потоки слёз из глаз моих текут,

Когда неверные закон твой нарушают,

Враги слова твои все забывают,

Которые во мне всегда живут.

Меня постигли горе и печаль,

Но заповедь твоя мне в утешенье,

Презрен и мал я, но придёт спасенье,

Не дай идти в неведомую даль.

К тебе взываю сердцем я своим,

Услышь меня, я следую заветам.

Да озарится Слово твоё светом,

Да преклонится каждый перед ним!

Я предваряю утренний рассвет,

В своей молитве я к тебе взываю,

В тебя я верую, с тобою оживаю,

И без тебя мне жизни больше нет.

Твои все заповеди истинны вовек,

И пусть те, кто лукавство замышляет.

Кто праведный закон твой нарушает,

Пусть знает, что не с ними человек.

Как этих мне отступников всех жаль,

И нечестивым не дано спасенье,

В тебе, Господь, лишь только откровение,

Надежда наша, сила и мораль.

 

Безвинно гонят все меня князья,

Но сердце пред тобой в благоговении,

Лишь только ты даёшь мне утешение,

Которого нигде найти нельзя.

Я ненавижу всяческую ложь,

Тебя я семикратно прославляю,

Я на твоё спасенье уповаю,

Лишь ты мне избавленье принесёшь.

Ты укроти, Господь, мою печаль,

Ты научи меня твоим уставам,

Ты помоги, душа моя устала,

Открой овце заблудшей свой кораль.

 

117

 

Psalm 120. The Exile’s Lament over Evil Association.

A Song of degrees

Псалом 120. Плач изгнанников о зле.

Песнь восхождения

 

Я в скорби к Господу взываю,

Чтоб от лукавых нас избавил,

Чтоб уважать закон заставил

Тех, кто горящие стрелы слал.

Я долго, видно, пребывал

У Мосоха, шатров Кидарских,

Я был в заботах и мытарствах,

Но мира с ними не познал.

 

Psalm 121. A Traveller’s Hymn of Trust in  God.

A Song of degrees

Псалом 121.  Гимн путников, верующих

 во Всевышнего.

Песнь восхождения

 

Я очи возвожу к горам,

Откуда помощь ожидаю,

Её Господь нам посылает,

Внемли, Израиль, сим словам.

Он тот, кто никогда не спит

И глаз своих он не смыкает,

Нас грешных он не забывает,

И день-деньской Господь глядит.

Хранит, заботится о нас,

Чтоб солнце днём не поражало,
Луна чтоб ночью не пугала,

Мы вечно слышим Божий глас.

Господь нас защитит от зла,

Он душу нашу сохраняя

И силы новые вливая,

Несёт нам свет, и тает мгла.

Теперь отныне и вовек

Господь хранить нас вечно будет,

И никогда не позабудет

Тебя он больше, человек.

 

 

 

118

 

Psalm 122. The Returned Exile’s Salutation to Jerusalem.

 A Song of degrees of David

Асалом 122. Салют Иерусалиму, возвратившемуся из

Изгнания. Песнь восхождения Давида

 

Они сказали мне: пойдём

И посетим мы дом Господний,

Иерусалим стоит сегодня,

Краса и слава в граде том.

К Иерусалиму всяк ведом,

К нему восходят все колена,

Стоит он твёрдо, неизменно,

Господний и Давидов дом.

В стенах твоих пребудет мир

И благоденствие в чертогах,

Восславим Господа мы Бога,

Иерусалим, ты наш кумир!

 

Psalm 123. A Prayer for Help by the Despised Exiles.

A Song of degrees

Псалом 123. Молитва о помощи отверженным.

Песнь восхождения

 

О ты, живущий в небесах,

К тебе мы обращаем очи,

Нас защити, избавь от ночи,

Ты наша гордость и краса.

Доколе будет сей гордец

Над нами, Боже, издеваться?

Мы так унижены, признаться,

Помилуй, помоги, Отец!

 

Psalm 124. The Restored Exile’s glad Song of Deliverance.

A Song of degrees of David

Псалом 124. Песнь радости освободившихся от изгнания.

Песнь восхождения Давида

 

Когда б Господь не с нами был,

Враги б живьём нас проглотили,

И никогда бы мы не жили,

Нас вод поток бы утопил.

 

119

 

Но нас Господь благословил,

Он разорвал силки и сети,

Твои, Господь, теперь мы дети,

Ты Бог наш, всё ты сотворил!

 

Psalm 125. A Pilgrim Song on Beholding Mount Zion.

