Номер журнала «Новая Литература» за январь 2023 г.

Fox Translate. Всего лишь крошка

Патриция Эш

Only A Little One

By Patricia Ash

Перевод с английского: Тёмик Ди

Всего лишь крошка пошла за девочкой домой.

Девочка не поняла, почему её родители так расстроились, когда узнали про крошку.

Разве девочка не могла держать крошку в комнате? Разве крошка не вела себя тихо? Крошка ведь никому не мешала. А девочка сама о ней заботилась.

Девочка назвала крошку Грейс, и они вместе устраивали чаепития. У Грейс не очень получалось пить чай, но в том нет ничего страшного.

А ещё Грейс спала вместе с девочкой. Грейс была лучше любой плюшевой игрушки. И даже когда Грейс откусила лапу у плюшевого мишки, девочка всё равно не рассердилась на неё. Грейс ведь не нарочно.

Ещё Грейс укусила девочку, но только чуть-чуть. Грейс ведь не хотела.

Когда родители девочки узнали про Грейс, они вышвырнули Грейс на улицу. Грейс плакала, плакала и плакала.

Девочка не понимала, почему нельзя было держать Грейс дома. Грейс была хорошим другом. Друзей у девочки совсем не было.

А Грейс была всего лишь крошечным зомби.

Конец

Примечание автора:

«Мне нравятся истории, где рассказчик сам не понимает, что происходит»

— Патриция Эш

Как издать бумажную книгу со скидкой 50% на дизайн обложки
Запись опубликована автором в рубрике Без рубрики с метками .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *