Архив за месяц: Февраль 2017

Вечные сомнения (сборник стихотворений)

© Адольф Шведчиков

Вечные сомненья

(Сборник стихотворений)

 

© Adolf Shvedchikov

Eternal doubts

(Collection of poems)

All rights reserved

No part of this book may be transmitted, reproduced, or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without the written permission of the author.

Email: adolfps@gmail.com

 

© Illustrator: Alexander Galaganov

Moscow, RUSSIA

© Иллюстрации: Александр Галаганов

Москва, Россия

Email: galaganoff@yandex.ru

 

%d0%b2%d0%b5%d1%87%d0%bd%d0%be-1

СОМНЕНЬЯ ВЕЧНЫЕ, КАК ВЕЧНАЯ ПЕЧАЛЬ

Сомненья вечные, как вечная печаль,

Всегда по жизни с ними я шагаю,

И до сих пор никак не понимаю:

Зачем мне Бог не подарил янтарь.

Как хорошо б всё видеть в ярком свете

И солнечным бы лучиком играть,

Как хорошо б янтарным перстнем стать,

Чтоб оставаться вечно в жарком лете!

Как хорошо хранить бы навсегда

Мне в янтаре твои прикосновенья

И близость мимолётного мгновенья,

Мечты, мечты: о, если б без труда…

 

%d0%b5%d0%b4%d0%b2%d0%b0-%d1%80%d1%80%d1%80%d1%80-%d0%bd%d0%b0%d1%87%d0%b8%d0%bd%d0%b0%d0%b5%d1%88%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b0%d1%82%d1%8c

ЕДВА РОДИШИСЬ, НАЧИНАЕШЬ ПОНИМАТЬ

Едва родившись, начинаешь понимать,

Что полон мир земной противоречий,

Баюкает тебя в кроватке мать,

Чтоб поскорее ты обрёл дар речи!

Но осознавши первые слова,

Ты чувствуешь всю крепость паутины,

И постепенно пухнет голова,

И метафизики затягивает тина.

Нас с детства начинают убеждать,

Что три кита есть сущего основа,

На плоской лишь земле можно стоять,

Разносит «ветер знания» полову…

Кто правит бал, чтоб ум поработить,

Загнать в свой домик глупую улитку,

Чтоб в темноте она могла лишь жить

И ползала, след оставляя липкий.

Внушает кто, что мы – игра теней,

Что в этом мире нам от сотворенья

Не доведётся до скончанья дней

Познать, что означает вдохновенье?

 

%d0%b5%d1%89%d0%b5-%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bd-%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d0%ba

 

ЕЩЁ ОДИН ЛИСТОК ИСПИСАННОЙ БУМАГИ

Ещё один листок исписанной бумаги,

Теперь, увы, папирус не найти,

Как в многоточье времени свести

Всё воедино для прекрасной саги?

В обнимку с вдохновением сидим,

Перо оттачиваем, полируем строки,

А время мчится, поджимают сроки,

Придёт час Х, растает всё как дым.

В часах песочных бьются три песчинки,

Поуже сделать горлышко бы нам,

Оставили, быть может, временам

И мы своих сердец бы половинки…

 

%d0%b7%d0%b0%d0%b3%d0%b0%d0%b4%d0%ba%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8

ЗАГАДКА ВРЕМЕНИ ТАК МУЧАЕТ  ВСЕХ НАС

Загадка времени так мучает всех нас,

Что будущее припасёт на завтрак,

Да и наступит вообще-то «завтра»,

Куда ведёшь ты, времени компас?

Что наша жизнь, отснятый кадр кино,

Иль плесенью зацветшая кладовка,

Где старая ещё пылится полка,

Игрушки детские, забытые давно.

Перемешалось всё в сознанье нашем,

Боль притупили горькие года,

От прошлого нет больше и следа,

А нам всё кажется, что пашем мы и пашем…

 

 

 

%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d0%b1%d1%8b%d1%82%d1%8c-%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d0%b8

 

КАК БЫТЬ ПОЭЗИИ БЕЗ ВЕТРЕНОЙ ГОЛОВКИ?

