Патриция Эш
Only A Little One
By Patricia Ash
Перевод с английского: Тёмик Ди
Всего лишь крошка пошла за девочкой домой.
Девочка не поняла, почему её родители так расстроились, когда узнали про крошку.
Разве девочка не могла держать крошку в комнате? Разве крошка не вела себя тихо? Крошка ведь никому не мешала. А девочка сама о ней заботилась.
Девочка назвала крошку Грейс, и они вместе устраивали чаепития. У Грейс не очень получалось пить чай, но в том нет ничего страшного.
А ещё Грейс спала вместе с девочкой. Грейс была лучше любой плюшевой игрушки. И даже когда Грейс откусила лапу у плюшевого мишки, девочка всё равно не рассердилась на неё. Грейс ведь не нарочно.
Ещё Грейс укусила девочку, но только чуть-чуть. Грейс ведь не хотела.
Когда родители девочки узнали про Грейс, они вышвырнули Грейс на улицу. Грейс плакала, плакала и плакала.
Девочка не понимала, почему нельзя было держать Грейс дома. Грейс была хорошим другом. Друзей у девочки совсем не было.
А Грейс была всего лишь крошечным зомби.
Конец
Примечание автора:
«Мне нравятся истории, где рассказчик сам не понимает, что происходит»
— Патриция Эш