A Song of degrees

Псалом 125. Песнь пилигримов, глядящих на гору Сион.

Песнь восхождения

 

Уверовал кто твёрдо в Бога,

Тот крепок, как гора Сион,

И с Богом не боится он,

Идёт уверенно дорогой.

Как горы и Иерусалим

Стоят недвижно и едино,

Спасенье в Господе едином,

Мы целое, мы неделимы с ним!

Да не оставит нас Господь,

Не даст он нечестивым править,

От них Израиль он избавит,

Не даст Господь нас расколоть.

 

Psalm 126. Joy of Captives Newly Released from Babylon.

A Song of degrees

Псалом 126. Радость пленников, освободившихся от

Рабства Вавилона. Песнь восхождения

 

Когда Господь нас приютил

И возвратил назад к Сиону,

Смотрели люди просветлённо,

И счастьем полон каждый был.

Как очень долго пленник ждал

Торжественной минуты этой,

Гонимые по белу свету,

Домой вернулись, миг настал,

Когда веселия снопы

На поле радостно вязали,

И со слезами вспоминали

Далёкий след своей стопы.

 

 

 

 

120

 

Psalm 127. A Family Song of Trust and Toil.

A Song of degrees of Solomon

Псалом 127. Семейная Песнь доверия и труда.

Песнь восхождения Соломона

 

Пока Господь не освятит твой дом,

Напрасно возводить ты будешь стены,

Град пред врагом не буден защищенным,

Коль Бог наш не заботится о нём.

Свою семью тогда мы создаём,

Когда Господь детей нам посылает,

Своей Любовью Божеской питает,

Коль нет её, то всё идёт на слом.
Что стрелы крепкие у воина в руках,

Так для Отца сыны его – награда,

Его Любовь, надежда и отрада,

Без сыновей всё бьётся в пух и прах.

Когда наполнен стрелами колчан,

Не подступиться ворогу к воротам,

Остаться навсегда за поворотом,

Да посрамлён пусть будет вражий стан.

 

Psalm 128. Peace and Prosperity of God-fearing Man.

A Song of degrees

Псалом 128. Мир и процветание верующему в Бога.

Песнь восхождения

 

Благословен, кто правильно идёт

Своим путём, указанным нам Богом,

Не искривится пусть его дорога,

Плоды трудов своих он пусть найдёт.

Жена, как плодовитая лоза

На радость пусть детей тебе рожает,

Господь с Сиона пусть благословляет,

И пусть сияют радостью глаза!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

121

 

Psalm 129. Recollection of the Sorrows of the Exile.

A Song of degrees

Псалом 129. Печали изгнанника.

Песнь восхождения

 

Немало был Израиль притеснён,

Немало на его спине пахали,

Немало горя предки наши знали,

Немало в рабстве находился он.

Бог, наконец, разрушил наши цепи,

Оковы тяжкие он наши разрубил,

Пусть устыдятся те, кто не взлюбил

Народ Израиля, ведь мы Сиона дети.

Они засохнут, как в жару трава

На старой кровле быстро усыхает,

Снопами поле их не одаряет,

Обидные не цедят пусть слова.

Своей дорогой трудною идём,

В Иерусалим стопы мы направляем,

Наш путь тяжёл, на Бога уповаем,

Благословенье там его найдём.

 

Psalm 130. A Cry out of the Depths to  God.

A Song of degrees

Псалом 130. Крик из глубины души Всевышнему.

Песнь восхождения

 

Из глубины к тебе взывал,

Услышь мои моленья ты,

У края я стою черты,

И на тебя лишь уповал.

Кто беззаконие остановит?

Когда не сможешь ты помочь,

Нас поглотит неверия ночь,

Твоё ведь слово каждый ловит.

Тебя мы ждём, как утра стражник,

Все избавления мы ждём,

Куда, Господь, теперь пойдём,

Кто путь Израилю укажет?

 

 

 

 

 

 

122

 

Psalm 131. The Childlike Soul Expresses its Trust.

A Song of degrees of David

Псалом 131. Душа, как ребёнок, говорит о своём доверии.

Песнь восхождени Давида

 

О, Господи, я в небо не лечу,

Всё необъятное понять я не сумею.

Я как дитя ещё не разумею,

Но быть с тобою, Господи, хочу.

Господь, любимой матери ты грудь,

Души моей покой и утешенье,

Ты навсегда моё успокоенье,

Израиль, Господи, ты только не забудь.

 

Psalm 132. A Psalm of Remembrance of the First Temple.

A Song of degrees

Псалом 132. Псалом воспоминания о Первом храме.