Как быть поэзии без ветреной головки?

У Пушкина их столько на полях,

У всех ещё они всё на устах,

Как жаль, что нету у меня сноровки.

Писать- пишу, а чтобы рисовать –

Заказано мне было от рожденья,

Ведь каждому дано своё уменье,

Таланта нет – художником не стать!

И всё же не могу не помянуть

Красавиц русских милые головки,

Одним лишь росчерком их рисовали ловко,

Но многим не дают они уснуть!

Точёный профиль, локон ли упрямый,

Иль лебединой шеи поворот,

За веком торопливо век идёт,

Нежданные головок женских ямы…

 

%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%85%d0%be%d1%87%d0%b5%d1%82%d1%81%d1%8f-%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b9-%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%83%d1%82%d1%8c

КАК ХОЧЕТСЯ ПОРОЙ ПЕРЕВЕРНУТЬ

Как хочется порой перевернуть

Сомнения ещё одну страницу,

Как хочется поймать перо жар-птицы,

Чтоб обмануться, в этом, брат, вся суть!

Мы все стараемся упорно заглянуть

В чужой души незримые глубины,

Но забываем про морские мины,

А мина может иногда рвануть!

Возводим вечно мы на пьедестал

Придуманную чудо-невидимку,

А от реальности лишь остаётся дымка

И горький привкус, что окончен бал…

 

%d0%bc%d0%b0%d1%80%d1%82%d0%be%d0%b2%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b8%d0%b4%d1%8b

СРЕДИНА МАРТА. МАРТОВСКИЕ ИДЫ…

Средина марта. Мартовские Иды…

В предувствия мы вновь вовлечены.

Коты, любовной страстею полны,

Орут на крышах, впрямь или для виду?

Мы тоже от котов не отстаём,

За зиму проржавевшее ружьишко

Почистим шомполом, потом, хвативши лишку,

Свои курки мы по весне взведём.

В апреле-мае все на штурм идём,

Кипят бои любовные повсюду,

Возлюбленных растёт и пухнет груда,

Не охватить глазами окоём…

 

%d0%be%d0%bf%d1%8f%d1%82%d1%8c-%d0%b2%d0%be%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%81%d1%8b

ОПЯТЬ ВСТАЮТ ПРОКЛЯТЫЕ ВОПРОСЫ

Опять встают проклятые вопросы,

Как долго ещё вьюгам бушевать,

Как долго человечеству страдать

И быть безмолвным в ледяных торосах?

Как долго археолог ни копал,

В культурном слое отыскать пытаясь

Изящную амфору, да только попадались

То стрелы ржавые, или кольчуг металл.

Ползли века, но механизмы смерти

Исправно дело делали своё,

Кружилось над полями вороньё,

И веселились на пирушках черти!

На мельницу лилась потоком ложь,

Зерно мололось, но с какою мукой,

Когда любой осваивал науку,

Как бы вонзить в соседа острый нож.

А человечество никак не понимало,

Что распри – это тупиковый путь,

Но очень трудно всё с него свернуть,

От войн оно ещё всё не устало…

 

 

%d0%bf%d0%be%d1%8d%d0%b7%d0%b8%d1%8f

ПОЭЗИЯ…

Поэзия…Хочется всем закатить

Влажные глазки, взлететь в облака!

Да полно-те вам всё валять дурака,

Там холодно очень, нельзя там кружить…

А мы все ведь твари земные, нам жить

Средь банок консервных, бутылок, пакетов,

Под серыми тучами позднего лета

Мы Музе пытаемся как-то служить.

Пиши, не пиши, но готовы завыть

Порою под песню гудящего крана,

Поэзия – тонкая штука и странно,

Удастся ли словом мне отобразить

Величие старой изношенной двери,

Портьеры истёртой глухую печаль?

