Пробелология

February 25th, 2010 by tuboltsev

Философия на бумаге

- в любом тексте есть пробелы, – говорил философ

Путь к пониманию

- смысл текста не в словах, а в пробелах между слов, – говорил учитель Хрю

Путь к пониманию

- пробел – это бездонная дыра, в которую надо прыгнуть, чтобы понять текст

Дайте мне точку опоры

- если опереться на слово, можно упасть в пробел

Пробелософия

- пробелы – это не вакуум, а видный только читателю контекст

Пробелозонт

- пробел – это не замкнутый горизонт смысла

Пробел

- пробел – черная дыра смысла

Пробелология

- попугай, в отличие от человека, не понимает смысл пробела
- пробел сделал из обезьяны человека
- основа смысла – это пробелы осмысления…

Искусство пробелов

- искусство заполнения пробелов между словами сложнее искусства письма

Буквы и пробелы

- предложение – это единство букв и меняющего пространства между ними

Безпробельщина

- тот, кто не умеет читать, отряхивает книгу от пробелов, оставляя одни слова

Пробелополность

- у предложения столько интерпретаций, сколько пустоты в пробелах между словами

Пробелоглубина

- полнота смысла в глубине пробелов

Граница субъективности

- смысл – это золотая середина между пробелом и словом

Ценность пробела

- пробел намного глубже и индивидуальнее слова

Слово и пробел

- пробел всегда можно противопоставить слову

Полночтение

- читать нужно не только слова, но и пробелы между словами

Смыслотекстие

- смысл зреет не в тексте, а на полях книги

Постоянство пробела

- единственная константа понимания в тексте – это пробел

Логика

- слово – это пробел, который глубже пробела

Читать между слов

- обобщая слова, мы обобщаем и пробелы между словами

Доля смысла

- в словах, конечно, есть доля смысла, но смысл надо читать между слов

Душипроб

- душа – это пробел, который готов составить пару не каждому слову

Константа понимания

- со временем в смысле текста постоянным остается только пробел

Математика слова

- за каждой буквой стоит пробел, слово – это сумма букв и пробелов за буквами

Вечное

- ластиком можно стереть слово, но не пробел

Идеология слов

- идеология слов – сжать пробелы в тиски, пытаясь от них избавиться

Соль книги

- пробелы – соль книги

По-Чтение

- читать надо буквы, а чтить надо пробел

Слово и пробел

- пробел не выразим в слове, слово не выразимо без пробела

Словосущность

- сущность слова в пробеле

Метаморфозы языка

- из предложения можно выкинуть слова, но нельзя выкинуть пробелы

Логопробелософия

- влезть в один пробел не под силу даже всему человечеству

Грань между словом и…

- слова ограничивают, но не загораживают лабиринт из пробелов, по которому блуждает читатель

Красота пробела

- настоящий художник рисует пробелами

Белым по белому

- настоящий писатель пишет слова из пробелов, а не из букв

Чтение

- чтение – это актуализация потенции пробелов и контекста слов

Взгляд вглубь пробела

- пробел – зеркало листа

Пустослов

- слово – это обобщение пробела

Полнопустие

- понимание слова – это бесконечное приближение к пробелу

Равенство пробелов

- нет такого пробела между словами, который был бы более ценен и более значим, чем любой другой пробел

Пробелистика

- пробел обеспечивает бесконечность вариантов понимания текста

Первопробельность

- в начале был пробел, пробел – первопричина слова

Пробелодыхание

- пробел – это чистый воздух смысла, засоряемый словом

Пробел

- пробел высекает слово многогранным

Великий пробел

- диктатура пробела ведет к становлению критичности читателя

Иммунопробелизм

- пробелы в тексте – это иммунитет от идеологической цензуры

Пробелософистика

- пробелы – залог бесконечного диалога между словами

Пробелобристика

- пробел – это ребус с бесконечностью равноправных отгадок

Пробелософия

- пробел – это фундамент смысла, пробел – это смысловое либидо

Смысловые галлюцинации

- в текст входят пробелы, поля, и даже книжная пыль, смысл текста не может быть низведен к словам

Что есть литература?

- понять текст – значит найти баланс между пробелами, словами и пылью на листах

Поле игры в смысл

- поля книги – это закрытое продолжение текста, которое каждый читатель открывает по-своему

Перспектива

- чем ближе мы приближаем глаза к книге, всматриваясь в слово, тем больше становится пространство пробела

Лабиринт пробелов

- чтение – это нахождение смысла в лабиринте пробелов

Нить пробелов

- слова связывают в текст невидимые нити пробелов
- читать – значит шить, связывая слова в текст нитями пробелов

Лабиринт пробелов

- читать – значит открывать новые дороги смысла в лабиринте пробелов

Сто дорог смысла

- в лабиринте пробелов всегда есть сто дорог смысла

Равновесомые альтернативы

- каждый альтернативный путь смысла в лабиринте пробелов – равноправный путь

Выуживая пробелы

- слова есть нити сетей, которыми читатель зачерпывает смысл пробелов
- выуживая нитями слов пробелы, вряд ли когда-либо удастся уловить смысл

Мнение пробелвелира

- истина в пробеле, слово – это подделка пробела

Рамки слова

- пробелы – это рамки слова, свидетельствующие об отсутствии рамок

Словонесица

- пробел относителен, но неподъемен, слово подъемно, но относительно только в пробел

Равнобесие

- читать – значит находить равновесие между буквами и пробелами

Гибрид

- слово – это гибрид болтливых пробелов и рассудительных букв

Двусмысленность

- определенность слов определяет неопределенность пробелов

Начатие

- пробелие порождает буковство, а буковство порождает пробелие

Кто кого

- в схватках буковства и пробелия рождается смысл

Круговорот словопробелов

- без опоры на слово в пробеле можно утонуть, но без окунания в пробел смыслы слов не переплыть

Смысловой пробел

- писатель сеет большую часть смысла не в буквах, а в пробелах и на полях книги

Пробелословие

- каждый пробел – это слово, кто не читает пробелы, тот осмысливает лишь половину текста

Ветер пробелов

- ветер пробелов необходим и для того, чтобы раздуть пламя слов, и для того, чтобы не допустить пожар буквализма

Пробелобуквозначимость

- пробел не позволяет буквам помыкать смыслом

Мега-пробелология

- открыть книгу – значит положить ее на наковальню смыслов
- мнение подковано пробелом

На наковальне смыслов

- на наковальне смыслов слова пробелами закаляются

Вокруг слова

- в слово не вникнуть, не вникнув в пробелы вокруг

Теория большого пробела

- в одном пробеле уместится бесконечность пробелов, и у каждого пробела свой оттенок, который по-своему оттеняет слово

Глубина написанного

- чем глубже слова, тем глубже пробелы вокруг слов

Пробелринт

- чтение – это всегда выход за пределы пробела с неминуемым возвращением в пробел

Пробеломагия

- вдумчивый читатель останавливает взгляд и на пробелах

Слово и пробел

- жонглируя словом, не надо ронять пробел

Смысловые игры

- колоду пробелов перед каждым новым прочтением нужно перетасовать
(c) Юрий Тубольцев

Абсурдная афоризмология

June 24th, 2009 by tuboltsev

Залепость отражения
Читатель – это кривое зеркало, поднесенное к книге… Книга – это кривое зеркало, поднесенное к читателю.

Теория невесомости
Если бы на Земле хотя бы на одну минуту наступила невесомость, люди бы задумались, к плохому они притягиваются или к хорошему…

Соавтор
Переплетая буквы собственными мыслями, читатель становится соавтором любого текста.

Круглый афоризм
До любимой на сдутом колесе обозрения не доехать…

Bookашка и читатель
Bookашка может иметь размеры слона. Все зависит от читателя.

Афоризм древних людей (времен патриархата). Антифеминистская версия.
Маманты вымерли, потому что у них папантов не было.

Афоризм древних людей (времен матриархата). Феминистская версия.
Маманты вымерли по вине папантов.

Наследие
Идя по песку смыслов, писатель не оставляет следов. Наследить может только читатель…

Перечитатель
Чтение – это перечитывание. Прочитать можно только то, что ты уже читал.

Бочкометрия
Даже пустая бочка может лопнуть от переполнения пустоты…

Занавешеность отражения
Отражение всегда занавешено опытом глядящего.

Сусекнет
Интернет – это сусеки, по которым бегают колобки, называемые смайликами.

Кармушки
Раньше у каждого осла была своя карма, но теперь кармы превратились в кармушки.

Количество и качество
Сырыми спичками огонь не разожжешь, даже если у тебя коробок сырых спичек.

Случай и норма
Иногда может загореться и сырая спичка.

Причинно-следственные связи
Дым может пойти, даже если спичкой без головки прикуривать сигарету без табака.

Свойства смысла
Смысл – это вода, смыслам не свойственно густеть и затвердевать.

Из компетентных источников
- птицы щебечут клювиту

Самовлезец
Однажды таракан залез в красную книгу. Так в красной книге появились и тараканы.

Объявление
Уважаемые слоны, мы Вас приглашаем на концерт. Перед Вами будет выступать хор мосек.

Химия и общество
Колобок отравился чипсами с пепси-колой и ушел жить к индейцам.
Тупик
- я не могу найти счастья! – пожаловался яндекс

Феномен кубика-рубика
Есть вероятность, что даже дальтоник когда-нибудь соберет кубик-рубик.

Элементарствующий
- перевернуть мир? Элементарно, Ватсон! – поговаривал Шерлок Холмс

Правда воздушного шарика
- опять меня надули! врунишки! – возмутился воздушный шарик

Надуватели
- кто меня надует, тот обманщик! – сказал воздушный шарик

Любовь и законы
Однажды две параллельные прямые влюбились и пересеклись. Так появилась неевклидова геометрия.

Кругломыслие
- можно закругляться всю жизнь, но кругломыслящим так и не стать – поговаривал Колобок

Некругломыслие
- даже в абсолютно круглой башке не может быть абсолютно круглых мыслей – поговаривал Колобок

Заводила
От Ивана Сусанина всегда прятали часы, тогда он завел поляков.

Узкое окно
В окне, которое Петр I прорубил в Европу, застрял Винни Пух.

Колобоз
Колобоз – диагноз, возникает при кругломыслии.

Вероятствующий
- все невероятное вероятно – говорил Барон Мюнхгаузен

Строчка из древней летописи
В селе Дядястепово жили одни дядистепы.

Истинная правда
- правда – это то, что удачно придумано! – говорил Барон Мюнхгаузен

Лжеподобность
- основное свойство любой информации – это лжеподобность – говорил Барон Мюнхгаузен

Поколение «П»
- лучше дайте мне в руку баночку колы! – сказала статуя девушка с веслом

Обознайка
- любое знание обознаваемо – говорил обознайка

Помощник мыслей
- а я всегда заранее знаю, какой будет смс – говорило Т9

Молния
- а если я, мол, ни я, то кто я? – спросила у зеркала молния

Сольнце
Сольнце – это песчинка соли света.

Абсолютная середина
Только поставив слово между двух зеркал, можно увидеть абсолютную середину слова.

Смысл
- в чем смысл жизни? – так спрашивал спам-робот

Пустозвоние
- все колокольчики пустозвоны! – так говорила знающая розочка

Многоличное мышление
- мышление многолично – говорил мудрый дракон

Перепел
– что бы новое ты не спел, ты перепел старое – говорил мудрый перепел

Программное заявление
- дайте каждой птичке по фотоаппарату! – так говорил птиц-политик

Выпила сто грамм и возмущалась
- березы не пьют, фольклор врет! – сказала пьяная березка и забузила
Обессутное
- суть сути обессутивается сутью сути – говорил абсурдософ

Неизбежность
- совершенство в полете, но жизнь, увы, требует и приземлений – так говорила мудрая птичка

Антистругацентризм
- назад, в бревна! – выдвинул лозунг буратино

Мудрость плантаций
Труд на смысловых плантациях отягощен нормами, но только под тяжестью норм легко добыть смысл.

Законопроект
Стоило бы ввести налог на духовную бедность.
Гольливуд
Если смыслы гольливудских фильмов пропылесосить этическим пылесосом, то вся кинопродукция попадет в мусоросборник, а снаружи останется только голь.

Не переспеть
– чтобы не переспеть, иногда нужно быть сорванцом – говорил мудрый фрукт

Эволюция
- киты – это обожравшиеся мальки – говорил мудрый малек
Говорящий кофеин
- дао какао переслащеное! – говорило мудрое кофе без сахара

Кревопрямитель
- я вас обязательно выпрямлю! – пообещал биолог криветкам

Тритонометрия
- идеальный тритон должен весить три тонны – говорил мудрый тритон

Дао перекипь
- дао перекипевшего какао такое же, как и дао перекипевшего кофе – говорила мудрая кастрюля

Про сыр и мышь
- если сыр иногда бывает в мышеловке, это еще не значит, что вообще не надо есть сыр – говорила мудрая мышка

Ешьте сыр
- если ты никогда не будешь есть сыр, это еще не значит, что ты никогда не попадешь в мышеловку – говорила мудрая мышка

Перемена слагаемых
- из любого бревна можно сделать буратину, но не из любого буратино можно обратно сделать бревно – так говорил Папа Карло

Карма кармана
- не всякое открытие кармы чужого кармана – воровство – говорил медвед

Буддарвин
– карма карманов придумавших карман обезьян сделала их людьми – как говорил буддарвин

Искры просветления
- падение обезьяны с пенька привело к ее просветлению, так мы и возникли, как вид – говорил буддарвин

Дао банана
- люди как вид произошли благодаря дао упавшего на обезьяну банана – говорил буддарвин

Мудрость мясника
- из молекул фарш не приготовишь, однако фарш все-таки состоит из молекул – говорил мудрый мясник

Душастность
– я веерю, ибо душастно – говорил веер

Ухажор
- ухажор – это тот, кто объелся ухи

Руби бабки
– топоры для рубки выращенных народом рублей лежат в сваренной экономической каше

Философия жирафа
- важно уметь дотянуться до далекого настоящего – говорил мудрый жираф

Бодромудрие
- когда обезьяна не спит, она, как мы, находится в пробужденном состоянии – говорил Буддарвин
Ввумность
Вавилонская башня была была построена не ввысь, в вумь.

Алхимия
- чтобы разжечь огонь, нужна вода

Гвоздософия
– выкрутасы шурупствующих искажают прямоту их дороги жизни – говорил мудрый гвоздь

Выкрутули
- у виска шурупам надо покрутить, чтобы они забивались, а не выкрутасничали – говорил мудрый гвоздь

Шурупософия или умей вертеться
- хочешь жить, не будь гвоздем, умей вертеться – говорил мудрый шуруп

Неправильная башня
- вавилонская башня была телебашней, которая не показывала мультиков – говорил телепузик

Теория обжорлюции
- слоны произошли от прожорливых насекомых – говорил мудрый слонрвин

Треукругольник
- треукругольник – это золотая середина между кругом и квадратом – говорил Босх

Углокруглое зрение
- а мой угол зрения всегда кругл – говорил треукругольник

Парадокс листа бумаги
- если лист бумаги свернуть в трубочку, содержание написанного на листе не измениться

Не всегда две половинки – целое
Если написать два раза по полбуквы, буква не получится.