Песнь восхождения

 

Ты вспомни, Господи, Давид тебе поклялся,

Что никогда спокойно не уснёт,

Пока он Божье место не найдёт,

Где бы Иаков сильный с ним остался.

В Ефрате нам об этом говорили,

И на полях Иарима нашли

Мы для жилища тот кусок земли,

И у подножья Бога поместили.

Восстань, Господь, войди в свои покои,

Твоё здесь вечно место пребыванья,

Здесь возведём Божественное здание,

Здесь ты утешишь всех и успокоишь.

Не отврати лица ты от Давида,

Тобою был навеки он помазан,

Тебе служить он правдою обязан,

Так не держи ты на него обиду.

Ты обещал, что вечно будут править

Сыны Давидовы и восседать на троне,

Коль букве будут следовать в законе,

Коль будут Бога почитать и славить.

Избрал Сион Господь своим жилищем,

Здесь пожелал навеки поселиться,

Священникам Господь велел молиться,

И пищу дал он беднякам и нищим.

 

123

Давидов рог Господь наполнил силой,

Светильник он избраннику поставил,

Сиять венец его Господь заставил,

На вечный стыд обрёл врагов постылых.

 

Psalm 133. A Song of Rejoicing over the Returned Exiles.

A Song of degree of David

Псалом 133. Песнь радости возвращения из изгнания.

Песнь восхождения Давида

 

Как хорошо, что здесь мы собрались,

Нас братия теперь объединяет.

Елей на бороду Аарону стекает,

По всей одежде капли растеклись.

Елей сверкает как роза Ермона,

Господь навеки всех благословляет,

Теперь душою каждый отдыхает,

Свет изливает свой Господь с Сиона!

 

Psalm 134. Responsive Benediction of the Night Watch.

A Song of degrees

Псалом 134. Благословение ночной службы.

Песнь восхождения

 

Рабы Господние, стоящие средь ночи,

Вы Бога своего благословите.

В ответ его благословенья ждите,

К Сиону вы свои направьте очи!

 

Psalm 135. A Call to Israel to Bless God for his Favor

Псалом 135. Призыв к Израилю благословить Бога

за его милость.

 

Аллилуйя!

Рабы Господни, Бога восхвалите,

Ему вы песни сладостные пойте,

И души вы ему свои откройте,

Свои сердца ему вы отворите!

Иакова избрал себе властитель,

Израиль своей собственностью сделал,

Любил Господь всё что десницей делал,

Глаза свои откройте, посмотрите!
По всей земле он облака гоняет,

 

124

Из кладовых он напускает ветер,

Ему подвластно всё на белом свете,

Дождь сотворит, и молнии сверкают!

Египта первенцев сразил он повсеместно,

Он чудеса творил пред фараоном,

Народы падали пред Господом со стоном,

Когда искал Израилю он место.

Разбит Сигон, правитель Амморейский,

И Ог побит был, кто Васаном правил,

И пали все владенья Ханаана,

Господь их землю сделал иудейской.

Наш Бог велик, он над богами Бог.

Всех идолов язычник сделал сам,

Но видеть недоступно их глазам,

И слова идол вымолвить не мог.

Дом Израиля, Аарона и Леви,

Того кто в Иерусалиме поселился,

Кто на святом Сионе возродился,

На веки вечные его благослови!

Аллилуйя!

 

Psalm 136. A Liturgic Psalm Recounting God’s Works.

Псалом 136. Литургический Псалом, перечисляющий

Господние деяния.

 

Возблагодарите Бога, ибо благ Он,

Ибо вовек милость Его,

Восславьте Бога Богов,

Ибо вовек милость Его,

Восславьте Господа Бога,

Ибо вовек милость Его,

Который один сотворяет чудеса великие,

Ибо вовек милость Его,

Который сотворил небеса,

Ибо вовек милость Его,

Который вознёс землю над водами,

Ибо вовек милость Его,

Сотворил светила великие,

Ибо вовек милость Его,

Солнце, чтобы властвовать над днём,

Ибо вовек милость Его,

Луну и звёзды, чтобы управлять ночью,

Ибо вовек милость Его,

 

 

125

 