Как просто поэтам писать было встарь

Про перси, персты, соловьиные трели…

А нынче дожди, водосточные трубы

Играют ноктюрн…Флейта вся отсырела…

Да мне-то какое до этого дело,

Когда посинели от холода губы?

 

%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%88%d0%bb%d0%b0-%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%b0-%d0%b2%d1%81%d0%b5-%d1%81%d0%be%d0%b6%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%8b-%d0%bc%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8b

ПРИШЛА ПОРА, ВСЕ СОЖЖЕНЫ МОСТЫ

Пришла пора, все сожжены мосты,

Течёт река, где не находишь брода,

Такой занятный пряник для народа,

Когда увяли розовы мечты.

Там где горели бурных чувств костры,

Теперь играет ветер пепелищем,

Богатый принц стал в одночасье нищим,

Лукавый мир двусмысленной игры!

Поэты, заточив карандаши,

Строчат стихи опять о вечном благе,

А я для храбрости глотнув стаканчик браги,

Уйду в мир вечности, где нету ни души…

 

 

%d0%bf%d1%82%d0%b5%d0%bd%d0%b5%d1%86-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%bd%d1%83%d0%bb%d1%81%d1%8f

ПТЕНЕЦ ПРОКЛЮНУЛСЯ, ГЛЯДИТ, КАКОЕ ЧУДО!

Птенец проклюнулся, глядит, какое чудо!

С полёта птичьего сияет божий мир,

Вот облака, подобные верблюдам,

Вот камешек, истёртый весь до дыр…

А вот гнездо, родимая обитель,

Пушинки, веточки…Загадки бытия,

Сидит птенец в гнезде, как небожитель,

Приветствует мир странный: «это Я!»

Сижу пока нагим, без оперенья,

Но дни бегут, и дайте только срок,

Бог и меня одарит вдохновеньем,

Если охотник не нажмёт вдруг на курок…

 

%d1%82%d1%8b%d0%bf%d0%be%d0%bc%d0%bd%d0%b8%d1%88%d1%8c-%d0%ba%d0%be%d0%bb%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%bb%d0%b8%d1%81%d1%8c-%d0%ba%d0%b0%d0%ba-%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%b4%d1%86%d0%b0

ТЫ ПОМНИШЬ, КОЛОТИЛИСЬ КАК СЕРДЦА

Ты помнишь, колотились как сердца

И как дрожали трепетно ладони,

Ты помнишь, как неслись галопом кони

И как тела сливались без конца?

А сколько упоительных симфоний

Ласкали благозвучием твой слух,

Как на свирели всё играл пастух,

И как ты мнил себя уже на троне!

Всё испаряется как летняя роса,

Воскресный день стал пятницею чёрной,

Не мчатся больше бурны реки горны,

Не дышат ярым жаром небеса…

 

%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%bd%d1%8b%d0%b9-%d0%bb%d0%b5%d0%b1%d0%b5%d0%b4%d1%8c-%d0%bd%d0%be%d1%87%d0%b8

ЧЁРНАЯ ЛЕБЕДЬ НОЧИ

Чёрная Лебедь ночи

В полночь кружит и кружит.

Бьётся пламя свечи

У заказанной свыше межи.

Межа разделяла
День новый от прошлых утрат.

И пропасть зияла,

Мысль билась опять невпопад.

Что ждёт впереди,

Грядущее тает во мгле,

Постой, погоди,

Дай побыть ещё миг на земле…

 

adolf

ОБ АВТОРЕ:

Адольф Павлович Шведчиков

Российский учёный, поэт и переводчик

Родился 11 мая 1937 года в г. Шахты, Россия. В 1960 году окончил Московский государственный университет. Старший научный сотрудник Института химической физики Российской Академии наук, Москва. Главный химик фирмы Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA.

Им опубликовано свыше 150 научных статей и более 600 стихов в различных поэтических журналах России, США, Бразилии, Индии, Китая, Кореи, Японии, Мальты, Италии, Испании, Франции, Греции, Румынии, Албании, Англии и Австралии. Он автор 16 книг. Его стихи переведены на многие языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, румынский, албанский, японский, китайский и хинди.