Вдохмобильновение
- сочинять смс проще с T9 – говорил Пушкин

Кириллофил
- латиница должна кириллиться, а не латиниться – говорил Жириновский

Нить судьбы
- все мы привязаны нитью судьбы, которая ограничивает ветер – говорил воздушный шарик

Привязанности
- силу ветра сковывают наши привязанности – говорил воздушный шарик

Мышкин мудр
– босота не жрет сыр – говорил мудрый мышкин

Пискословие
- если мыши дать микрофон, ее слова все-равно останутся писком – говорил Том

Писк мыши и фон микрофона
- если мыши дать микрофон, ее писк примут за фон от микрофона – говорил Том

Мышиный писк
– слова мыши с микрофоном и фон от микрофона – это одно и то же – говорил Том

Пищевой апокриф
- для сытого и дыра в лапше может стать абсурдоскопом, голодный же дыру в лапше просто не заметит

Искусство питания
- вероятность насыщения дырами от лапши повышается, если есть дыры от лапши вместе с лапшой

Нравственная гравитация
- из-за неразборчивой духовной пищи нравственная гравитация людей не всегда пропорциональна их весу

Неполнота отражения
- собирая свое отражение из осколков зеркала, не все осколки стоит ставить передней стороной

Зеркальная арифметика
- собранная сумма осколков отражений разбитого зеркала не равна отражению не разбитого зеркала

Искаженное отражение
- мелкие осколки из отражений разбитого зеркала только исказят общую картину при сборе целостного отражения

Однобокая мудрость
- лай и глубь мысли – несовместимы, лишь мяукая собаки способны сказать что-то содержательное – говорила мудрая кошка

Повторизм
- все мы повторяем друг за другом – говорил мудрый попугай

Повторсофия
- повторять надо так, чтобы не повторяться – говорил мудрый попугай

Попугаева мудрость
- повторов не существует, каждое слово ново и индивидуально – говорил мудрый попугай

Логика попугаев
- нельзя повторить неуслышанное, но нельзя и услышать не повторенное – говорил мудрый попугай

Вдумчивый попугай
– не все стоит повторять – говорил мудрый попугай

Реминисценционизм
- современные попугаи предпочитают не цитаты, а реминисценции – говорил мудрый попугай

Кто больший попугай
- люди повторяют за нами, а мы повторяем за ними, и это еще вопрос, кто за кем повторяет – говорил мудрый попугай

Икарософия
- чтобы обнять солнышко, мало просто подпрыгнуть, но для этого совсем не обязательно подзалетать – говорил мудрый Икар
Способ чтения
Надо книжку так тряхнуть, чтоб посыпались слова, и потом – собрать высыпавшиеся слова обратно в книгу.

Уроки грамотного чтения
- чтобы случайная буква-метеорит, свалившись с руки пьяного философа на лист, не смогла прогнуть мир, буквы надо воспринимать не как метеориты

Умнозавры
- умнозавры были такими умными, что даже и не появились на свет, поэтому из всех завров не вымерли только умнозавры

Мудрый репей
- прилепляться легко, отлепляться сложно – говорил мудрый репей

Хваткость как залог успеха в гладкой жизни
- абсолютной гладкости не бывает, бывает не абсолютная хваткость – говорил мудрый репей

Ограниченность хваткости
- чтобы прицепиться, одной хваткости мало, многое зависит от поверхности – говорил мудрый репей

Цепкость
- нельзя быть одинаково цепким ко всему – говорил мудрый репей

Цеплсофия
- цепляться надо не к тому, что тебя цепляет, а к тому, что цепляет тебя – говорил мудрый репей

Репеизмы
- не от всякой поверхности можно отцепиться самому – говорил мудрый репей
- не всегда мы прицепляемся по своей воле и не всегда мы отцепляемся по своей воле, но всегда нас называют репеями – говорил мудрый репей
- можно быть репеем, но не быть репеем, если прицепляться избирательно – говорил мудрый репей

Этимология кнутов
- кнуты бывают как внутренние, так и внешние, и нет ничего сильнее, чем внутренний кнут – говорила мудрая лошадь

Сокузнец смысла
Сознание читателя плавит скованную в слово мысль, делая читателя сокузнецом смысла.

Одичание
Люди, у которых нет домашних животных, становятся дикими.

Муха в клетке
Муха в клетке даже не заметит границ клетки.
Муха в клетке клеткой никак не ограничена.

Обезянолюция
- умение лазить по деревьям сделало из людей обезьян – говорила мудрая обезьяна

Опасные игры
- играться с кошками опасно только тогда, когда ты играешь роль мышки – говорила мудрая мышь

Кошки-мышки
- в играх с кошкой мышка, к сожалению, может играть только роль мышки – говорила мудрая мышь

Моськина мудрость
- если на слона не лаять, а квакать, слон тебя обязательно заметит – говорила мудрая моська

Слономоська
- сильна та моська, которая не замечает, когда на нее лают комары – говорила мудрая моська

Кошкина мудрость
- нам не удается жить по прямому пути, так как нами виляют наши хвосты – говорила мудрая кошка

Олимпийский принцип
- доползти до вершины не главное, главное – ползти на вершину – говорила улитка, ползущая на вершину Фудзиямы

Чистопроцентная грязь
- самое чистое вещество – это чистая грязь – говорил мудрый хрюшка

Горизонт иллюзий
Наша точка зрения всегда лежит не на горизонте возможности, а на горизонте иллюзий.

Невежливость
– не вежливо, что собак никогда не приглашают сесть на стул – говорил мудрый пес

Словоблудие
- нельзя постигнуть слово безусловно, слово не постигнуть слово, слово не постигнуть на словах

Сходный вид
- мы ли похожи на людей, или люди похожи на нас, это не важно – говорила мудрая обезьяна

Большеголовый дрессировщик
- коту в пасть голову не засунешь – говорил мудрый дрессировщик
(с) Юрий Тубольцев

Юрий Тубольцев Мухософия

April 27th, 2009 by tuboltsev

Религиозные беседы
– а заоконья разве нету, это только видимость? – удивилась одна трижды ударившаяся муха
- просветленным мухам открывается форточка в заоконье – объяснила другая трехсотожды ударившаяся муха

Беседы о тунельном эффекте
- а я не верю в сквозьстекловое летание! – сказала одна муха
- после тысячной попытки поверишь – ответила другая муха

О смысле жизни
- а как живут мухи, вокруг которых нет окон? – спросила одна муха
- без окон жизнь теряет смысл – ответила другая муха

Мухософия
- без окон жизнь бессмысленна, а когда все окна открыты – некуда лететь – говорила мудрая муха

Тупые мухи
- ты что сидишь? – спросила одна муха
- жду, когда откроют окно – ответила другая муха
- но окно открывается только для тех, кто в него долго и упорно стучится – объяснила первая муха

Стеклософия
- смысл не в том, чтобы пролететь сквозь стекло, смысл намного глубже – говорила мудрая муха

Застеклософия
- будущее всегда за стеклом, поэтому надо жить настоящим – говорила мудрая муха

Застеколье
- за стеклом все не так, как видится сквозь стекло – говорила мудрая муха

Внестеклософия
- нет разницы, по какую сторону стекла ты живешь, но смысл жизни – проникновение сквозь стекло – говорила мудрая муха

Пространствософия
– пространство стремлений всегда ограничено окном и далеко не всегда мы рады, когда окно открывают – говорила мудрая муха

Граничная сущность стеклобытия
– мир безграничен именно благодаря стеклам – говорила мудрая муха

Бинарность насекомых
- бытие по эту сторону окна абсолютно такое же, как бытие по ту сторону окна – говорила мудрая муха

Инвариантность бытия
– сказать, по какую ты сторону окна – значит ничего не сказать – говорила мудрая муха

Потусторонность
- муха, которой откроется по ту сторону зеркала, без труда откроет для себя и по ту сторону окна – говорила мудрая муха

Познание окна
- путь мухи – проникнуться в непроницаемость окна

Бесцельная жизнь
- если все окна откроют – жизнь станет бесцельной – говорила мудрая муха

Необходимость третьего глаза для мух
- от того, вымыто окно или нет, будущее яснее не становится – говорила мудрая муха

Долбософия
- не продолбившись сквозь стекло, ты никогда не поймешь, что такое долбософия – говорила мудрая муха

Сумма слагаемых
- от увеличения количества мух вероятность продолбиться сквозь окно не увеличивается – говорила мудрая муха

Путь мухи
- понимание бесполезности долбления в окно не меняет путь мухи – говорила мудрая муха

Сверхзадача
- задача продолбиться сквозь банку варенья никак не связана с насыщением, ведь и и на поверхности банки можно наесться всласть – говорила мудрая муха

Круги на стекле
- мы долбимся не для того, чтобы продолбиться, а для того, чтобы при соприкосновении со стеклом возникали круги на стекле – говорила мудрая муха

Упорство мухи
- только упорством можно разомкнуть круги, которые возникают на стекле – говорила мудрая муха

Лабиринт мухи
– замкнутые круги, возникающие при соприкосновении со стеклом, с углами, и из лабиринта этих углов есть выход – говорила мудрая муха

Зззолотые слова
-зззлость необходимо удобрять. Навозззом! – говорила мудрая муха

Ничто не вечно
- даже суп со временем остывает, не бывает вечной теплоты – говорила мудрая муха

Прихлоп
- прихлоп одной мухобойкой без стены – это абсурд – говорила мудрая муха

Мухе виднее
- там окно закрыто! – сказала муха стае мух
- мы не слепые! – возразили мухи и полетели к закрытому окну

Верь глазам своим
- окон не существует, надо верить своим глазам! – говорила мудрая муха

Путь в себе
- окна – это иллюзия. Путь сперва надо открыть в себе! – говорила мудрая муха

Основы мухофизики
– основа равновесия – противодействие навозобежных и навозостремительных сил – говорила мудрая муха

Идеал мухи
– идеальное грязнее навоза и чище стекла – говорила мудрая муха

Мухобитие
- а сколько мухобит в одном мухобайте? – спросила у мамы муха
- мухобытие не кратно мухобитам – ответила мама

Движжение – жжизнь
- перспектива потуоконья равна перспективе посюоконья, смысл в движжении – говорила мудрая муха

Чистка совести
- а почему ты летаешь вокруг ершика? – спросила одна муха
- а это ершик для чистки совести – ответила другая муха

Мухостатус кво
- все окна когда-нибудь открываются, а все оконные сетки когда-нибудь рвутся – говорила мудрая муха

Опыт неизбежности
- мой огромный жизненный опыт позволяет мне сделать вывод о неизбежности открытия окон – говорила мудрая муха

Муха в паутине
- распутаться из паутины можно, только максимально запутав паутину – говорила умная муха

Паутина жизни
- жизнь – это паутина, а любой прорыв – это только смена паутин – говорила мудрая муха

Неизбежность
- даже если никуда не летать и сидеть на месте, в паутину можно попасть все-равно – говорила мудрая муха

Совершенствование
– необязательно выпутываться из паутины, паутину можно перетянуть так, чтобы в ней было конфортно – говорила мудрая муха

Самообман
- часто мы не замечаем, что вокруг нас – паутина и, наоборот, выпутываемся из несуществующих паутин – говорила мудрая муха
(c) Юрий Тубольцев

Александр Сигачёв, Юрий Тубольцев Золотые удила

January 14th, 2009 by tuboltsev

Александр Сигачёв, Юрий Тубольцев

Золотые удила
Музыкальная пьеса по мотивам произведений Юрия Тубольцева: «Удивительные приключения Хрюнек».

Действующие лица и исполнители:
Человек театра
Петрушка
Ванюша
Марфуша, (жена Петрушки)
Хрю-Хрю
Хря-Хря
Цыган Мор (Черноморд)
Первый медбрат
Второй медбрат
Бес Сатанинский
Двое слепых
Первый шут
Второй шут
Хозяин кафе
Странник
Старец
Действие происходит: Первое представление – в клинике Склифосовского
Второе представление – в районе Пицунды.
В сцене бесовского шабаша Сатана, ведьмы, кикиморы болотные, упыри, лешие, бесы, колдуны, дьявольщина безобразная и уродливая и всякая другая нечисть…