Поразил первенцев Египта

Ибо вовек милость Его,

И вывел из него Израиль,

Ибо вовек милость Его,

Крепкой рукою простёртою,

Ибо вовек милость Его,

Раздвинул воды Чёрмного моря,

Ибо вовек милость Его,

И провёл Израиль посреди его,

Ибо вовек милость Его,

И низвергнул в море фараона и войско его,

Ибо вовек милость Его,

Провёл народ свой пустыней,

Ибо вовек милость Его,

Разгромил правителей сильных,

Ибо вовек милость Его,

Сигона, царя Амморейского,

Ибо вовек милость Его,

И Ота, царя Васанского,

Ибо вовек милость Его,

И отдал земли их в наследие,

Ибо вовек милость Его,

В наследие Израилю, рабу своему,

Ибо вовек милость Его,

Это он, кто вскормил нас,

Ибо вовек милость Его,

В унижении нашем,

Ибо вовек милость Его,

И избавил нас,

Ибо вовек милость Его,

Даёт пищу всяк живущему,

Ибо вовек милость Его,

Славьте Бога небес,

Ибо вовек милость Его.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

126

 

Psalm 137. The Returned Exile’s Memory of his Sorrows.

Псалом 137. Изгнанники в мыслях своих возвращаются к своим печалям.

 

У вод Вавилонских сидели

И свой вспоминали Сион,

И лиры на ивах висели,

Был слышен наш тягостный стон.

Охранник твердил непреклонно:

Что ж песен веселия нет?

Пропойте нам песни Сиона!,

Что было сказать нам в ответ?

Как петь наши Божие песни,

Когда на чужой мы земле,

Ну как же смеяться нам, если

Иерусалим наш во мгле?

И если тебя позабуду,

Пусть плетью повиснет рука,

Язык пусть отсохнет, коль буду

Врагу своему потакать!

Когда же Едомова сына

Господь наш, ты будешь карать?

Пришёл варвар к Иерусалиму,

Град Божий он стал разрушать.

Спасибо же, дочь Вавилона,

Как нам тебя благодарить?

Детей твоих взять и без стона

О твёрдые скалы разбить!

 

Psalm 138. A Song of Praise  and Thanksgiving.

Псалом 138. Хвалебная песнь и благодарность.

 

От сердца чистого, Господь, тебе пою,

Средь всех других богов я прославляю,

Пред храмом твоим голову склоняю

За милость и за истину твою.

В тот день, когда я к Господу взывал,

Меня услышал и вернул мне силу,

И милость твоя душу озарила,

И восхвалять тебя, Господь, я стал.

Все короли и все цари земли,

Тебя услышав, вечно будут славить,

 

127

 

Ты тот, кто на пути свои наставит,

По коим люди все шагать смогли б.

Высок Господь, но видит нас он всех,

Мирянина приветливо встречает,

И гордеца он издали узнает,

Накажет, кто ввести вас хочет в грех.

Когда напасти разом нападут,

Один Господь меня лишь защищает,

Десницею врагов он низвергает,

Он мой оплот, надёжный мой редут!

 

Psalm 139. A Psalm of Rejoicing over God’s Personal Care. A Psalm of David

Псалом 139. Псалом радости о Божьей заботе.

Псалом Давида

 

О, Господи, наполнен я тобой,

Мои дела и помыслы ты знаешь,

Своей заботой всюду окрыляешь,

Ты мысль моя и ты защитник мой.

Определив заранее мой путь,

Ты, Господи, меня не оставляешь,

Уму ты ежечасно наставляешь,

Ты в глубине, моя, Господь, ты суть!

Оттуда, из-за облачных высот

Несёшь ты мне Божественное знанье,

И не постичь его глубин сознанья,

Ты светоч мира, кто нам свет свой льёт.

Куда уйти от Духа твоего?

Я в небеса, ты там уже витаешь,

Я в ад, меня оттуда извлекаешь,

Ты вездесущ, основа ты всего.

Взлечу ль на крыльях утренней зари,

Иль уплыву в неведомые воды,

Найду тебя, Создателя природы,

Который всё на свете сотворил.

Когда скажу: сокроет, может, тьма,

В глубины недоступные опустит,

Но ты есмь Свет, а свет ведь не допустит,

Чтоб мрак и ночь свели меня с ума.

Ты части все мои соединил,

У матери моей собравши в чреве,

Я малый лист на вечном Божьем древе,

Который ты для жизни сохранил.

 

128

 

Ты из земного праха возродил,

Моих ты дней составил расписанье,

Как удивительны Господние деянья,

Ужели всё я это позабыл?

Так как же я, Господь, могу терпеть

Тех, кто в тебе посмеет сомневаться?

Кто совершает это святотатство,

Пусть будет вечным он огнём гореть!

Меня, Господь, на веру испытай,

Проверь, чисты ль мои все помышленья,

И не сидит во мне ли червь сомненья,

А коль сидит, суду меня предай!