Он является членом Международного Общества поэтов, Всемирного Конгресса поэтов, Международной Ассоциации писателей и художников, Литературной Итало-Австралийской Ассоциации   (Мельбурн, Австралия). Адольф Шведчиков известен также переводами английской поэзии  (“150  английских сонетов XVI-XIX веков”. Москва.1992. “УильямШекспир. Сонеты”. Москва. 1996.), а также переводами многих современных поэтов Англии, Бразилии, Индии, Италии, Греции, США, Китая и Японии.

В 2013 году Адольф Шведчиков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе

Email: adolfps@gmail.com

 

adolf-shvjedc3a7ikov

Curriculum Vitae

Adolf Pavlovich Shvedchikov

Russian scientist, poet and translator

Born May 11, 1937 in  Shakhty, Russia. In 1960 he graduated from Moscow State University, Department of Chemistry. Ph.D. in Chemistry in 1967. Senior researcher at the Institute of Chemical Physics, Russian Academy of Sciences, Moscow. Since 1997 – the chief chemist of the company Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA. Doctor of Literature World Academy of Arts and Letters.
He published more than 150 scientific papers and about 600 of his poems indifferent International Magazines of poetry in Russia, USA, Brazil, India, China, Korea, Japan, Italy, Malta, Spain, France, Greece,

England and Australia. He published also 16 books of poetry. His poems have been translated into Italian, Spanish, Portuguese, Greek, Chinese, Japanese, and Hindi languages.

He is the Member of International Society of Poets, World Congress of Poets, International Association of Writers and Artists, A. L. I. A. S. (Associazione Letteraria Italo-Australiana Scrittori, Melbourne, Australia). Adolf P. Shvedchikov is known also for his translation of English poetry (“150 English  Sonnets of XVI-XIX Centuries”. Moscow. 1992. “William Shakespeare. Sonnets.” Moscow. 1996) as well as translation of many modern poets from Brazil, India, Italy, Greece, USA, England, China and Japan.

In 2013 he was nominated for the Nobel Prize for Literature.

Хочу с тобой быть навсегда (сборник стихотворений)

© Adolf Shvedchikov

I WANT TO BE WITH YOU FOREVER

(Collection of poems)

 

© Адольф Шведчиков

ХОЧУ С ТОБОЙ БЫТЬ НАВСЕГДА

(Сборник стихотворений)

 

 

© Illustrations: Alexander Galaganow

© Иллюстрации: Александр Галаганов

 

 

 

 

 

2

 

© Адольф Шведчиков

   Хочу с тобой быть навсегда

  (Сборник стихотворений)

© Иллюстрации: Александр Галаганов

 

© Adolf Shvedchikov

   I want to be with you forever

   (Collection of poems)

© Illustrations: Alexander Galaganow

 

  1. All rights reserved

 

No part of this book may be transmitted, reproduced, or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without the written permission of the author.

 

Email: adolfps@gmail.com

3

 

ХОЧУ С ТОБОЙ БЫТЬ НАВСЕГДА

 

Хочу с тобой быть навсегда,

Как хочет нищий

Унять свой голод в холода,

Когда ветр свищет.

Хочу с тобой быть навсегда,
Знать, что нас двое,

Услышать жажду твоё «ДА»,

Не стать изгоем.

Хочу с тобой быть навсегда,

Найдя клад Трои,

Мне Леты не страшна вода,

Раз быть с тобою!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

ТЫ МОЁ ДАЛЁКОЕ СОЗВЕЗДИЕ

 

Ты моё далёкое созвездие,

То ли Лира, то ль Кассиопея,

Дни и ночи кажется, что вместе мы,

Я опять от счастия немею.

Беспрестанно так вот в ночку каждую

Я гляжу печальным астрономом

И томлюся непрерывной жаждою

Под унылый тик-так метронома.