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Больничная палата в московской клинике для душевно больных. Пациенты больничной палаты сидят присмиревшие. Цыган Мор ходит из угла в угол в ускоренном темпе, резко останавливается у стены, пристально смотрит на нее…
ЦЫГАН МОР (Вскрикивает, и начинает скрести штукатурку ногтями.) Так вот вы где заховались!.. Вот вы где, как собаки порылись свинопузики, ухорылики, Марфуники-хрюники!.. А ну-ка, выходи по одному на свет безбожный из-под штукатурки!.. Я покажу вам Кузькину-Марфускину мать!.. Я сразу обратил на вас внимание: туда-сюда вас и в самую Красную Армию!.. Будете знать, как от меня, цыгана Мора под штукатурку прятаться, свинушата-корешата!..
Ты, Марфуша-Парнуша выходи первая, и становись сюда!.. (Указывает место рядом с собой.) Стоять, императрица японская!.. Смотри мне прями в глаза!.. – В глаза мне, – говорю, – смотреть не мигая!.. Я – твой японский Бог!.. (Хихикает.)
Выходите и вы, свинухи-лопухи, знаменитости японские – мандарины-королевичи – Хрю-Хрювичи и Хря-Хрявичи!.. Становитесь вот здесь, напротив матушки вашей – Марфуши, японской императрицы!.. (Указывает рукой место с другой стороны от места для Марфуши.)
Смотрите у меня (грозит пальцем), ни шагу туда или сюда (показывает рукой в разные стороны), стоять рядом со мной, как лист перед травой-отравой!.. Сейчас я на глазах вашей матушки Марфуши буду делать вам по очереди порку-закупорку!.. (Хихикает.) Кнутовище у меня всегда с собой. И не сметь царапаться! Будете знать, как от меня под штукатурку прятаться!.. (Стучит по стене двумя кулаками, громогласно восклицает.) Исаак, Саак, ак, рак, мак, дурак!.. Палас, палас, палас, транс!.. Абра, абра, абракадабра!.. (Быстро шагает по палате из стороны в сторону, останавливается у стены, плюёт на неё, угрожает кулаками, говорит громко.) Как вы смели-мели-ели-ли-и, – прятаться, ховаться, надо мной смеяться!? Ну, будет вам по ушам-шам-ам!.. Будет вам по пятакам, по пирогам, ирогам-рогам-огам-гам-ам!.. (Топает ногами… На сцене появляется Бес Сатанинский.)
БЕС САТАНИНСКИЙ (Обходит цыгана Мора вокруг несколько раз, внимательно осматривает его с ног до головы, хихикает, обмахивает своё сатанинское рыло кисточкой от своего хвоста, заливается свистящим смехом, переходящим в хрюканье.) Ну, ты даёшь, цыган Мор!.. Ах, ах, ха, ха, ха-а-а!.. Хрю, хрю, хрю, хрю, хрю!.. Меня самого Беса Сатанинского до слёз рассмешил… Ай, да, Мор Моревич!.. Ай, да сукин же ты сын!.. Ни дна тебе, ни покрышки!.. Ну, ты же и деловар!..
(Снова заливисто смеётся, свистящим и хрюкающим смехом. Цыган Мор прижимается спиной к стене. Медленно опускается на пол. Садится на корточки. Прикрывает свою чёрную физиономию ладонями, словно желает, таким образом, спрятаться от Беса Сатанинского.)
ЦЫГАН МОР (Лепечет еле слышно) Абра, абра, абракадабра!..
БЕС САТАНИНСКИЙ (Так же садиться на корточки, смотрит на цыгана Мора в упор, говорит с издёвкой.) Ты как сюда попал, псих?!
ЦЫГАН МОР (Продолжает шептать.) Абра, абра, абра…
БЕС САТАНИНСКИЙ (Грозит цыгану кисточкой от своего хвоста и шлёпает ей по глазам цыгана.) Ты мне давай вермишель на уши не вешай, Мор-Моревич, стукач-стукачевич!.. То, что ты неизлечимый псих, я давно за тобой замечаю, но не до такой же степени, чтобы в этом столичном авторитетном доме штаны на полу протирать?..
ЦЫГАН МОР (Шепчет заикаясь.) Да я… да мы… да вот мозги мои малость пошаливать стали, с тех пор, как по мозгам мне здорово надавали…
БЕС САТАНИНСКИЙ (Хихикает) Подумал бы ты своей неосвещённой головой, кому ты такую вещь отливаешь, а? Я же тебя насквозь как рентгеном просвечиваю, а ты мне чего отморозить решаешь? Ты что же вздумал от меня психушкой отмазаться, а? Черноморд ты эдакий, хрен огородный!..
ЦЫГАН МОР (Говорит извинительным тоном.) Извини, Ваше бесподобное темнейшество!.. Что же мне оставалось делать, если меня вокруг обложили, словно волка на охоте. Надо же мне было где-то перебиваться в лихие дни, которые на мою голову сыпятся не так, как манна небесная, а как страусиные яйца… Я на базаре за один час всего лишился. В этот злополучный день я на рынок на особой элитной телеге приехал, запряжённой парой гнедых. А в телеге той я на базар всё своё народное добро привёз, чтобы выгодно его сбыть на нашем знаменитом, блошином рынке и, озолотившись, съехать в самое дальнее зарубежье… На чудесный остров… Скупить его и жить, как султан или знаменитый мандарин… Но люди в моём родном отечестве непредсказуемы… До сих пор у меня в ушах звенит Царь-колок… Как же они меня пинали!.. Боже, как жестоко, бессердечно они меня бутсали во все лопатки!.. (Плачет…) Вот и пришлось мне сюда запроситься, чтобы в этой тихой бухте отдышаться маленько…
А заклинания свои я просто так выкрикиваю, для пущей важности… Что в этом особенного, брат, Бес Сатанинский?.. Покуражусь я тут маленько, да и сбегу отсюда при первой возможности. И снова стану твоим слугой, хоть и бесполезным…
БЕС САТАНИНСКИЙ (хихикает и хрюкает) Ну ты же даёшь дрозда, Мор-Моревич!.. Я уже начинаю подумывать: не пора ли уже тебя за такие заслуги перед самим Дьяволом, рога тебе поставить, а?.. Думаешь, не пора еще?.. Не хватает выслуги лет?.. Так ведь у нас всё в наших руках: раз! и готов рог промеж глаз!.. (Хихикает до хрюканья) Как ты сам-то на это дело смотришь?
ЦЫГАН МОР (Явно смутившись) А не велика ли мне честь будет, Бес Сатанинский? Сам посуди… Я ведь теперь стал уж не такой резвый вояка. Распатронили меня подчистую сапогами и ботинками. Бутсали меня изрядно, оставили один только камуфляж, да и тот пропечатанный каблуками так, что уже не сведётся ничем: ни мазями заморскими, ни припарками, ни примочками… (Распахивает на своей груди рубаху, показывает рубцы, всхлипывает…)
БЕС САТАНИНСКИЙ (Перестаёт обмахиваться своим хвостом с кисточкой, говорит с сочувствием.) Ладно, ладно, чего уж там; свои нелюди сочтёмся… (Спрашивает у цыгана) А Марфушку и двух её хрюнек ты куда заховал, так что даже и мне это неведомо?..
ЦЫГАН МОР (Отвечает с повышенным чувством гордости.) Извини, Бес Сатанинский, что не успел тебя осведомить. Марфушку с двумя её хрюшками я надёжно упрятал в Пицунде, в одном из ущелий, неподалёку от озера Рицы. Там у меня маленькая пекаренка имеется, мой старший сын ей заведует, хачепури производит тамошним туристам на продажу. Так Марфуша и её детки хрюши муку для той пекарни мелют…
БЕС САТАНИНСКИЙ (Не скрывает своего удивления.) Да ты, как я вижу, даже меня преуспел. Мои бесенята своим сатанинским трудом сами себе на хлеб промышляют, не заковывая рабов в цепи… А хлеб твой старший-то сын сам выпекает или как?..
ЦЫГАН МОР (Отрицательно машет головой.) Нет, Ваше темнейшество, в пекарне Маруся и Дуся парятся, а сын мой только доставляет готовые хачепури в торговые палатки и деньги от продавцов получает…
БЕС САТАНИНСКИЙ Ну, ты же, как я погляжу, и хваткий, Мор Моревич!.. Хочется и мне самому поглядеть на твоё хозяйство, и своим бесенятам показать… Через денёк-другой я вызволю тебя отсюда, и ты мне покажешь свою кавказскую пекарню… О побеге не помышляй, я сам всё улажу…
ЦЫГАН МОР (улыбается) Премного благодарен, Ваше темнейшество, за отцовскую заботу обо мне…
В палату входят два медбрата в белых халатах, один из них держит шприц с приподнятой к верху иглой.
ПЕРВЫЙ МЕДБРАТ (говорит с улыбкой) С кем это вы, товарищ Мор Моревич ведёте тут мирную беседу… Со стенами что ли?.. Твои однополатники уже отдыхают…
ЦЫГАН МОР (растерянный) А вы сами-то что, или не видите нашего почтенного гостя?..
ВТОРОЙ МЕДБРАТ (Делает цыгану укол.) С каким это гостем ты беседуешь?.. Может быть с самим царём Салтаном?..
ЦЫГАН МОР (Сильно сморщился от укола.) Да вот он и гость, что перед вами-то стоит, кисточкой от своего роскошного хвоста обмахивается… Не прикидывайтесь, что вы его не видите…
ВТОРОЙ МЕДБРАТ (Берёт цыгана Мора под руку.) Пойдем, дорогой, ляжем на кроватку, да и отдохнём маленько… А этот почтенный гость, господин с роскошным хвостом пусть подождёт, ему торопиться некуда…
ЦЫГАН (сопротивляется) Вот ещё чего надумали: отдыхать меня отправить!.. Мне отдыхать ещё не хочется… Я должен своего гостя с честью проводить, как полагается…
ДВА МЕДБРАТА (Решительно берут его под руки, ведут к кровати, говорят в один голос.) Поговорили, дорогой товарищ, пора и отдых знать… Отдыхать, отдыхать и ещё раз отдыхать…
ЦЫГАН МОР (Обращается к Бесу Сатанинскому.) Сам видишь, Бес Сатанинский, рад бы тебя проводить со всеми почестями, да мёдбратья не пускают…
БЕС САТАНИНСКИЙ (Уходит, говорит на ходу.) Не переживай, Мор Моревич, всё будет, как нельзя лучше… Отдыхай на здоровье, за моё почтение… Скоро мы с тобой на воле встретимся…
ЦЫГАН МОР (Укладывается на ночлег с помощью двух медбратьев, которые для надёжности привязывают его к кровати и уходят.) Ну, что ж не так уж и плохо. Видно мне и сегодня отдыхать придётся по полной программе…

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Занавес опущен. На авансцене встречаются два слепых: оба в чёрных очках, но один с алюминиевой палочками в руках, второй – с бамбуковой тросточкой.
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ (Обращается ко второму слепому.) Привет, дружище, я еще издали узнал тебя по стуку твоей бамбуковой тросточки…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Привет, брат, и я тебя узнал по стуку твоей алюминиевой палочки…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Ты ничего не слышал: куда подевался знаменитый на всю Москву цыганский барон Мор Моревич?..
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Обижаешь, брат, чтобы я да не слыхал… В институте Склифосовского барон отдыхать изволит, после грандиозного побоища на блошином рынке …
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ (смеётся) Э-э-э!.. Дорогой мой, устарела твоя информация… Барон ещё позапрошлой ночью покинул свой временный приют, и в одной из многочисленных конюшен крутого московского олигарха умыкнул пару знаменитых вороных коней, и, к тому же, прихватил с собой золотые удила, чемодан с драгоценностями и роскошную бричку венецианской работы…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Да бьюсь об заклад, что враньё всё это… Сам посуди: как бы он смог смыться из Москвы с такими громоздкими эксклюзивами, это просто немыслимо, нереально…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Ты что, в натуре, моим авторитетным сведениям не доверяешь, век воли не видать…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Да не в обиду я тебе сказал об этом, но просто удивлён масштабом и тонкостью этого неслыханного дела. А что у тебя имеются достоверные факты?..
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Я эти факты выдаю из первых рук. Я сам лично доставил Мору Моревичу по указанию самого Беса Сатанинского бронированную фуру, и вывез барона вместе с его добром за пределы Москвы и Московской области. Под Орлом меня сменил Витька Башкат…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Теперь узнаю твое дело по подчерку… И куда же теперь Барон рванул когти?..
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Мор погнал через Крым к Черноморскому побережью Кавказа. В этих краях должен состояться грандиозный «Форум дураков», организованный международной ассоциацией клоунов, шутов, фокусников, акробатов-трюкачей, парапсихологов, всякого рода гадалок, белых и чёрных магов с участием юмористов и шоу-звёзд эстрады… Вся эта бесовщина собирается в одном месте и в одно время не случайно; туда же, в те злачные края уже направил свои копыта сам Бес Сатанинский. А у всякой бесовщины такое правило заведено: куда один, туда и все остальные… Так что ожидается там форум совершенно фантастический, космический…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Так это почитай наступил конец всему Кавказу, это уж, как пить дать…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Это ты верно сказал. По сути дела, так оно всё и должно случилось… Когда собираются истинные сатанисты все разом и в одном месте, то происходит нечто сверхъестественное. Это и должно было произойти по закону природы, при событии такого масштаба, как Вселенской «Форум дураков».
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Наверняка это будут аномальные события первой величины…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Слово аномалия к этим событиям неприменимо. К аномалиям современные люди порядком попривыкли, и сжились с ними душа – в душу. Более подходит к этому наваждению новое понятие «Глобальный шок», о котором предсказывали покойница Ванга и ныне ещё здравствующий Михаил Горбачёв. В своей глобальной идее «Шоковой терапии» Горбачёв указывал место, где «Собака порылась», и вот теперь люди приткнулись вплотную к этому чудовищному захоронению – двадцать лет спустя…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ Ну, а лично ты на этом деле, хоть маленько, нагрел руку?..
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ Ну, ты братан, даёшь, – такие вопросы мне задаёшь!.. Ты сам-то, – как думаешь?.. Что я даром восемь дней пахал, как папа Карло. Вот и напахал сорок «кусков» – зелёными и три пригоршни золотых монет… (Похлопывает рукой по своей суме.) Слышишь звон: одна золотая монета не звенит, а у двух – звон не такой!..
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ (Криво улыбается.) А можно и мне похлопать по твоей суме?! (Первый слепой задумывается.) Да ты не бойся, братишка, – не сглажу…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ (Подставляет свою суму второму слепому.) Ладно, так и быть: постучи!..
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ (Легонько стучит по суме, приставляя к ней своё чуткое ухо.) Послушай, брат, хочешь – верь, хочешь – не верь, но тебя обули, как Чебурашку – конкретно. Век мне воли не видать… Лопухнулся ты очень даже натурально… Золотишко твоё деревянное…
Напиливают из чёрного тяжелого дерева пятаки наподобие свинячьих пятачков, прижигают штампы и обмакивают в расплавленное золото…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ (Отнимает свою сумку из рук второго слепого.) Не лапай, не купишь!..
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ (Достает из своего кармана свой деревянный золотой дает своему приятелю.) На!.. Я тебе даром такой золотой дарю, как другу. Его я заработал по более простому делу… А для друга мне не жалко. Прибавь мой один деревянный золотой к своим трём пригоршням золотых и будь счастлив!.. А я пошёл, некогда мне с тобой язык точить, дело у меня срочное…
ПЕРВЫЙ СЛЕПОЙ (Хватает на рукав своего собеседника.) Нет, постой, давай ещё побазарим!.. Я на твоих глазах пробу сниму с твоего золотого и с моих золотых. (Пробует на зуб монеты.) Ну, что ты в натуре, гонишь пургу!.. Мои монеты золотые, а твоя, действительно – подделка…
ВТОРОЙ СЛЕПОЙ (смеётся) Ну, конечно, твои деревяшки, разумеется, золотые. Ты не только лопухнулся, дружище, но ты к тому же ещё и упрямый, как ишак!.. Эх, ты, а ещё слепой называется… Я пошёл, а ты – будь счастлив со своими деревянными золотыми монетами…
Слепые уходят за кулисы в разные стороны. Занавес поднимается.
На сцене декорация ресторана гостиницы «Вдали от жён» на фоне Кавказских гор. На переднем плане указатели: «На Теберду», «В Красную Поляну». За одним столиком на веранде сидят два шута, за вторым – странник с рюкзаком за спиной и в изрядно потрёпанной одежде. Странник сидит тихонько, пьёт чай со своими сухарями. Шуты ведут себя развязано: пьют компот из общего термоса по очереди, громко разговаривают, поминутно спорят и ругаются…
ПЕРВЫЙ ШУТ (Отпил компота из термоса, громогласно обращается ко второму шуту.) Сатана меня дёрнул согласиться с тобой: добираться в Гагры на «Форум дураков» не поездом Москва-Сочи через Туапсе, а на перекладных – через Теберду и Красную Поляну… Все ботинки расшиб, ноги стесал и «наградился», за этот непутёвый подвиг, «прострелом» в мою поясницу…
ВТОРОЙ ШУТ (Вырвал из рук первого шута термос с компотом, пьет с жадностью.) Как погляжу я на тебя, да, как тебя послушаю: каким Дуремаром ты был, таким Дуремаром ты и остался!.. Почему ты даже не заикаешься о том, что нас вышибли из поезда по твоей милости, и нам ничего другого не оставалось, как добираться на перекладных… У меня на ногах все пальцы расшиблены в кровь… Это ведь твоя идея держать со мной пари, что ты доедешь из Москвы до Гагры без билета, зайцем… Ничего себе, заяц нашёлся!..
ПЕРЫЫЙ ШУТ (Кричит, словно его ошпарили крутым кипятком.) Да, да, да! Пари было бы у меня в руках, если бы, если бы и, ещё раз, если бы, – ты не настучал на меня проводникам!.. И я ещё терплю тебя и пью с тобой компот из одного термоса!..
ВТОРОЙ ШУТ (При этих жестоких словах своего попутчика сильно поперхнулся компотом, забрызгал своего коллегу с ног до головы жеваными ягодами от компота, вскочил с места, хлопнул ладонью по столу, закричал с предельно нервным возбуждением.) Ах ты фрукт, хрюк твою такую мать!.. Где у тебя доказательства моего стукачества, а!.. Я требую фактов без всякого промедления!.. Иначе, иначе … (Лихорадочно ищет глазами последний, самый веский аргумент в споре; схватил термос, взметнул его над головой, заливая всё вокруг себя соком, цвета спелой вишни…)
ПЕРВЫЙ ШУТ (Поднял обе руки, создавая глухую защиту своей забубённой головы; говорим вкрадчивым голосом осаждённого в своей плохо укреплённой крепости.) Косвенные факты – пожалуйста: то, что ты сейчас взбесился и орёшь на меня, забрызгал мне мой новый клоунский костюм вишнёвым компотом и покушаешься на мое здоровье и на саму мою жизнь!.. Это неопровержимо доказывает истинность моего обвинения… Твоё бешенство неопровержимо доказывает, что ты невольно раскрылся, как перезрелый банан…
ВТОРОЙ ШУТ (Не унимаясь, схватил своей левой рукой своего коллегу за бабочку на его шее, и, оттянув её до отказа, прошипел…) Это не прямые улики. Если у тебя нет больше фактов, то я тебе не завидую. Сейчас я посмотрю, как ты умеешь держать свою непутёвую головку!..
ПЕРВЫЙ ШУТ (Отвечает на угрозы спокойным тоном.) Я знаю, что ты дурной до нет возможности, но я даже в такую минуту готов осыпать своего обидчика лепестками от цветов и охлаждать его пыл прохладным душем. Ты хочешь новых неопровержимых фактов, ты их получишь. Ответь мне: чего это ради, контролёры начали рыться в огромной картонном ящике на третьей полке, в котором я преспокойно почивал под всяким тряпьём!? Явно по чьей-то наводке… Ясно, что этим, – ты хотел выиграть у меня пари!..
(К столику клоунов поспешно подошел хозяин кафе и стал между ними…)
ХОЗЯИН. Эй, уважаемые господа, зачем шуметь, слушай!.. Пусть от шума только молодое вино и брага бродит!.. Я опасаюсь, что от вашего крика в моих бурдюках всё вино скиснет!.. (Усаживает скандалистов по своим местам, ходит вокруг стола, поёт и пританцовывает.)
Когда я родился на свет, -
Дал вина мне старый дед,
И с тех пор всю жизнь мою –
Я вино как воду пью!..