 

Psalm 140. God is a Refuge from Slanderers and Plotters.

A Psalm of David

Псалом 140. Бог – убежище от клеветников и

заговорщиков.

Псалом Давида

 

Спаси нас от дурного человека,

Который носит в сердце вечно зло,

Так глубоко в него оно вошло

И приютилось там оно от века.

Как у змеи, язык у злых людей.

Яд аспида под лживыми устами,

Как меч, висят они всегда над нами,

Всех нечестивых по свету развей.

Свою повсюду разложили сеть,

Раскинули тенёта вдоль дороги,

Сидят и ждут, запутаются ль ноги,

Когда на жертву можно налететь!

Не допусти, не дай ты власти им,

Низвергни в пропасть, чтоб они не встали,

Чтобы как угли там они сгорали,

И неповадно было чтоб другим.

Ты справедливым сотвори свой суд,

И беднякам воздай по их заслугам,

Твою запомнят, Господи, услугу,

И за тобою навсегда пойдут!

 

 

 

 

129

 

Psalm 141. An Evening Prayer to be kept from Evil Words.

A Psalm of David

Псалом 141. Вечерняя молитва для защиты от слов

Дьявола. Псалом Давида

 

Взываю, Господи, ко мне ты поспеши.

Творю молитву, фимиам курится,

И надо мной вечерний свет струится,

Услышь, Господь, ты крик моей души.

С устами рядом стражника поставь,

С пути надёжного ты не позволишь сбиться,

Дай сердцу пред тобою преклониться,

Ему скажу я: сердце, не лукавь.

Не дай испить мне нечестивца мёд,

Не подбивай меня на злое дело.

Пусть правый укоряет меня смело,

Но нечестивый прочь пусть отойдёт.

Мои слова пусть ветер к ним несёт,

Пускай они услышат Бога Слово,

Коль не поймут, то быть в аду им снова,

И пусть их смерть повсюду там найдёт.

К тебе свои глаза я возвожу,

Избавь нас от сетей всех нечестивых,

Избавь ты от продажных, мерзких, лживых,

Не быть мне с ними, я тебе служу!

 

Psalm 142. God is Refuge in Trouble, though Men Fail.

A Psalm of David. A Prayer when he was in the cave

Псалом 142. Бог – защита человека, которого давят беды.

Псалом Давида. Молитва, когда он был в пещере

 

Я Господу излил свои печали

И обо всём я рассказал ему.

Поведал всё лишь Богу одному,

Когда меня уж силы покидали.

Гляжу вокруг, нет больше никого,

Нет для меня средь них нигде приюта,

Одни враги, что ненавидят люто,

Оставили меня все одного.

Господь, услышь, к тебе взываю я,

Моя душа совсем истосковалась,

Нигде и никого здесь не осталось,

И на земле живых ты часть моя.

 

130

 

От нечестивых ты освободи,

И восхвалить позволь твоё мне имя,

Пусть праведники сохранят святыни,

Благослови, на помощь мне приди!

 

Psalm 143. A Prayer in Trouble for Help and Guidance. 

A Psalm of David

Псалом 143. Молитва о помощи и наставлении.

Псалом Давида

 

Тебе молитву, Боже, возношу,

Ты не входи с рабом послушным в суд,

Все грех единый, Господи, несут,

Лишь об одном тебя я попрошу.

Ты помоги мне справиться с врагом,

Меня он в землю полностью втоптал,

Я так унижен, духом вовсе пал,

Как мёртвый я, не зная, где мой дом.

Далёкие припоминаю дни

И размышляю о твоих делах,

Разбито, Боже, всё здесь в пух и прах,

Тянусь к тебе, с тобою мы одни.

Услышь, Господь, душою изнемог,

Не отведи ты лика своего,

Мой путь к могиле, только и всего,

Лишь на тебя я уповаю, Бог.

Даруй мне милость поутру свою,

Путь укажи, по коему идти,

Раба ты своего, Господь, прости,

Тебе я душу отдаю мою.

Ты покарай, Господь, весь вражий стан,

Дорогой правды ты меня веди,

И душу ты от мук освободи,

Пролей бальзам и излечи от ран.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

131

 

Psalm 144. An Anthem of Deliverance and Prosperity.

A Psalm of David

Псалом 144. Гимн освобождению и процветанию.

Псалом Давида

 

Благословен Господь, моя твердыня,

Мои он руки в битвах закалил,

Персты на поле брани обучил,

Мой Щит, мой Избавитель и Святыня.

О, Господи, что значит человек?