Из глубин космических мигаешь,

Светишь предрассветною звездою,

И никак ты всё не понимаешь,

Что навеки связан я с тобою.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

КАК ЖЕ ГЛУПО В ТАКИЕ ГОДА

 

Как же глупо в такие года

Разом, по уши, вниз головою…

Стоит биться ли буйной волною
И безумствовать: мой, навсегда!

Непонятно, кто вбил этот клин,

На котором всё сходится разом,

Когда больше не властвует разум,

Когда ТЫ – вечный мой господин!

А потом вспоминать до седин,

Как случайна была эта встреча,

Отпылали безумные свечи,

Не промерить любви всех глубин!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

ЛЮБЛЮ ПОД ЛЕТНИЙ ДОЖДЬ

СМОТРЕТЬ

 

Люблю под летний дождь смотреть,

Как плещет море голубое,

Как рад бы быть всю жизнь с тобою

В обнимку рядышком сидеть.

В ночь звёздну с полною луною

Готов я до утра любить,

Хочу лишь Господа молить,

Чтоб стала ты моей женою!

 

МОГУ ПОЭЗИЮ ЛИШЬ С ЖЕНЩИНОЙ

СРАВНИТЬ

 

Могу поэзию лишь с женщиной сравнить,

Когда тебя волнует нагота,

Когда так сладки алые уста,

Когда волос ласкает нежно нить…

Когда глядишь в бездонные глаза,

Когда в твоих руках трепещет грудь,

Когда ты постигаешь жизни суть,

Когда в ночи сияет бирюза!

 

 

 

7

 

 

ИЮЛЬ ОСТАЛСЯ ПОЗАДИ

 

Июль остался позади,

Играет август мягким светом,

Ещё ушедшим дышишь  летом,

И что-то светлое в груди…

Души неясное томленье,

Зов Муз, дыханье ветерка,

Запечатлеть бы на века

Сей миг, рождённый вдохновеньем!

8

О, ЭТА ЧУДНАЯ РЕКА

 

О, эта чудная река,

В которую не входят дважды,

Но, прикоснувшись к ней однажды,

В ней остаются на века!

Ещё я помню рябь реки,

Любви божественной теченье

И ярый жар прикосновенья,

Биенье трепетной руки…

Я буду в памяти хранить

Тот миг, когда вошёл в ту реку,

Даётся раз он человеку,

Ему теперь с ним вечно жить!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

ЗРЯ О ЛЮБВИ НЕ ГОВОРИ

 

Зря о любви не говори,

Пусть слово скажет страсть,

Ты просто, милый мой, гори

И наслаждайся всласть!

Не бейся рыбкою об лёд,

Скорей круши торос,

Настанет миг, придёт черёд

Твоих блаженных грёз.

По крохам жизнь не будешь красть

Ни летом, ни зимой,

Любви земной познаешь власть,

Чарующей весной!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

НЕ СТАНЕМ БОЛЬШЕ МЫ

С ТОБОЙ ГАДАТЬ

 

Не станем больше мы с тобой гадать,

Стакан ли полон-пуст наполовину,

Уж коль любви костёр нам разжигать,

Тогда такой, чтобы он горы сдвинул.

Раз пить бокал шампанского – до дна!

Любить, так уж любить, чтоб без оглядки,

Чтоб без проблем: любовница – жена,

Чтоб не разгадывать семейные загадки…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

ЗЛАТАЯ ЮНОСТЬ БУЙНО

КРУЖИТ НАС

 

Златая юность буйно кружит нас,

Сонм смутных, затаившихся желаний,

О, сколько он немыслимых страданий

Приносит неожиданно подчас.

Как часто жар любви нас так манит,

Сердца стучат, и в жилах кровь играет,

В одно мгновенье чувство побеждает,

И тотчас поезд под откос летит…

Отказывают разом тормоза,

Не может разум с чувствами бороться,
Как из любовного нам не испить колодца,

Когда манят бездонные глаза?