Припев:
Вай-вая, вай-вая, вай-вая, вай, ай, вай!
Ай, ай-вая, ай, ай-вая, ай, ай-вая, вай, ай, вай!..

Если б я не пил вино,
Я б засох давным-давно,
Даже бочка без вина, -
Рассыхается до дна!..

Припев:
Вай-вая, вай-вая, вай-вая, вай, ай, вай!
Ай, ай-вая, ай, ай-вая, ай, ай-вая, вай, ай, вай!..

Так сказал мне старый дед:
«Я даю тебе совет, -
И в веселье, и в беде:
Пей вино всегда, везде!..

Припев:
Вай-вая, вай-вая, вай-вая, вай, ай, вай!
Ай, ай-вая, ай, ай-вая, ай, ай-вая, вай, ай, вай!..
(Все присутствующие начали вместе с хозяином пританцовывать и подпевать ему на припеве…)
И с тех пор, Вай! Боже мой, -
Я бурдюк ношу с собой…
Скажет смерть мне: «Помирай!..»
В дурдюке мне будет рай!..

Припев:
Вай-вая, вай-вая, вай-вая, вай, ай, вай!
Ай, ай-вая, ай, ай-вая, ай, ай-вая, вай, ай, вай!..
ПЕРВЫЙ ШУТ (Обращается к хозяину.) А что, любезный, как насчёт вина для нас, в знак примирения и в твою честь!..
ХОЗЯИН (Довольный улыбается.) Думаю, что по кружке доброго вина вам для начала будет впору…
ВТОРОЙ ШУТ А не маловато будет, уважаемый, для полного удовольствия?!
ХОЗЯИН Э-э-э!.. Зачем обижаешь, дорогой? Я ведь, кажется, вам русским языком сказал: «Для начала…». Ну, а к стопке блинов, само собой, еще по кружке нацежу вам доброго вина…
ПЕРЫЙ ШУТ А у нас на Руси, только после третьей кружки к блинам притрагиваться дозволено… (Обращается ко второму шуту.) Верно, что ль я говорю?.. (Взглянул на грузина и вежливо прикрыл свою улыбку своей ладонью.)
ХОЗЯН (Улыбается, довольный очень хорошими запросами клиентов.) Хорошо, дорогой, как скажите. Значит, мы поступим так: по три кружки – до блинов, и по три – после!.. так будет с вас?
ШУТЫ (Словно сговорились, ответили в один голос) Вот это совсем другой разговор!.. Обязательно, даже ладно будет!..
Все кружки, наполненные до самого верха игристым вином, без промедления, были поставлены на стол. Шуты без долгих размышлений опорожнили по одному бокалу вина.
СТРАННИК (Встал из-за соседнего стола и обратился к шутам с жалобной просьбой.) А что, братишки, не угостите ли вы меня?.. Душа горит у меня со вчерашней выпивки, голова моя раскалывается, стучат молотки в висках и в темени…
(Шуты долго вопросительно смотрели на странника, как на опасного конкурента, пробормотали что-то невнятное и дружно выпили по второму бокалу и взялись – за третьи…)
СТРАННИК Я вот прослышал, что вы добираетесь до Пицунды своим ходом… А я пришёл только что оттуда, и то, что я там увидел, братишки, меня привело в неисправимое уныние… Так уж вы, может быть, пособили бы мне это уныние сгладить в сердце моём… (Первый шут молча пожертвовал свою кружку с вином назойливому незнакомцу, второй шут последовал его примеру.)
СТРАННИК (Без промедления опорожнил одну кружку.) Кажись, маленько полегчало. Теперь послушайте, любезные вы мои, что я расскажу вам. (Он уселся удобнее, и начал свой рассказ.) В одном горном ущелье, в районе Пицунды, в непроходимых зарослях ежевики и шиповника, я случайно наткнулся на крохотную конура, скрытую от человеческих глаз. В ней ютиться женщина с двумя малыми поросятами, которые разговаривают человеческими голосами… Поверите ли вы мне или же нет, но вот вам крест святой, что не вру я … (Он достал из-за пазухи крест и поцеловал его в знак верности своих слов.)
ВТОРОЙ ШУТ Может быть, тебе это только померещилось?!
СТРАННИК (Говорит обидой в голосе.) Я в здравом уме, а просто врать вам у меня нет резона…
ПЕРВЫЙ ШУТ (Обращается ко второму шуту.) Не перебивай человека, видишь, он волнуется. Согласись, что дело это возникает в этих местах неспроста. Я, к примеру, таких поросят на своём веку не встречал… Дай человеку высказаться…
СТРАННИК (Отпил вина из второй кружки. К беседующим подсел и хозяин кафе, он также стал внимательно слушать рассказы странника.) А дело выглядело, братья мои любезные, так… В горах быстро темнело, взошла яркая Луна. Я хотел уже было укладываться на ночлег под кустом шиповника, как, вдруг, совсем рядом увидел эту убогую хижину. Ночь была теплая. Дверца в хижине распахнута настежь, внутри горела керосиновая лампа, и мне было видно и слышно всё, что там происходило. Женщина, измождённая непосильной работой, позже я узнал, что она в этой неволе от темна и до темна, молола муку для своего рабовладельца, и жила она впроголодь. Женщина укладывала своих поросят спать и долго разговаривала с ними. Они её спрашивали, а она им отвечала. (Странник сделал паузу, и отпил вина от своего бокала.) Вы, верите ли мне, или же нет, люди добрые, я так и обезумел, когда услыхал их беседу…
В зале гаснет свет. На сцене хорошо видна хижина, освещённая лучом прожектора, словно ярким лунным светом. Один из поросят обратился к женщине с вопросом.
ХРЮ-ХРЮ (говорит с прихрюкиванием, но внятно и толково) Мама, расскажи нам сказки.
МАРФУША (говорит ласково) Хорошо, хорошо, детки мои милые, детки мои любезные, я продолжу вам рассказывать вчерашнюю интересную историю…
ПОРОСЯТА (Загалдели в один голос) «Нет, нет, – это слишком длинная история. Ты расскажи нам маленькую легенду о распятии, затем мы станем задавать тебе вопросы, а ты будешь отвечать…»
МАРФУША Хорошо, хорошо, милые мои детишки, слушайте эту маленькую легенду, которую мне рассказывал мой папа, когда я была совсем маленькая… Однажды одно распятие превратилось в дерево. Потомки этого дерева со временем образовали лес. Легенда гласит, что, если люди будут плохо молиться, лес этот может обратно превратиться в распятия…
ХРЮ-ХРЮ Мама, похоже, что для нас уже наступило такое время. Здесь, где мы теперь живём, растут такие жестокие колючки, как терновый венец у Иисуса перед распятием…
МАРФУША Сынок, тебе не стоит омрачать себя такими мыслями, мы попали сюда по злой воле Цыгана Мора, и я верю, что скоро наступит наше освобождение…
ХРЮ-ХРЮ Мама, а у ветряных мельниц есть пятачок?
МАРФУША Пятачок есть только у поросят, а у мельниц – кРЫЛО…
ХРЮ-ХРЮ Если бы у меня было два пятачка, я бы умел летать?
МАРФУША А при чем здесь пятачки?
ХРЮ-ХРЮ Но, ведь у мельниц есть кРЫЛЬЯ, и у птиц есть два кРЫЛА и потому они летают…
ХРЯ-ХРЯ А почему у людисят рыла, а не пяточки?
МАРФУША Хрюшкасятами они не вышли, потому что они людерылые товарищи …
ХРЯ-ХРЯ Мама, почему я людинке говорю хрювет, а он не здоровается?
МАРФУША Сынок, людинки просто улюлюкают, они не умеют разговаривать.
ХРЯ-ХРЯ Так неужели людисята не понимают, что, раз они живут в зверюшкопоху, то им надо хрюкать?
МАРФУША Людисята думают, что они живут в людипоху.
ХРЮ-ХРЮ А почему людиньи говорюкают?
МАРФУША Когда-нибудь людисята захрюкают.
ХРЯ-ХРЯ Почему же говорюши не умеют хрюкать?
МАРФУША Хрюкать людисят жизнь заставит…
ХРЮ-ХРЮ Мама, почему люди пятачки считают мелочью?
МАРФУША У людисят пятачки не в цене, поэтому людиньи как были с носом, так с ним и останутся…
ХРЯ-ХРЯ А растения хрюкают?
МАРФУША Они всегда молчат…
ХРЯ-ХРЯ Так, значит, они хрюкают молча…
ХРЮ-ХРЮ А где мне найти пхрюнцессу?
МАРФУША Для начала, тебе необходимо самому стать пхрюнцем … Милые мои деточки, теперь вы мне прочитайте свою сочинения, и мы будем гасить свет, уже поздно, пора спать, Нам утром рано вставать, молоть муку – от зари и до зари…
ХРЮ-ХРЮ Мама, вот только сегодня я кое-что сочинил. Вот послушай:
«Аленький цветочек подушился. Но ведь цветы не должны пользоваться духами! – возмутилась гуляющая по лугу девочка. Времена меняются, – возразил аленький цветочек, – и с новой силой заблагоухал духами…»
Или вот еще одно моё сочинение: – Цветок улыбнулся и обнял травинку. Вокруг росла клубника… «Может быть, мы сорняки?» – спросила травинка.
«Сорняков не бывает, бывают глупые люди!» – ответил цветок и потянулся к солнышку…

А вот послушайте ещё одно моё собственное сочинение:
Однажды мой брат Хря-Хря нашел хрюзантем, и побежал показывать его мишке и зайчику.
- Да это же ромашка! – сказал Зайка.
- Угу, тут ромашковый мед делают, – подтвердил Мишка.
- Ничего вы в цветочках не понимаете! – сказал Хря-Хря, и пошел искать другие хрюзантемы…
ХРЯ-ХРЯ Брат Хрю-Хрю, хватит с тебя рассказов. Теперь моя очередь рассказывать, а ты послушай:
«Прилегла сороконожка,
Призадумалась немножко,
Начала она вставать,
Да и шлепнулась в кровать!..»

Или вот ещё послушайте-ка, что я сочинил:
«Накрашу солнышку реснички,
Надену радугу на него,
Сплетая солнышку косички, -
Нет краше солнышка моего!..
ХРЮ-ХРЮ Теперь моя очередь прочитать, а вы послушайте:
«Цветок улыбнулся и обнял травинку. Пошел дождик. Вдруг рядом встал человек с зонтом…
- Зачем люди закрываются от дождя своими зонтиками? Они же не вырастут, – удивилась травинка…
Цветок улыбнулся, обнял травинку. И они потянулись к дождику…»

А вот ещё послушайте, что я сочинил:
«Снежок улыбнулся и обнял льдинку. На дворе было лето.
- Хочешь зиму? – спросила льдинка.
- Нет, с тобой любая погода – хороша! – ответил снежок.
ХРЮ-ХРЮ Мама, можно мне рассказать ещё одну историю…
МАРФУША Хорошо, сынок, расскажи, но только пусть это будет последняя история…
ХРЮ-ХРЮ Цветок улыбнулся и обнял травинку. Рядом росла другая травинка, её цветок почему-то никогда не обнимал. Вокруг было много цветков, но ей нужен был именно этот цветок.
А он… А он обнял другую травинку… Цветок улыбался, когда обнимал эту, другую травинку. Но только не её… А этой травинке было очень обидно…
МАРФУША Послушай, Хрюник, что это ты всё нам рассказываешь легенды о любви, рано тебе ещё об этом думать… А теперь дети спать, спать, спать! Очень рано утром надо нам вставать…
(Марфуша закрыла дверцу в хижину и погасила свет…)
Конец второго представления

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Занавес опущен. На авансцену выходит человек театра.
ЧЕЛОВЕК ТЕАТРА (Обращается к зрителям.) Мне, как человеку театра не позволительно предвосхищать события, которые должны будут развиваться на этой сцене. Но нет правил без исключения и я решил воспользоваться этим исключением для пользы дела.
Петрушка вместе со своим сыном Ванюшей насушили на дальнюю дорогу сухарей и пустились в странствия, в надежде отыскать и освободить Марфушу вместе с её милыми поросятками Хрю-Хрюшей и Хря-Хряшей…
У Ванюши за спиной мешок с сухарями, а у Петрушки – большой горб на спине от тяжкого труда на новых господ. Путникам повстречался старец… Впрочем, вам лучше самим всё дальнейшее увидеть, и услышат на этой сцене.
Человек театра поспешно уходит за кулисы. Занавес поднимается. В центре сцены стоит одинокая берёза. К берёзе с разных сторон приблизились ветхий старец и Петрушка с Ванюшей.
ПЕТРУШКА (Снял свой колпак для приветствия почтенного старца.) Здравия вам и многое лета, почтенный человек!..
СТАРЕЦ (Ответил на приветствие низким поклоном.) И вам желаю здравствовать!.. Сослужите, ради Христа, мне милостыню, люди добрые…
ПЕТРУШКА (Достал у Ванюши из походного мешка пригоршню сухарей, подал старцу.) Вот, отец, тебе сухариков. Размочишь их в родниковой воде, да и скушаешь…
СТАРЕЦ (Принял подаяние с поклоном.) Добре, добре, Петрушка, – защитник, кормилец и поилец на земле русской!.. Спаси Христос! Вы своим последним куском со мной поделились. Чем же мне вас наградить, за вашу доброту? Проси, Петрушка, чего хочешь!..
ПЕТРУШКА Да, что же я у тебя стану просить, у старого человека? Хотелось бы мне трубку такую иметь, чтобы её ни табаком набивать не надо было, не раскуривать, – чтобы само собою всё делалось. Так ведь нет же у тебя такой диковинной трубки…
СТАРЕЦ Добре, Петрушка. Иди своей дорогой будет у тебя в кармане такая трубка. Но ты должен понять: если где встретишь Кривду и не выправишь её, – трубка твоя больше никогда не раскурится… А Кривды теперь на Руси столько стало, что Боже упаси!.. Правда не желает более мириться с Кривдой, уличает её во всех злодеяниях и подаёт на неё в суд. Но сам Сатана помогает Кривде и посылает на суд адвокатов от дьявола. И любое дело Правды адвокаты от дьявола так искривляют на суде, что от Правды только пух и перья летят на все четыре стороны. Суды проходят при закрытых дверях и адвокаты от дьявола защищают Кривду с таким успехом, что, несмотря на все злодеяния Кривды, ей воздают хвалу, честь и славу, а у Правды прямо в здании суда срывают одежды и оплёвывают её с головы до ног… После этого, руки у Правды заковывают в наручники и отсылают по этапу на каторгу. Вдобавок ко всему, людей, сочувствующих Правде, собирающихся у здания суда, жестоко избивают дубинками… В это время Кривда и все сатанисты пребывают в великой радости и устраивают такие шабаши, что Земля ходуном ходит…
ПЕТРУШКА Скажи мне, почтенный человек, где в эти дни проходит самый большой шабаш?
СТАРЕЦ Вся нечистая сила собирается ныне в районе Пицунды на «Форум дураков». Есть опасения, что от этого сатанинского сборища – Небо может обрушиться на Землю… (Сказал это старец, попрощался и пошёл своей дорогой.)
ПЕТРУШКА Так, так… Вот ведь дело-то, каким концом оборачивается. Может быть, я и самого Цыгана Мора на этой шабашке обнаружу, и все счёты с ним сведу… (Извлёк из своего кармана трубку, она сама собой задымилась.) Знатная трубочка теперь у меня имеется. Спасибо доброму человеку за такой стоящий подарочек. Однако же нам надо поторапливаться на Кавказ, приостановить дьявольское безобразие – «Форум дураков». А то ведь, если не исправить эту Кривду, то, чего доброго, трубка моя погаснет и никогда не раскурится больше… (Петрушка уходит за кулисы вместе с Ванюшей).