Подобен ускользающей он тени,

Он миг живёт ничтожный, как виденье,

А Бог был, есть и будет он вовек.

Сойди с небес и гор рукой коснись,

И горы задрожат и задымятся,

Пусть гнева молнии на небе возгорятся,

Рассей неверных, с высоты явись.

Тебя нам навсегда превозносить,

Благословлять твоё вовеки имя,

Возносишься над всеми ты святыми,

Из года в год дела твои любить.

Пусть люди грозных сил твоих боятся,

Твоё величие я буду возвещать,

Твою я правду буду воспевать,

Перед тобою буду преклоняться.

Десницею от вод меня спаси,

Рассей ты стан сынов иноплеменных,

Пускай увидят всех их покоренных,

Ты в книгу прошлого, Господь, их занеси.

Десятиструнной арфе поручи

Пропеть тебе торжественную песню,

Которой в мире не было чудесней,

Да притупятся вражьи все мечи!

Пусть вырастают наши сыновья

И дочери пусть блещут красотою,

Мы заживём все дружною семьёю,

Да будет поле полное жнивья.

Пускай плодятся тысячи овец

И тучные волы по полю бродят,

И пусть никто пропажи не находит,

Блажен народ и счастлив наш Отец!

 

 

 

132

 

Psalm 145. A Prayer in Trouble for Help and Guidance.

David Psalm of Praise

Псалом 145. Молитва о помощи и наставлении.

Хвалебный Псалм Давида

Да будет слава царству твоему,

Владычеству нет твоему предела,

Тебе, Господь, мы преданы всецело,

Несёшь ты свет и разгоняешь тьму.

К тебе воздеты очи всех людей,

Душе и телу пищу поставляешь,

На истинный ты путь нас наставляешь,

Кто праведник, ты видишь, кто злодей.

Непогрешим во всех делах своих,

Заблудших от беды всегда спасаешь,

И праведным во всём ты помогаешь,

Но грозен ты бываешь для других.

Кто Бога любит, будет тот спасён,

Всех нечестивых кара ожидает,

Пускай хвала с уст каждого слетает,

Из века в век да будет славен Он!

 

Psalm 146. Happy the Man whose Trust in the Lord.

Псалом 146. Счастлив верующий в Бога.

 

Доколе есмь, я Бога восхвалю,

И воспевать его всегда я буду,

Нет, никогда я Бога не забуду,

Ему вверяю душу я свою.

Ведь на князей надежды больше нет,

Спасенья не несёт сын человечий,

Он только вздох, и он, увы, не вечен,

Уходит в землю, и затерян след…

Блажен, кому помощник Иаков Бог,

Всесильный сотворил и твердь, и небо,

И море разлилось за ними следом,

Обиженным и бедным Бог помог.

Слепым Господь наш зренье возвратил,

Он узников освободил из плена,

Хранит сирот и вдов он неизменно,

Всех нечестивых разом низложил.

Навеки вечные воссел Господь на трон,

Он любит праведных, калекам помогает,

Над всеми Высший Суд свой совершает,

Да воссияет навсегда Сион! Аллилуйя!

 

133

 

Psalm 147. An Anthem of God’s Power and Lovingkidness.

Псалом 147. Гимн Божеской силе и любви.

 

Как сладостно нам Бога восхвалять,

Иерусалим Господь наш созидает,

Израиль воедино собирает,

И он готов несчастных врачевать.

Господь способен звёзды сосчитать,

Светило каждое он знает поимённо,

Творит без устали Господь наш непреклонно,

И разумом его нам не объять.

Он праведных возносит до небес,

И в землю нечестивых низвергает,

Он небо облаками покрывает,

Дождём питает поле он и лес.

Заботится о каждой твари Бог,

Растит траву, даёт скотине пищу,

Любого он живущего отыщет,

Он даже ворону-стервятнику помог.

Он не глядит, силён, как прежде, конь,

Он не глядит, быстры ли наши ноги,

Заботится о нашей он дороге,

Следит, горит ли веры в нас огонь.

Иерусалим, Всевышнему воздай,

Восславь Сиона гору ты святую,

Ибо Господь о всех нас памятует,

Своих сынов ты Господу отдай!

Наш Бог силён, границу стережёт,

И насыщает бедного пшеницей,

Творит Господь дела своей десницей,

Он всё на белом свете создаёт.

На землю он команду ниспошлёт,

Течёт без промедленья тотчас Слово,

Покроет инеем, завалит снегом снова,

Или мороз на землю он пошлёт.