Несётся ввысь твой исступлённый крик,

Душа парит и в небесах витает!

Как горестно об этом вспоминает

Блаженном сне седеющий старик…

 

 

 

12

 

ХРУПКА ТАК ОБОЛОЧКА ЧЕЛОВЕКА

 

Хрупка так оболочка человека,

Несчастья миг нас может разделить,

А без тебя я не смогу прожить,

Моя судьба ты, жизненная веха.

Судьбу ведь не дано нам предсказать,

Способно в одночастье всё случиться,

Из века в век грохочет колесница,

Чтоб ненароком нашу жизнь сломать.

Не дай, Господь, тебя мне потерять,

Я с этой мыслью не смогу ужиться,

Ты для меня всегда была  Жар-птица,

Не смею никому тебя отдать.


13

 

ТОМИТ МЕНЯ ОДИН И ТОТ ЖЕ СОН

 

Томит меня один и тот же сон,

Из года в год он мне упрямо снится,

Любви святой несётся колесница,

Малиновый плывёт над полем звон…

Ещё мальчишкой был в тебя влюблён,

Такую утончённую, святую,

И не хотелось мне искать другую,

Тобою был навеки покорён!

Пусть девушек на свете миллион,

Но только ты приворожила сразу,

Не мог понять тогда ребячий разум,

Что я впервые в жизни был влюблён!

Прости меня, что я такой был робкий,

Не смел тогда твоих коснуться рук,

Прости меня, мой незабвенный друг,

Что к сердцу не сумел пробить я тропку.

В конце пути пью горечи я чашу

И вспоминаю тот блаженный миг,

Когда святым мне твой казался лик,

Когда была ты всех на свете краше!

 

 

 

14

 

НОЧЬ, ЗАМИРАЕТ ВРЕМЯ

 

Ночь, замирает время,

Шепчутся тихо звёзды,

Ногу скорее в стремя,

Спешите, ещё не поздно!

Таинство ночи и губы

Ищут прикосновения,

Мужские объятия грубы,

Жгучая жажда забвения.

Нежность смешана с болью,

Мига лови быстротечность,

Вырвались ветры на волю

И улетают в вечность…

 

 

 

 

 

 

 

15

КАК ХОРОШО, КОГДА ОБЫЧНО

 

Как хорошо, когда обычно

За днём шагает новый день,

Не наводя тень на плетень,

Не нарушая ритм привычный.

Как говорится, жизнь отлична,

Не нужно никаких стихов,

А что касается грехов,

Так это ж всё сугубо лично.

К чему же грусть, да и зачем

Терзать сердца нам без причины,

На то они ведь и мужчины,

Чтоб обеспечивать нас всем!

Ну а других касаться тем,

Пытаться вечно лезть из кожи,

Пусть думают, кто помоложе,

Не нужно это мне совсем.

Конечно, правы Вы во всём,

Вам ни к чему мои исканья,

Когда вопрос непониманья

Всю нашу жизнь пустил на слом.

Порою, затаив дыханье

В ночи глубокой, всякий раз

Ещё я вспоминаю Вас

И наше первое свиданье…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

КОГДА-ТО БЫЛИ МЫ ЮНЫ

 

Когда-то были мы юны,

Костры, походы, звон гитары,

Нет, никогда не быть нам старым

Под пологом ночной луны.

О, как мы были влюблены,

В душе так тесно было звукам,

Пускал Амур стрелу из лука,

Ласкал игристый плеск волны…

Увы, мы разъединены

Такою долгою разлукой,

Не целовать твою мне руку,

Не обнимать своей княжны!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

БЕГУТ ГОДА, И С КАЖДЫМ ДНЁМ

 

Бегут года, и с каждым днём

Ты мне становишься роднее,

Пусть понемногу мы стареем,

Сердца ещё горят огнём.

Под солнцем или под дождём

Земным мы следуем урокам,

И несмотря на козни рока,

Чёрт побери, ещё живём!