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
Вечерний бесовский карнавал вокруг большого кострища в самом разгаре. Шабаш в ущелье Кавказских гор набирает чёрную магическую силу. Ведьмы, колдуны всех мастей, сатанисты и дьявольщина безобразная и уродливая -неистово отплясывают вокруг кострища с факелами – под всеобщий хохот, свист, топот, крики, вопли, визг, хрюканья и улюлюканья… Пляски сопровождаются лязгом железа, грохотом барабанов, душераздирающим треском трещоток.
В самый разгар бесовского разгула появились Петрушка и Ванюша.
ПЕТРУШКА Вот, Ванюша, выходит тут нам с тобой работы немало. И самой время нам за дело приниматься…
ВАНЮША А что же мы с тобой вдвоём сможем с ними сделать?..
ПЕТРУШКА Двое-трое, не то, что один… Слушай меня внимательно. Ты спрячешься с одной стороны под этим кустом, что растёт около берёзы, а я – с другой стороны. Сейчас я раскурю свою знатную трубку и прилажу её на берёзе, как можно выше. Сатана любит приходить на огонёк. Как только он потянется своими лапами за моей раскуренной трубкой, ты накинешь ему петлю на хвост, а другой конец верёвки быстро привязывай к берёзе. А я, тем временем, начну его дубасить своей дубинкой наотмашь и крест на крест, как колдунов в старину били… И ты не робей, а вот этой рогатиной со всей силой ширяй Сатане под бока…
ВАНЮША А что, если вся эта нечистая сила шабашников услышат его вопли и накинуться на нас… Тогда, пожалуй, нам с тобой несдобровать…
ПЕТРУШКА Ты, самое главное, ничего не бойся Ванюша: наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами!.. За таким бесовским шумом и гамом, который здесь сейчас твориться, никто ничего не услышит… (Петрушка раскурил свою трубку, стал на плечи Ванюши, повесил трубку на берёзе, как можно выше, и они притаились за кустом…)
САТАНА (Заметил светящийся огонёк и подошёл близко к берёзе.) Что это за чертовщина такая на кустах светиться и дымиться? Кто-то охотиться, что ли вздумал в наших заповедных глухих краях, – хрюк их в такую мать!..
Потянулся своими копытами за трубкой, а достать её не может. Ванюша подкрался сзади и накинул Сатане удавку на хвост, а другой конец верёвки быстро привязал к берёзе… Тут Петрушка принялся за дело: начал своей дубинкой квасить Сатане рыло, а Ванюша изо всех сил ширял его рогатиной в лохматые бока. Рад был бы Сатана вырваться и убежать, куда глаза глядят, да хвост его крепко-накрепко привязан к берёзе. Пометался, пометался Сатана из стороны в сторону, да так и пришлось ему нечистый дух испустить и сквозь землю провалиться. Только остался висеть на стволе берёзы его огромный хвост с кисточкой.
ВАНЮША (Кричит радостно.) Смотри, смотри, папа Петя, вслед за Сатаной и вся нечистая сила сквозь землю разом провалилась. Словно их здесь и не было вовсе!..
ПЕТРУШКА Так уж повелось у нечистой силы: куда один, туда и все скопом устремляются… Да туда им всем и дорога заказана. Отошла им честь на Руси гулять!.. (Снял Петрушка с берёзовой ветки свою заветную трубку. Огонёк в трубке хорошо разгорелся.) Вот видишь, Ванюша, трубочка наша и с огоньком знатным и с дымком ароматным. Выходит, что мы Кривду хорошо выровняли… Надо теперь нам с тобой маменьку твою отыскать с двумя твоими братьями. Чует моё сердце, что они где-то здесь поблизости в неволе удерживаются… (На сцене появляется Марфуша с двумя поросятками…)
МАРФУША А вот и мы, – тут, как тут!.. (Кинулись все родные друг другу в объятия, после долгий разлуки…) От пляски бесовской рухнула наша хижина и мы с детушками выбрались на свет Божий и скорее стали пробираться к дороге через колючки. А тут вот и вас встретили… Господи, радость-то, – великая какая!..
ПЕТРУШКА Потом всё нам подробно расскажите, а сейчас будем наших малых хрюшек очеловечивать… Благо, что золотое стремно я всегда и везде ношу при себе. (Петрушка произносит волшебное цыганское заклинание.) Абра!.. Абра! Абракадабра!.. (Дотронулся до поросят золотым стремном, и они сразу же обратились в красивых, статных деток… Радости не было конца: все обнимались, пели и танцевали от такого необыкновенного счастья!.. На сцену вышли все актеры. Все хором исполняют песню «Счастье петь»
Счастье петь в краю родном,
С милыми встречаясь…
Мы танцуем и поём,
Под берёзкой-раем!..
Вы поверьте нам, друзья, -
Под берёзкой-раем!..

Всех мы в гости позовём,
Петь, плясать мы станем,
Хорошо в краю родном,
Даже под кустами…
Вы поверьте нам, друзья,
Рай нам – под кустами…

Не оставят нас в беде,
Люди, – нам помогут…
Дом построят в один день
Труженики Бога…
Вы поверьте нам, друзья, -
Труженикам Бога

Мы танцуем и поём,
Под берёзкой–раем…
Счастье петь в краю родном,
С милыми встречаясь…
Все в весёлый круг, друзья,
Веселитесь с нами!..
Конец спектакля

(с) Александр Сигачев, Юрий Тубольцев

Александр Сигачёв ЗОЛОТОЕ СТРЕМНО

January 14th, 2009 by tuboltsev

Александр Сигачёв

ЗОЛОТОЕ СТРЕМНО
По мотивам произведений Юрия Тубольцева
«Удивительные приключения Хрюнек»

Действующие лица и исполнители:
Петрушка
Марфушка, (жена Петрушки)
Цыган Мор, (Черноморд с медведем)
Хрюшка
Хрюшка-дурнушка
Хрюшка-пьянчужка
Грач-Грачевич
Горб-Грабович
Смерч-Непутёвич
Господин
Слуга
Уполномоченный
Бес
Девочка Таня.
В сценах: балалаечники, скоморохи, празднующий и торговый народ…
Действие происходит в московском царстве, в тридесятом государстве, во времена царя Гороха.
Музыкальное оформление спектакля В. Березовского.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
(Петрушка вдали от дома)

Занавес опушен. Вдоль авансцены неторопливо, с остановками проходит балалаечник.
БАЛАЛАЕЧНИК (играет на балалайке, поёт)
При прощанье ты, Петрушка,
Отправляясь в дальний край, -
Про детишек, про Марфушку, -
Так и знай: «Не забывай!..»
А-а!.. про подружку
И детей не забывай!..

Будь то – лето, или осень,
То ль – зима, иль то – весна…
Ты, Петрушка, между прочим,
Знай: Марфушке не до сна…
А-а!.. между прочим, -
Знай: подружке не до сна…

Будет солнышко садиться,
Будет ясное вставать:
Марфа красно нарядится,
Чтоб Петрушеньку встречать!..
А-а!.. нарядиться,
Что б любезного встречать.

При прощанье ты, Петрушка,
Отправляясь в дальний край, -
Про детишек, про Марфушку, -
Так и знай: «Не забывай!..»
А-а!.. про подружку
И детей не забывай!..
Балалаечник уходит. Занавес открывается. В белой хате у русской печи лежит большое деревянное корыто. Марфушка в доме одна с тремя детьми. В двери постучался и вошёл в хату чёрный цыган Мор вместе с медведем. Марфушка приветливо встречает цыгана. Дети Марфушки пугаются цыгана Мора и медведя, прячутся за свою матушку Марфушку.
ЦЫГАН МОР (говорит громко) Здорово были!..
МАРФУШКА (прижимает к себе своих детей, отвечает с поклоном) Слава Богу, мы живы, здоровы, чего и вам от души желаем…
ЦЫГАН МОР (указывает на медведя) А это мой лучший, самый преданный друг Медведь из Сибирских лесов…
МАРФУШКА (говорит тихо) А говорят, что медведи шибко страшные зверюги, а я вот гляжу на него и вижу, что весьма он хорош собою, степенный…
ЦЫГАН (довольный) И я тоже хороший собою и весёлый к тому же… Гляди: я могу и плясать, и петь, и медведя натореть (поёт и пляшет вместе с медведем)
Э-эх! Мишка медведь,
Научи меня реветь,
Если не научишь, -
По уху получишь!..
(обращается к Марфушке) Ну, как у нас хорошо, что ли получается? Хата не качается?..
МАРФУШКА (кивает головой) Ладно получается, доски на полу шибко прогибаются…
ЦЫГАН (смеётся) А плевать нам на доски и на Марфушкины слёзки… Главное, что мы любим, потешаться своей азартной песнопляский… (Марфушка одобрительно кивает головой, цыган Мор довольный.) Ну, вот и ладно!.. И мы весьма довольны!.. Однако же, любезная, за просмотр – мы денежки берём… (Марфушка молча одобрительно кивает головой.)
ЦЫГАН (смеётся) Не бойтесь, вы живы будете и ещё себе добра наживёте. (Снимает с плеч Марфушки шаль, складывает в шаль все вещи, завязывает шаль узлом.) Ну, кажется, всё мы в доме взяли, а корыто это брать не станем, оставим его вам на счастье. Покажу вам с этим корытом фокус-покус!.. (Поднимает корыто, сажает под него детей Марфушки, накрывает их корытом, ударяет по корыту рукояткой плётки и произносит заклинание.) Палас, палас, палас, транс!.. (Приподнимает корыто, а под ним вместо детей Марфушки смирно сидят три поросёнка.)
МАРФУШКА (от страха громко вскрикивает) Ах, батюшки, свет родимый!.. Что же это деется? (вопит во всё горло) Петрушка, Петрушка, где же ты бродишь одиноко и не ведаешь, что вместо наших родимых детишек оказалось три чумазых поросёнка. (Садиться на пол причитает.) Господи Иисусе! Господи Боже! Делать-то мне теперь что же?..
ЦЫГАН (громко смеётся) Во Марфушка юмор отмораживает!.. Своих родненьких поросят не признаёт!..
МАРФУШКА (обращается к поросятам) Детки, мои детки, что же это с вами оказия такая стряслась? Куда подевалось ваше человеческое обличие? (обращается к цыгану) Видишь вот, цыган-Мор, и говорить они совсем разучились (плачет).
ЦЫГАН (обращается к Марфушке) Не вой, Марфа, разговаривать теперь по-людски они, конечно, уже не смогут, но зато они великолепно могут хрюкать. Вот послушай… (Обращается к поросятам.) Ну-ка, хрюшки, хрюкните так что-нибудь на своём поросячьем языке, чтобы нам смешно было!..
ХРЮШКИ (отвечают хором) Хрюкать мы ни за что не станем…
ЦЫГАН (Очень удивлён, что поросята разговаривают, кричит на них.) Что это вы все сговорились что ли, чтобы не хрюкать, а?.. Это что, сговор, что ли у вас поросячий такой? Если вы ещё не умеете хрюкать, то мы вас живо научим, а если не хотите хрюкать, то мы вас заставим!.. (Топает об пол ногой, кричит.) Почему вы не хрюкаете Марфушку вашу мать!..
ХРЮШКИ (отвечают хором) А почему мы, по-твоему, должны непременно хрюкать, а?!
ЦЫГАН (обращается к Марфушке) Я не понимаю, почему они не хрюкают! Я точно уверен, что хрюкать они обязательно должны…
ХРЮШКИ (обращаются хором к Марфушке) А мы не понимаем, ради чего и, вообще, почему мы непременно обязаны хрюкать, как этого хочет цыган Мор?!
ЦЫГАН (крайне удивлённый) Да поймите вы, свинячьи ваши души, что вы в обязательном порядке должны громко хрюкать. Никто не поймёт: почему вы не хрюкаете?..
ХРЮШКИ (Говорят решительно, раз и навсегда.) Мы отказываемся хрюкать и никогда не сможем понять: зачем нам непременно надо хрюкать?!
ЦЫГАН (Часто стучит себе по голенищу сапог рукояткой плётки – семихвостки; кричит с крайним возмущением.) Так, значит, наотрез отказываетесь вы хрюкать, свинячьи ваши глазки, свинячьи ваши уши и пяточки!.. (Замахивается на поросят плёткой-семихвосткой.)
МАРФУШКА (Заступается за своих чумазых поросят.) Не смей их забижать, цыган Мор проклятый! Не имеешь такого права стегать моих детей плёткой!..
ЦЫГАН (зло смеётся) Это я-то здесь права не имею? А для-ради чего я, скажи мне на милость, так хорошо этим хлыстом владею?.. А? Для какого такого рожна я с детства этому искусству так хорошо обучился? Щелкает в воздухе своим хлыстом…
МАРФУШКА (плачет) Вот погоди, цыган Мор, вернётся Петрушка, так он тебе задаст! Ему не понравится твоё чёрное чародейство!
ЦЫГАН (смеётся) Вот сейчас я покажу тебе: какое имею я право!.. Какое имею я лево!.. И какое имею – вдоль, поперёк и наискосок!.. (Замахивается на Марфушку плёткой…)
МАРФУШКА (Прячется за печью, кричит блаженным голосом.) Люди добрые, помогите, спасите, деток моих защитите!..
ЦЫГАН (смеётся) Где это ты теперь людей добрых видела?! Глупая ты преглупая Марфушка! Чудо ты писанное, расписанное! (Опускает свою плётку.) Ладно, живи уж, знай мою доброту!.. А поросят этих я с собою забираю. Мы пустим их на шашлык!
Хватает поросят, и складывает их в шаль. Вместе с вещами уносит. Перед самой дверью один поросёнок выпрыгнул из мешка и спрятался в печку. Марфа закрыла дверь на засов.
ЦЫГАН (кричит за дверью) Открой двери Марфушка, отдай мне моего хрюшку-нехорошко, а то хуже вам двоим будет!..
МАРФУШКА (прижимает к себе хрюшку) Уходи, уходи, цыган Мор, мы не откроем тебе нашу белую хату…
ЦЫГАН (кричит грозно) Ах, так! Ну, держитесь, Марфушка и хрюшка-нехорошко!.. Сейчас мы вам покажем светопреставление – всему свету на удивление! Сейчас мы изобразим вам такой шок, который не влезет ни в один мешок!.. Подковы-то на моих сапогах булатом кованы!.. Хату твою белую до основания разрушим, а затем… тебя, Марфушку и твоего чумазого хрюшку кинем на пару на нары… И всё пойдёт своим путём!.. (стучит своим кованым каблуком в стену белой хаты, кричит громко) Ей, Грач Грачевич, Соловей Соломоныч, каркни-ка им в окна, да так, чтобы от них в хате остался только шмяк и бряк!..
ГРАЧ-ГРАЧЕВИЧ, (обращается к цыгану) Цыган Мор Черноморд, распахни-ка им форточки в окнах настежь.
Цыган разбивает окно рукояткой своего хлыста. Грач-Грачевич трижды пронзительно свистит в разбитое окно.
МАРФУШКА (Кричит из белой хаты благим матом.) Ой, не свисти, не свисти нам в окно Грач Грачевич Соловей Соломоныч!.. Ой, вы же – не звери!.. Ой, открываем мы, отворяем настежь двери!.. Ой, у нас от вашего свиста, – вся наша крыша прохудилась!.. Выходим мы, выходим – на вашу милость!..
ЦЫГАН МОР (говорит грозно) Давно бы так-то! Довольно вашего матриархата!.. А своего сдохляца, Хрюшку-Нехорошко отдай Горб-Грабовичу Смерть-Смердичу… (Цыган Мор и Грач Грачевич уходят за кулисы.)
Занавес

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
(Петрушка мореход)

(Петрушка подходит к своей белой хате, напевая песню о море.)
Простившись с друзьями, с семьёй на заре,
Испив золотистого чая,
Уплыл я на утлом своём корабле,
Пускай меня море качает…

Пусть катит навстречу крутая волна
И всюду лишь волны, да волны…
Горька мне, признаюсь, морская волна,
И кубок мой, горечи полный…

На море детей и жену не берут
С собой – суеверны, мужчины…
И сам наводил я в каюте уют
На радость разумным дельфинам!..

