Шаира Баширова. Исповедь бомжа (рассказ)

Работаю я строителем, вернее даже не строителем, а на стройке, мы с бригадой рабочих ломаем дома на снос. И однажды, в одном из таких старых домов, а мы ломали четырёхэтажное здание, я спустился в подвал. Подчас в подвалах можно найти интересные, раритетные вещи, которые по тем или иным причинам выбрасывают жильцы домов, сносят их в подвал. Так, я однажды нашёл статуэтку, которую за хорошие деньги продал коллекционеру. Даже икону находил, но продавать я её не стал, отнёс в церковь, а оказалось, что икона та была семнадцатого века и создал её иконописец того времени. Вот так, люди часто выбрасывают вещи, которые имеют историческую и духовную ценность. Батюшка был мне очень благодарен за неё и даже деньги предложил, но я отказался. Человек я верующий, а потому подумал, что это мне зачтётся в этой или в той, загробной жизни. Читать далее

Шаира Баширова. Истории жизни (рассказ)

                                                 Серафима.

 

Старое, длинное, одноэтажное здание в Подмосковье, с большим двором, огороженным кирпичным забором. Энтузиасты когда-то посадили здесь деревья, за много лет они выросли и получился парк, дающий прохладу в солнечные дни. Скамейки поменяли, нашлись наверное добрые люди, не безразличные к судьбам тех, кто здесь проживал. А может у иных были богатые родственники, уж и неизвестно по каким причинам сделавшие парк зоной отдыха. Но за многие годы существования, что только в этом здании не размещалось: и муниципалитет, и полицейский участок, и детский дом, и даже районный Собес. Даже хотели снести, но как часто бывает, руки не доходили. Читать далее

Андрей Стародумов. На перекрёстке судьбы (сборник стихотворений)

Выборы

На выборы сегодня мы шагаем.
На выборы без выбора, вообще-то.
И где-то дальней мыслью понимаем,
Что показуха для отстрастки это.

Все кандидаты лишь уныние вызывают.
И перспективы нет давно отныне.
Не широко ведь, собственно, шагают.
Увязаны все тонкой паутиной. Читать далее

Василий Розен. Свидетель Перемен (повесть)

© 2024.

Содержание

Часть Первая  Старый Хутор. 1

Часть Вторая Новые Времена. 13

Часть Третья Возвращение. 29

 

Часть Первая  Старый Хутор

 

Рыж медленно шёл по узкой тропке между частных наделов. В основном селяне почему-то выращивали кукурузу, и Рыж все время норовил дотянуться своими трепещущими тёмными губами до нежных недозрелых початков. Мне это надоело, я протяжно чмокнул и легонько поддал Рыжу каблуками под ребра. Он тряхнул гривой и побежал широким шагом. Теперь воровать кукурузу стало некогда. Читать далее

Артем Донгур-оол. Девушка продавала мне своё время (сборник стихотворений)

Девушка продавала мне своё время.

Девушка продавала мне своё время.
И я покупал.
Заманенный молодостью.
Расплачивался.
Отсутствием самоуважение
Присутствием одиночество Читать далее

Галина Логинова. Вечер, сумрак… (сборник стихотворений)

С приходом ночи

С приходом ночи замирает время,
Накрыв звук пледом из молчанья звезд.
Покой нарушит ветер-чужеземец,
Добавив шелкового шепота. Лишь гость,

Он красоты не видит… Вечность рядом!
На землю мраком сходит небо до зари.
Луны блеск узенькой тропинкой. Взглядом
Я неосознанно рву след на лоскуты. Читать далее

Евгений П. Парамонов. Соблазнение Леди Анны (поэтический перевод)

(эпизоды из пьесы В. Шекспира «Король Ричард Третий», перевод с английского)

 

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА

 

О необходимости рифмованного перевода пьес

«Эпохи расцвета Елизаветинской культуры

в Англии»

(«Ричард Третий», «Король Лир», «Гамлет» и др.).

 

В своё время ещё А. Ахматова говорила о трудности перевода этих сочинений на современные языки, учитывая ”возраст языка, его непростоту, на которую жалуются сами англичане”.

При переводе этих пьес на современный язык следует учесть, что более, чем 400 лет назад и произношение, и грамматические правила английского языка, без сомнения, были совершенно другими (отдалённое сравнение это произношение и грамматические правила русского языка  в современное время и 400 лет назад).

Тем не менее, современные классические литературоведы отмечают, что вышеуказанные пьесы имеют явное тяготение к рифме. Читать далее

Дмитрий Аникин. Песни невинности и опыта (цикл стихотворений)

Вольные переводы и дополнения к книге Уильяма Блейка.

 

1

 

Я вернулся в сады любви,

то увидел, что лучше б мне

не видать, не знать, – Божий храм.

Где цветы были – кладь камней.

 

В храме заперты ворота,

“Жив Бог!” выбито на верхах;

я вернулся в сады любви:

нет цветов, птиц – почиет прах.