Иакова он Слово возвестил,

И завещал Израилю свод правил,

Народ свой он другим в пример поставил,

И путь он навсегда всем осветил.

Аллилуйя!

 

 

 

134

 

Psalm 148. A Call to Nature and Men to Praise God.

Псалом 148. Призыв к Природе и Человеку восславить Господа.

 

Хвалите Бога в небесах,

Со всех высот его хвалите,

Его везде превозносите,

Он наша гордость и краса.

Хвалите, Ангелы, его,

И воинство его хвалите,

Луна и Солнце, восхвалите,

Глядя на Бога своего!

Хвали, земля, и из глубин

Морских его вы прославляйте,

И никогда не уставайте

Его хвалить, Господь един!

Холмы, деревья, горы, лес,

Развесистые Божьи кедры,

Вся живность и земные недра

Возвысьте Бога до небес!

Цари земные и народы,

Младые, старцы, пойте песнь:

Слуга я Господа, я есмь,

С ним обрету свою свободу!

Бог возродил, вознёс народ,

Своею одаряя силой,

Звезда надежды засветила,

Пусть каждый за тобой идёт!

Аллилуйя!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

135

 

Psalm 149. Praise to God for the Restoration of Israel.

Псалом 149. Хвала Господу за возрождение Израиля.

 

Вы Богу песню новую пропойте,

В собрании святых его восславьте,

Сыны Сиона, радость вы доставьте,

Спасителя хвалою удостойте.

Так пойте, пойте, люди, и танцуйте,

Слух Божьей лирой нежной ублажайте,

Но о мече в руках не забывайте,

Перед врагом коварным не пасуйте.

Вы мщенье над язычником свершите,

И злу поганому вы должное воздайте,

Иноплеменников жестоких не прощайте,

Царей, вельмож в оковы заключите.

И писаный над ними суд свершите,

Пусть Бог решит, кто прав и кто виновен,

За Господом идёт пусть каждый воин,

Бог нам судья, его вы восхвалите!

Аллилуйя!

 

Psalm 150. A Hallelujah Chorus of all the Instruments.

Псалом 150. Аллилуйя! Хор с оркестром.

 

Восславьте Господа в святилище небесном

За то что мир он этот сотворил,

Что никого Господь не позабыл,

И не оставил никого безвестным.

Пусть славу трубы медные вознесут,

Под гром литавров Господа воспойте,

Свирелью нежною его вы успокойте,

И арфа с лирою пусть сладкие звуки льют!

Всё что способно на земле дышать,

Пусть выдохнет единственное слово:

Хвала, Господь, ведь ты всего основа!

Хвала тебе, Отец ты наш и Мать!

Аллилуйя!

 

 

 

 

 

 

 

136

 

 

ACKNOWLEDGEMENTS

 

I am very thankful to the Founder of “Friends Assisting Friends” Foundation Barbara DeKovner – Mayer (USA) for her assistance and advice, especially with my particular use of the English language.

 

My thanks also to Godfrey Harris (USA), President of Harris/ Ragan Management Group for technical support of this project.

 

My special gratitude to Rosemary C. Wilkinson, President of World Congress of Poets (USA) for the idea of this book  and her continued interest.

 

To friends:

 

Jacqueline Ripstein (USA),

Remisson Aniceto (Brazil),

Agron Shele (Albania),

Pattick J. Sammut (Malta),

Domenico Defelice (Italy),

Ludmila and Elena Solntseva,

Ludmila Gribova,

Alexander Ponizovsky,

Tamara Bondarenko,

Roxana Sadykova (Russia).

 

Thank you very much for lending an ear to pieces of this book prior to publication.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

137

 

 

БЛАГОДАРНОСТИ

 

Я выражаю глубокую благодарность основателю Фонда «Друзья помогают друзьям»  Барбаре ДеКовнер-Мейер (США) за постоянный интерес при подготовке этого издания, советы и коррекцию моего английского языка.

 

Благодарю также Годфри Харриса (США), Президента Харрис Рэган Менеджмент Груп за техническую поддержку при реализации этого проекта.

 

Моя особая благодарность Розмари  С. Вилкинсон, Президенту Всемирного Конгресса Поэтов (США) за идею ритмической версии Псалмов, постоянный интерес и поддержку в процессе работы.

 

 

Благодарю друзей:

 

Жаклин Рипштейн (США),

Ремиссона Аницето (Бразилия),

Агрона Шеле (Албания),

Патрика Дж. Саммута (Мальта),

Доменико Дефелице (Италия),

Людмилу и Елену Солнцевых,

Людмилу Грибову,

Александра Понизовского,

Тамару Бондаренко,

Роксану Садыкову (Россия)

 

За их любезность и высказанные замечания при подготовке этой публикации.