Когда меня вал с головой захлестнет,
И встанет пучина во взоре!.. -
Земля хороша, где любимая ждёт,
Но трижды прекраснее море…

Простившись с друзьями, с семьёй на заре,
Испив золотистого чая,
Уплыл я на утлом своём корабле,
Пускай меня море качает…
Петрушка с походным мешком за плечами подходит к своему дому и удивляется, что его не встречает любимая жена Марфушка вместе со своими детушками…
ПЕТРУШКА (говорит задумчиво) А как это так, что не слышат мою песню любимая моя жинка Марфуша и не выходит с детушками на крыльцо, чтобы меня встретить, как надо?.. Да вот, как погляжу я, так, ещё пуще прежнего удивляюсь: окошко-то в доме выбито и вся крыша продырявлена…
Сбрасывает с плеч свой походный мешок, устремляется в дом. Удивляется небывалому погрому в своём доме.
Мать честная! В доме – не души! Дом ограблен!..
Слышится детский плачь. Петрушка прислушивается, оглядывается вокруг, удивлённый пожимает плечами… Заглядывает в печь. Отскакивает назад, вскрикивает.
Что это за привидение такое? В нашей русской печи чужая чумазая хрюшка!.. (Хрюшка выпрыгивает из печи и прижимается к Петрушке.)
ХРЮШКА (вскрикивает) Папа-Петя! Папа-Петя! Самый лучший папа на свете!..
ПЕТРУШКА (С ужасом отстраняет от себя чумазую хрюшку-дурнушку, говорит, громко причитая.)
Что ты, свинка, Бог с тобою!
Какой тут папа, к геморрою!..
Какой там, к липе, папа-Петя!
Мои дети, самые красивые на свете!..
ХРЮШКА (хнычет) ы-ы-ы!.. ы-ы-ы!.. Какие все несчастные мы-ы-ы: и мама-Марфушка, и папа-Петрушка, и братья мои – свинушки…
ПЕТРУШКА (Садиться на пол, прижимает к себе чумазую хрюшку.)
Кто же этот – злой злодей?..
Этот выхрест из людей,
Кто шальную шутку злую
С нами разыграл такую?!
ХРЮШКА (перестаёт хныкать)
Мор-цыган за уши драл,
Нас корытом накрывал,
По корыту палкой бил, -
Заклинания твердил, -
Всё про транс и про палас,-
Сотворил свиней из нас!..
ПЕТРУШКА (Возмущённый, говорит речитативом.)
Ну, гадюка, Ну, злодей!
Самый мерзкий из людей!
Бить в корыто, под которым, -
Весь Союз моих детей!..
Ну, а если б медный таз
В белой хате был у нас?..
Что ж, злодей бил бы как раз
Даже в этот медный таз?!
И не стало никого бы
Тут в живых теперь из вас?!

Это так я не оставлю!
Эту кривду я исправлю!
Я цыгана разыщу,
Черноморду отомщу!..
И без лишних, без затей
Я задам ему чертей!..
(Погладил хрюшку, обращается к нему)
Когда всех Мор забирал, как же так, что тебя он не украл?
ХРЮШКА (отвечает с гордостью речитативом)
Мор, когда меня искал,
Сильно топал и кричал:
«Почему, – знать хочет Мор,
- Ты не хрюкнул до сих пор?
Где ты прячешься, негодный,
Где тут острый мой топор!..»
Я же из печи в ответ:
«Потому, что «почему»,
На конце содержит «му»,
Между тем, как слово «хрю»,
На конце содержит «ю»!..

Он сердился, он кричал,
Чушкой грязной величал,
Только вот меня в добычу
Всё никак не получал…
ПЕТРУШКА (Треплет своего сына-хрюшку за ушко.)
Молодец, мой малышок!
Шелудивый мой хрюшок!
Как же он тебя оставил?
Как он от тебя ушёл?
ХРЮШКА (Отвечает с большой живостью.)
Долго он ходил кричал,
Так кричал, что одичал:
«Почему не хрюкаешь?
Да почему ж не хрюкаешь?
Почему, такой сякой,
Зверь не мазанный, сухой,
Всё назло мне, всё назло,
Да всё на зло не хрюкаешь?!»

А в трубе моей гудело!
А в трубе моей звенело!
А в трубе моей ревело:
«Почему не ешь, не ешь?!»

Я в конце ему ответил:
«Потому я, Мор, не ем,
Что не голоден совсем!..

Тут уж Мор, как взбеленился,
Так он весь изголенился, -
До сих пор в ушах тот стон!..
Дверь он вышиб, вышел вон!..
ПЕТРУШКА
Зла Петрушка много знал,
Много лиха испытал, -
Не отыщется компота,
Чтобы я не выпивал…
Я злодея разыщу!
Эту пакость не прощу!..
Я чертей ему под шкуру
Сто пудовых напущу!..
Гром громаднейший сыграю,
И семь шкур с него спущу!..
Уходят вместе с хрюшкой за кулисы. Занавес

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Цыганские метаморфозы

ЦЫГАН (Едет неторопливо верхом на лошади, играет на скрипке, поёт.)
Запрягу я лошадь
Лохматую мою,
Эх, да как поеду,
Так и запою…
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!..
Куда хочу – поеду,
От души – пою!..

Вечер. Степ. Дорога…
Шелестит бурьян…
У костра сидело -
Несколько цыган…
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!..
У костра сидело -
Несколько цыган…

Старая цыганка,
Сидя у огня,
Картой помахала, -
Позвала меня…
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!..
Картой помахала, -
Позвала меня…

Погости-ка, сокол,
Сокол молодой,
Хваткий по натуре,
С вольною душой…
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!..
Хваткий по натуре,
С вольною душой…

Подошёл и сел я
Рядом на траву,
И на картах вижу –
Всё, как наяву…
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!..
Я на картах вижу –
Всё, как наяву…

В дом казённый скоро
От семьи уйдёшь,
Сокол, ты мой сокол,
Горе там хлебнёшь…
Чёрствой корке хлеба,
Сокол, будешь рад,
Званье твоё будет,
Сокол мой, – солдат…
Цыгана обгоняет верхом на лошади знатный господин.
ЦЫГАН (обращается к господину) Здорово! Куда путь держишь?
ГОСПОДИН (с важным видом) К самому царю лежит путь-дорога!..
ЦЫГАН А зачем тебе к царю?
ГОСПОДИН Еду к царю за приказом: чем кому жить? Чем кому промышлять? Хочу, чтобы у меня всего вдоволь было, и чтобы мне за эти дела – ничего бы не было…
ЦЫГАН А ты замолви и за меня словечко.
ГОСПОДИН Ладно, замолвлю. (Говорит в сторону – только отвяжись, черноволосый! Кукиш с маслом – я за тебя замолвлю…)
ЦЫГАН А не обманешь меня, бедного цыгана?
ГОСПОДИН Нет, не обману. (Говорит в сторону: откачнись только от меня, да поскорей.)
ЦЫГАН Да ты, пожалуй, забудешь, господин, шибко ты замороченный…
ГОСПОДИН Нет, не забуду. (Говорит в сторону: отвалишься ты от меня или же – нет?..)
ЦЫГАН Ой, господин, чует моё сердце, надуришь ты маня…
ГОСПОДИН Нет, не надурю. (Говорит в сторону: вот прицепился-то, что и палкой не отшибёшь…)
ЦЫГАН Дай мне задаток, что не обманешь ты меня…
ГОСПОДИН (недовольный) Да что же я могу дать тебе в задаток, чтобы ты поверил мне?..
ЦЫГАН Дай мне в задаток своё золотое стремно. Я тебя здесь подожду, пока ты назад вернёшься. Очень хочется мне знать: что царь-батюшка цыгану пожелает?..
ГОСПОДИН (Задумался, говорит в сторону: ведь этот репей так просто не отстанет; пусть, пожалуй, подержит в руках моё золотое стремно.) Ну, так и быть: держи, черноволосый, моё золотое стремно, и дождись меня здесь, никуда не отлучайся (уезжает).
ЦЫГАН (поёт)
Батька лошадь запрягает,
Матка вожжи подаёт,
Папка мамку поцелует, -
Мамка козырем пойдёт!
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!
Папка мамку поцелует, -
Мамка козырем пойдёт!..

Как под нашей под горой
Торговал цыган золой:
Картошка моя, -
Эх, вся поджаристая!..
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!
Картошка моя, -
Вся поджаристая!..

Ты расти, расти, трава,
Ой, трава зелёная!
Ты лети, лети, слава,
Да слава забубённая!..
Ой, Романе, ой, дела!
Золотые удила!
Ты лети, лети, слава,
Да слава забубённая!..
(Появляется господин на богато убранной лошади.)
ГОСПОДИН (обращается к цыгану) Вправду ты, цыган, сказывал! Коли б не взял ты у меня золотое стремно, так я совсем бы про тебя забыл!..
ЦЫГАН (смеётся) То-то и есть, что теперь ты меня вовек не забудешь. Как глянешь на своё стремно, так и вспомянешь про меня…
Так что же царь-то про меня, бедного цыгана, – сказывал?..
ГОСПОДИН А так царь прямо и сказал, что всё у цыгана путём будет: коли, у кого что-нибудь возьмёт без спросу, утаит да забожить, то его и будет!..
ЦЫГАН (смеётся) Ну спасибо, брат, на добром слове, слово-то царское мне, пожалуй, что на руку будет!.. (Повернулся, поехал и напевая.)
Ой, Романе, времена,
Золотые стремена!..
Картошка моя, -
Вся поджаренная!..
ГОСПОДИН (кричит цыгану вслед) Куда же ты, цыган, а верни-ка мне моё золотое стремно…
ЦЫГАН (останавливается, оглядывается, пожимает с недоумением плечами) Какое такое золотое стремно!..
ГОСПОДИН Да, как это какое?! Ты что, цыган, совсем такое дело забыл? Да ты ж у меня взял золотое стремно, когда я к царю нашему путёвому поехал…
ЦЫГАН Когда это я у тебя золотое стремно брал? Ты что брат, смеёшься надо мной? Я тебя впервые в жизни вижу, ей-богу!.. Мало ли по свету цыган разъезжает и что же: каждый из них тебе должен по золотому стремну выдавать? Так что ли дело твоё получается? То-то и гляжу я, что шибко ты на богатой коняге разъезжаешь… Не брал я у тебя никакого стремна: ни золотого, ни серебряного, ни железного. Ей-богу, не вру!..
ГОСПОДИН (сплюнул с досадой через плечо) Да подавись ты моим стремном, черноморд поганый! Пусть это моё золотое стремно, у тебя поперёк глотки встанет: чтобы ни туда, ни сюда, ни в кавалерийскую армию!.. (Уехал, ругаясь, – на чём только белый свет стоит…)
ЦЫГАН (машет ему вслед рукой) Ну, и катись своим путём, кровопивец несчастный, ишь жиру-то накопил, кобыла твоя еле-еле ноги переставляет… (Достаёт из глубин своих бездонных шароваров золотое стремно, поднимает его высоко у себя над головой, восклицает громко.) Кому золотое стремно! Кому золотое стремно! Уступлю недорого!.. (Появляется купец.)
КУПЕЦ Что, цыган, продаёшь стремно?
ЦЫГАН Продаю недорого, да ещё и уступить в цене хорошо могу, как первому покупателю. Сам знаешь время-то для цыгана дороже денег, вот я дешевле-то и продаю. Смотри, какое стремно: так на солнце и сверкает! Чистое золото самой высшей пробы!..
КУПЕЦ (прищуривается) Что возьмешь за стремно?
ЦЫГАН Пять тысяч.
КУПЕЦ (чешет свой затылок) В какой валюте?
ЦЫГАН В европейской валюте, в какой же ещё? Не в наших же деревянных рублях…
КУПЕЦ (недовольно качает головой) Зачем так дорого?
ЦЫГАН Затем, что оно золотое! Было б оно не золотое, так я, может быть, тебе и так его подарил. Такие тонкости правильно понимать надо…
КУПЕЦ (согласно машет рукой) Ну, ладно, шут с тобой, золотая рыбка! В европейских – так в европейских. Кто цыгана переторгует, тот и дня не проживёт!.. (Достаёт деньги, считает) Вот четыре тысячи есть, а одной тысячи не хватает. Вот тебе, цыган, четыре тысячи, – отдавай мне стремно, а остальные деньги, напоследях получишь…
ЦЫГАН Нет, купец, так дело у нас не пойдёт. Четыре тысячи европейских рублев, пожалуй, я возьму, почему бы и нет? Но стремно тебе сейчас не отдам: как дошлёшь, что следует по договору, тогда и товар получишь…
КУПЕЦ А, ладно… Держи задаток две тысячи, сейчас мой слуга дошлёт тебе остальную кассу. (Уходит. На сцене появляется слуга купца.)
СЛУГА (обращается к цыгану) Здорово, цыган!..
ЦЫГАН Здорово, добрый человек!
СЛУГА Я доставил тебе деньги от моего хозяина, купца.
ЦЫГАН Ну, так давай, коли доставил остальную кассу…
СЛУГА Вот тебе три тысячи европейских рублев…
ЦЫГАН Берёт у слуги деньги, считает их, кладёт в свой бездонный карман. Достаёт из своего другого кармана бутылку самогонки, угощает слугу.
Пей давай, брат, за нашу хорошую сделку. Откушай доброй самогонки, чтоб жить на свете стало веселей!..
СЛУГА (берёт у цыгана бутылку) Надо бы что-нибудь на закуску…
ЦЫГАН А ты пей, знай! Авось, не барин какой-нибудь, чтоб закуской баловаться…
СЛУГА Пьёт из горлышка цыганской бутылки… (Долго морщится, весь вздрагивает, с удовольствием долго нюхает свой рукав, наконец, у него из груди вырывается громкий, победоносный вскрик.) А-а-а!.. Хороша-а!.. (Слуга и цыган с удовольствием подмигивают друг другу, слуга говорит с задором.) А что, цыган, если я всю твою самогонку выпью, так ты не в обиде станешь на меня?
ЦЫГАН Нет, брат, пей давай, если не стала колышком тебе цыганская самогонка, так я только рад за тебя!..
СЛУГА Допивает всё содержимое из горлышка. С большим вдохновением нюхает у цыгана жилетку, вскрикивает, словно победоносное – Ура!..
А-а-а! А-а-а! Хороша!.. Сама крепость!..
ЦЫГАН Так ещё бы не крепость, – горит синим пламенем, да ещё и искриться при этом салютом бесподобным!.. Ты вот наверняка хорошо согрелся!..
СЛУГА Ещё как и согрелся-то, даже жарко стало!..
ЦЫГАН Дал бы ты мне, брат, свой кафтан погреться…
СЛУГА (С широким размахом, снимает с себя кафтан, отдаёт цыгану.) По-дружбе, это я завсегда отдам, если у меня попросят…
ЦЫГАН (Надел кафтан, похлопал слугу по плечу.) Спасибо, брат, что уважил! Вот теперь-то совсем другое дело, – сразу мне теплее стало…
СЛУГА Ну, так что, цыган, давай что ли мне золотое стремно?!
ЦЫГАН Какое стремно?
СЛУГА Да, как это то есть какое? То самое стремно, которое ты моему купцу продал…
ЦЫГАН Когда продал? Какое стремно? Да ты, брат, как я вижу, изрядно окосел!.. У меня не то, что золотого стремна, но и обыкновенного стремна отродясь не было…
СЛУГА (в растерянности) Ну так отдавай назад деньги…
ЦЫГАН Какие деньги? Да тебе, брат, как я вижу, не самогонку цыганскую надо пить, а простоквашу через марлю сосать, да и то маленькими глоточками…
СЛУГА Да ты что, цыган, побойся Бога!.. Я ведь тебе только что отдал деньги – три тысячи европейских рублёв! Или снова станешь отпираться…
ЦЫГАН Никаких денег я даже и не видел, ей-богу!.. Я тебе, брат, даже и на грош не вру… Это в тебе моя самогонка заговорила…
СЛУГА (Говорит, заикаясь.) Да ты, да я, да мы с тобой… (Безнадёжно машет рукой. Зовёт уполномоченного по правам человека. Громко взывает.) Товарищ уполномоченный! Товарищ уполномоченный!.. (Появляется уполномоченный, при исполнении служебных обязанностей.)
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ (Обращается к слуге.) В чём дело, уважаемый гражданин?
СЛУГА (Говорит, заикаясь и путано.) Товарищ уполномоченный! Купили мы с хозяином у цыгана золотое стремно; он, деньги-то наши забрал, а свой товар, стремно, – то есть, нам отдавать не желает…
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ (Обращается к цыгану.) Что скажешь, уважаемый?..
ЦЫГАН (смеётся) Господин уполномоченный!.. Как я, бедный цыган, мог продавать золотое стремно, коль в нашем роду, не то что золотого, но и обыкновенного стремна, отродясь не бывало… У меня в доме шестеро малолетних детей голодных и оборванных. Я знать не знаю, и ведать не ведаю, что этот уважаемый человек от меня требует… Он ещё может быть скажет, что и одежда на мне сейчас его собственная…
СЛУГА (Не сдерживается, кричит во всё горло.) Да-таки моя!.. Кафтан-то на тебе мой! Ты ведь попросил у меня кафтан, чтобы погреться только. Я тебе удружил этот самый кафтан. Так ты вот теперь, как я вижу, желаешь присвоить его себе!..
ЦЫГАН (смеётся) Ват видите, господин уполномоченный, этот уважаемый товарищ, просто выпил лишку, и теперь ему кажется, что всё вокруг принадлежит ему одному…
УПОЛНОМОЧЕННЫЙ (Нахмурил брови, говорит громогласно) Та-ак!.. Всё ясно!.. Напился в общественном месте, пристаёшь к добрым людям с целью вымогательства, оскорбляешь наших почтенных граждан и клевещет на них. (Берёт под руку слугу.) Пройдём, гражданин, ты мне дашь свои показания там, где это положено…
Слуга пытается сопротивляться. Уполномоченный одной рукой заламывает слуге руку за спину, а другой рукой вцепился ему в волосы, уводит за кулисы.
СЛУГА (Кричит, что есть мочи) Ну, черномазый, погоди, отольются тебе мои слёзы!.. Когда выйду из кутузки, я под землей тебя найду. И ещё глубже закопаю!..
ЦЫГАН (смеётся) Все там будем…