 

КАК СТРАННО, ЧТО ИЗ ВЕКА В ВЕК

 

Как странно, что из века в век

Людей одно и то же мучит:

Любви коснётся ль светлый лучик,

Его так жаждет человек!

И не остановить сей бег,

Всё тот же аромат глициний,

Загадка тех же женских линий,

Груди лучистый, белый снег!

 

 

 

 

 

 

18

 

ВЗБИРАЮСЬ ВВЕРХ Я ПО СПИРАЛИ

 

Взбираюсь вверх я по спирали,

Гляжу на этот божий свет,

За далью тянутся вновь дали,

Конца и края нет как нет…

Паду я утренней росою,

Промчуся резвым ветерком,

О, счастья миг, побудь со мною,

Прими меня в земной свой дом!

 

ТУДА-СЮДА АБСУРДНЫЙ ГОНИТ СЛУЧАЙ

 

Туда-сюда абсурдный гонит случай

В пространстве-времени ГЛОНАСС координат,

Ещё карабкаешься всё ты наугад,
Всё продираешься сквозь сумрачные тучи.

День изо дня вопрос всё тот же мучит:

Преодолеть всемирный как хаос,

На глиняных ногах стоит Колосс,

Или неведомой науке он обучен?

 

 

 

19

 

УХОЖУ ИЗ СЕБЯ, В НЕИЗВЕСТНОСТЬ ЛЕЧУ

 

Ухожу из себя, в неизвестность лечу,

Где условностей нет и границ,

Могу делать я всё, что подчас захочу,

Выбирать сам себе верх иль низ.

Мне не нужно теперь за квартиру платить,

Мосэнерго не вырубит свет,

Самого даже чёрта способен простить,

Что меня соблазнял много лет.

До свидания, реки, поля и леса,

До свидания, воздух земной,

Я, как в детстве, поверить готов в чудеса,

И не знаю,что делать с собой!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Я САМ РЕШИЛ ВСЁ ИЗМЕНИТЬ

 

Я сам решил всё изменить

На боль утраты,

И поскорей хочу забыть,

Кем был когда-то.

Каких я женщин целовал,

Такая жалость!

Кем был убит я наповал

И что осталось?

Да, жил я жизнею иной,

Был в самой гуще,

В юдоли не нашёл земной

Я райские кущи…

 

ЧТО БИТЬСЯ ЗРЯ НАМ ГОЛОВОЙ

 

Что биться зря нам головой

О грубу стену?

К нам не придёт ведь мир другой

Теперь на смену.

В открытую ломиться дверь

Так надоело.

А что теперь, куда теперь?

В том-то всё дело.

Зря ждать чудес, а вечный плач

Вряд ли поможет,

Видать, чтоб сдобный есть калач,

Не вышел рожей…

 

РЕШИЛ СТУПИТЬ НА СКОЛЬЗКИЙ ПУТЬ

 

Решил ступить на скользкий путь,

Будь сам собою,

Постичь ты хочешь жизни суть,

Побудь изгоем.

Коль дружишь с Музой, не ропщи,

Злословье злобно,

Защиты больше не ищи

На месте лобном…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

О, КАЗНЬ БЕЛОГО ЛИСТА

 

О, казнь белого листа,

Опять всё снова.

Где гениальность, простота

Родного слова?

Стоишь в ловарном тупике,

Одни заторы…

Хотелось так, чтоб налегке,

Без вечных споров.

Готовы ведь слова менять

Своё обличье.

Как без мученья отыскать

Всех слов величье?

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

ДАВНО УЖ ЗАПОЛНОЧЬ, ОДИН

 

Давно уж заполночь, один

Лежу уныло на диване,

Плыву я в звёздном океане,

Где сам себе я господин.

Дожил мальчишка до седин,

Как говорят, свежо преданье,

Но в это словосочетанье

Пока не верит ни один.

Не заглушить ли чёртов сплин

Очередною чашкой кофе,

Что зря нам думать о Голгофе,

Когда на это нет причин.