 

 

 

138
Curriculum Vitae

 

Adolf Pavlovich Shvedchikov

Russian scientist, poet and translator

Born May 11, 1937 in Shakhty, Russia. In 1960 he graduated from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in Chemistry in 1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Moscow. Since 1997 – the chief chemist of the company Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of Literature World Academy of Arts and Letters.
He published more than 150 scientific papers and about 500 of his poems indifferent International Magazines of poetry in Russia, USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy, Malta, Spain, France, Greece,

England and Australia. He published also 13 books of poetry. His poems have been translated into Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Chinese, Japanese, and Hindi languages.

He is the Member of International Society of Poets, World Congress of Poets, International Association of Writers and Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria Italo-Australiana Scrittori, Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is known also for his translation of English poetry (“150 English  Sonnets of XVI-XIX Centuries”. Moscow. 1992. “William Shakespeare. Sonnets.” Moscow. 1996) as well as translation of many modern poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA, England, China and Japan.

In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for Literature.

 

ОБ АВТОРЕ:

 

Адольф Павлович Шведчиков

Российский учёный, поэт и переводчик

 

Родился 11 мая 1937 года в г. Шахты, Россия. В 1960 году окончил Московский государственный университет. Старший научный сотрудник Института химической физики Российской Академии наук, Москва. Главный химик фирмы Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA.

Им опубликовано свыше 150 научных статей и более 500 стихов в различных поэтических журналах России, США, Бразилии, Индии, Китая, Кореи, Японии, Мальты, Италии, Испании, Франции, Греции, Румынии, Албании, Англии и Австралии. Он автор 16 книг. Его стихи переведены на многие языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, румынский, албанский, японский, китайский и хинди.

Он является членом Международного Общества поэтов, Всемирного Конгресса поэтов, Международной Ассоциации писателей и художников, Литературной Итало-Австралийской Ассоциации   (Мельбурн, Австралия). Адольф Шведчиков известен также переводами английской поэзии  (“150  английских сонетов XVI-XIX веков”. Москва.1992. “УильямШекспир. Сонеты”. Москва. 1996.), а также переводами многих современных поэтов Англии, Бразилии, Индии, Италии, Греции, США, Китая и Японии.

В 2013 году Адольф Шведчиков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе

 

Email: adolfps@gmail.com

 

139

 

 

Books of Dr. Adolf P. Shvedchikov, PhD, LittD

 

1.”I am an eternal child of spring” (English/ Italian/ French/ German/ Spanish/ Russian.

270 pages. ISBN: 978-1475085358, 2012, USA)

2.”Life’s Enigma”  (English/Italian/Russian. 304 pages. ISBN: 978-1477417355, 2012, USA)

3.”Everyone wants to be happy” (English/ Spanish/ Russian.185 pages, ISBN: 978-1477559079,

2012, USA)

4.”My Life, My love” (English, Italian, Russian. 197 pages. ISBN: 978-1478166566, 2012, USA)

5.”I am the gardener of love” (English/Russian. 229 pages. ISBN: 978-1481057370, 2012, USA)

6.”Slalom of Life” (English/ Russian.72 pages. ISBN: 978-0935047743, 2012, USA)

7.”Illusory silence” (Romanian, English/ Russian, 75 pages. ISBN: 978-1599732664, 2012, USA)

8.”Breath of eternity” (English/ Russian. 75 pages. ISBN: 978-1599732619, 2012, USA)

9.”Amaretta di Saronno” (English/Russian.250 pages. ISBN: 978-1481291514, 2012, USA)

10.”Angel Celestial, Angel Terrestrial” (Russian. 50 pages. ISBN: 978- 1599731506, 2011, USA)

11. “The Rainbow” (English/Greek/ Russian. 324 pages. ISBN: 978-9963668311, 2011, Cyprus)

12. “Love for all ages” (English/Chinese.185 pages. ISBN: 978-9862218174, 2011, Taiwan)

13.”One Hundred and One Poems” (Chinese.139 pages. ISBN: 978-986-221-331-5, 2010, Taiwan)

14.”A Russian Rediscovers America” (English/Russian.121 pages. ISBN: 978-0981730066,

2013, USA)

15.”Parade of Life” (English/Russian. 239 pages. ISBN: 978-0981730097, 2013, USA)

16.”Overcoming Sorrow” (English/Russian. 133 pages. ISBN: 978-1-939757-03-6 , 2013, USA)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.