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
(Бесовские забавы)

Занавес опущен. На авансцену мелкими шажками и вприпрыжку выбегает бес. На авансцене он проделывает самые невероятные ужимки, пантомимы, прыжки из стороны в сторону…
Приседает на корточки, с удовольствием обмахивает своё бесовское рыло пушистой кисточкой от своего удивительно длинного хвоста, и вытирает им свой пятачок, словно хочет начистить его до блеска. Начинает громко и долго хихикать, так что в припадке хихиканий, доведённого до хрюканья, с удовольствием мотает головой и всё чаще обмахивается пушистой кисточкой своего хвоста.
БЕС (Оглядывается по сторонам и снова хихикает и хрюкает…) Ой, умора!.. Ой, не могу я больше смеяться!.. У меня от этого бесовского смеха в затылок стреляет и урчит в животе. Но остановиться от этой смехотворной потехи никак не могу. Уж чего ничего только не выдумывало моё бесовское рыло, но от этого цыганского шарма я – в седьмом подземелье!.. Это же – полный вперёд!.. (Заливается хихиканьем со свистом и хрюканьем, мотает головой, держится обеими лапами за живот…) Вот умора, так умора!.. Уж чего ничего только мой подопечный цыган Мор не вытворял на этом свете со своим золотым стремно!.. Какими только он фокусами не занимался? – ну, просто ужас какой-то!.. Скольких он бил перебил?.. Скольких он до нитки обворовывал?.. Но это ладно… Но сегодня, вот только что… (Заливисто смеётся, потирает с азартом ладони своих бесовских лап…) Сегодня он явно отличился… Он сегодня воплотил в жизнь все мои самые смелые бесовские мечты… (С большим удовольствием хрюкает…) Не могу рассказывать, хочется просто хрюкать и хрюкать без конца и без начала…
Ой, ну ладно, надо взять себя в лапы, и всё-таки рассказать вам, что же сегодня произошло с цыганом Мором… Вы не поверите, как сегодня его всем базаром люди добрые и недобрые всем кагалом били… (Заливается смехом со свистом и хрюканьем.) Ничего с собой поделать не могу. Никак не сдержаться мне от хрюканья со свистом… (оглядывается по сторонам). Вообразить себе, как его люди окучивали всем шалманом в самый блин, вместо носа, – кто, чем попало, – не хватит никакой фантазии описать это ни в каком виде искусства… Как же его, черномордого бутсали в расквашенный блин, и били, и пинали, и лягали: кто – по пельменям, кто – по блину, кто – по чём зря и чем попало!.. Ну, это же вообще, полный вперёд!.. Ну, это ж надо было видеть: каждый, отдельно взятый представитель базара, старался от всей души вмазать ему в самую репу, в тыкву или в баклажан… (Заливается смехом, трясёт рогами.) Вы, как хотите, но у меня нет больше сил, смеяться над этой прелюдией простолюдин. Мне ещё никогда не было так тошно от созерцания подобной сцены, как в этот раз. Клянусь вам!.. Вот вам мой хвост святой!.. (показывает свой хвост с кисточкой)…
Может быть вы и не поверите, но цыган всё ж таки умудрился вырваться из окружения и унести свои ноги, прихватив с собой и золотое стремно… Сколько за ним гонялись всем базаром, сколько табунились, но всё-таки не догнали. Как не кипел их разум возмущённый, что отпустили-таки на волю этого отщепенца от рода человеческого, но цыгана след простыл… Уж как ему удалось вырваться из этой оказии, это одному мне известно: пусть ещё поживёт маленько для моего бесовского куражу… Сбежал он от своих преследователей и словно сквозь землю провалился… Мне с большим трудом удалось отыскать его… Цыган перемахнул через высокую ограду одного, очень приличного особняка, и сидит там теперь, в саду на скамье в беседке оттирается… Как он сумел перелезть через этот высоченный забор, уму непостижимо. Вся шкура на его руках снялась, словно перчатки… (Снова хихикает и хрюкает со свистом…) Ну, всё, – не могу больше рассказывать!.. Как в русской песне-то поётся: «Налейте, налейте, скорей мне вина, рассказывать нет больше мочи…» Сейчас вы сами увидите героя нашего представления во всей красе. Прошу вас только, уважаемые зрители, держитесь, пожалуйста, покрепче за свои кресла. За последствия от увиденного «благолепия», я не отвечаю… (Ходит важно по сцене взад-вперёд, обмахивается пушистой кисточкой хвоста.)
БЕС (поёт)
Я – адово отродье,
Мой Бог – чревоугодье;
Живого места нету –
От ран: к дыре – дыра…
Люблю я сквернословить,
Украсть, убить и молвить
Словечки, ради понта:
«Да здравствует! Ура!..»
Для глянца – сквернословить,
Украсть, убить и молвить
Словечки, ради понта:
«Да здравствует! Ура!..»
Танцует пантомима. Схватил своим копытом хвост с кисточкой и крутит им, словно пропеллером…
За грех мой – ада мало,
Пройдоха я бывалый…
Всего вам не расскажешь,
Мне умыкнуть пора, -
С собою всё отродье…
Мой Бог – чревоугодье…
Скажу вам на прощанье:
«Да здравствует! Ура!..»
Для глянца мне – отродье!..
Мой Бог – чревоугодье!..
Салют вам ради понта:
«Да здравствует! Ура!..»
В припрыжку, кругами убегает за кулисы. Занавес поднимается… На сцене: высокий забор и сад с беседкой. В беседке сидит цыган Мор, весь всклоченный, страшно оборванный, ужасно побитый. Так что не видно – ни кожи, ни рожи… Сидит на скамье, сам себе жалуется вслух.
ЦЫГАН (рассматривает свои истерзанные руки) Господи, Боже!.. Как же мне себя самого жалко… Разве можно назвать эти руки руками?! Словно их топтала целая рота солдат-новобранцев срочной службы своими подкованными сапогами… А как больно-то: словно они на адском костре горят. Как вытерпеть это всё? – я просто не знаю… (Тяжело вздыхает.) И зачем только маменька меня на свет произвела…
(Задирает свои штанины выше колен, любуется своими ногами, вскрикивает) Мама родная!.. Какой на ногах глянец-то навели … (всхлипывает) ой, маменька, маменька, что же сотворили со мной эти изверги, нелюди, безбожники…
Залезает в боковой карман своего пиджака, извлекает из него пригоршни стекла, бросает их себе под ноги с досадой… (вопит) Вот и бутылку самогонки в моём боковом кармане разбили. Может быть, эта бутылка защитила меня от смертельного удара?! Но как мне её сейчас остро не хватает… Уж так мне её не хватает сейчас, этой божественной влаги… Кажется, что сейчас за пару глотков этого огненного напитка я и полцарства бы не пожалел. Мало того, я за два три глотка этой амброзии и всё наше царство не пожалел бы, тем более, что оно всё равнее не моё…
Так что же мне теперь делать-то? Куда податься? В какую бы гребную армию записаться? Тут я слишком засветился. Мне тут белым днём людям на глаза показаться никак нельзя, это я точно знаю…
Послышались шаги по насыпной мраморной дорожке сада. Цыган насторожится. Слишком свежи ещё были впечатления минувшего часа в его памяти… Цыган поднял ворот своего пиджака (ворот ещё каким-то чудом держался), втянут голову в плечи, словно улитка, притаился… По дорожке, прямо к его беседке шла маленькая девочка с куклой в руках… У беседки она остановилась…
ДЕВОЧКА (Не поднимая головы, тихо спросила у своей куклы…) Ой, посмотри, Катенька, чьи это ножки на нашей дорожке?..
ЦЫГАН (говорит суровым голосом) Чего вам надо-то?
ДЕВОЧКА (Взглянула на цыгана и заговорила дрожащим голосом.) Так это ваши ножки, на нашей дорожке?..
ЦЫГАН (Немного смягчил свой убийственный голос.) Много будешь знать, девочка, забудешь, как тебя звать…
ДЕВОЧКА (Крепко прижимая к себе свою куклу, говорит вежливым тоном.) Вы к нам в гости пришли, да?
ЦЫГАН Можно и так сказать, что в гости зашёл. Я случайно в аварию попал, и вот присел на эту скамеечку отдохнуть. Как только отдохну, и мне маленько полегчает, так я сразу от вас уйду…
ДЕВОЧКА (Говорит сочувственным тоном.) Тебе больно, наверное, после аварии?..
ЦЫГАН Это ничего… Терпимо… До свадьбы всё заживёт… А где сейчас находятся твои родители мама и папа?..
ДЕВОЧКА (немного успокоившись) Они в центр на машине поехали… Сказали, что вернуться домом после обеда… А бабушка моя заболела, на диване лежит… Лечится она… А как тебя зовут?..
ЦЫГАН (отвечает неохотно) Дядя Мор меня зовут…
ДЕВОЧКА (оживлённо) А меня Таня зовут… А её (показывает цыгану свою куклу) зовут Катя… Давай с тобой играть. Я стану прятаться в нашем саду, а ты меня будешь искать…
ЦЫГАН (пытается улыбнуться) Нет… Видишь, я весь побитый… Давай с тобой лучше поиграем в другую игру: ты будешь хозяйка, понарошку, а я, тоже понарошку, буду твоим гостем. Ты меня будешь угощать… Принеси мне чего-нибудь покушать и попить… Только ты бабушке своей ничего не сказывай…
ДЕВОЧНА (с радостью) Я сейчас быстро принесу тебе пирожков и квасу…
ЦЫГАН Пирожки, это хорошо… Это я люблю. Может у вас в буфете найдется графинчик вина, ты его тоже приноси сюда. Я буду понарошку пирожки кушать и вином запивать стану…
Девочка вприпрыжку побежала в дом за угощением. Цыган немного расслабился. В это время за воротами сада послышалась музыка. Играла жалейка… Цыган насторожился, начал боязливо озираться по сторонам. Послышалось детское пение. После каждого песенного куплета, звучала музыка жалейки…
ГОЛОС ПЕВЦА
Хрюлята учатся летать!
Хрюлята учатся клевать!
Хрюлята летают и поют!
Орлятам клюнуть не дают…
(Играет жалейка. Цыган невероятно высоко вытянул свою шею.)
ЦЫГАН (говорит тихо) Какой-то очень знакомый мне голос звучит, но никак не припомню: чей именно этот голос?..
ГОЛОС ПЕВЦА
Поросятам – рай в росе!
Хрюшкам, лучше – в луже…
Верблюсятам – рай в песке,
Свинкам-сфинксам – тоже…
Играет жалейка. Цыган встаёт со скамейки и на цыпочках приближается к воротам.
ЦЫГАН (говорит чуть слышно) Ей-богу, очень знакомый голос…
ГОЛОС ПЕВЦА
В поросятах денежки копят,
Все копилки – в виде поросят;
В свинках все копилки – сундуки,
Лишь у свинок – чудо пятачки!..
Играет жалейка. Цыган пытается отыскать щель в воротах… Злиться, что не находит даже самой маленькой дырочки…
ЦЫГАН (Говорит с раздражением) Вот проклятые буржуи, какие ворота задраенные имеют, даже для блохи не отыщется крохотной щели…
ГОЛОС ПЕВЦА
Все лошади от слова – ложь,
Уверен в этом хрюшка…
Цыганские все лошади
И жеребята – врушки…
Играет жалейка. Цыган злиться, что не удается увидеть певца…
ЦЫГАН (говорит со злостью) Что же это за оказия такая, не видно – ни шиша… (Становится на колени, пытается посмотреть в узкую щель в самом низу у ворот.)
ГОЛОС ПЕВЦА
Морские свинки –
Чистые спинки…
У этой свинки,
Нет ни щетинки…
Морские свинки,
Вы – самозванки,
Морские свинки,
ВЫ – тараканки…
Громче играет жалейка… Цыган распластался на земле, изо всех сил пытается подглядеть в щель внизу ворот. Появляется девочка с пирогами и графинчиком с вином. Очень удивляется, чем дядя занимается…
ДЕВОЧКА (с удивлением обращается к цыгану) Дядя Мор, что это вы тут такое делаете?..
Цыган резко приподнимается, садиться на землю. Прикладывает свой указательный палец к губам, жестом требует сохранять молчание.
ЦЫГАН (Говорит почти шёпотом.) Там кто-то играет на жалейке, и поёт песни…
ГОЛОС ПЕВЦА
Свинопад!..
Розовеет заря…
Свинки кружат,
По небу паря…
Дорогие друзья,
Вам всегда очень рад!..
Свинопад, свинопад, свинопад!..
Играет жалейка. Цыган продолжает сидеть на земле…
ДЕВОЧКА (Обращается к незнакомым певцам за воротами.) Кто там, за нашими воротами играет на жалейке и поёт песни?..
ГОЛОС ЗА ВОРОТАМИ Мы бродячие музыканты. У нас разорили дом. Пением и игрой на жалейке мы зарабатываем себе на пропитание. Откройте, пожалуйста, ваши ворота. Мы для вас сыграем и споём…
Не успел цыган опомниться, как девочка нажала на кнопку, ворота автоматически открылись и прямо перед ним появились Петрушки и Хрюшка… Цыган вскочил, словно ошпаренный, замахал на них обеими своими руками и закричал во всю свою цыганскую глотку…
ЦЫГАН (Кричит нечто несуразное.) Абра, абра, абракадабра!.. Палас, палас, транс!..
С этими словами, цыган лихорадочно выхватил из своего кармана золотое стремно, и запустил им в Петрушку. Петрушка успел отскочить в сторону и словно остолбенел от неожиданности… Золотое стремно пролетело мимо Петрушки. Оно угодило в заднее место хрюшке, который только что успел отвернуться. Хрюшка пронзительно взвизгнул, забегал кругами… Цыган тем временем вприпрыжку умчался в глубину сада, и исчез из виду. Только слышался страшный хруст (ломались кустарники на пути цыгана), и послышался страшный грохот (повалилась изгородь в глубине сада). К великому удивлению Петрушки, хрюшка неожиданно превратился в мальчика Вашюшу…
ПЕТРУШКА (Восклицает вне себя от радости.) Господи! Чудо-то, чудо какое! Хрюша преобразился в Ванюшу!.. Ни в сказке сказать, ни пером описать!.. Петрушка и Ванюшка обнимаются, их радости нет конца…
ДЕВОЧКА (Подняла с земли золотое стремя, даёт его Петрушке и Ванюше.) Дядя Мор вот этой железкой кинул в вас…
ПЕТРУШКА (Берёт у девочки золотое стремно.) Вот ведь какое чудо-то свершилось, от этого удивительного стремна. Немыслимое чудо!.. Хрюшка в мгновение ока превратился в славного Ванюшу!..
ВАНЮША (обращается к Петрушке) А ведь это и был тот самый Мор Черноморд, который накрывал нас деревянным корытом… Правда, тогда физиономия его не была так расквашена…
ПЕТРУШКА Правду в народе-то говорят, что Бог шельму метит…
ДЕВОЧКА (угощает гостей пирогами) Угощайтесь, люди добрые, пирогами…
Петрушка и Ванюша благодарят маленькую девочку за угощенье. Петрушка играет на жалейке
ВАНЮША (поёт)
Взглянув на небо голубое,
С макушки матушки-земли, -
Не знают молодцы покоя,
Их кличут в небе журавли…
Пускай, – не будет нам покоя,
И кличут в небе журавли…

