Отзыв Адольфа Павловича Шведчикова

Отзыв российского учёного, поэта и переводчика

Адольфа  Павловича  Шведчикова.

11.06.2014.

Message from Adolf Shvedchikov, Los Angeles, California

Уважаемая Раиса Рябцовская!Не скрою, что было приятно получить лестный отзыв от такой известной поэтессы. Я тоже знаком с Вашей поэзией, в  Вестнике Содружества ?173, 2014 мне понравился Ваш сборник стихов «Радость, счастье, Любовь». Спасибо за присланную подборку, чувствуется рука мастера, несмотря на «женские стихи», которые читаются, однако, органично, не давит излишняя сентиментальность, которая обычно, правит этим жанром. Рубаи замечательны, Вы просто купаетесь в восточных орнаментах, в то же время не забывая и о восточной мудрости. Ваша лирика в чём-то близка лирике Анны Павловой, Питерские зарисовки в чём-то сродни белым ночам. Короче, Вы не из тех поэтесс (и поэтов тоже!), которые покоятся в братских литературных могилах… Я мог бы сказать словами В. Маяковского «Твори, выдумывай, пробуй!» Но Вы уже столько натворили и столько напробовались, что этих плодов достаточно для всенародного пиршества!

Желаю удачи на творческой ниве.

С уважением, Адольф Шведчиков

13.06.2014.

Уважаемая Раиса Рубцовская! Не часто нынче встречаются особи женского

пола, которых проза жизни волнует гораздо меньше, чем кисея, будь она

исполнена маслом или сотворена божественной рукой  гениального

скульптора! Я внимательно прочёл все присланные Вами стихи и должен

отметить, что Вы вышиваете свои женские платочки не хуже шведского

короля, работы которого в своё время так восхитили (отдадим должное её

дипломатическим способностям) госпожу Коллонтай! Более того, Вы не из

породы самовлюблённых Нарциссов, но способны замечать какие-никакие

цветочки и на соседних поэтических лугах, хотя со свойственной Вам

экзальтацией временами явно их приукрашиваете. Но всё равно, буду Вам

чрезвычайно признателен, если свой «женский » вариант отзыва Виссариона

Григорьевича Белинского (он ведь тоже временами позволял себе каламбуры

типа «И даже к финским скалам бурным я обращаюсь с каламбуром») будет

помещён в «Новой Литературе». Пусть современные «интернетные люди»

учатся грамотному русскому языку! Желаю Вам приятного летнего отдыха!

Дружески, Адольф Шведчиков

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.