 

ТИК-ТАК, СТУЧИТ УПРЯМО МЕТРОНОМ

 

Тик-так, стучит упрямо метроном,

День, утомившись, пал в объятья ночи,

Как было все столетья, между прочим,

И ничего, ещё грохочет гром…

Всё так же люди думали о том,
Что свет и тьма, в конце концов, едины,

Как мира целого две равных половины,

А наша жизнь совсем здесь не причём.

Ещё, греша, немного поживём,

Поистрепавши ветхие одежды,

И неспеша, сомкнув однажды вежды,

Мы в мир иной спокойно отойдём…

 

ВПИТАЙ ВОСТОЧНОГО ТЫ МЫСЛИ

МУДРЕЦА

 

Впитай восточного ты мысли мудреца

Мгновеньем каждым жизни наслаждаться,

И даже в горе безутешном постараться

Испить достойно чашу до конца.

И не теряя никогда лица,

Искать в пустыне животворну воду,

Столетиями верили народы

В великий ум небесного Отца!

 

 

 

 

23

 

ОДИНОЧЕСТВА ЛЬ СТАРАЯ РАНА

 

Одиночества ль старая рана

Беспокоит в глубокой ночи,

Что-то сердце работает странно,

Нету мочи, кричи, ни кричи.

Двери скрипнут вдруг ржавой петлёю,

Где-то под полом мышь заскребёт,

И понять ты не можешь порою,

Всё живёт ли душа, не живёт…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

ОБ АВТОРЕ:

 

Адольф Павлович Шведчиков

Российский учёный, поэт и переводчик

 

Родился 11 мая 1937 года в г. Шахты, Россия. В 1960 году окончил Московский государственный университет. Старший научный сотрудник Института химической физики Российской Академии наук, Москва. Главный химик фирмы Pulsatron Technology Corporation, Los Angeles, California, USA.

Им опубликовано свыше 150 научных статей и более 600 стихов в различных поэтических журналах России, США, Бразилии, Индии, Китая, Кореи, Японии, Мальты, Италии, Испании, Франции, Греции, Румынии, Албании, Англии и Австралии. Он автор 16 книг. Его стихи переведены на многие языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, греческий, румынский, албанский, японский, китайский и хинди.

Он является членом Международного Общества поэтов, Всемирного Конгресса поэтов, Международной Ассоциации писателей и художников, Литературной Итало-Австралийской Ассоциации   (Мельбурн, Австралия). Адольф Шведчиков известен также переводами английской поэзии  (“150  английских сонетов XVI-XIX веков”. Москва.1992. “УильямШекспир. Сонеты”. Москва. 1996.), а также переводами многих современных поэтов Англии, Бразилии, Индии, Италии, Греции, США, Китая и Японии.

В 2013 году Адольф Шведчиков был номинирован на Нобелевскую премию по литературе

 

Email: adolfps@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

ОБ АВТОРЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ:

 

 

Галаганов Александр Иванович

 

1955 года рождения, уроженец подмосковного города Электросталь. Учился в Московском авиационном институте, служил в Вооружённых силах СССР, работал в ВТИ, учился в Московском заочном педагогическом институте на Худгафе, закончил его в 1987 году и поступил работать в школу, где проработал в течение 29 лет учителем изобразительного искусства. Член Гильдии карикатуристов России, журналист, иллюстратор, писатель коротких юморесок. Постоянный участник различных выставок. Лауреат конкурсов “Смеханала 2012”, “Russia Cup 2015”, постоянный участник Жюри различных международных выставок. Автор-исполнитель песен, поэт. Лауреат Грушинского фестиваля 2015 года, лауреат фестиваля Бардакадемии 2016, дипломант фестиваля Гренландия 2016.

Работал, как художник с 250 изданиями, в том числе в Интернете. Им проиллюстрировано 100 книг, из них – половина детские и три собственные.

 

Email: galaganoff@yandex.ru