Живою лентой друг за другом,
Мелькая, в голубой дали…
Увенчаны небесным кругом,
Летят над Доном журавли!..
Так будем славить мы друг друга,
Как славят небо журавли!..

В чужих краях красива тоже,
Мила по-своему земля!..
Но на Руси всего дороже –
Необозримые поля!..
Пусть будут нам всего дороже
Родные степи и поля!..

Взглянув на небо голубое,
С макушки матушки-земли, -
Не ищем мы ни в чём покоя, -
Нас кличут в небе журавли!..
Друзья, не надо нам покоя, -
Родные кличут журавли…
Конец спектакля. Продолжение об удивительных приключениях хрюнек следует.

(c) Александр Сигачев

Книга Дзынь

December 8th, 2008 by tuboltsev

Книга Дзынь

дзыньдзыньизм

- все на свете звенит, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
И все вокруг, действительно, звенело

Пустозвонство

- все, что ни говорится - пустозвонство! – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
- даже Ваши слова?
- спрашивали у него ученики
- “дзынь-дзынь”, – отвечал им великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Великий китайский мастер Дзынь-дзынь

- чем звонче учитель, тем он тише, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь, а ученики его даже и не слышали

Дзынизм

- перезвон мудрости - это тишина, – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь про себя, но ученики его все равно слышали

Незвенящая Незвеяна

Пришла однажды царевна Незвеняна уму разуму у великого китайского мастера Дзынь-дзынь учиться
- звени! - сказал царевне Незвеняне великий китайский мастер Дзынь-дзынь
А царевна Незвеняна незазвенела
С тех пор мудрость великого китайского мастера Дзынь-дзынь стала известна не только в китае, но и во всем мире

Дзынь-буддизм

- мы Вас не понимаем, - сказали великому китайскому мастеру Дзынь-дзынь ученики
- на то он и Дзынь-буддизм, чтобы его не понимали,
- дзынькнул Великий Китайский мастер Дзынь-дзынь и его протяжный дзынь услышали даже те его ученики, которые были далеко в горах, но, как, всегда, не поняли, зачем это дзынь-дзынь звенит

Дзынь-дзынь

Однажды великий китайский мастер Дзынь-дзынь дзынькнул
- Вы постоянно дзынькаете, а не однажды,
- сказали ученики

Дважды дзынь

За глубокомысленное дзыньканье великого китайского мастера Дзынь-дзынь прозавали дважды дзынем. Но великий китайский мастер Дзынь-дзынь отрицал, что он дважды дзынь
- дзынь удваивать не стоит, - скромно говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Наполнение Дзын

- а дзынькает только то, что пусто? - спросили ученики.
- да, без пусто дзынькнуть не возможно. в слове “дзынь” есть много пустых мест, которые каждый заполняет по-своему, – объяснил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Нота Дзынь

- а правда, что когда-то в древности была нота Дзынь, но ее потеряли. А теперь Вы ее нашли? - спрашивали ученики
- да, и опять потерял. Мудрость всегда теряется,
- признавался великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Недзынь

- а возможно недзынькнуть? - спросили ученики
- недзынь!
- недзынькнул великий китайский мастер Дзынь-дзынь и его после этого стали называть еще и великим китайским мастером Недзынь-недзынь

Игра на флейте сякухати

- почему нет окончательного варианта игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Цзы
- потому что перетекание нот никогда не повторяется,
- ответил мастер Дзынь

Секрет извлечения нот

- какой секрет извлечения нот на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо играть себя,
- ответил мастер Цзынь

Лучшее упражнение

- какое лучшее упражнение игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо взять ноты и выбросить их, – ответил мастер Цзынь

Нота “соль”

- как не пересолить мелодию, играя на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
-
забыть о том, что существует нота “соль”, – ответил мастер Цзынь

Восточная мудрость

- стоит ли играть европейские мелодии на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
- только если ты в совершенстве овладел японскими мелодиями, – ответил мастер Цзынь

Облачный лев

- можно ли играть на бамбуковой флейте Сякухати “Облачного льва” в солнечную погоду? - спросил Дзы
- но тогда облака скроют солнце,
- ответил мастер Цзынь

О гармонии

- какие гаммы на бамбуковой флейте Сякухати ведут к гармонии? - спросил Дзы
- любые, если гармония есть в тебе,
- ответил мастер Цзынь

Настоящая игра

- стоит ли играть на бамбуковой флейте Сякухати избитые произведения? - спросил Дзы
- настоящая игра
- это когда любую твою мелодию слушают, как в первый раз, - ответил мастер Цзынь

Совершенство игры

- какие ноты при игре на бамбуковой флейте Сякухати основные? - спросил Дзы
- совершенство возможно только при равноценности и равнозначности всех нот,
- ответил мастер Цзынь

дзыньдзыньизм

- все на свете звенит, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
И все вокруг, действительно, звенело

Пустозвонство

- все, что ни говорится - пустозвонство! – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
- даже Ваши слова?
- спрашивали у него ученики
- “дзынь-дзынь”, – отвечал им великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Великий китайский мастер Дзынь-дзынь

- чем звонче учитель, тем он тише, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь, а ученики его даже и не слышали

Дзынизм

- перезвон мудрости - это тишина, – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь про себя, но ученики его все равно слышали

Незвенящая Незвеяна

Пришла однажды царевна Незвеняна уму разуму у великого китайского мастера Дзынь-дзынь учиться
- звени! - сказал царевне Незвеняне великий китайский мастер Дзынь-дзынь
А царевна Незвеняна незазвенела
С тех пор мудрость великого китайского мастера Дзынь-дзынь стала известна не только в китае, но и во всем мире

Дзынь-буддизм

- мы Вас не понимаем, - сказали великому китайскому мастеру Дзынь-дзынь ученики
- на то он и Дзынь-буддизм, чтобы его не понимали,
- дзынькнул Великий Китайский мастер Дзынь-дзынь и его протяжный дзынь услышали даже те его ученики, которые были далеко в горах, но, как, всегда, не поняли, зачем это дзынь-дзынь звенит

Дзынь-дзынь

Однажды великий китайский мастер Дзынь-дзынь дзынькнул
- Вы постоянно дзынькаете, а не однажды,
- сказали ученики

Дважды дзынь

За глубокомысленное дзыньканье великого китайского мастера Дзынь-дзынь прозавали дважды дзынем. Но великий китайский мастер Дзынь-дзынь отрицал, что он дважды дзынь
- дзынь удваивать не стоит, - скромно говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Наполнение Дзын

- а дзынькает только то, что пусто? - спросили ученики.
- да, без пусто дзынькнуть не возможно. в слове “дзынь” есть много пустых мест, которые каждый заполняет по-своему, – объяснил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Нота Дзынь

- а правда, что когда-то в древности была нота Дзынь, но ее потеряли. А теперь Вы ее нашли? - спрашивали ученики
- да, и опять потерял. Мудрость всегда теряется,
- признавался великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Недзынь

- а возможно недзынькнуть? - спросили ученики
- недзынь!
- недзынькнул великий китайский мастер Дзынь-дзынь и его после этого стали называть еще и великим китайским мастером Недзынь-недзынь

Игра на флейте сякухати

- почему нет окончательного варианта игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Цзы
- потому что перетекание нот никогда не повторяется,
- ответил мастер Дзынь

Секрет извлечения нот

- какой секрет извлечения нот на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо играть себя,
- ответил мастер Цзынь

Лучшее упражнение

- какое лучшее упражнение игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо взять ноты и выбросить их, – ответил мастер Цзынь

Нота “соль”

- как не пересолить мелодию, играя на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
-
забыть о том, что существует нота “соль”, – ответил мастер Цзынь

Восточная мудрость

- стоит ли играть европейские мелодии на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
- только если ты в совершенстве овладел японскими мелодиями, – ответил мастер Цзынь

Облачный лев

- можно ли играть на бамбуковой флейте Сякухати “Облачного льва” в солнечную погоду? - спросил Дзы
- но тогда облака скроют солнце,
- ответил мастер Цзынь

О гармонии

- какие гаммы на бамбуковой флейте Сякухати ведут к гармонии? - спросил Дзы
- любые, если гармония есть в тебе,
- ответил мастер Цзынь

Настоящая игра

- стоит ли играть на бамбуковой флейте Сякухати избитые произведения? - спросил Дзы
- настоящая игра
- это когда любую твою мелодию слушают, как в первый раз, - ответил мастер Цзынь

Совершенство игры

- какие ноты при игре на бамбуковой флейте Сякухати основные? - спросил Дзы
- совершенство возможно только при равноценности и равнозначности всех нот,
- ответил мастер Цзынь

дзыньдзыньизм

- все на свете звенит, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
И все вокруг, действительно, звенело

Пустозвонство

- все, что ни говорится - пустозвонство! – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь
- даже Ваши слова?
- спрашивали у него ученики
- “дзынь-дзынь”, – отвечал им великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Великий китайский мастер Дзынь-дзынь

- чем звонче учитель, тем он тише, - говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь, а ученики его даже и не слышали

Дзынизм

- перезвон мудрости - это тишина, – говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь про себя, но ученики его все равно слышали

Незвенящая Незвеяна

Пришла однажды царевна Незвеняна уму разуму у великого китайского мастера Дзынь-дзынь учиться
- звени! - сказал царевне Незвеняне великий китайский мастер Дзынь-дзынь
А царевна Незвеняна незазвенела
С тех пор мудрость великого китайского мастера Дзынь-дзынь стала известна не только в китае, но и во всем мире

Дзынь-буддизм

- мы Вас не понимаем, - сказали великому китайскому мастеру Дзынь-дзынь ученики
- на то он и Дзынь-буддизм, чтобы его не понимали,
- дзынькнул Великий Китайский мастер Дзынь-дзынь и его протяжный дзынь услышали даже те его ученики, которые были далеко в горах, но, как, всегда, не поняли, зачем это дзынь-дзынь звенит

Дзынь-дзынь

Однажды великий китайский мастер Дзынь-дзынь дзынькнул
- Вы постоянно дзынькаете, а не однажды,
- сказали ученики

Дважды дзынь

За глубокомысленное дзыньканье великого китайского мастера Дзынь-дзынь прозавали дважды дзынем. Но великий китайский мастер Дзынь-дзынь отрицал, что он дважды дзынь
- дзынь удваивать не стоит, - скромно говорил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Наполнение Дзын

- а дзынькает только то, что пусто? - спросили ученики.
- да, без пусто дзынькнуть не возможно. в слове “дзынь” есть много пустых мест, которые каждый заполняет по-своему, – объяснил великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Нота Дзынь

- а правда, что когда-то в древности была нота Дзынь, но ее потеряли. А теперь Вы ее нашли? - спрашивали ученики
- да, и опять потерял. Мудрость всегда теряется,
- признавался великий китайский мастер Дзынь-дзынь

Недзынь

- а возможно недзынькнуть? - спросили ученики
- недзынь!
- недзынькнул великий китайский мастер Дзынь-дзынь и его после этого стали называть еще и великим китайским мастером Недзынь-недзынь

Игра на флейте сякухати

- почему нет окончательного варианта игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Цзы
- потому что перетекание нот никогда не повторяется,
- ответил мастер Дзынь

Секрет извлечения нот

- какой секрет извлечения нот на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо играть себя,
- ответил мастер Цзынь

Лучшее упражнение

- какое лучшее упражнение игры на бамбуковой флейте Сякухати?
- спросил Дзы
- надо взять ноты и выбросить их, – ответил мастер Цзынь

Нота “соль”

- как не пересолить мелодию, играя на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
-
забыть о том, что существует нота “соль”, – ответил мастер Цзынь

Восточная мудрость

- стоит ли играть европейские мелодии на бамбуковой флейте Сякухати? - спросил Дзы
- только если ты в совершенстве овладел японскими мелодиями, – ответил мастер Цзынь

Облачный лев

- можно ли играть на бамбуковой флейте Сякухати “Облачного льва” в солнечную погоду? - спросил Дзы
- но тогда облака скроют солнце,
- ответил мастер Цзынь

О гармонии

- какие гаммы на бамбуковой флейте Сякухати ведут к гармонии? - спросил Дзы
- любые, если гармония есть в тебе,
- ответил мастер Цзынь

Настоящая игра

- стоит ли играть на бамбуковой флейте Сякухати избитые произведения? - спросил Дзы
- настоящая игра
- это когда любую твою мелодию слушают, как в первый раз, - ответил мастер Цзынь

Совершенство игры

- какие ноты при игре на бамбуковой флейте Сякухати основные? - спросил Дзы
- совершенство возможно только при равноценности и равнозначности всех нот,
- ответил мастер Цзынь

(с) Юрий Тубольцев