Читать далее

Александр Фирсов. Алая заря (рассказ)

Пролог

Алая заря восходит над миром в бесчисленный по счёту раз. И не найдется учёного, что возьмёт на себя смелость прикинуть, сколь много разного и в то же время неизменного произошло за все ушедшие циклы, когда солнечные лучи освещали поверхность Земли. Всякие дела множат сами себя, и каждый плод труда соперничает по природе своей с противоположным. Под солнцем ютится множество крайностей, причудливых и непохожих, и общее между ними — непримиримая вражда. Быть может, если бы Земля наша не имела концов, то всё живущее на её просторах разлетелось бы прочь друг от друга, но экватор, словно ошейник, стянул полотно планеты, вынуждая всех держаться вместе. Жестокая логика выживания заставляет каждого сталкивается с антагонистом рогами и грудью, расщепляясь и смешиваясь в прах, от зари и до зари, от поколения к поколению. Всё живое строит свои воздушные замки на костях, стремясь покинуть через их высокие эфемерные башни этот равнодушный мир. Есть ли в этом смысл? Об этом можно задуматься лишь в самый тёмный и короткий час ночи, когда всё живое замирает, переводя дух. Но лишь только алая заря осветит лесные и горные тропы, всё начнется сызнова. Читать далее

Юрий Меркеев. Игра в исповедь (повесть)

Журнальный вариант. Редакция специально для «Новой Литературы».

Часть 1.

1.

На иерусалимском аукционе были проданы короткие заметки о счастье Альберта Эйнштейна. Приобретатель выложил за них почти два миллиона долларов. Ирония в том, что великий ученый записал всего несколько простых фраз. Одна из них звучит так: «Спокойная скромная жизнь приносит больше счастья, чем стремление к успеху и вечное беспокойство». Такую формулу счастья мог бы повторить любой провинциал с двумя классами образования. И тем не менее. Скорее всего, записки о счастье – это продуманный и взвешенный опытом всей жизни продукт. Причем, не для внешнего потребления, а для внутреннего. А стало быть, в искренности записок за два миллиона долларов сомневаться не приходится. Читать далее

Владимир Зюськин. Песочные часы-2 (сборник стихотворений)

*   *   *

Господний промысел не ясен.

Зачем мир этот создал Бог,

Понять я тщился чуть ни с ясель,

Однако же не смог.

 

Я истину искал в вине,

Затеяв с бесами игру,

Но лишь тоскливей было мне

С похмелья поутру.

 

Отчаявшись, пришёл я в храм.

И мне спокойней стало там.

Читать далее

Шаира Баширова. Остров (роман в двух частях)

                                Остров  (1 часть)

Анжела родилась в Одессе, в типичной еврейской, интеллигентной семье. Была единственным,и долгожданным ребёнком. Её дедушка и бабушка погибли во время войны, в концлагере, отцу чудом удалось выжить, может от того, что был он светловолосым, не похожим на родителей, а значит, не был похож на еврея.  Читать далее

Артем Донгур-оол. Не буду обманывать (сборник стихотворений)

***

Не буду обманывать,
Будто у меня большая любовь.
Но всё- таки появилась где-то в области сердце
Маленький Люблёныш.
Она беспокойная, суетливая и очень пугливая.
Она хочет видеть Алина только тебя.
И всё ноет в висках,
Где она? Как она? А что если не придёт, что-тогда? Читать далее

Полина Исупова. Я просто говорю с собой (сборник стихотворений)

*****
Позволь сказать мне спасибо,
За то что ты всегда рядом,
Позволь скажу я о том, как ты сегодня красива,
Ты не сравнишься с солнечным садом Читать далее

Ольга Раздолгина. Их познакомил случай (рассказ)

«Встреча — это всего лишь случайность, но она может изменить всю жизнь.»

Пауло Коэльо

Марина с родителями жила в древнем городе Пскове  (903 год — год первого упоминания города в летописи) со множеством церквей и соборов. Она очень  любила свой уютный, красивый городок. Читать далее

Михаил Ковсан. Метель (повесть)

Памяти Дмитрия Кавсана

Ветер между тем час от часу становился сильнее. Облачко обратилось в белую тучу, которая тяжело подымалась, росла и постепенно облегала небо. Пошёл мелкий снег — и вдруг повалил хлопьями. Ветер завыл; сделалась метель. В одно мгновение тёмное небо смешалось со снежным морем. Всё исчезло. «Ну, барин, — закричал ямщик, — беда: буран!..»

(А.С. Пушкин. Капитанская дочка)

Читать далее

Евгений Татарников. След внебрачного сына Сергея Есенина, Александра Есенина-Вольпина, в Казахстане (эссе)

Евгений Татарников. След внебрачного сына Сергея Есенина, Александра Есенина-Вольпина, в Казахстане (эссе)

Евгений Татарников. След внебрачного сына Сергея Есенина, Александра Есенина-Вольпина, в Казахстане (эссе)

Произведение опубликовано в журнале “Новая Литература” 28.03.2024.

Читать: Читать далее

Юрий Тубольцев. Афоризмы про грабли

Дураку грабли набивают двойные шишки.

Дурак об грабли не только ударится, но ещё и обидится.

У дурака грабли всегда в почёте. Читать далее

Леонид Донсков. Озоновая дыра (повесть)

( и отважная  Катерина!)

Последнее слово? Кто-то сомневается!?

Конечно за женщиной!!!

             Вторник 1 августа 1995 года

 Он поднёс кисть к холсту и задумался: «Почему это у меня солнце, похоже на блин. Странно … уж не переел ли я в гостях у Елизаветы Михайловны? … Славные блинчики… Господи! Да, что же это она всё бормочет и бормочет!?» Читать далее